Walker W-300 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Walker W-300. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Walker W-300 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Walker W-300 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Walker W-300, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Walker W-300 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Walker W-300
- название производителя и год производства оборудования Walker W-300
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Walker W-300
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Walker W-300 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Walker W-300 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Walker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Walker W-300, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Walker W-300, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Walker W-300. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    W alker W -300 E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S E N G L I S H User Guide 43-3215 7010.255 www .m ywalker .com[...]

  • Страница 2

    SAFETY INSTRUCTIONS : .................................. 3 INST ALLA TION : ..................................................... 7 FEA TURES : ............................................................. 1 1 • Clarity Power Control TM . ........................................ 12 • Boost Control ...............................................[...]

  • Страница 3

    E N G L I S H 3 SAFETY INSTRUCTIONS • Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. • Do not use this product near water , for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool. • Do not place [...]

  • Страница 4

    W alker W-300 4 SAFETY INSTRUCTIONS • Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. • T o reduce the risk of electr ic shock, do not disassemble this product[...]

  • Страница 5

    E N G L I S H 5 The following items are included as part of the CS-03 Requirements. The Load Number of the equipment is 20. The standard connecting arrangement code f or the equipment is CA11A. NOTICE: The Canadian Depar tment of Communications label identifies certified equipment. This cer tification means that the equipment meets certain telecomm[...]

  • Страница 6

    W alker W-300 6 C G A B F D E Inside y ou will find the follo wing items: A. Handset B . Handset Line Cord (Coiled, 10 ft.) C . Base Unit D . Phone Line Cord (long, flat) E. Desk/W all-Mounting Brac ket F . A C Adapter G. This User’ s Guide Carefully remov e all of the contents from the package . If there is any visib le dam- age, or an y of the [...]

  • Страница 7

    E N G L I S H 7 W arning: T o pre vent electrical shoc k, always remove the telephone line cord from the wall jack before removing the cord from the telephone. Never leave the line cord connected to the wall jack if it is not also connected to the telephone. AC adapter should be unplugged when not in use. ➤ Select a Location: • This unit requir[...]

  • Страница 8

    W alker W-300 8 BOOST MUTE HELP INST ALLA TION Note: If you are plugging the phone into an older 4-prong jac k, use an RJ11C adapter RJ-11C ➤ Installation View Flat cord here Coiled cord plugs-in on this side of phone AC adapter 120 volt outlet AC adapter plugs-in here[...]

  • Страница 9

    E N G L I S H 9 INST ALLA TION Mounting Bracket Back of phone T o Install As a W all Unit: Impor tant: A modular wall jac k with raised mounting pins is required for installation as a W all Unit. • Inser t AC Adapter into the jac k located on the top side of the telephone. • Locate the hinge slots located on the right and left side of the back [...]

  • Страница 10

    W alker W-300 10 • When wall mounting the telephone feed the line cord into the angled groove on the back of the telephone and plug into wall jack. • Hold the Walk er Clarity so that the holes on the mounting bracket line up with the raised mounting pins on the modular wall jack. Once the holes are lined up, push the phone in towards the wall j[...]

  • Страница 11

    E N G L I S H 11 WALKER W-300 FEA TURES 1. Clarity Power Control TM 2. Boost Button 3. Clarity ON/OFF Switch 4. Ringer V olume Control 5. Visual Ringer 6. Ringer Pitch Control 7. W arb le Control 8. T one/Pulse Selector 9. Last Number Redial 10. Flash Button 1 1 . Hold Button 12. Hold Button Indicator 13. Headset Button 14. Headset Indicator 15. He[...]

  • Страница 12

    W alker W-300 12 Y our W alk er telephone is pac ked with features that will help you improve your communications over the telephone. ➤ Clarity Power Control TM The Clarity Power Control TM allows you to control the clarity of your phone conver- sations. It will let you hear clearly phone calls that are normally difficult to under- stand. The amp[...]

  • Страница 13

    E N G L I S H 13 ➤ Ringer Contr ols The W alker W -300 comes with a Special Low-Frequency Ringer designed to be easily heard by everyone. The ringer also comes with a volume, pitch and warble control, allowing it to be tailored to each user . The ringer V olume Control has three settings: OFF , LOW , and HIGH. It is suggested that you set the vol[...]

  • Страница 14

    W alker W-300 14 pulse mode, switch to tone mode to interact with the automated answering system, switch back to pulse mode when your call is done. When switching from Pulse to T one dur ing a call, there will be a 3 second delay from the time you first push a key in tone mode until the key press is transmitted. Y ou cannot switch from tone to puls[...]

  • Страница 15

    E N G L I S H 15 ➤ Hold This adv anced f eature on y our W alker W -300 allo ws y ou to put a call on hold, hang up and switch to another extension or have a private conversation that you don’t want the person on the other end of the phone to hear . Y ou will be able to hear the person on the other end, but they won’t be able to hear you whil[...]

  • Страница 16

    W alker W-300 16 green sound level light located on the phone base, next to the program button. It should sign steady . 3. When placing a call, dial as you would any phone and wait for someone to ans wer . 4. Press the Boost Button 5. Adjust the Clarity Power Control TM upwards to a le v el where the other party’ s voice is heard loud and clear ,[...]

  • Страница 17

    E N G L I S H 17 PROGRAMMING NUMBERS INTO MEMOR Y ➤ Programming The W alker W -300 allows y ou to program into three extra large programmable buttons or seven memory keys. By doing so, you will only have to press one button to place a call. Preprinted inserts have been provided for you to place in the extra large program- mab le buttons . T o rem[...]

  • Страница 18

    W alker W-300 18 The W alker W -300 has been designed to give you years of dependable service with a minimum of care. T o ensure the utmost in per formance, follow these guidelines in caring for the unit: CARE • A void dropping or knoc king the unit. • Dust the unit regularly . Wipe the unit with a soft, damp cloth. Do not use detergents and av[...]

  • Страница 19

    E N G L I S H 19 ➤ Programming Pr oblems • Can’ t Store Numbers Into Memory Y our new W alker phone must charge f or two (2) hours before you can program any numbers into it. • Loss Of Numbers Programmed Into Memory Y our W alk er phone will maintain its memory for up to 12 hours during a power loss. If you unplug the phone from the telepho[...]

  • Страница 20

    W alker W-300 20 TROUBLE-SHOOTING GUIDE ➤ Static On Line • Interference Fr om Household Appliances Y our W alk er phone ma y be located near a touch lamp, microwave or refrigerator which may cause interference. Relocating your phone to another area may eliminate the problem. A cordless phone on your phone line may also cause static. T r y disco[...]

  • Страница 21

    E N G L I S H 21 TROUBLE-SHOOTING GUIDE ➤ Compatibility • W alker W-300’ s Are Compatible With Digital PBX Systems If a standard, single line phone works, your W alk er phone should also work. • W alker W-300’ s Are Not Compatible With Key Systems Or A T&T PBX Systems These units have a large electronic box controlling many phones as [...]

  • Страница 22

    W alker W-300 22 Y our W alk er W -300 has been registered with the F ederal Communications Commission (FCC). This product complies with standards of P art 68 of the FCC Rules. The FCC requires us to pro vide you with the following information: 1. Connection and use with the nationwide telephone network The FCC requires that you connect your produc[...]

  • Страница 23

    E N G L I S H 23 FEDERAL COMMUNICA TIONS COMMISSION REQUIREMENTS Part 15 of FCC Rules Inter fer ence Information Some telephone equipment generates and uses radio-frequency energy and, if not installed and used properly , ma y cause interference to radio and telephone reception. Y our W alk er W-300 has been tested and found to meet the standard fo[...]

  • Страница 24

    W alker W-300 24 WALKER EQUIPMENT LIMITED WARRANTY * W alk er Equipment w arrants each item of new telephone equipment manufactured by it against defects in material or work- manship for a period of one year from the date of original purchase. Y our purchase includes the following warranty which is in lieu of all other e xpress warr anties. This wa[...]

  • Страница 25

    E N G L I S H 25 WALKER WARRANTY SERVICE For questions regar ding warranty service from W alker on y our W alker W -300, please call the f ollo wing toll-free number: 1-800-552-3368 Exclusions and Limitations Y our W alker W-300 Warranty does not cover: • Damage by negligence, misuse, or accident. • Lack of performance due to incompatibility wi[...]

  • Страница 26

    W alker W-300 26 WALKER SER VICE Purchaser ’ s Responsibility In or der to obtain service under this warranty , y ou m ust send the W alker W -300 to: W alker Equipment Attn: Repair Department 4009 Cloud Springs Rd. Ringgold, GA 30736 Provide proof of purchase along with the phone when you send it in. Failure to provide proof will result in a den[...]

  • Страница 27

    E S P A Ñ O L Guía Del Usuario www .m ywalker .com 43-3215 7010.255 W alker W -300[...]

  • Страница 28

    T abla de Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD : ............................. 3 INST ALACION : ................................................................... 7 FUNCIONES : ...................................................................... 1 1 • Control de Potencia Clarity TM . ......................................... 12 • Control de [...]

  • Страница 29

    E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ➤ Lea y entienda todas las Instrucciones 1. Nunca instale los cables de teléfonos durante una tormenta eléctrica (de relámpagos y truenos). 2. Nunca instale el receptáculo en ubica- ciones húmedas (donde esté mojado) a menos que el recptáculo esté diseñado específicamente para las localizaciones[...]

  • Страница 30

    W alker W-300 4 • No permita que se haga peso sobre el cable eléctrico. No coloque este producto en un lugar donde sea pisado por las per- sonas. • Nunca introduzca objetos de ninguna índole dento de este producto a través de las aberturas del estuche o caja, ya que podrían hacer algún contacto peligroso con los cables de voltaje eléctric[...]

  • Страница 31

    E S P A Ñ O L 5 certificación del equipo. Esta certificación significa que el equipo satisface ciertos requisitos de seguridad y protección operacionales exigidos por la red de tele- comunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo opere a plena satisfacción del cliente. Antes de instalar este equipo, el cliente deberá asegurarse de[...]

  • Страница 32

    W alker W-300 6 En el interior hallar los siguientes artículos: A. Un auricular B. Cordón del teléfono (10 pies, enrollado) C. Base de la unidad D. Cordón del teléfono (largo y plano) E. Aparato de montura en la pared/ escritorio F . Adaptador AC G. Esta guía del cliente. Saque todo el contenido del paquete cuidadosamente. Si hay algun daño [...]

  • Страница 33

    E S P A Ñ O L 7 INST ALCION Advertencia: Para prevenir choques o cortos eléctricos, desconecte siempre la línea o cordón del teléfono, que está enchufado al receptáculo eléctrico de la pared antes de desconectar el cordón del teléfono. Nunca deje la línea o el cordón conectado al receptáculo de la toma de corriente eléctrica en la par[...]

  • Страница 34

    W alker W-300 8 INST ALCION Figura de Instalación RJ-11C Nota: Si está enchuf ado su teléf ono sobre un receptáculo antiguo de cuatro puntas o dientes, use un adaptador RJIIC , como el que aparece abajo . T oma de corriente de 120 voltios Adaptador AC El Adaptador A C se conecta aquí Conecte el cordón enrollado aquí Coloque el Cordón Plano [...]

  • Страница 35

    E S P A Ñ O L 9 INST ALACION ➤ Para instalar en la Par ed: Importante: Par a la montura o insta- lación sobre una pared se requiere de un receptáculo modular de pared con clavijas que sobresalgan hacia afuera un poco. • Inserte el adaptador de corriente alterna AC en el enchufe situado en la parte supe- rior del teléfono. • Establezca las[...]

  • Страница 36

    W alker W-300 10 INST ALLA TION • Sostenga la Unidad de Walk er W -300 mientras nivela los huecos sobre el so- porte o receptáculo de montura con las clavijas que sobresalen del receptáculo modular de pared. Una vez que los huecos son nivelados, empuje el teléfono hacia el receptáculo de pared; luego deslice la unidad del teléfono hacia abaj[...]

  • Страница 37

    E S P A Ñ O L 15 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 Button Indicator 13 14 Button Indicator 20 16 17 18 19 21 22 23 FUNCIONES DEL W ALKER W-300 1. Control de Potencia Clarity 2. Control de Amplificador 3. Interruptor de Encendido/ Apagado Clarity 4. Control de V olumen de Sonido 5. Timbre Visual 6. Control para Graduar el T ono 7. Control de T r ino 8. Se[...]

  • Страница 38

    W alker W-300 12 Su equipo W alker W -300 estaácompuesto con funciones integradas que le ayudarán a mejorar su communicación por teléfono. ➤ Botón para el control del Clarity: El botón para el control de la claridad le permite modificar la claridad de sus conversaciones telefónicas. Le permitirá también, esuchar las llamadas claramente, [...]

  • Страница 39

    E S P A Ñ O L 13 ➤ Indicador del Nivel de sonido Esta señal indica si hay sonido en la líinea. Cuando hay a tono de marcar , la luz será brillante y fija, cuando haya una señal de ocupado, alumbrará de manera rítmica e intermitente, la luz fluctuará cuando una persona, al otro lado del teléfono esté hablando. Esta función ha sido dise?[...]

  • Страница 40

    W alker W-300 14 ➤ Control de T rino El cambio de trino o de velocidad, puede también ser seleccionado a rápido/medio/ lento cuando la potencia A C sea instalada. ➤ Selección del T ono/Pulso El T eléfono Clarity puede ser usado en el modo de T ONO (marcado de T oque de botones) o en el modo de pulso (como si fuera marcado con disco giratori[...]

  • Страница 41

    E S P A Ñ O L 15 ➤ Marcado del Ultimo Númer o: La tecla de marcar el último Número, le permite volver a marcar automáticamente el último número de teléfono al que llamó. Esta función es conveniente para volver a llamar números que están ocupados. El último número de teléfono al cual llame, quedará registrado en la memoria cada vez[...]

  • Страница 42

    W alker W-300 16 ➤ Como usar la función de Espera 1. Mientras una llamada telefónica está en progreso, oprima el botón de espera una vez para poner la llamada en espera. La luz foja de llamada en espera se encenderá. 2. Cuelgue el auricular . 3. Para sacar la llamada fuera de “espera”: A. Simplemente levante el auricular W alk er W -300 [...]

  • Страница 43

    E S P A Ñ O L 17 ➤ Auxiliar de Canal de Acceso El Modelo W -300 tiene un receptor de sonido para usarse con un A uxiliar de ca- nal de acceso . El V olumen de dicho auxiliar , es controlado con el botón de control de potencia Clarity . Cuando el auxiliar de canal de acceso está conec- tado, el auricular será desactivado. Una vez que usted hay[...]

  • Страница 44

    W alker W-300 18 ➤ Cómo Programar Númer os en la Memoria del T eléfono Clarity La Programación del W alk er W -300 per- mite que usted programe en tres botones grandes programables adicionales o siete claves de la memoria. Haciendo esto, usted tendrá solamente que presionar un botón para hacer una llamada. Los separadores de millares impres[...]

  • Страница 45

    E S P A Ñ O L 19 PROGRAMANDO ➤ Mar car los Números Programados en la Memoria 1. Le vante el auricular y espere el T ono de marcar . La Unidad de W alker W -300 ha sido dis- eñada para darle a usted muchos años de buen servicio con un mínimo de mantenimiento. P ara asegurar lo m á ximo en Operaci ó n, siga las siguentes pautas en el man-ten[...]

  • Страница 46

    W alker W-300 20 ➤ El teléfono no funcionará Desconecte cualquier otro equipo que pueda estar conectado al teléfono. V er ifique los cordones del teléf ono y sus conexiones. Pruebe diferentes cordones de línea y/o el cordón del auricular para determinar si el problema es con uno de los cordones. Si el problema viene de uno de los cordones, [...]

  • Страница 47

    E S P A Ñ O L 21 ➤ Programando Códigos de Acceso Personal • Dificultad en la Pr ogramación de Números de Cuenta • Su selector de TONO/PULSO tiene que estar en el modo de T ONO a fin de que entren los números de cuenta. El motivo de éste, se debe a que la mayoría de los sistemas telefónicos interactivos re- quieren de un ser vicio de ?[...]

  • Страница 48

    W alker W-300 22 ➤ Problemas en la T ransmisión • La persona en el lado opuesto, No puede Escucharle • Cuando hay muchos teléfonos o apar- atos en la línea, podrían afectar su transmisión telefónica. Como norma, más de (5) teléfonos o aparatos tele- fónicos podrían sobrecargar la línea telefónica. Desconecte uno, (1) ó dos (2) ap[...]

  • Страница 49

    E S P A Ñ O L 23 • Considere la compra de un mecanismo auxiliar de tono o sonido variable, tal como el que nosotros ofrecemos: W alk er WR-100. Estos aparatos pueden ampli- ficar el volumen excepcionalmente y pueden ser enchufados en cualquier receptáculo de pared para teléfono en su hogar . ➤ Problems de Interferencia • Cuando el que llam[...]

  • Страница 50

    W alker W-300 24 1. Conexión y uso con la r ed de T eléfonos en toda la Nación. La CFC requiere que usted conecte su producto a la red de teléfonos nacional, a través de un receptáculo para teléfono modular o usando el mecanismo USOC- JR-IIC. Este equipo deberá ser usado con el servicio de una línea para dos personas o familiar pero no con[...]

  • Страница 51

    E S P A Ñ O L 25 adelantado no es práctica, se lo noti- ficarán tan pronto como sea posible. Se le dará la oportunidad de corregir el porblema y será informado de su derecho de presentar una querella a la CFC. Su Compañía de teléfonos puede hacer cambios de sus facilidades, operaciones o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento[...]

  • Страница 52

    W alker W-300 26 De Equipos W alker garantiza cada artículo de equipos nuevos de teléfonos fabri- cados por ella, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra por un periodo de un año desde la fecha de la compra original. Su compra inclye la siguiente garantía, la cual es adicional a todas las demas garantías expresas. Esta garantía [...]

  • Страница 53

    E S P A Ñ O L 27 SER VICIO DE GARANTIA W ALKER P ara obtener el servicio de garant í a de W alker para su Unidad de W alker W -300, fav or de llamar al siguiente n ú mer o libre de car gos: 1-800-5523-3368 Exclusiones y Limitaciones que no cubr e su Equipo de W alker • Daños causados por negligencia, mal uso, abuso o accidentes. • La falta [...]

  • Страница 54

    W alker W-300 28 Responsabilidad del Comprador A fin de recibir servicio bajo esta garantía, usted deberá despachar por correo la Unidad W alk er W -300 a: W alker Equipment A TTN: Departamento de Reparaciones 4009 Cloud Springs Road Ringgold, GA 30736 Envíe la prueba o recibo de compra junto con la Unidad telefónica cuando la despache para la [...]

  • Страница 55

    F R A N Ç A I S Guide de l ’ utilisateur www .m ywalker .com W alker W -300 43-3215 7010.255[...]

  • Страница 56

    T able des Matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ : .................................. 3 INST ALLA TION : ......................................................... 6 FONCTIONS : .............................................................. 1 1 • Clarity Power Control TM . ............................................ 12 • Contrôle de volume “Boos[...]

  • Страница 57

    F R A N Ç A I S 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ➤ ASSUREZ-VOUS DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1. N’installez jamais de branchements téléphoniques pendant un orage électrique. 2. N’installez jamais de prises télépho- niques sur des surfaces mouillées à moins que la prise ne soit spécifiquement conçue[...]

  • Страница 58

    W alker W-300 4 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS • Ne jamais introduire d’objets à l’intérieur de ce produit à travers les ouvertures du boîtier; les objets pourraient entrer en contact avec des sources électriques dangereuses ou court-circuiter certains éléments internes, ce qui pourrait causer des chocs électriques ou des incendies. Ne j[...]

  • Страница 59

    F R A N Ç A I S 5 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A VIS : L ’étiquette du dépar tement canadien des Communications identifie certains types d’équipement. Cette certifi- cation signifie que l’équipement rencontre certains critères de sécurité au niveau des réseaux de télécommunications. Le dé- partement des communications ne garantit p[...]

  • Страница 60

    W alker W-300 6 C G A B F D E V ous trouverez à l’intérieur les ar ticles suivants: A . Combiné B. Cordon du combiné (serpentin, 10pi.) C. Unité de base D. Fil de téléphone (long et plat) E. Fixation F . Adaptateur AC G. Ce guide de l’utilisateur Retirez avec soin chacun des items de l’emballage. Si l’un d’entre eux est endommagé [...]

  • Страница 61

    F R A N Ç A I S 7 INST ALLA TION Prise 120 volts standard Adaptateur AC L ’adaptateur A C se branche ici Cordon plat ici Cordon serpentin ici A VERTISSEMENT : P our éviter l’électrocution, retirez toujours le cordon de téléphone de la prise murale avant de retirer le cordon du téléphone. Ne laissez jamais le cordon branché dans la prise[...]

  • Страница 62

    W alker W-300 8 INST ALLA TION ➤ Choisissez l’endroit • Cet appareil requiert une prise télé- phonique modulaire et une prise de cou- rant 120 volts standard. • L ’appareil doit être placé de façon à ce que l’avertisseur visuel soit bien visible. • Éviter de placer l’appareil là où il serait exposé au soleil ou à une humi[...]

  • Страница 63

    F R A N Ç A I S 9 Fixation murale INST ALLA TION Arrière de l’appareil • Insérez le cordon d'alimentation A C dans l'encavure droite située à l'arrière du téléphone. • Retournez la fixation de manière à ce que la partie large (coussinets de caoutch- ouc) soit placée vers le bas. • Installez la fixation en insérant[...]

  • Страница 64

    FONCTIONS W-300 DE W ALKER 1. Clarity Power Control TM 2. T ouche BOOST 3. Interrupteur 4. V olume de la sonnerie 5. A v er tisseur visuel 6. T onalité de la sonnerie 7. T ype de sonnerie 8. Sélecteur tonalité/pulsation 9. Recomposition 10. T ouche FLASH 1 1 . Mise en garde 12. Indicateur de mise en garde 13. T ouche du casque d’écoute 14. In[...]

  • Страница 65

    F R A N Ç A I S FONCTIONS W-300 DE W ALKER V otre appareil W -300 de W alker est pour vu de fonctions qui vous aideront à amél- iorer vos communications téléphoniques. ➤ Clarity Power Control TM Le CLARITY POWER CONTROL vous permet de contrôler la clarté de vos con- versations téléphoniques. Il vous per- mettra d’entendre clairement de[...]

  • Страница 66

    ➤ Indicateur de volume Ce voyant LED indique la présence de voix ou de sons sur la ligne. Il demeurera constamment allumé lorsqu’une tonalité se fait entendre, clignotera au rythme d’une ligne occupée et scintillera lorsque votre interlocuteur parle. Cette fonction a été conçue pour venir en aide aux personnes éprouvant de plus graves[...]

  • Страница 67

    F R A N Ç A I S Note aux utilisateurs du mode pulsation : De nombreux services télé- phoniques automatisés, tels ceux des banques, magasins et services gouv- ernementaux requièrent l’utilisation du mode tonalité (“appuyez sur 1 pour le service en français”, “appuyez sur o pour assistance immédiate”, etc). Pour utiliser ces service[...]

  • Страница 68

    FONCTIONS W-300 DE W ALKER ➤ Mise en gar de Cette fonction avancée de votre appareil W alk er W-300 v ous permet de mettre un appel en garde et de passer à une autre ligne, ou d’avoir une conversation sans que votre interlocuteur ne vous entende. V ous pourrez entendre votre interlocuteur , mais il ne vous entendra pas tant que le voyant HOLD[...]

  • Страница 69

    F R A N Ç A I S ➤ Port auxiliaire du circuit Le modèle W -300 est muni d’une fiche phono 3.5mm pour un circuit bouclé. Le volume de ce circuit est contrôlé par le Clarity Power Control. Lorsque le circuit est branché, le récepteur du combiné n’est plus en fonction. ➤ Pour faire ou recevoir un appel 1. Ajustez le volume au plus bas n[...]

  • Страница 70

    ➤ Pour programmer des numéros fréquemment utilisés: 1. Allouez un numéro à chacune des touches de mise en mémoire. Chaque numéro peut comporter jusqu’à 32 chiffres. 2. Sélectionnez le mode tonalité ou pul- sation que vous utilisez habituellement (rappelez-vous que certains appels inter- urbains nécessitent l’utilisation du mode ton[...]

  • Страница 71

    F R A N Ç A I S Le W -300 de W alk er a été conçu pour v ous offrir des années de ser vice fiable avec un minimum d’entretien. Pour assurer un r endement optimal, suivez ces conseils d’entretien: ENTRETIEN • Évitez d’échapper ou de frapper l’appareil. • Époussetez l’appareil régulièrement. Essuyez-le avec un linge humide dou[...]

  • Страница 72

    ➤ Si l’appareil ne fonctionne pos Débranchez tout autre equipement branché à cet appareil. Vérifiez vos fils et vos branchements. Déterminez si le probléme provient des fils en essayant un autre cordon d’alimen- tation et/ou cordon de téléphone; si c’est le cas, remplacez simplement le fil défectueux. ´ssayez de brancher le télé[...]

  • Страница 73

    F R A N Ç A I S ➤ Interférences • Interférence par les électro-ménagers V otre appareil W -300 peut être placé près d’une lampe à contrôle tactile, d’un micro-ondes ou d’un réfrigérateur , ce qui pourrait créer des interférences. Relo- caliser l’appareil pourrait régler le problème. Un téléphone sans fil sur la même l[...]

  • Страница 74

    ➤ Compatibilité • Les téléphones Clarity sont compatibles avec les systèmes PBX digitaux. Si un appareil téléphonique standard f onctionne, v otre appareil W -300 de vrait fonctionner également. • Les téléphones Clarity ne sont pas compatibles avec les systèmes à touche ou avec les systèmes PBX de A T&T . Ces unités sont muni[...]

  • Страница 75

    F R A N Ç A I S V otre appareil W alk er W -300 est enregistré auprès de la Commission fédérale des Communications (FCC). Cet équipement est conforme à la section 68 de la réglementation du FCC. Conformément aux exigences du FCC, nous vous fournissons l’information suivante: 1. Branc hement et utilisation via le r é seau t é l é phoni[...]

  • Страница 76

    Article 15 des r è glements sur l ’ interf é rence Certains équipements téléphoniques génèrent et utilisent des fréquences radio; mal installés ou mal utilisés, ils peuvent interférer avec la réception des téléviseurs ou des radios . V otre appareil téléphone de W alker a été testé et rencontre les standards d’un appareil de [...]

  • Страница 77

    F R A N Ç A I S W alk er Equipment garantit que chaque article du nouvel équipement téléphonique qu’il fabrique sera exempt de tout vice de fabrication pendant une période d’un an à par tir de la date d’achat. V otre achat comprend la garantie suivante qui rem- place toutes autres garanties expresses. Cette garantie commence à l’acha[...]

  • Страница 78

    SERVICE SOUS GARANTIE W ALKER P our toute question concernant un ser vice sous garantie W alker pour votre appareil W -300, veuillez composer le num é r o sans frais suiv ant: 1-800-552-3368 EXCLUSIONS ET LIMITES NON COUVER TES P AR VOTRE GARANTIE W ALKER • Dommages dûs à la négligence, à l’utilisation inappropriée ou à un accident. • [...]

  • Страница 79

    F R A N Ç A I S RESPONSABILITÉ DE L ’ACHETEUR Pour obtenir une réparation sous garantie, vous devez envoyer votre appareil W -300 de W alker à: W alker Equipment Attn: Repair Department 4009 Cloud Springs Rd. Ringgold, GA 30736 V ous dev ez également f ournir une preuve d’achat, sans quoi la gar antie ne pourra être honorée. Une descript[...]

  • Страница 80

    4009 Cloud Springs Road Ringgold, GA 30736 1-800-552-3368 www .walkerclarity .com Assembled in Mexico of Chinese components. Clarity ® is a registered trademark of W alk er Equipment. FCC Registration complies with part 68 of FCC rules and regulations. 43-3215 7010.255[...]