Wagner SprayTech 7000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Wagner SprayTech 7000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Wagner SprayTech 7000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Wagner SprayTech 7000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Wagner SprayTech 7000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Wagner SprayTech 7000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Wagner SprayTech 7000
- название производителя и год производства оборудования Wagner SprayTech 7000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Wagner SprayTech 7000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Wagner SprayTech 7000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Wagner SprayTech 7000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Wagner SprayTech, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Wagner SprayTech 7000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Wagner SprayTech 7000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Wagner SprayTech 7000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Airless – Hochdruck Spritzger ät Airless high-pressur e spra ying unit Super F inish 7000 0254 870 12 / 2008 Betriebsanleitung 2 Operating manual 29[...]

  • Страница 2

    W arnung! Ach tung, V erletzungsgefahr durch Injektion! Airless-Geräte en twickeln e xtrem hohe Spritzdrücke . 1 Niemals Finger , Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahl in Berührung bringen! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richt en. Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungsschutz benutzen. Behandeln Sie[...]

  • Страница 3

    3 Super Finish 7000 d Inhaltsverzeichnis 1 SICHERH EITSVORSC HRIFTEN FÜR D AS A IRLESS  S PRITZEN __________________________________ 4 1.1 Flammpunkt _________________________________4 1.2 Explosionsschutz ______________________________4 1.3 Explosions- und Brandgefahr beim Spritzen durch Zündquellen _________________________________4 1.4 V er[...]

  • Страница 4

    4 Super Finish 7000 1.8 LÄRMSCHUTZ Tragen Sie beim Arbeiten einen geeigneten Gehörschutz. d 1 SICHERH EITSVORSC HRIFTEN F Ü R D AS A IRLESSSPRITZEN Die sicherheitstechnischen Anfor derungen für das Airless- Spritzen sind geregelt in: a) Europäische Norm „Spritz- und Sprühgeräte für Beschich- tungsstoe – Sicherheitsvorschriften“ [...]

  • Страница 5

    5 Super Finish 7000 1.9 VERMEI DEN VO N BE R U FSK RA NKHEITEN Zum Schutz der Haut sind Schutzkleidung, Handschuhe und eventuell Hautschutzcr eme er for derlich. V orschriften der Hersteller beachten zu den Beschichtungs- stoen, L ösemittel und Reinigungsmittel bei Aufber eitung, V erarbeitung und Gerätereinigung . 1.10 MA X. BE T RIEBS D R UC[...]

  • Страница 6

    6 Super Finish 7000 1.23 AU FSTELL UN G I N UNEBENEM GELÄNDE Die V orderseite muss nach unt en zeigen, um ein W egrutschen zu vermeiden. 2 ANWENDUNGSÜBERSI CHT 2.1 EIN SA TZ GEBIETE Super F inish 7000 ist ein elektrisch betriebenes Gerät zur luf t- losen (Airless) Zerstäubung v erschiedener Beschichtungs- stoe . Es eignet sich auch für den [...]

  • Страница 7

    7 Super Finish 7000 2.2.2 FI L TE R UN G F ür einen störungsfreien Betrieb ist eine ausreichende F ilte - rung er for derlich. Dazu ist das Gerät mit einem Ansauglter (Pos . 1), und einem Einstecklter in der Spritzpistole (P os. 2) aufgestattet . Eine regelmäßige Kontrolle dieser F ilter auf Be- schädigung oder V erschmutzung ist dringe[...]

  • Страница 8

    8 Super Finish 7000 3.3 ERKLÄ R UNGSBILDE R 1 Düsenhalter mit Düse 2 Spritzpistole 3 Hochdruckschlauch 4 Anschluss für Hochdruckschlauch 5 Manometer 6 Druckregelventil 7 Druck- Entlastungsventil Symbole: Spritzen Zir kulation 8 EIN / A US - Schalter 9 Kontrollleuchte (g rün zeigt vorhandene Netzspannung an) 10 Rücklaufschlauch 11 Ansaugschlau[...]

  • Страница 9

    9 Super Finish 7000 g er ätebeschre I b ung 3.6 TECHNISCH E DA TEN SU PER F INISH 7000 Spannung : 230 V olt ~, 50 Hz Absicherung : 16 A träge Geräteanschlussleitung : 6 m lang, 3x1,5 mm² Max. Stromaufnahme: 13,5 A Schutzar t: IP 44 Aufnahmeleistung gesamt: 2,8 kW Max. Betriebsdruck : 25 MP a (250 bar) Max. V olumenstrom : 7,2 l/min V olumenstro[...]

  • Страница 10

    10 Super Finish 7000 4 INB ET RIEBNAHME 4.1 GE R ÄT M I T AN SAUGS Y S TEM 1. Staubschutzk appe (P os. 1) abschrauben. 2. Auf saubere Dichtächen an den Anschlüssen acht en. Darauf achten, dass der r ote Einlauf (2) in den Beschich- tungssto-Eingang (5) eingesetzt ist. 3. Bei V er wendung des A nsaugsystems Über wurfmutter (3) am Ansaugsch[...]

  • Страница 11

    11 Super Finish 7000 4.3 ANSCH LU SS A N D AS ST RO MNETZ Der Anschluss muss immer über eine vor- schriftsmäßig geerdete Schutzkontaktsteck- dose mit F ehlerstrom-Absicherung (FI-Siche- rung) er folgen. V or Anschluss an das Stromnetz darauf ach ten, dass die Netz- spannung übereinstimmt mit der Angabe auf dem L eistungs- schild am Gerät. 4.4 [...]

  • Страница 12

    12 Super Finish 7000 5 SPRITZTEC HNIK W ährend des Spritzvorganges die Spritzpistole gleichmäßig führen. Bei Nichteinhaltung tritt ein unregelmäßiges Spritz- bild auf . Die Bewegung mit dem Arm ausführen und nicht mit dem Handgelenk. Ein paralleler Abstand von ca. 30 cm zwi- schen Düse und Spritzäche sollte immer eingehalten wer- den. D[...]

  • Страница 13

    13 Super Finish 7000 V orsicht! Nicht in Behälter mit kleiner Ö - nung (Spundloch) pumpen oder spritzen! Siehe Sicherheitsvorschriften. 7. Entlastungsventil önen, V entilstellung (Zirkulation) 8. Geeignetes Reinigungsmittel einige Minuten im Kreislauf pumpen. 9. Entlastungsventil schließen, V entilstellung (Spritzen) 10. Restliches Reinig[...]

  • Страница 14

    14 Super Finish 7000 8.4 REINIGUN G DE R A IRLESSSPRITZPIS TO LE 1. Airless-Spritzpistole bei niedrigem Betriebsdruck mit ge - eignetem Reinigungsmittel durchspülen. 2. Düse gründlich mit geeignetem Reinigungsmittel reini- gen, so dass keine Beschichtungsstoreste zurückbleiben. Düse nicht mit spitzen Gegenständen reinigen. 3. Airless-Sp[...]

  • Страница 15

    15 Super Finish 7000 10.2 EINLASSVENT I L 1. Beiliegenden Schlüssel (30mm) am Drückergehäuse (1) ansetzen. 2. Mit leichten Hammerschlägen auf das Schlüsselende das Drückergehäuse (1) lösen. 3. Drückergehäuse mit Einlassventil (2) aus der F arbstufe he - rausschrauben. 4. Spange (3) mit beiliegendem Schraubendreher abziehen. 5. Beiliegende[...]

  • Страница 16

    16 Super Finish 7000 10.4 DRUCKREGEL VENT IL Druckregelventil (1) nur vom Kundendienst austauschen lassen. Der max. Betriebsdruck ist vom Kunden- dienst neu einzustellen. 1 10.5 E NTLASTUNGSVENT I L Defektes Entlastungsv entil (1) nur als Einheit ersetzen. Nur O-Ring (2) als Einzelteil austauschbar 10.6 M EMBRA NE A UST A USCHEN Gerät ausschalten.[...]

  • Страница 17

    17 Super Finish 7000 rep ar aturen a m ger ät V or der Montage der neuen Membrane, die Einlage sowie ge- rillte Fläche am Druckeinsatz (2) und der F arbstufe (3) reinigen und eventuell vorhandenes Öl ab wischen. Montage er folgt in umgek ehrter Reihenfolge 1. Zuerst alle Sechsk antschrauben (1) über Kreuz mit 30 Nm dann über Kreuz mit 70 Nm an[...]

  • Страница 18

    18 Super Finish 7000 10.9 SCHA LT PL A N d rep ar aturen a m ger ät[...]

  • Страница 19

    19 Super Finish 7000 rep ar aturen a m ger ät 10.10 HILF E BEI S TÖ R UNGEN a r t d er s t örung w as noch ? m ögl I che u rsa che m a ss nahmen zur b eheb ung der s t örung Gerät läuft nicht an M otorschutzschalter lässt sich nicht einschalten Kontrolleuchte leuch tet nicht Keine Spannung vorhan- den Spannungsversorgung prüf en Motorschut[...]

  • Страница 20

    20 Super Finish 7000 11 ERSA TZEI LE UND ZUBEHÖR 11.1 ZUBEHÖR FÜR SU PER F INISH 7000 p o s. b enennung b estell- n r. 1 Spritzpistole AG-14; 1/4“ (Edelstahlausführung) Spritzpistole AG-08: 1/4“ (Aluminiumausführung) 0502 166 0296 388 2 Einstecklter rot, 1S tk.; 180 MA Einstecklter rot , 10 Stk.; 180 MA Einstecklter gelb , 1 Stk.;[...]

  • Страница 21

    21 Super Finish 7000 D Airless-Düsen- T abelle W agner T rade Tip 2 bis 270 bar (27 MPa) 621 ohne Düse F-Gewinde (11/16 - 16 UN) für W agner Spritzpistolen Best.-Nr . 0556 042 ohne Düse G-Gewinde (7/8 - 14 UNF) für Graco/Titan Spritzpistolen Best.-Nr . 0556 041 621 Anw endung Düsenmarkie - rung Spritz- winkel Bohrung inch / mm Spritzbreite mm[...]

  • Страница 22

    22 Super Finish 7000 e rsa tzte I le und z ubehör 11.2 ERSA TZTEILLIS TE PUMP ENK OPF p o s. b estell- n r b enennung 1 0254 347 F arbstufe 2 0254 232 Membrane kpl. 3 0341 314 Schraubansch 4 9971 469 O-Ring 35x2 (PTFE) 5 0341 315 Flanschring 6 0034 357 Druckfeder 7 0254 341 Kolbeneinsatz 8 0254 340 Kolben D26 9 0254 230 Druckeinsatz kpl. 10 990[...]

  • Страница 23

    23 Super Finish 7000 11.3 ERSA TZTEILLIS TE PUMP ENA GGREGA T p o s. b estell- n r b enennung 1 0254 221 Motor teilmontier t 230V/50Hz (Pos . 1,3 und 4) 2 3050 814 Zylinderschraube M6x25 (4) 3 0254 520 L üfterrad 4 0254 521 Lüfterhaube 5 2301 762 Sicherungsring 82x2,5 DIN 471 6 2304 436 Hydr aulikgehäuse (Pos . 6 und 26) 7 3056 464 Sicherungs[...]

  • Страница 24

    24 Super Finish 7000 ersa tzte I le und zubehör 26 27 25 24 23 28 29 14 21 20 19 18 17 16 15 7 13 12 11 10 9 8 7 22 5 6 1 2 3 4 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 Ersatzteilbild Pumpenaggr egat d[...]

  • Страница 25

    25 Super Finish 7000 11.4 ERSA TZTEILLIS TE H OCHDRUCKFIL TE R ZUBEHÖR p o s. b estell- n r b enennung 1 0097 123 Hochdrucklter HF- 01 kpl. 2 0097 301 F ilterblock 3 0097 302 F iltergehäuse 4 0097 306 Hohlschraube 5 0097 304 Dichtring 6 9970 110 Dichtring 7 9974 027 O-Ring 30x2 (PTFE) 8 9971 401 O-Ring 16x2 (PTFE) 9 0508 749 Stützfeder [...]

  • Страница 26

    26 Super Finish 7000 Ersatzteilbild Ansaugsy stem 11.6 ERSA TZTEILLIS TE AN SA UGS YS TEM p o s. b estell- n r b enennung 1 0253 209 Ansaugsystem kpl. 2 0341 435 0253 244 F ilter , Maschenweite 1 mm Optional: F ilter , Maschenweite 0,8 mm 3 0253 211 Rücklaufrohr 3 2 ersa tzte I le und zubehör d p o s. b estell- n r b enennung 1 0341 266 Oberbehä[...]

  • Страница 27

    27 Super Finish 7000 d s erv I cenetz d eut schl and SE RVI CENETZ I N D EUTSCHLAND W AG NE R KO NT A KTNE TZ D EUTSCHLA N D, I M INTER NET Z U FINDEN UNTE R: WWW . WAG NER GRO U P .C O M/ PROFI Berlin J. W agner GmbH Ser vice-Stützpunkt Flottenstr aße 28–42 13407 Berlin T el. 0 30/ 41 10 93 86 T elefax 0 30 / 41 10 93 87 Stuttgart J. W agne[...]

  • Страница 28

    28 Super Finish 7000 PRÜFUN G DE S GE R Ä TE S nach den Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler (Spritzgerät e) der Berufsgenossenschaften. Das Gerät ist bei Bedar f , jedoch mindestens alle 12 Monate , durch Sachkundige daraufhin zu prüfen, ob ein sicher er Be - trieb weiterhin gewährleistet ist. Bei stillgelegtem Gerät kann die Prüfung bis[...]

  • Страница 29

    29 Super Finish 7000 GB WA R NING! A ttention, danger of injury by injection! Airless units dev elop e xtremely high spray pr essures. 1 Never bring ngers, hands or other body parts into contact with the spray jet! Never point the spra y gun at yourself , other persons or animals. Never use the spra y gun without spray jet saf ety guard. Do not [...]

  • Страница 30

    30 Super Finish 7000 GB c ontent s C onten ts 1 S AF E TY REG UL A T IO N S FOR A IRLESS SPRA YING 31 1.1 Flash point _________________________________ 31 1.2 Explosion protection _________________________ 31 1.3 Danger of explosion and re from sour ces of ignition during spraying work _________________ 31 1.4 Danger of injury from the spray jet[...]

  • Страница 31

    31 Super Finish 7000 1.8 NOIS E P RO TECTIO N Wear suitable ear protection when working. GB 1 SAF ET Y REG UL A T IO NS FOR A IRLESS SPRA YI N G The safety-specic r equirements for Airless spra ying are speci- ed in: a) The European S tandard „Spray equipment f or coating ma- terials – safety regulations „ (EN 1953: 1998). b) The regula[...]

  • Страница 32

    32 Super Finish 7000 GB s afet y regul at Ions 1.9 PREVENTIO N OF O C CU PA TIONA L ILLNESS ES Pr otective clothing, glov es and possibly skin protection cream are necessary for the protection of the skin. Obser ve the r egulations of the manufacturer concerning coat - ing materials, solv ents and cleaning agents in preparation, processing and clea[...]

  • Страница 33

    33 Super Finish 7000 GB s afet y regul at Ions 1.23 SETU P O N A N UNEVEN SU R FA CE The front end must alw ays point down wards in order t o avoid sliding away . 2 GENE RA L VI E W OF APPLICA TIO N 2.1 APP LICA TIO N Super F inish 7000 is an electric dr iven unit f or the airless ato- mization of dier ent painting materials. Also it is able t o[...]

  • Страница 34

    34 Super Finish 7000 1 2 3 6 4 5 3 2 1 GB g ener al v I ew of appl I c at Ion 3. DESCRIPTIO N OF UN I T 3.1 A IRLESS PROCESS The main area of application ar e thick layers of highly viscous coating material . At the Super F inish 7000 unit a diaphragm pump takes in the coating materials and transports it via a high-pressure hose to the spray gun wi[...]

  • Страница 35

    35 Super Finish 7000 1 16 15 4 11 5 1 2 3 6 7 8 9 10 14 12 13 GB d escr I pt I on of un I t 3.3 EXPLANA TOR Y D IAGRA M 1 Tip guard with airless tip 2 Spray gun 3 High-pressure hose 4 Connection for high-pressur e hose 5 Pr essure gauge 6 Pr essure control v alve 7 Pr essure relief valv e Symbols: Spraying Circulation 8 ON / OFF switch 9 Indicating[...]

  • Страница 36

    36 Super Finish 7000 Do not suspend the device using the exten- dable shaft. GB 3.5 T RA NSPOR T U SIN G A C RA NE F or attaching points for the straps or r ope (not wire cable) see gure. d escr I pt I on of un I t 3.6 TEC HNICA L D A T A SU PER F IN ISH 7000 V oltage : 230 V olt ~, 50 Hz F uses : 16 A time -lag Unit connecting line : 6 m long, [...]

  • Страница 37

    37 Super Finish 7000 2 5 6 1 4 3 9 7 8 11 10 5 6 7 8 12 GB 4 ST ARTU P 4.1 UNI T WI T H S UCTIO N SYSTEM 1. Unscrew the dust protective cap (Item 1). 2. Ensure that the sealing sur faces of the connections are clean. Ensure that the red inlet (2) is inserted in the coating ma- terial inlet (5). 3. If using the suc tion syst em Use the enclosed 41 m[...]

  • Страница 38

    38 Super Finish 7000 GB 4.3 CO NNECTIO N TO T H E M AI N S NET WOR K Connection must always be carried out via an appropriately gr ounded safety outlet with residual-current-operated circuit-br eaker . Before c onnecting the unit to the mains supply, ensur e that the line voltage matches that specied on the unit’ s rating plate. s t ar tup 4.4[...]

  • Страница 39

    39 Super Finish 7000 GB 5 S PRA YI NG TEC HNOL OG Y Move the spray gun ev enly during the spraying proc ess. If this is not obser ved , an irregular spraying appear ance will be the result. Carry out the movement with the arm, not with the wrist. A parallel distance of appro x. 30 cm between the tip and the sur face to be c oated should always be o[...]

  • Страница 40

    40 Super Finish 7000 GB dI spl a y s at the un I t / c lean I ng the un I t 8 CLE ANING T H E U N I T A clean state is the best method of ensuring operation with- out problems. A fter you have nished spra ying, clean the unit. Under no circumstances may c oating material rests dry and harden in the unit. The cleaning agent used for cleaning (onl[...]

  • Страница 41

    41 Super Finish 7000 Insertion lter in Airless spray gun 1 3 2 GB c lean I ng the un I t / s erv Ic Ing 8.4 CLE ANING T H E A IRLESS SPRA Y GUN 1. Rinse the Airless spray gun with a suitable cleaning agent under lower opera ting pressure . 2. Clean the tip thoroughly with a suitable cleaning agent so that no suitable coating material r ests rema[...]

  • Страница 42

    42 Super Finish 7000 2 5 3 1 6 4 1 2 1 5 6 4 3 2 7 GB 10.2 INLET VA L VE 1. Place the enclosed 30 mm wrench on the trigger housing (1). 2. Loosen the trigger housing (1) with light blows of a ham- mer on the end of the wrench. 3. Screw out the trigger housing with the inlet valve (2) from the paint section. 4. Pull of the clasp (3) using the enclos[...]

  • Страница 43

    43 Super Finish 7000 1 1 2 6 1 4 2 5 3 GB r e pa I rs a t the un I t 10.4 PRESSUR E C ONT RO L VA L VE Only have the pr essure contr ol valve (1) re- placed by the customer service. The max. operating pr essure has to be reset by the customer service. 10.5 REL IE F VA L VE Replace a fault relief valv e (1) as a single unit. Only the O-ring (2) may [...]

  • Страница 44

    44 Super Finish 7000 2 3 1 4 GB r e pa I rs a t the un I t Before mounting the new diaphr agm, clean the insert as well as the groov ed sur face at the pr essure insert (2) and the paint section (3) and wipe o any oil. Mounting is carried out in the rev erse order . 1. First tighten all the he xagonal bolts (1) crosswise with 30 N m, then crossw[...]

  • Страница 45

    45 Super Finish 7000 GB r e pa I rs a t the un I t 10.9 CO NNECTIO N D IAGRA M[...]

  • Страница 46

    46 Super Finish 7000 GB r e pa I rs a t the un I t 10.10 REMED Y I N C AS E OF FA U LT S t ype of m alfunc t I on w ha t else ? p oss I ble c a use m easures for el ImI n at I ng the malfunc t Ion Unit does not start Motor switch can not switched on Indicating lamp does not illuminate No voltage applied Check voltage supply Motor switch can not swi[...]

  • Страница 47

    47 Super Finish 7000 I tem des I gna t I on order no . 1 Spr ay gun AG-14; 1/4“ (stainless steel) Spray gun A G-08; 1/4“ (aluminium made) 0502 166 0296 388 2 Insert lter red, 1 pc . ; 180 MA Inser t lter red , 10 pc. ; 180 MA Inser t lter yello w , 1 pc.; 100 MA Inser t lter yello w , 10 pc.; 100 MA Inser t lter white , 1 pc.; 50[...]

  • Страница 48

    48 Super Finish 7000 GB s p are p ar t s and a c cessor Ies Airless tip table W agner Professional tip up to 270 bar (27 MPa) 621 without tip F thread (11/16 - 16 UN) for W agner spray guns Order no . 0556 042 without tip G thread (7/8 - 14 UN) for Graco/T itan spray guns Order no . 0556 041 621 Application Tip marking Spray angle Bore inch / mm Sp[...]

  • Страница 49

    49 Super Finish 7000 21 20 22 23 24 25 26 27 28 29 1 31 30 2 3 4 5 6 9 7 8 10 11 32 35 34 37 36 36 33 12 13 14 15 16 17 18 19 GB 11.2 S P AR E P AR TS L IS T PUM P HEA D I tem order- n o des Igna t Ion 1 0254 347 Paint head 2 0254 232 Diaphragm assy . 3 0341 314 Screw ange 4 9971 469 O -ring 35x2 (PTFE) 5 0341 315 Flange ring 6 0034 357 Pressure[...]

  • Страница 50

    50 Super Finish 7000 GB s p are p ar t s and a c cessor Ies 11.3 S P AR E P AR TS L IS T PUMP A GGREGA TE I tem or tder- n o des Igna t Ion 1 0254 221 Motor par tition assembled 230V/50Hz (item. 1,3, 4) 2 3050 814 Hexagon screw M6x25 (4) 3 0254 520 Fa n 4 0254 521 F an co wl 5 2301 762 Snap ring 82x2,5 DIN 471 6 2304 436 Hydraulics housing (pos.[...]

  • Страница 51

    51 Super Finish 7000 26 27 25 24 23 28 29 14 21 20 19 18 17 16 15 7 13 12 11 10 9 8 7 22 5 6 1 2 3 4 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 GB s p are p ar t s and a c cessor Ies Spare parts diagram pump-aggregate[...]

  • Страница 52

    52 Super Finish 7000 11 12 13 6 7 4 5 3 2 8 9 10 GB s p are p ar t s and a c cessor Ies Item o rder n o. d es Igna t Ion 1 0097 121 High-pressure lter HF- 01 c ompl. 2 0097 301 F ilter block 3 0097 302 F ilter housing 4 0097 303 Hollow screw 5 0097 304 Seal ring 6 9970 110 Seal ring 7 9974 027 O-ring 30x2 (PTFE) 8 9971 401 O-ring 16x2 (PTFE) 9 0[...]

  • Страница 53

    53 Super Finish 7000 GB 11.7 SP AR E P AR TS L IS T HOPP E R Spare parts diagram hopper s p are p ar t s and a c cessor Ies 11.6 SP AR E P AR TS L IS T SUCTIO N SY S TEM RIGI D I tem order-no d es Igna t Ion 1 0253 209 Suction system assy . 2 0341 435 0253 244 F ilter , mesh width 1 mm Optional: F ilter , mesh width 0,8 mm 3 0253 211 Return p[...]

  • Страница 54

    54 Super Finish 7000 GB TESTING OF T H E U N IT In accordance with the guidelines f or liquid jets (spraying units) of the German industrial employer‘s liability insurance association. The unit has to be tested when appr opriate, ho wever at least every 12 months. by experts whether safe operation contin- ues to be ensured . In case of non- opera[...]

  • Страница 55

    55 Super Finish 7000 GB W AGNER Super F inish 7000 230V /50Hz 15.12.2008 W agner-Nr . 0254 840 ce - e rkl ärung / ce d ecl ar at Ion[...]

  • Страница 56

    56 Super Finish 7000 w ww .wagner-group .c om A J. W agner Ges.m.b.H. Ottogasse 2/20 2333 Leopoldsdorf Österreich T el. +43/ 2235 / 44 158 T elefax +43/ 2235 / 44 163 oce@wagner-group .at DK W agner Sprayt ech Scandinavia A/S Helgeshøj Allé 28 2630 T aastrup Denmark T el. +45/43/ 27 18 18 T elefax +45/43/ 43 05 28 wagner@wagner -group.dk GB W[...]