Wagner SprayTech 294083 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Wagner SprayTech 294083. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Wagner SprayTech 294083 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Wagner SprayTech 294083 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Wagner SprayTech 294083, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Wagner SprayTech 294083 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Wagner SprayTech 294083
- название производителя и год производства оборудования Wagner SprayTech 294083
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Wagner SprayTech 294083
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Wagner SprayTech 294083 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Wagner SprayTech 294083 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Wagner SprayTech, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Wagner SprayTech 294083, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Wagner SprayTech 294083, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Wagner SprayTech 294083. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    English Français Español 0301 © 2001 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0507805B Printed in the U. S. A. EP2300 SE P ist on P ump Owner’s Manual • Notic e d’utilisation • Manual del Propiet ario SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 Model Numbers: 0294083 C art 0294084 Lowbo y Cart[...]

  • Страница 2

    English T able of Contents General Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Grounding Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Extension Cord Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 O[...]

  • Страница 3

    English HAZARD: EXPLOSION OR FIRE - Solvent and paint fumes can explode or ignite. Severe injury and/or property damage can occur . PREVENTION: • Provide extensive exhaust and fresh air introduction to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors. • Avoid all ignition sources such as static electric sparks, open[...]

  • Страница 4

    English Grounding Instructions This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is[...]

  • Страница 5

    English Purging and Priming for Solvent-Based Paint Thorough cleaning is not necessary when using solvent-based paint. All you need to do is purge the test fluid from the system. 1. Secure the return hose into a waste container . 2. Place a full container of paint under the suction tube. 3. T urn the pressure control knob fully counterclockwise to [...]

  • Страница 6

    English Spraying Spraying T echnique The key to a good paint job is an even coating over the entire surface. This is done by using even strokes. Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface. The best spraying distance is 10 to 12 inches between the spray tip and the surface. Keep the spray [...]

  • Страница 7

    English Flushing the Unit Flush the unit with the solvent appropriate to the material being used after daily use. The unit should then be flushed again with mineral spirits. For long term storage, flush the unit with an appropriate oil before storing. 1. Follow the pressure relief procedure found earlier in this manual. 2. T urn the PRIME/SPRA Y va[...]

  • Страница 8

    English Disassembling the Cylinder and the Piston Rod 1. Place the wrench flats of the cylinder into the vise. T ighten the vise. Do not over-tighten the vise. Damage to the cylinder may occur . 2. Remove the packing nut. 3. Gently tap the piston rod assembly out of the lower end of the cylinder with a rubber mallet. Lower Male Adapter Upper Ball S[...]

  • Страница 9

    English 18. Insert the new upper wave spring and the new upper male adapter . 19. Remove the new upper leather packings from the oil. Install the new upper leather packings alternately with the the new upper UHMWPE packings. (A tool, SprayTECH part #06009, may be required to compress the packings.). 20. Insert the new upper female adapter . 21. Ins[...]

  • Страница 10

    English Accessories Part No. Description 0297xxx RC T ip Assembly 0502xxx Replacement Core, RC T ip 0297078 T ip Guard, RC T ip (1 1/16 ” ) 0297070 T ip Guard, RC T ip (7/8 ” ) 0291004 Hose, Whip End, 3' x 3/16" 0291003 Hose, Whip End, 5 ’ x 3/16 ” 0291002 Hose, Wireless, 25 ’ x 1/4" 0291000 Hose, Wireless, 50 ’ x 1/4&quo[...]

  • Страница 11

    English © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 11 T roubleshooting Problem The unit will not run. The unit will not prime. The unit will not build or maintain pressure. Fluid leakage at the upper end of the fluid section. Poor spray pattern. The unit lacks power . Blown fuses at the pump. Cause 1. Blown panel fuse or tripped breaker . 2. Th[...]

  • Страница 12

    Fran ç ais T able des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instructions de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Choix d'une rallonge . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 13

    Fran ç ais DANGER: RISQUES D'EXPLOSION OU D'INCENDIE - Les vapeurs d é gag é es par le solvant ou la peinture sont explosives et inflammables et peuvent causer des corporels s é rieux ou dommages mat é riels. MESURES PR É VENTIVES: • V eiller à é viter toute accumulation de vapeurs inflammables en vous assurant que la zone o ù [...]

  • Страница 14

    Fran ç ais 14 © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. Mode d'emploi Vidange et amor ç age T oujours garder le pistolet en position FERM É E (OFF) lors de la vidange de l'appareil. Un appareil neuf est rempli d'un liquide d'essai afin d'emp ê cher toute corrosion pendant le transport et l'entreposage.[...]

  • Страница 15

    Fran ç ais Vidange et amor ç age pour peinture à base de solvant Un nettoyage complet n'est pas n é cessaire pour l'utilisation de peinture à base de solvant. Seule la purge du fluide d'essai de l'appareil est n é cessaire. 1. Placez l'extr é mit é du flexible de retour dans un r é cipient r é cup é ration. 2. Pl[...]

  • Страница 16

    Fran ç ais Pulv é risation T echnique de pulv é risation Pour obtenir une peinture d'un fini impeccable il est essentiel que le produit soit é galement r é parti sur toute la surface. Il faut pour cela que vous appliquiez la peinture de fa ç on r é guli è re en d é pla ç ant votre bras à vitesse constante et en gardant le pistolet d[...]

  • Страница 17

    Fran ç ais TOUJOURS pulv é riser à la pression minimale et en ayant eu soin de retirer la t ê te de pulv é risation lorsque vous utilisez de l'essence min é rale ou tout autre solvant pour nettoyer la pompe, le flexible ou le pistolet. Ceci afin d' é viter une accumulation d' é lectricit é statique qui risquerait de d é cle[...]

  • Страница 18

    Fran ç ais Ne pas faire tourner la pompe si l'ensemble section fluide est retir é . D é montage de la section fluide D é montage du bo î tier de la soupape d'admission 1. Mettre les pans de man œ uvre de la soupape d'admission dans un é tau. Serrer l' é tau. 2. D é visser le cylindre du bo î tier de soupape d'admi[...]

  • Страница 19

    Fran ç ais 4. Placer une rondelle de blocage amovible sur le contre- é crou. Serrer le contre- é crou sur la bague d'arr ê t du si è ge de piston. (Couple : 22 Nm (200 in/lbs)) 5. Retirer l'ensemble de tige de piston de l' é tau. 6. Placer les pans de man œ uvre du cylindre dans l' é tau. Serrer l' é tau. 7. Faire [...]

  • Страница 20

    Fran ç ais Nettoyage du filtre Nettoyez le filtre avec une brosse tremp é e dans du solvant. N'utilisez jamais un instrument pointu pour nettoyer le filtre. Changement de filtre 1. T irez la protection de la g â chette vers l'avant afin de la d é tacher de la poign é e. 2. D é vissez la poign é e du bo î tier et retirez le filtre [...]

  • Страница 21

    Fran ç ais © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. 2 1 En case de probl è me Probl è me L'appareil ne d é marre pas. Impossible d'amorcer l'appareil. L'appareil ne se met pas, ou ne reste pas, sous pression. Du liquide s' é chappe de l'extr é mit é sup é rieure du compartiment à liquide. Mauvais[...]

  • Страница 22

    Espa ñ ol Í ndice Descripci ó n general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instrucciones para conectar a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Selecci ó n de la extensi ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Op[...]

  • Страница 23

    Espa ñ ol PELIGRO: EXPLOSI Ó N O INCENDIO - Los vapores de solventes y pintura pueden explotar o incendiarse, causando con esto lesiones severas y/o da ñ os en la propiedad. P ARA PREVENIR: • Debe proveerse un escape y aire fresco para hacer que el aire que est á dentro del á rea de atomizaci ó n se mantenga libre de acumulaciones de vapore[...]

  • Страница 24

    Espa ñ ol Instrucciones para conectar a tierra Este producto se debe conectar a tierra. En caso de que ocurra un corto circuito, la conexi ó n a tierra reduce el riesgo de choque el é ctrico al proporcionar un alambre de escape para la corriente el é ctrica. Este producto est á equipado con un cable que tiene un alambre de conexi ó n a tierra[...]

  • Страница 25

    Espa ñ ol Purgaci ó n y cebadura para usar pintura a base de solvente No ser á necesario limpiar perfectamente cuando se use pintura a base de solvente. T odo lo que necesita hacer es extraer el fluido de prueba del sistema. 1. Asegure la manguera de retorno dentro del recipiente de desperdicios. 2. Ponga un recipiente lleno de pintura debajo de[...]

  • Страница 26

    Espa ñ ol Para atomizar T é cnica para atomizar La clave para lograr un buen trabajo de pintura consiste en aplicar un revestimiento uniforme a trav é s de toda la superfice. Esto se logra empleando descargas uniformes. Mantenga el brazo movi é ndose a una velocidad constante y la pistola de atomizaci ó n a una distancia de la superficie tambi[...]

  • Страница 27

    Espa ñ ol Atomice SIEMPRE a la presi ó n m í nima y sin que la boquilla de la pistola est é puesta cuando utilice solventes derivados del petr ó leo o cualquier otro solvente para limpiar la bomba, manguera o pistola. La electricidad est á tica acumulada podr í a ocasionar un incendio o una explosi ó n al haber presentes vapores inflamables[...]

  • Страница 28

    Espa ñ ol Desarmando la Secci ó n de Flu í do Desarmando el Cuerpo de la V á lvula de Admisi ó n 1. Coloque los lados planos del cuerpo de la v á lvula de admisi ó n en una prensa de banco. Apriete la prensa. 2. Desenrosque el cilindro del cuerpo de la v á lvula de admisi ó n en sentido contrario a las manecillas del reloj. Ponga el cilind[...]

  • Страница 29

    Espa ñ ol © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 29 6. Coloque los lados planos del cilindro en la prensa de banco. Apriete la prensa. 7. Sumerja los empaques nuevos de carnaza en aceite de linaza durante 5 minutos. No debe excederse. 8. Inserte el nuevo resorte de onda inferior y el nuevo adaptador macho inferior en el cilindro[...]

  • Страница 30

    Espa ñ ol Para reemplazar la unidad de resorte de la v á lvula 1. Desenrosque la boquilla del atomizador . 2. Bloquee la pistola en la posici ó n ON y quite el difusor con una llave de tuercas. 3. Desbloquee la pistola. 4. Desenrosque la tuerca con una llave de tuercas y saque el bloque retenedor . 5. Quite los pasadores deslizables con cuidado [...]

  • Страница 31

    © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 3 1 Espa ñ ol Detecci ó n de problemas Problema La unidad no funciona. La unidad no ceba. La unidad no acumula presi ó n o no la mantiene. Una fuga de fluido en el extremo superior de la secci ó n de fluido. Patr ó n de atomizaci ó n deficiente. Le falta potencia a la unidad. Los fusib[...]

  • Страница 32

    English 32 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Parts List • Liste des pi è ces • Lista de piezas Main Assembly/Cart • Dispositif de principal/chariot • Conjunto del principal/Carro 2 1 3 4 5 6 7 3 8 9 10 11 13 15 16 17 18 22 21 24 14 23 25 26 14 12 19 20 19 20 Item Part # Description Quantity 1 02518 Nippl[...]

  • Страница 33

    English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 33 Espa ñ ol Espa ñ ol Art í culo Pieza # Descripci ó n Cantidad 1 02518 Niple ......................................................1 2 0279498 Cubierta ................................................1 3 9802515 T ornillo ..................................................6 4 0[...]

  • Страница 34

    English 34 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Main Assembly/Low Boy • Dispositif principale/Low Boy • Conjunto del principal/Cama Baja (Low Boy) 1 2 3 4 5 6 7 17 18 19 20 11 12 21 24 22 23 16 20 13 13 14 15 16 2 8 9 10 Item Part # Description Quantity 1 0279498 Shroud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 35

    English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 35 Espa ñ ol Espa ñ ol Low Boy Cart Assembly • Dispositif de chariot Low Boy • Conjunto del Carro de Cama Baja (Low Boy) 1 2 3 4 4 5 7 8 6 Item Part # Description Quantity 1 0507154 Handle ..................................................1 2 9802518 Bolt .....................[...]

  • Страница 36

    English 36 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Drive Assembly • Dispositif de entra î nement • Conjunto del impulsor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 30 31 32 33 35 36 37 38 39 40 41 42 34 27 28 29 Item Part # Description Quantity 1 50547 Bearing ............................[...]

  • Страница 37

    English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 37 Espa ñ ol Espa ñ ol Article N º de pi è ce Description Quantit é 1 50547 Roulement ............................................1 2 05282 Engrenage ............................................1 3 53082 Vis .........................................................2 4 1 1843 Ro[...]

  • Страница 38

    English 38 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Pressure Control Assembly • Dispositif de r é glage de la pression • Conjunto del control de la presi ó n Item Part # Description Quantity 1 53280 ON/OFF switch .....................................1 2 0508313 Lead wire ...........................................[...]

  • Страница 39

    English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 39 Espa ñ ol Espa ñ ol Art í culo Pieza # Descripci ó n Cantidad 1 53280 Interruptor , ON/OFF ..............................1 2 0508313 Alambre principal ..................................1 3 0294837 Etiqueta de incremento de presi ó n .......1 4 0295426 Perilla de control de l[...]

  • Страница 40

    English 40 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Motor Assembly • Ensemble moteur • Conjunto del Motor Item Part # Description Quantity 1 01686 Brush cap ........................................................... 2 2 01694 Motor brush...........................................2 3 01678 Brush holder .............[...]

  • Страница 41

    English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 41 Espa ñ ol Fluid Section Assembly • Compartiment liquide • Conjunto de la secci ó n de fluido (P/N 0294133) Item Part # Description Quantity 1 0294319 Packing nut (torque to 25 ft./lbs.) .................1 2 0294377 Upper female adapter ...........................1 3 08180 P[...]

  • Страница 42

    English 42 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Filter/PRIME/SPRA Y V alve Assembly • Filtre/Ensemble vanne AMORCAGE/ PUL VERISA TION • Conjunto de la V á lvula del Filtro/CEBAR/PINT AR (P/N 0294220) Item Part # Description Quantity 1 0294194 Filter body .............................................1 2 14069 Fi[...]

  • Страница 43

    English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 43 Espa ñ ol PRIME/SPRA Y V alve Cartridge • Dispositif de soupape AMORCAGE/ PUL VERISA TION • Conjunto de la V á lvula CEBAR/PINT AR Item Part # Description Quantity 1 9871046 O-ring ....................................................1 2 0294498 Body , PRIME/SPRA Y valve ...[...]

  • Страница 44

    English 44 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Limited W arranty Commercial Airless Spray Equipment T wo Y ear Warranty Spray T ech, a division of W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two years following the date of purchase by the ori[...]

  • Страница 45

    Fran ç ais © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. 4 5 Garantie limit é e Equipement commercial de pulv é risation sans air Garantie de deux ans Spray T ech, une division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech") garantit ce produit contre les d é fauts de mati è re et de main-d'oeuvre pour une p é riode[...]

  • Страница 46

    Espa ñ ol 46 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Garant í a Limitada Equipo Rociador Comercial Sin Aire Garant í a de Dos A ñ os Spray T ech, una division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), garantiza este producto contra defectos de materiales y de fabricaci ó n por un per í odo de dos a ñ os [...]

  • Страница 47

    [...]

  • Страница 48

    SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447[...]