West Bend 41400 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации West Bend 41400. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции West Bend 41400 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции West Bend 41400 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций West Bend 41400, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции West Bend 41400 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства West Bend 41400
- название производителя и год производства оборудования West Bend 41400
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием West Bend 41400
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск West Bend 41400 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок West Bend 41400 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта West Bend, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания West Bend 41400, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства West Bend 41400, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции West Bend 41400. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

     2010 West Ben d ® , a Brand of Focus Electrics , LLC. www.focuselectrics .com A UTOM ATIC B RE A D M A KE R Instruction Ma nual Register this and other Focus Electrics products through our website: www.registerfo cus.com Important Safeguards ............................................................................................... 2 Befor[...]

  • Страница 2

    2 IMPORTANT SAFEG UA RDS To prevent pers onal injury or property damage, re ad and follow all instruc tions and warnings. W hen using electrical appliances, basic safety precaut ions should always be followed including the following: • Read all instructions. • Do not touch hot surfa ces. Use handle or knobs. Al ways use hot pads or oven mitts w[...]

  • Страница 3

    3 • Longer, detachab le power-supply cords or extension c ords are available and may be used if care is exercised in their use. W hile use of an extension cord is not recommende d, if you must use one, the ma rked electrical rating of the detachable power-sup ply cord or extensio n cord should be at least as great as the electrical ratin g of the[...]

  • Страница 4

    4 CONT ROL PANEL and F UNCT IONS LCD DISPLAY : Remove th e plastic film from the d isplay before use. The dis play indicates when t he appliance is ready for use. W hen the appliance is first plugged in, there will be an audi ble beep and the default program is displayed. “1 3:00” appears on the display. The “1” specifies which program is s[...]

  • Страница 5

    5 Menu 4 : “ QUICK ” for quick breads that do not use yeast and require only mixing and baking. Menu 5: “ SWEET ” for p reparing breads with raisins, cinnamon, apricots and simi lar ingredients. Menu 6 : “SUPER RAPID 1LB” for preparing 1 or 1.5 lb. loaves in under 2 hours. Menu 7 : “ SUPER RAPID 2LB ” for preparing 2 lb. loaves in u[...]

  • Страница 6

    6 • Spoon the dry ingredients in to the appropriate measuring cups or spoons, and then level off with table knife. All ing redients measured in measuring spoo ns and cups must be level, not rounded or heaping. • Never scoop m easuring cups into d ry ingredients. This will compress the ingredients into the cup a nd cause the dough to be d ry whi[...]

  • Страница 7

    7 EGGS add color, richness and leavening to bread. Use only large eggs. No premixing is need ed. Egg substitutes can be used in p lace of fresh eggs. One egg equals ¼ cup of egg substitute. To reduce cholesterol, you can subs titute two (2) egg whites for a large egg in the recipes withou t affecting the end result. Watch the dough during the knea[...]

  • Страница 8

    8 CREATING ARTISAN BREAD CRUSTS: Ju st befo re the bread baking cycle begins, open the cover o f the bread maker and careful ly brush the top surface of the dough with a lightly be aten egg white that has bee n mixed with 1 teaspoon of water. If desired, slash the top of the dough ¼ to ½ inch deep with a sharp knife into desired design. Leave pla[...]

  • Страница 9

    9 12. Invert the bread p an and shake gently until t he loaf falls out. Place the bread on a rack to cool 15 to 20 minutes. The knead blade will no rmally stay in the bread pan when the br ead is removed, but may on occasi on slide out in the bread. If the knead blade is inside the loaf, remove with the include d hook before slicing. CAUTION : The [...]

  • Страница 10

    10 T ROUBLESHO OTING G UIDE Review the followin g Problems, Possible Causes a nd Solutions below. LOAF SIZE & SHAPE Short loaves • W heat breads will be shorter than white breads due to less gluten forming protein in whole-wheat flour. • Not enough liquid - Increase liquid by 1-2 teaspoons. • Sugar omitted or not enough added - Assemble i[...]

  • Страница 11

    11 BREAD TEXTURE Heavy, dense tex ture • Too much flour – Measure accurately, leveling o ff measuring cup. • Not enough yeast – Add recommended amou nt of yeast. • Not enough sugar – Add recommended amoun t of sugar. Open, coarse, o r holey textu re • Salt omitted – Assembl e ingredients as listed in recipe. • Too much yeas t – [...]

  • Страница 12

    12 BREAD PAN PROBLEMS Knead blade cann ot be removed • Add warm water to t he bread pan and allow the knead blade to soak before trying to remo ve. Follow the cleaning instructions. You m ay need to twist the knead blade slightly after soaking to loosen. Do not immerse the bread pan in water. Bread sticks to bread pan/difficult to shake o ut • [...]

  • Страница 13

    13 R ECIPES Pre-packaged bread mixes can be used in your breadmak er. Simply follow the instructions gi ven for the specific bread mix. Unless otherwise stated for the bread mix, use the 1/1.5 lb. setting for loaf size. Follow standard practices; liquid ingredients into the bread pan first, then dry ingredients with the yeast, if required, going in[...]

  • Страница 14

    14 Italian Herb B read 1 Pound Loaf INGREDIENTS 2 Pound Loaf  cup Water, 80° F 1 ½ cup 1 ½ tbsp Butter or Margarine 2 tbsp 1 ¾ cup Bread Flou r 4 cup 2 tsp Dry Milk 1 ½ tbsp 2 tsp Suga r 1 ½ tbsp 1 tsp Salt 1 ½ t sp 1 tbsp Grated Parmesan Cheese 3 tbsp 1 ½ t sp Italian Seasoning 2 ½ tsp 1 ¼ t sp Active Dry Yeast 2 ¼ t sp -or- -or- -or[...]

  • Страница 15

    15 Applesauce O atmeal B read 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS 2 Pound Loaf 1/2 cup W ater, 80 ° F 1/2 cup ¾ cup Applesauce, unsweetened 1 cup 3 tablespoons Vegetable Oil 4 tablespoons 3 tablespoons Sugar 4 tablespoons 1 ½ teaspoons Salt 2 teaspoons ½ cup Oats, quick or old fashioned ½ cup 3 cups Br ead Flour 3 ¾ cups 1 tablespoon Active Dry Yeast [...]

  • Страница 16

    16 Lemon Popp yseed Glut en-F ree Bread 2 Pound Loaf INGREDIENTS 1 cup + 2 tbsp. W ater, 80 ° F 3 Eggs* 4 tbsp. Melted Butter or Canola Oil 2 tsp. Lemon Extract (gluten-free) 2 cups W hite Rice Flou r ¾ cups Potato Starch Flour ¼ cup Tapioca Flour  cup Non-fat Dry Milk 3 tbsp. Sugar 1 tbsp. Xanthan Gum 1 ½ tsp. Salt 1 tbsp. Poppy Seeds 1 tbs[...]

  • Страница 17

    17 F RENCH For all of the following recipes, follow these general guide lines. The following should be baked on setting 2, “French.” Add liquids to the bread pan first, then dry ingredien ts. Level the dry ingredients; quarter the butter or margarine and add to the corners. Make an impression in the center of the dry ingredients and add the yea[...]

  • Страница 18

    18 Sunflow er Oat Wh eat Bread 1 Pound Loaf INGREDIENTS 2 Po und Loaf ¾ cup + 1 tbsp W ater, 80° F 1 ½ cup + 2 tbsp 2 tbsp Honey 4 tbsp 1 ½ tbsp Butter or Margarine 3 tb sp  cup Bread Flour 1  cup 1 ½ cup Whole W heat Flour 3 cup ¼ cup Oats, quick or old- fashioned ½ cup ¼ cup Sunflo wer Seeds, salted ½ cup ¾ ts p Salt 1½ t sp 1 ts[...]

  • Страница 19

    19 S WEET For all of the following recipes, follow these general guide lines. The following recipes should be baked on setting 5, “Sweet.” Add liquids to the bread pan first, then dry ingredien ts. Level the dry ingredients; quarter the butter or margarine and add to the corners. Make an impression in the center of the dry ingredients and add t[...]

  • Страница 20

    20 D OUGH For all of the following recipes, follow these general guide lines. The following recipes should be baked on setting 8, “Dough.” Basic Bagel 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS 1 cup W ater, 80 ° F 3 Cups Brea d Flour 2 tbsp. Sugar 1½ tsp. Salt 1½ tbsp., cut into 6 pieces B utter or Margarine 2 tsp. Act ive Dry Yeast -or- -or- 1½ tsp. Brea[...]

  • Страница 21

    21 J AM For the following recipe, follow these general guidelines. The following recipe sh ould be baked on setting 9, “Jam.” Breadmake r Straw berry Jam INGREDIENTS 2 cups Granulated Sugar 2 tbsp. Powdered Low Sugar Fruit Pectin 3 cups Fresh Strawb erries, washed, hulled, and sliced S ANDWICH For the following recipe, follow these general guid[...]

  • Страница 22

    22 L5811A 06/10 West Bend ® , a Brand of Focus Elec trics, LLC . Printed in China P RODUCT W ARRANTY Appliance 1 Y ear Limit ed Warrant y Focus Electrics, LLC (“Fo cus Electrics”) warrants this applian ce from failures in the material and workmanship for one (1) year fro m the date of original purchase w ith proof of purchase, provided the app[...]

  • Страница 23

     2010 West Ben d ® , une Marque de Focus Electrics, LL C. www.focuselectrics .com M A CHINE A P AIN AUTOM ATIQUE Mode d’em ploi Enregistrez ce pr oduit et d’autres produits Focus Elec trics sur notre site Web: w w w . r e g i s t e r f o c u s . c o m Précautions Important es ................................................................[...]

  • Страница 24

    2 PRECAUT IONS I MPORT ANT ES Pour empêcher toute blessure physique ou tou t dommage matériel, lisez et suivez toutes les c onsignes et mises en garde . Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémenta ires devraient toujours être respectées, notamment: • Lisez toutes les instructions. • Ne touchez[...]

  • Страница 25

    3 • N’utilisez pas votre machine à pain avec un convertisseur ou un transformateur. Ceci détruirait les commandes électroniques. • N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. • Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long. • Des[...]

  • Страница 26

    4 PANNEAU DE COMMANDES et FONCTIONS Écran LCD: L’éc ran indique quand l’appa reil est prêt à l’emploi. Lorsque l’on branche l’appareil pour la première fois, un bip sonore est émis et le p rogramme par défaut est affiché. « 1 3:00 » s’affiche sur l’écra n. Le « 1 » précise quel prog ramme a été sélectionné (1- 12 pro[...]

  • Страница 27

    5 DEPART RETARDE: Le d élai de départ retardé maximum est de 13 heures par programme. Exemple: Il est 8: 3 0 p.m. et vous aimeriez que le pain soit prêt pour le matin suivant à 7: 00 a.m . Déterminez la différence de temps, 7 : 00 a.m. est 10 heures et 30 minutes a près 8: 30 p.m. Appuyez sur les touch es « TIME + » (temps +) ou « TIME -[...]

  • Страница 28

    6 ALERTES, SONS et AUTRES F ONCTIONS GENERALES Alerte: L’aler te se déclenche: • Lorsque vous a ppuyez sur une touche qui permet la sélection d’une fonction. Si la touche n’ém et aucun bip, ce choix de fonction n’est pas disponible. • Pendant le seco nd cycle de pétrissage de ce rtains réglages pour indiquer que les céréales, f r[...]

  • Страница 29

    7 W HEAT » pain complet de votre machine à pain est programmé pour mieux développer la structure des pains de blé pour un résultat optimal. DE LA FARINE DE SEIGLE peut être utilisée en association avec de la farine à pain p our la préparation de pain de seigle ou de pain no ir. Toutefois, elle ne peut pas être utilisée seule car elle ne[...]

  • Страница 30

    8 LA LEVURE est un organisme vivant, qui par fermentation se nourrit des glucides présents dans la farine et le sel pour produire du dioxyde de carbone qui fait lever le pain. Vous pouvez utiliser de la levure sèche active, de la levure à action rapide ou de la levure pour machine à pain. Utilisez uniquement la quantité indiquée dans les rece[...]

  • Страница 31

    9 N’utilisez pas d’huile végétale en aérosol pour traiter les croûtes, car les aérosols de cuisine peuvent être inflammables lorsqu’ils sont exposés à l’unité de chauffag e de la machine à pain. La croûte peut également être traitée après la cuisson du pa in. Retir ez le pain du moule à pain et placez-le sur une grille. Bros[...]

  • Страница 32

    10 hors tension. 11. Retirez le moule à pain. ATTENTION: La poign ée est très chaude après la cuisson. Utilisez des g ants de cuisine ou des m aniques lorsque vous retirez à moule à pain c haud de la machine à pain. 12. Retournez le mou le à pain et secouez-le doucement jus qu’à ce que le pain se démoule. Placez l e pain sur une grille [...]

  • Страница 33

    11 G UIDE P OUR LA R ESOL UTION D ES P ROBLEMES Examinez les Pro blèmes, les Causes Potentielles et les Solutio ns Ci-Dessous. TAILLE ET FORME DU PAIN Petits pains • Les pains à la farine de blé complet seront plus petits que les pains blancs parce que ce tte farine contient moins de protéines de formation de gluten. • Pas suffisamment de l[...]

  • Страница 34

    12 TEXTURE DU PAIN Texture lourde, dense • Trop de farine – Mesurez précisément, en arasant la tasse de m esure. • Pas suffisamment de levure – Ajoutez la quantité de l evure recommandée. • Pas suffisamment de sucre – Ajoutez la quantité recomm andée de sucre. Texture ouverte, gros sière, trouée • Pas de sel – Assemblez les [...]

  • Страница 35

    13 Le pain colle au plat/est difficile à démouler • Peut se produi re en cas d’utilisation prolongée – essuyez l’ intérieur du moule à pain, des extrémit és vers le bas avec de l’huile végétale, de la graisse végétale solide, ou ajou tez 1 c. à café d’huile végétale au liquid e dans le plat avant d’ajouter les ingré di[...]

  • Страница 36

    14 R ECETTES Vous pouvez utiliser des mélanges pour la préparation de pain pré-emballés dan s votre machine à pain. Suivez simplement les instructions fournies pour ce mélange de pain spécifique. Sauf instructions contraires pour le mélange de pa in, utili sez le réglage pour 1/1.5 livres (.4kg/.68kg) pour la taille de la miche de pain. Su[...]

  • Страница 37

    15 Pain Italien au x Herbes Pain de 1 Livre (.45kg) INGRÉDIENTS Pain de 2 Livres (.91kg)  tasse Eau, 80° F (26° C) 1 ½ tasse 1 ½ c. à soupe Beurre ou margarine 2 c . à soupe 1 ¾ tasse Farine à pain 4 tasses 2 c. à café Lait conden sé 1 ½ c. à soupe 2 c. à café Sucre 1 ½ c. à soupe 1 c. à café Sel 1 ½ c. à café 1 c. à soup[...]

  • Страница 38

    16 Pain à l’avoin e et à la Pomme Pain de 1.5 Livres (.68kg) INGREDIENTS Pain de 2 Livres (.91kg) ½ tasse Eau, 80° F (26° C) ½ tasse ¾ tasse Sa uce à la pomme, non édulcorée 1 t asse 3 c. à soupe Huile végétale 4 c. à soupe 3 c. à soupe Sucre 4 c. à soupe 1 ½ c. à café Sel 2 c . à café ½ tasse Avo ine, rapide ou à l’ancie[...]

  • Страница 39

    17 Pain sans Glute n aux Graines de Pavot et au Citron Pain de 2 Livres (.91kg) INGRED IENTS 1 tasse + 2 c. à soupe Eau, 80° F ( 26° C) 3 Œufs* 4 c. à soupe Beurre fondu ou Huile de canola 2 c. à café Extrait de citron (sans gluten) 2 tasses Farine de riz blanc ¾ tasses F arine d’amidon de pomme de terre ¼ tasse Farine de tapioca  tas[...]

  • Страница 40

    18 BAGUET TE Pour la totalité des recettes suivantes, suivez ces conseils généraux . Le pain suivant devrait être cuit sur le réglage 2, « French » (Baguette). Ajoutez les liquides au moule à pain en premier, puis ajoutez les ingrédients secs. Nivelez les ingrédients secs; coupez en quatre le beurre et ajou tez dans les coins. Faites une [...]

  • Страница 41

    19 Pain au Blé, à l' avoine et au Tournesol Pain de 1 Livre (.45kg) INGRÉDIENTS Pain de 2 Livres (.91kg) ¾ tasse + 1 c. à soupe Eau , 80° F (26° C) 1 ½ tasse + 2 c. à sou pe 2 c. à soupe Miel 4 c. à soup e 1 ½ c. à soupe Beurre ou margarine 3 c. à soupe  tasse Farine à pain 1  tasse 1 ½ tasse Farine de blé complet 3 tass[...]

  • Страница 42

    20 SUCRE Pour la totalité des recettes ci-dessous, suivez ces conseils généraux . Les pains ci- dessous devraient être cuits sur le réglage 6, « Sweet » (Sucre). Ajoutez les liquides au moule à pain en premier, puis ajoutez les ingrédients secs. Nivelez les ingrédients secs; coupez en quatre le beurre ou la margarine et ajou tez dans les [...]

  • Страница 43

    21 Pain Ordinair e Super R apid e Pain de 1.5 Livres (.68kg) INGRE DIENTS Pain de 2 Livres (.91kg) ¾ tasse Eau, 80° F (26° C) 1 tasse 1 Oeuf 2 2 c. à soupe Beurre ou margarine 3 c. à soupe 2 c. à soupe Lait condensé 2 ½ c. à soupe 2 ¾ + 2 c. à soupe Farine à pain 3 ¾ + 2 c. à soupe 3 c. à soupe Sucre 3 ½ c. à soupe 1 ½ c. à café[...]

  • Страница 44

    22 Petits Pains Simple s Pain de 1.5 Livres (.68kg) INGREDIENTS ¾ tasse + 1 c. à soupe Eau , 80° F (26° C) 3 c. à soupe Beurre ou margarine 3 tasses Farine à pain 3½ c . à soupe Su cre 2 c. à soupe Lait condensé 1 c. à café Sel 2 c. à café Levure sèche active - ou - - ou - 1½ c . à café Levure pour machine à pain/à levée rapide[...]

  • Страница 45

    23 L5811A 06/10 W est Bend ® , une Ma rque de Focus Electrics, LL C .  Imprimé en Chine G ARANTIE DU PRODUIT Garantie limitée de 1 an de l’appareil Focus Electrics, LLC (« Focu s Electrics ») garanti t cet appareil contre tout défaut de pièces et de main d’ œuvre pendant un (1) an à compter de la date d’achat d’ origine[...]

  • Страница 46

     2010 West Ben d ® , una Marca de Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics .com M ÁQUINA DE H ACER P AN A UTOM ÁTICO Manual de Ins truccion es Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio: w w w . r e g i s t e r f o c u s . c o m e n I n t e r n e t Precauciones Importante s ...........................................[...]

  • Страница 47

    2 PRECAUC IONE S IMPOR TANTE S Para evitar les iones personales o daños materiales, le a y acate todas las instrucciones y advertencia s. Al utilizarse artefacto s electrodomésticos, siempre deben a catarse las precauciones básicas de segurida d incluyendo las siguien tes: • Lea todas las ins trucciones. • No toque las sup erficies calientes[...]

  • Страница 48

    3 • No trate de repara r este artefacto electrodoméstico usted mismo. • Se suministra un c ordón eléctrico corto para reduc ir los riesgos que resultan de enredarse o tropezars e con un cordón eléctrico más largo. • Hay disponibles c ordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o extensiones eléc tricas y pueden ser uti[...]

  • Страница 49

    4 PANEL DE CONTROL Y L AS FUNCIONES PANTALLA LCD : La pan talla indica cuando el artefacto está listo para usarse. Al enchufar el a rtefacto por primera vez, se escuchará un pitido y se m ostrará el programa p redeterminado. “1 3:00” aparece en la panta lla. El "1" especifica qué programa está sele ccionado (1-12 programas) y el [...]

  • Страница 50

    5 INICIO RETARDADO : El má ximo tiempo de ret ardo es de 13 horas por programa. Ejemplo: Son las 8:30 p.m. y le gustaría tener el pan listo para la mañana siguiente a las 7: 00 a.m. Determine las horas de diferencia : las 7:00 a.m. está 10 horas y 30 minu tos más adelante de las 8:30 p.m. Pulse lo botones “TIME +” (+ tiempo) y “TIM E -?[...]

  • Страница 51

    6 ALERTAS, SONIDOS Y DEMÁS FUNCIONES GENERALES Alerta : La ale rta suena: • Al pulsar cualquie r botón que permita seleccionar una func ión. Si el botón no emite ningún ruido , la función escogida no está disponible. • Durante el seg undo ciclo de amasado de algunos ajustes para señalar que los cereales, frutas , nueces u otros ingredie[...]

  • Страница 52

    7 ciento o un alto porcentaje de harina de trigo integral serán más chicos en altura y más pesados en textura que los panes hechos con harina de pan. El ajuste de trigo integral “WHOLEWHEAT” en su máquina de hacer pan está programado pa ra desarrollar mejor la estructura de los panes de trigo integral y ob tener resultados óptimos. LA HAR[...]

  • Страница 53

    8 hidratos de carbono en la harina y el azúcar para producir el gas dióxido de carbono que hace que el pan suba. En su máquina de hacer pan se puede utilizar levad ura activa seca de subida rápida o de máquina de hacer pan. Use sólo la cantidad indicada en las recetas. La utilización de un poco más puede causar que la masa suba de más y se[...]

  • Страница 54

    9 No utilice sprays de cocinar a base de aceite vegetal pa ra tratar las cortezas, puesto que los mismos pueden ser inflamables al quedar expuestos a la unidad de calentamiento de la máquina de hacer pan. La corteza también puede ser tratada una vez que se haya terminad o de hornear el pan. Retire el pan del molde y colóquelo sobre una rejilla. [...]

  • Страница 55

    10 12. Invierta el molde d e pan y agítelo suavemente hasta que caiga el pan. Col oque el pan sobre una rejilla para que se enfríe durante 15 a 20 minutos. Al sacar el pan, la paleta de amasar normalmente se quedará dent ro del molde de pan, pero ocasionalme nte pudiera salirse junto con el pan. Si la paleta de amasar queda dentro de l a barra d[...]

  • Страница 56

    11 G UÍA DE S OLUCIÓN DE P ROBLEM AS Analice los Si guientes Problemas, sus Causas Po sibles y Soluciones . TAMAÑO Y FORMA DEL P AN Panes cortos • Los panes de trigo integral serán más cortos que los panes blancos debido a una menor canti dad de la proteína que form a el gluten en la harina integral. • No hay suficien te líquido - Aument[...]

  • Страница 57

    12 TEXTURA DEL PAN Textura pesa da y densa • Demasiada ha rina – Mida la harina con precisión, ni velando la taza de medición. • No hay suficien te levadura - Añada la cantidad re comendada de levadura. • No hay suficien te azúcar - Añada la cantidad recomendad a de azúcar. Textura abierta , gruesa y llena de agujeros • Se omitió l[...]

  • Страница 58

    13 PROBLEMAS DEL MOLDE P ARA PAN No puede quitarse la paleta de amasa r • Añada agua tibia al molde para pan y permita que la paleta de amasar quede en remojo antes de tratar de sacarla. Siga las instrucciones de limpieza. Para a flojarla, puede que tenga que torcer la barra ligeramente de spués de remojarla. No sumerja el molde de pan en agua.[...]

  • Страница 59

    14 R ECET AS Las m ezclas de p an preempacadas pueden usa rse en su má quina de hacer p an. Simplemente s iga las instrucciones da das para la m ezcla específica de p an. A menos que se indique lo contrari o p ara la mezcla de pan, use el ajuste de 1/1.5 libras (.4kg/.68kg) para el tamañ o de la barra de p an. Siga las prácticas es tándar; pri[...]

  • Страница 60

    15 Pan de Hierbas Italiano Barra de 1 Libra (.45kg) INGREDIENTES Barra de 2 Libras (.91kg)  taza Agua, 80° F (26° C) 1 ½ tazas 1 ½ cdas Mantequilla o Margarina 2 cdas 1 ¾ tazas Harina de Pan 4 tazas 2 cdtas Leche en Polvo 1 ½ cdas 2 cdtas Azúcar 1 ½ cdas 1 cdta Sal 1 ½ cdtas 1 cda Queso Parmesano Rallado 3 cdas 1 ½ cdtas Aderezo Italia[...]

  • Страница 61

    16 Pan de Harina d e Av ena co n Puré de Manza nas Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES Barra de 2 Libras (.91kg) ½ taza Agua, 80° F (26° C) ½ taza ¾ taza Puré de manzanas, sin azúcar 1 taza 3 cdas. Aceite vege tal 4 cdas. 3 cdas. Azúcar 4 cdas. 1 ½ cdtas. Sal 2 cdtas. ½ taza Avena, de preparación rápida o tradicional ½ t aza 3 ta[...]

  • Страница 62

    17 Pan sin Gluten de Li món y Semillas de Amapo la Barra de 2 Libras (.91kg) I NGREDIENTES 1 taza + 2 cdas. Agua, 80° F (26° C) 3 Huevos* 4 cdas. Mantequilla Derretida o Aceite Canola 2 cdtas. Extracto de Limón (libre de gluten) 2 tazas Harina de Arroz Blanco ¾ tazas Harina de Almidón de Papa ¼ taza Harina de Tapioca  taza Leche en Polvo [...]

  • Страница 63

    18 FRANCÉS Para todas las recetas a continuación, siga estas pau tas generales. Los panes siguientes deberán ser horneados co n el ajuste 3, “French” (Francé s). Agregue primero los líquidos al molde, y luego los ingrediente s secos. Aplane los ingredientes secos; corte la mantequilla o margarina en cuatro partes y agrégue l as a las esqu[...]

  • Страница 64

    19 Pan de Trigo con Avena y Semillas de Girasol Barra de 1 Libra (.45kg) INGREDIENTES Barra de 2 Libras (.91kg) ¾ taza + 1 cda Agua, 80° F (26° C) 1 ½ tazas + 2 cdas 2 cdas Miel 4 cdas 1 ½ cdas Mantequilla o Margarina 3 cdas  taza Harina d e Pan 1  taza s 1 ½ tazas Harina Integral 3 tazas ¼ taza Avena, de preparación rápida o tradici[...]

  • Страница 65

    20 DULCE Para todas las recetas a continuación, siga estas pau tas generales. Los panes siguientes deberán ser horneados co n el ajuste 6, “Sweet” (Du lce). Agregue primero los líquidos al molde, y luego los ingrediente s secos. Aplane los ingredientes secos; corte la mantequilla o margarina en cuatro partes y agrégue l as a las esquinas. H[...]

  • Страница 66

    21 Pan Básico Súp er Rápido Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES Barra de 2 Libras (.91kg) ¾ taza Agua, 80° F (26 ° C) 1 taza 1 Huevo 1 2 cdas. Man tequilla o margarina 3 cdas. 2 cdas. Leche en polvo 2 ½ cdas. 2 ¾ + 2 cdas. Harina de pan 3 ¾ + 2 c das. 3 cdas. Azúcar 3 ½ cdas. 1 ½ cdtas. Sal 1 ½ cdtas. 2 ½ cdtas. Levadu ra seca ac[...]

  • Страница 67

    22 Bolillos de Pan Bás icos/Palitos de Pan Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES ¾ taza + 1 cda. Agua, 80° F (26° C) 3 cdas. Mantequilla o Margarina 3 tazas Harina de Pan 3½ c das. Azúcar 2 cdas. Leche en Polvo 1 cdta. Sal 2 cdtas. Levadura Activa Seca -o- -o- 1½ c dtas. Levadu ra de Máquina de hacer pan/Crecimiento Rápido Mantequilla A[...]

  • Страница 68

    23 L5811A 06/10 W est Bend ® , una Marca de Focu s Electrics, LLC .  I mpreso en China G ARANTÍA DEL PRODUCT O Garantía limit ada de 1 año del artefacto Focus Electrics, LLC (“Fo c us Electrics”) garantiza que es te aparato no presentará fallas de material ni fabricación duran te un (1) año a partir de la fecha original de[...]