Wagner WallPerfect W 665 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Wagner WallPerfect W 665. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Wagner WallPerfect W 665 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Wagner WallPerfect W 665 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Wagner WallPerfect W 665, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Wagner WallPerfect W 665 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Wagner WallPerfect W 665
- название производителя и год производства оборудования Wagner WallPerfect W 665
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Wagner WallPerfect W 665
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Wagner WallPerfect W 665 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Wagner WallPerfect W 665 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Wagner, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Wagner WallPerfect W 665, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Wagner WallPerfect W 665, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Wagner WallPerfect W 665. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    W allP erf ect W 665 D/GB/F/NL 2 J ahr e Garantie 2 y ea rs WARRANTY 2 a ns de GARANTIE 2 ans de GARANTIE  Originalbetriebsanleitung[...]

  • Страница 2

    W allPerfect W 665 1 2 ➟ ➟ ➟ ➟ ➟ ➟ Übersicht / O ve r vi ew / ap er ç u g én ér al / Overzicht 19 1/2 8 9 3 16 6 7 5 4 14 13 10 11/12 15 17 18[...]

  • Страница 3

    W allPerfect W 665 4 ➟ a b Click 5 3 A B[...]

  • Страница 4

    1 W allPerfect W 665 a b 8 11 10 6 7 2 1 9 20-30 cm[...]

  • Страница 5

    W allPerfect W 665 12 2 3 4 13 14 12 7 6 9 8 10 7 5 12 A C 12 B 12 13 11 12 A 16 15 14 12 B 4 3 2 1 18 ersa tzteile / s p ar e p ar ts / p iè ce s d e r ec ha ng e / Onderdelen 17 18[...]

  • Страница 6

    W allPerfect W 665 + + . . . . . . . . . . . . 50    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 12 D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 - 24 GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 - 36 F . . . . . . .[...]

  • Страница 7

    D 1 W allPerfect W 665 Herzlichen Glückwunsch zum Er wer b Ihrer W A GNER Spritzpistole. Sie haben ein Markengerät erworben, das für eine reibungslose Funktion einer sorgfältigen Reinigung und Pege bedar f . Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des G erä tes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinw eise. Bewahr[...]

  • Страница 8

    D 2 W allPerfect W 665 3. Sicherheit von P ersonen Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf , was Sie tun, und gehen Sie mit a) V ernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkz eug. Benutzen Sie das Gerät nicht, w enn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alk ohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebr auch des[...]

  • Страница 9

    D 3 W allPerfect W 665 Bewahren Sie unbenutzte Elektro werkzeuge außerhalb der Reich weite d) von Kindern auf . Lassen Sie P ersonen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese An weisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkz euge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Pegen Sie das Gerä[...]

  • Страница 10

    D 4 W allPerfect W 665 Achten Sie auf die Gefahr en die von dem versprühten St o ausgehen können und • beachten Sie ebenfalls die Auf schriften auf den Behältern oder die vom Hersteller des Stoes angegebenen Hinw eise. V ersprühen Sie keinerlei Stoe von denen Sie die Gefährlichkeit nicht kennen. • In Betriebsstätten, die un[...]

  • Страница 11

    D 5 W allPerfect W 665 Beschreibung (A bb . 1) 9 Luftschlauch 10 T ragegurt 11 Luftlter 12 Luftgitter 13 Netzkabel 14 Spritzpistolenhalter 15 Behälter 16 Belüftungsschlauch 17 V entil 18 Einfülltrichter 19 Rührstab An wendungsbereich W allPerfect W 665 wur de speziell für den Auftrag von Innenwandfarben entwickelt. Zur V erarbeitungen von d[...]

  • Страница 12

    D 6 W allPerfect W 665 Rühren Sie das M aterial gründlich auf und verdünnen Sie es im Gebinde gemäß der 1. V erdünnungsempfehlung (zum Umrühr en wird ein Rühr werk empf ohlen). V erdünnungsempf ehlung Spritzmaterial Innenwandfarbe (Dispersionen und Latexfarben) 10 % verdünnen Ist die F ördermenge auch bei maximaler Mengeneinstellung zu g[...]

  • Страница 13

    D 7 W allPerfect W 665 Einstellung des gewünschten Spritzbildes ( Abb . 7) Bei leicht gelöster Über wurfmutter (2) die Luftkappe (1) in die gewünschte Spritzbild- Position dr ehen (Pfeil). Danach Überwur fmutter wieder festziehen. W ARNUNG! V erletzungsgefahr! Niemals während der Einstellung der Luftkappe den Abzugsbügel ziehen. Einstellung [...]

  • Страница 14

    D 8 W allPerfect W 665 Arbeitsunterbr echung Gerät ausschalten. • Bei längeren P ausen Behälter durch kurzes Aufdr ehen und anschließendem • V erschließen entlüften. Nach der Arbeitsunterbrechung Düsenönungen reinigen. • Außerbetriebnahme und Reinigung Eine sachgemäße Reinigung ist V oraussetzung für den einwandfreien [...]

  • Страница 15

    D 9 W allPerfect W 665 Düse stecken und mit Überwur fmutter festziehen. Behälterdichtung v on unten auf das Steigrohr st ecken und bis über den Bund schieben, dabei Behälterdichtung leicht drehen. Steigr ohr mit Behälterdichtung in Pistolenkörper stecken. W artung Je nach V erschmutzung den Luftlter auswechseln. Befestigung der Abdeckung [...]

  • Страница 16

    D 10 W allPerfect W 665 Zubehör Das neue CLICK&P AINT SYSTEM bietet mit weiteren Sprühaufsä tzen und Zubehör für jede Arbeit das richtige W erkzeug . Zubehör (nicht im Lief erumfang enthalten) Benennung Best. Nr . HVLP Griverlängerung Zur einfacheren Beschichtung v on Decken und liegenden Objekten 2307 678 Brilliant Sprühaufsatz incl[...]

  • Страница 17

    D 11 W allPerfect W 665 Behebung von Störungen Störung Ursache Abhilfe Kein Beschichtungssto- austritt an der Düse Düse verstopft • Materialmengen-Einstellung • zu weit nach links gedreht (-) Kein Druckaufbau im Behälter • Behälter leer • Steigrohr lose • Steigrohr v erstopft • Entlüftungsbohrung • (Abb [...]

  • Страница 18

    D 12 W allPerfect W 665 Störung Ursache Abhilfe F arbe im Belüftungsschlauch Membran verschmutzt • Membran defekt • Membran reinigen ➞ Membran ersetzen ➞ Schlechte Deck kraft an der W and Sprühmaterial zu kalt • Stark saugender Untergrund • oder F arbe mit schlechter Deckk raft Abstand zu groß • Sprühmaterial erwä[...]

  • Страница 19

    GB 13 W allPerfect W 665 T ranslation of the original opera ting instructions Congr atulations on purchasing y our W A GNER spray guns . Y ou hav e purchased a proprietar y device that requires careful cleaning and care to ensure trouble-free functioning. Read the operating instructions carefully before using the tool and obser ve the safety instru[...]

  • Страница 20

    GB 14 W allPerfect W 665 3. Safety of Persons Be attentiv e. Pa y attention to what y ou are doing and work sensibly with a) a power t ool. Do not use the tool if you are tired or under the inuenc e of drugs, alcohol or medica tion. Just a moment of inattentiveness while using the tool can lead to serious injuries . W ear personal safety equipme[...]

  • Страница 21

    GB 15 W allPerfect W 665 T ake proper care of your t ools. Check whether the moving parts func tion e) trouble-free and do not jam, whether par ts are brok en or damaged so that the tool function is impaired. Have damaged parts repaired before using the tool. Many accidents have their origin in po wer tools that have been maintained badly . Use the[...]

  • Страница 22

    GB 16 W allPerfect W 665 The spray gun is not a t oy ; children must ther efore not be allow ed to handle it or play • with it. Before w ork ing on the spray gun r emove the power plug fr om the socket. • Cov er areas that are • not to be spray ed. When working keep in mind that wind, for example, may tr anspor t paint mist over g re[...]

  • Страница 23

    GB 17 W allPerfect W 665 Coa ting Materials Suitable for U se Interior wall paint (dispersions and latex paint) Coa ting Materials Not Suitable for U se Materials that contain highly abrasiv e components, facade paint, caustic solutions and acidic coating substances . Materials with a ash point below 21°C. The follo wing materials can only be p[...]

  • Страница 24

    GB 18 W allPerfect W 665 Aligning suction tube. • (Fig . 3) If the suction tube is positioned correctly, the container c ontents can be spray ed without almost any residue . When spraying horizontal surfaces, turn suction tube forward. (F ig. 3 A) When spraying objects overhead , turn suc tion tube back. (Fig . 3 B) i W e recommend orienting t[...]

  • Страница 25

    GB 19 W allPerfect W 665 Spra y T echnique Cov er all sur faces not to be spray ed. • It is advisable to test the spray gun on cardboar d or a similar sur face to nd the • correct setting. Impor tant: Start at the edge of the area to be spray ed. Start the spray movement rst of all, and then press the trigger . Av oid interruptions [...]

  • Страница 26

    GB 20 W allPerfect W 665 Assemble the gun again (F ig. 5). 6) T urn on the machine and spray the wat er or solvent into a container or a cloth. 7) Repeat the above procedure until the water or solvent emerging from the nozzle is 8) clear . T urn o the machine and divide the spray gun. 9) Screw of the container and empty it. Pull out the suction [...]

  • Страница 27

    GB 21 W allPerfect W 665 Spare P ar ts List (Fig . 12) Pos . Name Order No . 1 Union nut 0417 471 2 Air cap 0417 470 3 Nozzle 0417 468 4 Nozzle seal 0417 465 5 W allPerfect spray attachment incl. 1800 ml . conainer 2301 734 6 Handle 2303 300 7 Air hose 2303 410 8 Carrying belt 0414 204 9 Cov er 0414 302 10 Air lter 0414 700 11 Container with co [...]

  • Страница 28

    GB 22 W allPerfect W 665 F ur ther informa tion about the W AGNER range of products for renova ting is available under ww w .wagner-group .com Envir onmental protection The appliance and accessories should be recycled in an environmentally friendly way . Do not dispose of the appliance with household waste. Suppor t environmen tal protection by tak[...]

  • Страница 29

    GB 23 W allPerfect W 665 Problem Cause Remedy Spray jet pulsates Coating material in • container running out Nozzle seal worn • Air lter heavily soiled • Rell ➞ Replace ➞ Change ➞ Coating mat erial causes "paint tears" T oo much coating material • applied Viscosity of coating ma terial • too low T ur n[...]

  • Страница 30

    GB 24 W allPerfect W 665 W arning If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replac ed by a repair shop appointed by the manufacturer , becaus e special purpose tools are r equired. W arning: Do not c onnect the blue or brown wire to the earth terminal of the plug! The wires in this mains lead are coloured in accordanc e with [...]

  • Страница 31

    F 25 W allPerfect W 665 T raduction du mode d'emploi original Nos félicitations pour l'acha t de votre pistolet de pulv érisation W AGNER. V ous avez acquis un appareil de marque dont le par fait fonctionnement requiert un nettoyage et un entretien soigneux. V euillez lire le mode d’ emploi avec attention avant la mise en ser vice de [...]

  • Страница 32

    F 26 W allPerfect W 665 Si vous tr availlez en extérieur av ec un outil électrique, utilisez uniquement e) des rallonges qui sont également homologuées pour l’ ex térieur . L ’utilisation d’une rallonge appropriée pour l’ extérieur diminue le risque de choc électrique. 3. Sécurité des personnes Soyez attentif à c e que vous faite[...]

  • Страница 33

    F 27 W allPerfect W 665 être réparé . Retirez la che de la prise de cour ant avant de pr océder à des réglages sur c) l’ appareil, de changer des acc essoires ou de ranger l’ appareil. Cette mesur e de précaution empêche le démarr age intempestif de l’ appareil. Rangez les outils électriques non utilisés hors de p ortée des enf[...]

  • Страница 34

    F 28 W allPerfect W 665 Ne pas nettoyer le pist olet avec des solvants inammables d'un point éclair inf érieur à • 21 °C. V euillez vérier et suivre les instructions données sur le conditionnement de ces • produits ou les rec ommandations des fabricants de produits. Ne pas pulvériser de liquides présentant un risque . ?[...]

  • Страница 35

    F 29 W allPerfect W 665 Description (Fig . 1) 9 Flexible d’ air 10 Bretelle 11 F iltre à air 12 Grille 13 Cordon d'alimenta tion 14 Porte-pistolet 15 Réser voir 16 T ube de dépressurisation 17 Soupape 18 Entonnoir 19 Mélangeur-agitateur Domaine d’utilisation W allPerfect W 665 ét é spécialement conçu pour l'application de pein[...]

  • Страница 36

    F 30 W allPerfect W 665 Prépar ation des produits de rev êtement i Si le produit à pulvériser est au moins à la tempér ature ambiante de la pièce (en le diluant par ex. av ec de l'eau chaude), on obtiendra un meilleur résultat de pulvérisation. Atten tion ! Ne pas échauer le produit à pulvériser à plus de 40° C. La façade amo[...]

  • Страница 37

    F 31 W allPerfect W 665 Le pistolet permet de régler trois formes de jet diérentes , suivant l'application et l'objet. Sélec tion de la forme du jet Fig . 6 A = Jet vertical plat  pour appliquer de gauche à droite Fig . 6 B = Jet horizontal plat  pour appliquer de haut en bas Fig . 6 C = Jet rond  pour les coins, les bor d[...]

  • Страница 38

    F 32 W allPerfect W 665 i Si la peinture couvr e mal ou que le suppor t absorbe beaucoup , pulvérisez "en croix" (g . 13). i Appliquer au moins deux couches pour les peintures mur ales intérieures de couleur vive (laisser d'abor d sécher la première couche de peintur e). Ceci est nécessair e pour que la peinture couvre bien. [...]

  • Страница 39

    F 33 W allPerfect W 665 du solvant ou dans l'eau. Remonter le pistolet (voir " Assemblage"). 14) Assemblage L 'appar eil peut uniquement être exploité av ec une membrane intac te (F ig. 12 A, 16). Placer la membrane avec la goupille vers le haut sur la par tie inférieure de la vanne. V oir également à ce sujet le marquage s[...]

  • Страница 40

    F 34 W allPerfect W 665 Liste des pièces de r echange (Fig . 12) 17 Entonnoir (3x) 2304 028 18 Mélangeur-agitateur 2304 419 Graisse lubriante 2315 539 Ac cessoires Le nouveau système Click & Paint avec ses façades amovibles supplémentaires et ses accessoir es, propose un outil pour chaque application. Ac cessoires (non compris dans la l[...]

  • Страница 41

    F 35 W allPerfect W 665 Indication impor tante de r esponsabilité de produit! En raison d'un règlement UE en vigueur depuis le 01.01.1990, le fabricant est uniquement responsable pour son produit si toutes les pièces proviennent du fabr icant ou ont été approuvées par celui-ci, et si les appareils sont montés et utilisés correctement. [...]

  • Страница 42

    F 36 W allPerfect W 665 Problème Cause M esure Brouillard de produit trop intense (Overspra y) T rop gr ande distance de • l’ objet Apport excessif de produit • Réduire la distance ➞ T ourner la vis de réglage ➞ du débit de peinture vers la gauche (-) L 'appar eil ne fonctionne pas Appareil en surchau e • Tirer la ?[...]

  • Страница 43

    NL 37 W allPerfect W 665 V ertaling van de originele gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop v an uw W A GNER spuitpistool. U bezit nu een merk product, dat voor een storingvrije werking zorgvuldig moet worden gereinigd en onderhouden. Lees voor inbedrijfstelling van het apparaat de gebruikshandleiding nauwk eurig door en neem de [...]

  • Страница 44

    NL 38 W allPerfect W 665 W anneer u buiten met elektrisch gereedschap w erkt, dient u uitsluitend e) verlengkabels te gebruik en die voor buitengebruik zijn toegestaan. Het gebruik van voor buit engebruik geschikte verlengkabels vermindert het risico van elektrische schokken. 3. V eiligheid van personen W ees alert, let op wat u doet en gebruik uw [...]

  • Страница 45

    NL 39 W allPerfect W 665 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar def ec t is. b) Elektrisch gereedschap dat niet meer kan w orden in- of uitgeschakeld , is gevaarlijk en moet worden gerepareer d. V erwijder de stekker uit de wandcontactdoos voorda t u afstellingen aan het c) apparaat uitv oer t, acc essoires vervangt of het appara[...]

  • Страница 46

    NL 40 W allPerfect W 665 Met het spuitpistool mogen alleen materialen met een vlampunt van 21 °C of hoger • worden v erspoten (zie de informatie op de materiaalverpakking). De spuitpistolen mogen niet worden gebruikt v oor het verspuiten van brandbar e • stoen. De spuitpistolen mogen niet worden ger einigd met brandbare oplosmiddelen [...]

  • Страница 47

    NL 41 W allPerfect W 665 Beschrijving (A fb . 1) 1 Luchtkap 2 Spuitkop 3 W ar tel 4 Pistoollichaam WallP er fect spuitopzet 5 T rekker 6 Stelschroef mat eriaalhoeveelheid 7 Pistoolg reep 8 AAN/UIT -schakelaar 9 Luchtslang 10 Dr aagriem 11 Luchtlter 12 Luchtr ooster 13 Netkabel 14 Pistoolhouder 15 Reser voir 16 V entilatieslang 17 V entiel 18 Vul[...]

  • Страница 48

    NL 42 W allPerfect W 665 V oorbereiden van het ma teriaal i Spuitmateriaal minimaal op kamer temperatuur (bijv . met warm wat er verdund) leidt t ot een beter spuitresultaat. Pas op! Spuitma teriaal niet verwarmen boven 40°C. Met het bijgesloten spuitopzet kunnen binnenwandverven onverdund of licht ver dund verspoten worden. Gedetailleerde informa[...]

  • Страница 49

    NL 43 W allPerfect W 665 Op het spuitpistool kunnen afhankelijk van toepassing en objec t drie verschillende spuitstraalv ormen worden ingesteld. Spuitstraalv orm Afb . 6 A = verticale vlakke straal  voor het horizontaal opbr engen van ver f Afb . 6 B = horizontale vlakke straal  voor het verticaal opbrengen van verf Afb . 6 C = ronde straal [...]

  • Страница 50

    NL 44 W allPerfect W 665 Reinig spuitkop en luchtkap met water resp . oplosmiddel wanneer zich daarop • materiaal heeft opgebouwd. i Spuit bij slecht dekkende ver f of sterk zuigende ondergrund in "kruisgang" (afb. 13). i Binnenwandv er f in krachtige tinten minstens tweemaal aanbrengen (eerste veraag eerst laten drogen). Daardoor[...]

  • Страница 51

    NL 45 W allPerfect W 665 Zet alle delen weer in elkaar (zie “Montage ”). 14) Montage Het apparaat mag uitsluitend met onbeschadigd membraan (Afb . 12 A, 16) worden gebruikt. Plaats het membraan met de stift naar boven op het onderste deel van het ventiel. Zie daar voor ook de mar kering op het pistoollichaam. Breng voorzichtig het ventieldeksel[...]

  • Страница 52

    NL 46 W allPerfect W 665 Reserveonderdelenlijst ( Afb . 12) Smeervet 2315 539 Ac cessoires Het nieuwe CLICK&P AINT SY STEM biedt met het juist opzetstuk en diverse toebehoren voor elk e k lus het juiste ger eedschap. Ac cessoires (niet bij lev ering inbegrepen) Benaming Bestelnr . HVLP-handgr eepverlenging V oor het eenvoudig aanbr engen van ve[...]

  • Страница 53

    NL 47 W allPerfect W 665 V erhelpen van storingen Storing Oorzaak Oplossing Er komt geen materiaal uit de spuitkop Spuitkop verstopt • Stelschroef • materiaalhoeveelheid te v er naar rechts gedraaid (-) Geen drukopbouw in het • reservoir Reser voir leeg • Stijgbuis los • Stijgbuis verstopt • Ontluchtingsboring (Afb . 1[...]

  • Страница 54

    NL 48 W allPerfect W 665 Storing Oorzaak Oplossing Slechte dekk racht aan de wand Spuitmateriaal te koud • Sterk zuigende ondergr ond of • verf met slechte dek kracht Afstand te g root • Spuitmateriaal verwarmen ➞ ( tot max. 40°C ) In k ruisgang spuiten (afb . 13) ➞ Dichter bij het object ➞ 2 jaar garantie De garantie bedraagt[...]

  • Страница 55

    49 W allPerfect W 665 CE Konf ormitätserklärung Wir erklären in alleiniger V erantwortung, dass dieses Produkt den f olgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG; 2004/108 EG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010 EN 50144-2-7:2000; EN 55014-1:20[...]

  • Страница 56

    50 W allPerfect W 665 NL W agner Spraytech Benelux B .V . Zoonebaan 10 3542 EC Utrecht  +31/30/2 41 41 55  +31/30/2 41 17 87 AUS W agner Spraytech Australia Pty . Ltd., 14-16 Kevlar Close, Braeside, VIC 3195/Australia  +61/3/95 87 20 00  +61/3/95 80 91 20 HR Adresa servisa: EL-ME-HO Hor vatinčićev put 2 10436 Rakov P otok/Kroatien [...]