Wagner SprayTech 508028 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Wagner SprayTech 508028. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Wagner SprayTech 508028 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Wagner SprayTech 508028 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Wagner SprayTech 508028, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Wagner SprayTech 508028 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Wagner SprayTech 508028
- название производителя и год производства оборудования Wagner SprayTech 508028
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Wagner SprayTech 508028
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Wagner SprayTech 508028 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Wagner SprayTech 508028 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Wagner SprayTech, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Wagner SprayTech 508028, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Wagner SprayTech 508028, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Wagner SprayTech 508028. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    English Français Español SPRAY PRIME PRIME 0999 © 1999 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0279573B Printed in the U. S. A. ED655 Airless P ump Owner’s Manual • Notic e d’utilisation • Manual del Propiet ario Model Number 0508028 SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447[...]

  • Страница 2

    T able of Contents Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 [...]

  • Страница 3

    Safety Precautions This manual contains information which must be read and understood before using the equipment. When you come to an area which has one of the following symbols, pay particular attention and make certain to heed the safeguard. This symbol indicates a potential hazard which may cause serious injury or loss of life. Important safety [...]

  • Страница 4

    HAZARD: HAZARDOUS V APORS - Paints, solvents, insecticides, and other materials may be harmful if inhaled, causing severe nausea, fainting, or poisoning. PREVENTION: • Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled. Read all instructions with the mask to ensure that it will provide the necessary protection against [...]

  • Страница 5

    Setup Attaching the Handle 1. Slide the handle into the stand until the holes on the handle line up with the holes in the stand. 2. Slide the handle pins through the holes in the stand and the handle to secure the handle in position. Attaching the Paint Hose 1. Attach the high pressure hose to the paint hose port. Use a wrench to tighten the paint [...]

  • Страница 6

    Pressure Relief Procedure Follow this procedure after the unit is assembled and before any operation which involves the spray gun such as cleaning and maintenance or changing tips or accessories. 1. Turn the pressure control knob counterclockwise to its lowest setting. 2. Turn the PRIME/SPRA Y knob to PRIME. 3. Trigger the gun to remove any pressur[...]

  • Страница 7

    Mounting the Paint Hopper 1. Align the bottom of the paint hopper with the threaded inlet valve on the paint pump block. 2. Turn the paint hopper clockwise to thread it onto the inlet valve. Continue to turn the paint hopper until it is secure on the inlet valve. 3. Place the filter screen into the bottom of the paint hopper and snap it in position[...]

  • Страница 8

    Spraying Spraying T echnique The key to a good paint job is an even coating over the entire surface. This is done by using even strokes. Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface. The best spraying distance is 10 to 12 inches between the spray tip and the surface. Keep the spray gun at r[...]

  • Страница 9

    Cleanup Overnight Storage Shutdown 1. Lock the gun by turning the gun trigger lock parallel with the gun body . 2. Turn the pressure control knob counterclockwise to the minimum setting. 3. Turn the PRIME/SPRA Y knob to PRIME. 4. Turn the motor switch to OFF and unplug the sprayer . 5. For latex materials only , pour 1/2 cup water slowly on the top[...]

  • Страница 10

    6. Turn the pressure control knob counterclockwise to its lowest setting. 7. Turn the PRIME/SPRA Y knob to PRIME. 8. Trigger the gun to remove any pressure which may still be in the hose. 9. Lock the gun by turning the gun trigger lock so that it is parallel to the gun body . 10. Turn the motor switch to OFF . Clearing the Gun 1. Remove the spray g[...]

  • Страница 11

    Maintenance Follow these procedures when encountering problems indicated in the troubleshooting section. Removing and Cleaning the Inlet V alves 1. Be certain that the sprayer is off. 2. Remove the inlet valve assembly using a 27 millimeter socket or box end wrench. 3. T est movement of the valve by pushing on it from the open end of the valve hous[...]

  • Страница 12

    Cleaning the Spray Ti p 1. Flush the gun with solvent immediately after the work is completed. 2. Oil the sliding pins to prevent them from seizing up. Should the spray tip become clogged, reverse the spray tip with the lever and pull the trigger . Once the obstruction comes out of the spray tip, release the trigger , reverse the spray tip back to [...]

  • Страница 13

    © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 13 English Problem The sprayer does not start up. The sprayer starts up but does not draw in paint when the PRIME/SPRA Y knob is set to PRIME. The sprayer draws up paint but the pressure drops when the gun is triggered. The sprayer will not shut off. The spray gun leaks. The tip assembly leaks. The spr[...]

  • Страница 14

    T able des mati è res Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Description g é n é rale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sp é cification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Consignes de s é curit é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 15

    Consignes de s é curit é TLe pr é sent manuel comprend des renseignements devant ê tre lus attentivement avant toute utilisation de l'appareil. Lorsque l'un des symboles suivants appara î t, il est recommand é d' ê tre particuli è rement attentif et de tenir compte des mesures de s é curit é indiqu é es. Ce symbole indique[...]

  • Страница 16

    DANGER: EXPLOSION CAUS É E P AR L'INCOMP A TIBILIT É DES MA T É RIAUX - Peut causer des dommages mat é riels ou des blessures graves. PR É VENTION: • Ne pas utiliser de l'eau de Javel. • Ne pas utiliser de solutions halocarbon é es, tels que le chlorure de m é thyl è ne et le 1-1-1 trichloro- é thane. Ces produits ne sont pas[...]

  • Страница 17

    Montage Assemblage de la poign é e 1. Faire glisser la poign é e dans le support jusqu' à ce que les trous sur la poign é e soient align é s avec les trous dans le support. 2. Faire glisser les broches de poign é e dans les trous du support et de la poign é e pour que la poign é e soit bien maintenue. Comment Attacher le T uyau à Pein[...]

  • Страница 18

    Limitation de la pression proc é dure Suivre la pr é sente proc é dure apr è s le montage de l'appareil et avant toute intervention portant sur le pistolet, telle que le nettoyage ou la maintenance des t ê tes de pulv é risation et des accessoires. 1. T ourner le bouton de r é glage de la pression dans le sens inverse des aiguilles d&ap[...]

  • Страница 19

    Montage de la tr é mie à peinture 1. Pr é senter le fond de la tr é mie à peinture dans l'alignement de la soupape d'entr é e filet é e sur le bloc de la pompe à peinture. 2. T ourner la tr é mie à peinture dans le sens des aiguilles d'une montre pour la visser sur la soupape d'entr é e. Continuer à tourner la tr é [...]

  • Страница 20

    Pulv è risation T echnique de pulv é risation Pour obtenir une peinture d'un fini impeccable il est essentiel que le produit soit é galement r é parti sur toute la surface. Il faut pour cela que vous appliquiez la peinture de fa ç on r é guli è re en d é pla ç ant votre bras à vitesse constante et en gardant le pistolet de pulv é ri[...]

  • Страница 21

    Nettoyage Rangement du Jour au Lendemain Pr é paration Pour le Rangement 1. Bloquer le pistolet en tournant le cran de s û ret é pour qu'il soit parall è le au corps du pistolet. 2. T ourner le bouton de r é glage de la pression dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour atteindre la valeur minimum. 3. T ourner le bouton A[...]

  • Страница 22

    22 © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. Fran ç ais 3. T ourner le bouton AMORCER/PUL V É RISER à la position PUL V É RISER. 4. T ourner le bouton de r é glage de la pression doucement jusqu' à ce que la peinture commence à s' é couler dans le seau. Lorsque l'eau ou le solvant commence à entrer dans le seau,[...]

  • Страница 23

    Maintenance Suivre ces consignes lorsque les probl è mes indiqu é s à la section sur le d é pannage sont rencontr é s. Comment Enlever et Nettoyer la Soupape D'admission 1. V é rifier que le pulv é risateur n'est pas ne marche. 2. Enlever l'ensemble de la soupape d'admission à l'aide d'une cl é polygonale ou ?[...]

  • Страница 24

    Nettoyage de la t ê te de pulv é risation 1. Purgez le pistolet avec du solvant d è s votre travail termin é . 2. Huilez les goupilles cylindriques afin d' é viter qu'elles ne se grippent. Si l'embout de pulv é risation est bouch é , inverser la position du c ô ne de pulv é risation au moyen du levier et tirer la d é tente.[...]

  • Страница 25

    En cas de probl è me Solution 1. Brancher le pulv é risateur . 2. Mettre le commutateur MARCHE/ARR Ê T en position MARCHE. 3. Effectuer les essais de la tension du bloc d'alimentation qui s'imposent. 4. T ourner le bouton AMORCER/PUL V É RISER à la position AMORCER. 5. Remplacer la rallonge. 6. Permettre au moteur de se refroidir , p[...]

  • Страница 26

    Í ndice Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Descripci ó n general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28 Instrucciones para la [...]

  • Страница 27

    Advertencias de seguridad Este manual contiene informaci ó n que debe leer y comprender antes de usar el equipo. Cuando se encuentre con uno de los siguientes s í mbolos, aseg ú rese de observar sus indicaciones de seguridad. Este s í mbolo indica la existencia de un peligro potencial que puede causar lesiones graves o la muerte. Despu é s del[...]

  • Страница 28

    28 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Espa ñ ol PELIGRO: EXPLOSIONES OCASIONADAS POR SUBST ANCIAS INCOMP A TIBLES - Pueden causar da ñ os a la propiedad o lesiones graves. PREVENCI Ó N: • No use blanqueadores. • No use solventes que contengan hidrocarburos halogenados, como el cloruro de metileno y el 1,1,1-tricloroeta[...]

  • Страница 29

    Disposici ó n Conectando el Asa 1. Deslice el asa en el banco hasta que los agujeros en el asa se alineen con los agujeros en el banco. 2. Deslice los pernos de lasa a trav é s de los agujeros en el banco y el asa para asegurar el asa en su sitio. 3. Deslice el manubrio del carro sobre el armaz ó n. Cerci ó rese de que el gancho de la manguera [...]

  • Страница 30

    Para liberar la presi ó n procedimiento Siga este procedimiento despu é s de que la unidad est é ensamblada y antes de que inicie cualquier operaci ó n en la que est é involucrada la pistola de atomizaci ó n, como son la limpieza y el mantenimiento o el cambio de boquillas o accesorios. 1. Gire la perilla de control de la presi ó n en direcc[...]

  • Страница 31

    Montando la T olva de Pintura 1. Alinee el fondo de la tolva de pintura con la v á lvula de admisi ó n roscada en el bloque de la bomba de pintura. 2. Gire la tolva de pintura a la derecha para enroscarla a la v á lvula de admisi ó n. Siga girando la tolva de pintura hasta quedar asegurada en la v á lvula de admisi ó n. 3. Coloque la malla fi[...]

  • Страница 32

    32 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Espa ñ ol Para atomizar T é cnica para atomizar La clave para lograr un buen trabajo de pintura consiste en aplicar un revestimiento uniforme a trav é s de toda la superfice. Esto se logra empleando descargas uniformes. Mantenga el brazo movi é ndose a una velocidad constante y la pis[...]

  • Страница 33

    © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 33 Espa ñ ol Limpieza AlmacenamIiento Durante la Noche Paro 1. Bloquee la pistola d á ndole vuelta al interruptor de seguridad de la pistola hasta que quede paralelo al mango. 2. Gire la perilla de control de la presi ó n en direcci ó n opuesta a las manecillas del reloj hasta la posici [...]

  • Страница 34

    5. Cambie a agua limpia o solvente y contin ú e efectuando la circulaci ó n durante otros 5 minutos hasta que la manguera, la bomba y la pistola de atomizaci ó n se limpien perfectamente. 6. Gire la perilla de control de la presi ó n en direcci ó n opuesta a las manecillas del reloj hasta su posici ó n m á s baja. 7. Gire la perilla PRIME/SP[...]

  • Страница 35

    Mantenimiento Siga los procedimientos siguientes cuando se encuentre con los problemas que se indican en la secci ó n de detecci ó n de problemas. Para Quitar y Limpiar la V á lvula de Entrada 1. Cerci ó rese de que el atomizador est é apagado. 2 . Quite el conjunto de la v á lvula de entrada usando una llave de tuercas de cabeza tubular o de[...]

  • Страница 36

    36 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Espa ñ ol Para limpiar la boquilla de atomizaci ó n 1. Enjuague la pistola con solvente inmediatamente despu é s de que se complete el trabajo. 2 . Lubrique los pasadores cil í ndricos para prevenir que se traben. Si la boquilla del atomizador se llegara a taponar , invierta la boquil[...]

  • Страница 37

    © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 37 Espa ñ ol Problema El atomizador no arranca. El atomizador arranca pero no succiona pintura cuando la perilla PRIME/SPRA Y se fija en la posici ó n PRIME. El atomizador succiona pintura pero la presi ó n decae cuando se dispara la pistola. El atomizador de atomizaci ó n no se apaga. L[...]

  • Страница 38

    English Fran ç ais Item Part # Description Quantity 1 027031 1 Handle ..................................................1 2 0288795 Pin, handle ............................................2 3 0279581 Stand ....................................................1 4 ------------ Paint pump assembly (see separate listing) ............................1 5[...]

  • Страница 39

    English Fran ç ais HopperAssembly • Ensemble tr é mie • Ensamble de la T olva 1 2 3 4 6 5 7 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 39 Espa ñ ol Item Part # Description Quantity 1 0279591 Cover , hopper .......................................1 2 0089917 Filter screen, fine (shown) ....................1 0088871 Filter screen, coarse 3 [...]

  • Страница 40

    English 40 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Paint Pump Assembly • Ensemble de pompe à peinture • Conjunto de la bomba de pintura Item Part # Description Quantity 1 0270526 V alve, Inlet Assembly ............................1 (includes item 2) 2 0089482 W asher , Sealing, Nylon ........................1 3 0281338 Screw[...]

  • Страница 41

    English Fran ç ais G-10 Spray Gun • Pistolet G-10 • G-10 Pistola de Atomizaci ó n Item Part # Description Quantity 1 0297146 RC tip assembly , 413............................1 2 0297039 T ip guard assembly ..............................1 3 0149342 Dif fuser 7/8" ..........................................1 4 0149366 T rigger guard .......[...]

  • Страница 42

    Limited W arranty Commercial Airless Spray Equipment T wo Y ear Warranty Spray T ech, a division of W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two years following the date of purchase by the original purchaser . During that period, Spray T ech will rep[...]

  • Страница 43

    Garantie limit é e Equipement commercial de pulv é risation sans air Garantie de deux ans Spray T ech, une division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech") garantit ce produit contre les d é fauts de mati è re et de main-d'oeuvre pour une p é riode de deux ans suivant la date d'achat par le premier acheteur . Pen[...]

  • Страница 44

    Garant í a Limitada Equipo Rociador Comercial Sin Aire Garant í a de Dos A ñ os Spray T ech, una division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), garantiza este producto contra defectos de materiales y de fabricaci ó n por un per í odo de dos a ñ os a contar de la fecha de adquisici ó n por el comprador original. Durant[...]