Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Flat panel support
Vogel's PFC 915
2 страниц -
Flat panel support
Vogel's PFB 3405 Interface bar
1 страниц -
Flat panel support
Vogel's VFW 332
2 страниц -
Flat panel support
Vogel's PFB 3411
1 страниц -
Flat panel support
Vogel's VFW 432
2 страниц -
Flat panel support
Vogel's VFW 226
2 страниц -
Flat panel support
Vogel's EFW 8145
2 страниц -
Flat panel support
Vogel's EFW 8205
2 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Vogel's Thin RC355. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Vogel's Thin RC355 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Vogel's Thin RC355 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Vogel's Thin RC355, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Vogel's Thin RC355 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Vogel's Thin RC355
- название производителя и год производства оборудования Vogel's Thin RC355
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Vogel's Thin RC355
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Vogel's Thin RC355 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Vogel's Thin RC355 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Vogel's, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Vogel's Thin RC355, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Vogel's Thin RC355, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Vogel's Thin RC355. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
EN Mounting inruions DE Mont ageanleitung FR Consignes d’in allation NL Mont age v oorschri ES Inrucciones de mont age IT Iruzioni di mont aggio PT Manual de montagem EL ȅįȘȖȓİȢıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Mont agef ör eskri er PL Inruk cEa mont ażu RU Инстр укция по сборк е и ус тановк е[...]
-
Страница 2
2 Important Before mounting the w all mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig L esen Sie vor der Mont age des W andhalters zuer die W arnhinw eise auf der Rückseite der mitgelief erten T eilelie (ge trennt e K arte). FR - Important A v ant de procéder au montage du support mur al,[...]
-
Страница 3
3 1 Scr ew the strips (A) onto the TV . Position the strips as close as possible to the middle of the screen. DE - Schrauben Sie die L eien (A) auf das F ernsehgerät. Positionier en Sie die Lei en so nah an der Mie des Bildschirms wie möglich. FR - Viez les bar ree s (A) sur le téléviseur . Positionnez les langue es le plus pr[...]
-
Страница 4
4 2 Depending on the scr een size: mount the suppor t bar (C or D) onto the wall mount (B). If necessary use connector U to connect the support bars (C and D). DE - Je nach Bildschirmgröße: Bef eigen Sie die Halteange (C oder D) am W andhalter (B). V erwenden Sie, f alls nötig, A dapter U, um die Halt eangen zu verbinden (C und D). FR -[...]
-
Страница 5
5 3 Drill the holes. Use the template to define the position of the holes. DE - Bohren Sie die L öcher . V erwenden Sie die Schablone, um die P osition der Löcher fezulegen. FR - Forez les tr ous. Utilisez le gabarit pour dét erminer la position des trous. NL - Boor de gaten. Gebruik de sjabloon om de positie van de boor gaten t e bepalen. E[...]
-
Страница 6
6 3 Drill the holes. Use the template to define the position of the holes. DE - Bohren Sie die L öcher . V erwenden Sie die Schablone, um die P osition der Löcher fezulegen. FR - Forez les tr ous. Utilisez le gabarit pour dét erminer la position des trous. NL - Boor de gaten. Gebruik de sjabloon om de positie van de boor gaten t e bepalen. E[...]
-
Страница 7
7 Y X 4x 4 Scr ew the w all mount (B) onto the wall. DE - Schrauben Sie den W andhalter (B) an die W and. FR - Viez le support mur al (B) sur le mur . NL - Schroef de w andeun (B) op de muur . ES - A tornille el soporte de par ed (B) a la pared. IT - A vvitare la piar a (B) alla pa rete . PT - Aparafuse o suport e de parede (B) à par ede.[...]
-
Страница 8
8 5. 1 Swiv el the wall mount (B) aw ay from the wall at an angle of 90°. Swivel the br ack et a quarter turn counter clockwise. DE - Schw enken Sie den W andhalter (B) in einem Wink el von 90° v on der W and weg. Sch wenken Sie die Halt erung eine Vierteldr ehung e ntgegen dem Uhrzeigersinn. FR - Fait es pivot er le support mural (B) en l’ éc[...]
-
Страница 9
9 6 Conne the IR r eceiv er (J) and the pow er adapter (K). Position the IR r eceiver in view of the r emote control. DE - Schließen Sie den IR-Empf änger (J) und den Netzadapt er (K) an. Positionier en Sie den IR-Empf änger so, da er Sichtkont akt zur Fernbedienung hat. FR - Conneez le récep teur IR (J) et l’ adaptat eur seeur (K[...]
-
Страница 10
10 7 Place the co vers (E) and hide the cables. DE - Bringen Sie die Abdeckungen (E) an und verber gen Sie die Kabel. FR - Meez les car énages (E) en place et masquez les câbles NL - Plaats de afdekk appen (E) en verber g de kabels. ES - Coloque las cubiertas (E) y ocult e los cables. IT - Montar e i coperchiei (E) e nasconder e i cavi. PT [...]
-
Страница 11
11 8 Place the co vers (F) onto the rips (A). DE - Bringen Sie die Abdeckungen (F) an den L eien (A) an. FR - Meez les car énages (F) en place sur les bar ree s (A). NL - Plaats de afdekk appen (F) op de rips (A). ES - Coloque las cubiert as (F) en las tiras (A). IT - Montar e i coperchi (F) sulle ae (A). PT - Coloque as cobe[...]
-
Страница 12
12 • In case of any obacles, pull out the springs. DE - Falls Hindernie v orhanden sind, ziehen Sie die Federn heraus. FR - S’il a des obacles, déploy ez les reorts. NL - T rek de ver en uit als er obak els zijn. ES - En caso de que hay a algún obáculo, r etire los r esortes. IT - In presenza di e ventuali oacoli, tir ar[...]
-
Страница 13
13 1 2 3 4 11 8 5 10 9 7 6 1 SetUp EN - Sets Home position o f wall mount. DE - Stellt die Grundposition des W andhalters ein. FR - Règle la position d’origine (Home) du support mural. NL - Hiermee elt u de artpositie van de wand eun in. ES - Ajua la posición inicial (Home) del soport e de pared. IT - Impoar e la posizione Home [...]
-
Страница 14
14 1 Insert the coin cell into the battery compartment. + side up. DE - L egen Sie die Knopfzelle in das Baerief ach ein. +-Seite nach oben. FR - Insérez la pile bouton dans le compartiment de la pile. Côt é + vers le haut. NL - Plaats de knoopbaerij in he t baerijgedeelte. + zijde naar bov en. ES - Inserte la pila bot ón en el compart[...]
-
Страница 15
15 3 Set the swiv el limit (left/right). • Press 1 (left) or 2 (right). Swivel the w all support to the left/right, jus t before the wall. • Press ¡ or ™ for 5 seconds. > Left/right swivel position is no w set. DE - Stellen Sie die Sch wenkgr enze (links/rechts) ein. • Drücken Sie 1 (links) oder 2 (rechts). Sch wenken Sie den W andhalt[...]
-
Страница 16
16 Mo ve the w all mount away from the wall. • Press 3 and 0 simultaneously . DE - Bew egen Sie den Wandhalt er von der W and weg. • Halten Sie 3 und 0 gleichzeitig gedrückt. FR - Écartez le support mural du mur . • Maintenez les t ouches 3 et 0 enfoncées simult anément. NL - Bew eeg de wandeun v an de wand af. • Houd 3 en 0 tegelijk[...]
-
Страница 17
17 Swiv el the wall mount to the left/right. • Press 1 (left) or 2 (right). DE - Schw enken Sie den W andhalter nach links/r echts. • Drücken Sie 1 (links) oder 2 (rechts). FR - Faites piv oter le support mur al vers la gauche / dr oite. • Appuyez sur 1 (gauche) ou 2 (droit e). NL - K antel de wand eun naar links/rechts. • Druk op 1 (li[...]
-
Страница 18
18 EN Guarantee terms and conditions Congratulations on the pur chase of this V ogel’s produ! The pr odu you now have in y our poeion is made of dur able materials and is based on a design, ev ery det ail of which has been me ticulously thought-out. That is why V ogel’s gives y ou a lifelong guar antee for def es in materials or [...]
-
Страница 19
19 PT T ermos e condições de garantia Felicit amo-lo pela aquisição dee produt o da V ogel’s! Tem agor a na sua poe um produt o concebido a partir de materiais de ele vada dur abilidade e cuja criação lev ou em consideração t odos os pormenores import antes. É ea a razão pela qual a V ogel’s, através de uma gar antia permane[...]
-
Страница 20
20 SK Záručné podmienky Gratulujeme v ám ku kúpe výrobku spoločnoi V ogel’s! Stali e sa teraz vlaníkmi výrobku, kt orý je vyrobený z trv anlivých mat eriálov a na základe det ailne premysleného návrhu. P reto V ám V ogel’s ponúka doživo tnú záruku, na možné chyb y vzniknuté na mat eriáli, alebo pri továr ensk[...]
-
Страница 21
21 JA 保証の諸条件 この 度 は 、 V ogels 製品を お買 い上げ い た だ き 誠 に あ り が と う ご ざ い ま し た。 今貴方 の 物とな ったこの 製 品 は 、 耐久性に 優れ た素材 で 出 来て お り 、 デザ イ ン を は じめ、 細部 に 至 る ま でき め細かに考えぬか[...]
-
Страница 22
22 EN WEEE disposal ins tructions Do not dispose o f this device, the remo te contr ol or its baery with unsort ed household wa e. Improper disposal may be harmful t o the envir onment and human health. Please ref er to y our local wae authority f or information on re turn and colleion syems in y our area. DE Hinw eise zur entsorgung[...]
-
Страница 23
www .v ogels.com V ogel’s Holding BV 20 1 1 © All rights r eserv ed 20 1 1v0 1[...]