Weed Eater WE261 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Weed Eater WE261. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Weed Eater WE261 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Weed Eater WE261 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Weed Eater WE261, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Weed Eater WE261 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Weed Eater WE261
- название производителя и год производства оборудования Weed Eater WE261
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Weed Eater WE261
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Weed Eater WE261 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Weed Eater WE261 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Weed Eater, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Weed Eater WE261, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Weed Eater WE261, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Weed Eater WE261. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    09.08.11 CL Printed in the U.S.A. 532 44 57-64 Rev . 1 Patents P ending Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty . Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina[...]

  • Страница 2

    2 WARRANTY ................................................................2 SAFETY RULES .........................................................3 PRODUCT SPECIFICA TIONS ....................................5 ASSEMBL Y/PRE-OPERA TION ..................................6 OPERA TION ...............................................................9 MA[...]

  • Страница 3

    50 T ABL A DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motot sigue funcionando cuando el oper- ador deja el as- iento con el em- brague activado 1 Sistema de control de presencia de seguridad del operador defectuoso. 1 Revise el cableado, los interruptores y las conexiones. Si no son correctos, contacte a un centro de servicio califica[...]

  • Страница 4

    4 • Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope. • Do not mow on wet grass. Tires may lose traction. • Always keep the machine in gear when going down slopes. Do not shift to neutral and coast downhill. • If machine stops while going uphill, disengage blade, shift into reverse and back down slowly[...]

  • Страница 5

    48 ALMACENAMIENTO Prepare de inmediato su cortadora de césped para alma cenarla al final de la temporada o si no lo va a utilizar durante 30 días o más. ADVERTENCIA: Nunca almacene la corta- dora de césped con gas o lina en el tanque adentro de un edificio donde los humos puedan alcanzar una flama abierta o una chispa. Permita que el motor se e[...]

  • Страница 6

    6 UNASSEMBLED P ARTS Y our new riding mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. T o ensure safe and proper operation of your riding mower all parts and hardware you as sem ble must be tightened securely . Use the correct tools as nec es sary to in sure proper tightness. ASSEMBL[...]

  • Страница 7

    46 AJUSTE DE FRENO La cortadora de césped está equipada con un sistema de freno ajustable que está montado en el lado derecho del transeje. Si la cortadora de césped requiere más de cuatro (4) pies (1.219 metros) de distancia para detenerse a la veloci- dad máxima sobre una superficie de concreto o pavimento seco nivelado, entonces el freno s[...]

  • Страница 8

    8 NOTE: Y ou may now roll your riding mower off the skid. Follow the ap pro pri ate instruction below to remove the riding mower from the skid. CHECK TIRE PRESSURE The tires on your riding mower were overin- flated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance. • Reduce tire pressure to PSI [...]

  • Страница 9

    44 SERVICIO Y AJUSTES CORT ADORA DE CÉSPED RETIRO DE L A CORT ADORA DE CÉSPED 1. Coloque el embrague de la plataforma en la posición “DESACTIV ADO”. 2. Mueva la palanca del elevador de ajuste de altura de la cortadora de césped hacia adelante para ba jar la cortadora de césped a su po si ción más baja. 3. Retire la cubierta del mandril. [...]

  • Страница 10

    10 KNOW YOUR RIDING MOWER READ THIS OPERA TOR'S MANU AL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR RIDING MOWER Compare the illustrations with your riding mower to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Our riding mowers conform to the applicable safety standards of th[...]

  • Страница 11

    42 NOT A: Au que los aceites de vis cos i dad múltiple 5W30, 10W30, etc.) me joran el arran que en climas fríos, los aceites provocarán un incremento en el consumo de aceite cuando se usan por encima de los 32°F (0°C). Revise el nivel de aceite del motor con más frecuencia para evitar cualquier posible daño en el motor debido a un nivel bajo[...]

  • Страница 12

    12 TO OPERA TE MOWER Y our riding mower is equipped with an operator presence sensing switch. Any attempt by the operator to leave the seat with the engine running and the deck clutch engaged will shut off the engine. Y ou must remain fully and centrally positioned in the seat to prevent the engine from hesitating or cutting off when operating your[...]

  • Страница 13

    40 MANTENIMIENTO IMPORT ANTE: No aceite ni engrase los puntos de los pivotes que tienen cojinetes de nailon especiales. Los lu bri cantes viscosos atraerán el polvo y la suciedad, lo que redu cirá la vida de los cojinetes autolu bri cant es. Si siente que se deben lu bri ca r , use sólo un lubri cante tipo grafito en po lv o modera da mente. REC[...]

  • Страница 14

    14 MOWING TIPS • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. • The left hand side of mower should be used for trim ming. • Drive so that clippings are dis charged onto the area that has already been cut. Have the cut area to the right of [...]

  • Страница 15

    38 CÓMO AGREGAR GASOLINA • Llene el tanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno. No lo llene de más. Use gasolina sin pl o mo regular nueva y limpia con un mínimo de 87 octanos. (Usar gasolina con plomo incrementará los depósi- tos de carbono y óxido de plomo y reducirá la vida de la válvula). No mezcle aceite con [...]

  • Страница 16

    16 RIDING MOWER Always observe safety rules when per form ing any main te nance. BRAKE OPERA TION If riding mower requires more than four (4) feet to stop at highest speed in high est gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced. (See “TO ADJUST BRAKE” in the Ser vice and Ad just ments section of this manual). TIR[...]

  • Страница 17

    36 La op er a ción de cualquier cortadora de césped puede causar que entren objetos extraños en los ojos, lo que puede provocar un dañ o severo en los mismos. Use siem pre len tes de seguridad o protecciones oculares mientras esté op e- r an do la cortadora de césped o rea lizan do cualquier a just e o reparación. Se rec om ienda usar una ca[...]

  • Страница 18

    18 MUFFLER Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could create a fire hazard and/or dam age. SP ARK PLUG(S) Replace spark plug(s) at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in “PROD UCT SPEC I FI CA TIONS” se[...]

  • Страница 19

    34 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer en la cortadora de césped o en la literatura provista con el pro- ducto. Aprenda y entienda su significado. 15 15 P PELIGRO , GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL AREA DESPEJAD A MANTENGA EL AREA DESPEJAD A PELIGROS DE PENDIENTES (V ea la sección de las reglas de seguridad) BA TERÍA MARCHA A[...]

  • Страница 20

    20 TO LEVEL MOWER HOUSING Adjust the mower while riding mower is parked on level ground or driveway . Make sure tires are properly inflated (See side of tire for proper PSI). If tires are over or underinflated, you will not properly adjust your mower . SIDE- TO-SIDE ADJUSTMENT • Raise mower to its highest position. • Measure dis tance "A&q[...]

  • Страница 21

    32 INST ALACIÓN DEL ASIENTO 1. Gire el asiento hacia arriba y retírelo del empaque de cartón. Retire el empaque de cartón y deséchelo. 2. Coloque el asiento en la tabla del asiento de manera que el perno de reborde esté colocado sobre el orificio ranurado grande de la tabla. 3. Presione hacia abajo el asiento para colocar el perno de reborde [...]

  • Страница 22

    22 F ender Battery Battery Bracket 1. Lift seat for bolt access. 2. Disconnect BL ACK battery cable then RED battery cable. 3. Remove battery bracket bolt. 4. Install new battery with terminals facing to the right, and away from seat as shown. 5. Reinstall battery bracket and bolt. 6. First connect RED battery cable to posi- tive (+) battery termin[...]

  • Страница 23

    30 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO SERVICIO GENERAL • Nunca opere la máquina en un área cerrada. • Mantenga todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que el equipo se encuentra en condiciones de trabajo seguras. • Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Revise con regularidad que operen bien. • Mantenga la máquina libre[...]

  • Страница 24

    24 PROBLEM CAUSE CORRECTION Will not start 1 Out of fuel. 1 Fill fuel tank. 2 Bad spark plug. 2 Replace spark plug. 3 Dirty air filter . 3 Clean/replace air filter . 4 Water in fuel. 4 Empty fuel tank and carburetor , refill tank with fresh gasoline and replace fuel filter . 5 Loose or damaged wiring. 5 Check all wiring. 6 Engine valves out of adju[...]

  • Страница 25

    28 I. OPERACIÓN GENERAL • Lea, entienda y siga todas las instrucciones so- bre la máquina en el manual antes de comenzar . • No coloque las manos ni los pies cerca de las partes giratorias ni debajo de la máquina. Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo momento. • Sólo permita que los adultos responsables, que estén famili[...]

  • Страница 26

    26 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to preven[...]