Whirlpool 8182748 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Whirlpool 8182748. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Whirlpool 8182748 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Whirlpool 8182748 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Whirlpool 8182748, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Whirlpool 8182748 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Whirlpool 8182748
- название производителя и год производства оборудования Whirlpool 8182748
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Whirlpool 8182748
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Whirlpool 8182748 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Whirlpool 8182748 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Whirlpool, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Whirlpool 8182748, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Whirlpool 8182748, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Whirlpool 8182748. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FRON T-LOADING AUTOMA TIC WASHE R Use & Car e Guide For que stions ab out fe atures, oper ation/pe rforma nce, parts, acce ssories o r service call: 1-800- 253-130 1 In Canada, ca ll: 1-80 0-807- 6777 or visit our website at www . whirl pool. com or www .whirlpool. ca LAVA DORA AU TOMÁ TI CA DE CARGA FRONTAL Manual de Uso y C uidad o Si tiene [...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ...... ........................... ......................................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ....... ............................ ............. 4 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 4 Options ..................... ........................... ..[...]

  • Страница 3

    3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Страница 4

    4 INST ALLA T ION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gat her the r equ ir ed tools an d parts befor e startin g instal latio n. The parts supp lied are in the w asher drum. T ools need ed for connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 ⁹⁄₁₆ " [39 .5 mm]) ■ Flashlight (opt ional) T ools needed for installatio n ■ [...]

  • Страница 5

    5 Location R equirem ents Selecti ng the proper location for your washer improves performance and minimizes n oise and possi ble washer “walk.” Y our washer can be instal led under a cu stom counte r , or in a basement, lau ndry room, closet, or recessed area. Se e “Drain System .” Companion appl iance location requirement s should also be [...]

  • Страница 6

    6 Recomme nded insta llation spac ing for recessed or closet ins tallation, with st acked w asher an d drye r The dim ensi ons sh own a r e for the r ecomm ende d spa cing. * Min. top and bottom a ir openings for closet door . ** Exte rnal exhaust elbow requires addi tional space. *** Wall, door and floor molding may require additional spacing. Rec[...]

  • Страница 7

    7 Electrical Require ments ■ A 120 v olt, 60 Hz., AC onl y , 15- or 20 -amp, fused electric al supply is required. A time-del ay fuse or c ircuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided. ■ This wa sher is equipped with a p ower supp ly cor d having a 3 pr ong gr ound plug. ■ [...]

  • Страница 8

    8 2. Once the bolt is loose, move it to the cent er of the hole and completel y pull out t he bolt, includin g the plas tic space r covering th e bolt. 3. Once all 4 bolt s are removed discard bolt and sp acers. Then pull th e power cord th rough the ope ning of th e rear panel an d close the hol e with the a ttached cap. 4. Close th e bolt hole s [...]

  • Страница 9

    9 Sec ure t he D ra in Ho se 1. Drape the power cord over the washe r top. 2. Secure the drain hose to the lau ndry tub leg or standp ipe with the beade d strap p rovided. (See i llustrati ons A and B .) If the wash er faucets an d the drain standp ipe are recessed (see illustra tion C), put th e hooked end of t he drain hose i n the standp ipe. Ti[...]

  • Страница 10

    10 FEA TURE S AND BENEFITS Electr onic Controls Flexible el ectronic controls are easy to use whet her you are a beginner or an exp ert. Smart Dispensers The smart dispens ers make your washer t ruly automati c. This washer provides a th ree-compartment di spenser whi ch includ es separate compa rtments for det ergent, fabric softener , and bleach.[...]

  • Страница 11

    11 WASH ER USE NOTE : The p anel shown abov e may be differ ent from th at of your model. Start ing Y our W asher WAR N I N G: T o re duce the risk of fi re, ele ctric shock, or injury t o persons, read the IMPOR T A NT SAFETY INSTRUCTIONS before ope ratin g this applia nce. The following is a guide to using your washer . Please refer to specific s[...]

  • Страница 12

    12 6. Selec t the desi red MODIFIERS . Not all modi fiers are avai lable with all cycl es and options. See “ Modifi ers. ” 7. If desired, select the END OF CY CLE SIGNAL. The si gnal is helpful w hen you are washing i tems that sh ould be removed from th e washer as soon as it stops. Select LOUDER or SOF TER. 8. T o begin the wash cycle Select [...]

  • Страница 13

    13 ■ Powdered detergent: Put the separato r in the back positi on, behind the guides, as shown fol lowing. There will be a gap between th e bottom of t he wash cycl e detergent compartment an d the bot tom of the separator . NOTE : The separa tor will be in the P OWDER (back) pos ition when shippe d from the factory . Chlorine bleach co mpartment[...]

  • Страница 14

    14 T o lock the contro ls Selec t and h old END OF CYC LE SI GNA L for 3 second s. The CONTROL LOCKED st atus light glows. T o unlock the contr ols Select a nd hold EN D OF CYCLE SIG NAL for 3 seconds un til the CONTROL LOCKED Status light turns off. Door Lo cked When the st atus light glow s, the door is locked. Estimated time remaining The cycle [...]

  • Страница 15

    15 Preset cycle settings Each cycle h as a preset Soil Leve l (cycl e time), Water T emperature, and Spi n Speed. The p reset settings provide the recommended fabric care for the se lecte d cycle. See chart . T o change the pr eset cycle settings Press the selector of each setting until the desired setting glows. Normal W asher Sounds As with any n[...]

  • Страница 16

    16 W ash/Rinse T emp Select a w ater temperature based on the type of loa d you are wash ing. Use the wa rme st wa sh wa ter safe for f abr ics. Foll ow garment label in structions. W arm rinses leave t he loads dryer th an cold rinses . W arm rinses increase wrinkling. In cold cli mates, a warm rinse makes the load more comfortable to handle. Cold[...]

  • Страница 17

    17 LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong th e life of your garment s. ■ Use only High Efficiency detergents. The package for this type of de ter gent will be marked “ HE ” or “ High Efficiency . ” This wa sh syste m, along with l ess water , will cre ate too much sudsing with a r egu[...]

  • Страница 18

    18 WA S H E R C A R E Cle ani ng Y our W asher Cleaning the door seal 1. Open the w asher door and remove any cl othing or it ems from the wash er . 2. Inspect th e gray colored seal between the door open ing and the basket for stained areas. Pul l back the se al to insp ect areas under the seal. 3. If stained areas are found, wi pe down th ese are[...]

  • Страница 19

    19 7. Once the clean ing cycle has begun, al low the cycl e to complete. An estimated cycle time will app ear on the di splay . 8. After the clea ning cycle is complet e, leave the door open, slightl y , to allow for bet ter ventil ation and drying of wa sher inte rior . 9. Replace th e dete r gent compart ment div ider . Always do the fo llowing t[...]

  • Страница 20

    20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e to possibly avoid the cost of a service call... W asher displaying code message and tone sounds ■ “ FH ” (W ater Inlet Problem — no or i nsufficient water supply) Selec t P AUSE/CAN CEL twi ce to can cel the cyc le. Unplu g washer or dis connect powe r . Check the following : Are wa[...]

  • Страница 21

    21 ■ Is the “ SUD ” r outine active? Cycle will complete once ex tra suds are removed. ■ Is the load balanced? A sing le or bulky it em may cause im balanc e. Add mor e items or redistribute the l oad. W asher make s noi se or vi brat es ■ Is the washer level? The washer must be level. The four feet should be properly insta lled, a nd the[...]

  • Страница 22

    22 Gray whites, ding y colors ■ Did you pr operly sort the load? Dye transfer can occur when mixi ng whites and colors in a load. So rt dark clothe s fr om whites a nd lights. ■ W as the wash temperature too low? Use hot or wa rm washes if safe for t he load. Mak e su re your hot water system is adequate to pro vide a hot water wash. ■ Did yo[...]

  • Страница 23

    WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI ANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance i s operate d and mainta ined according to instruction s attached to or furnished with the product, W hirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whi rlpool”) will pay for FSP ® replac em[...]

  • Страница 24

    24 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que puede suce[...]

  • Страница 25

    25 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herram ientas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas neces arias ant es de comenzar la in stalaci ó n. La s pieza s provista s con l a lavad ora est á n en el tambor de la lavadora. Herramientas ne cesarias para la con exi ó n de la s mangueras de entrada d el agua ■ Alicates (q ue se ab ran a 1 ⁹⁄₁?[...]

  • Страница 26

    26 Requ is it os par a la ubic ac ió n La sele cci ó n de un a ub icac i ó n apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce a l m í nimo el ruido y la posible “ caminat a ” de la la vadora. La inst alaci ó n de su la vado ra pued e ser debaj o de u n mostr ador hecho a la medida , en un s ó t ano, en un c uarto d e lavand er í[...]

  • Страница 27

    27 Recome ndaciones de e spacios de instalaci ó n para instalaci ó n empotrada o en el armario , con lavadora y secador a apiladas Las dim ensi ones qu e se mues tran so n para los espa cios recomendados. * Aberturas superior e in ferior de aire m í nimas para la puerta del armario. ** El codo de escape exter no requiere espacio adi cional. ***L[...]

  • Страница 28

    28 Requisit os eléctricos ■ Se neces ita un sumini str o el é ctrico de 120 v oltios, 60 hertzios , CA solamen te, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusibles. Se ac onseja el uso de un fusible retardador o cortacircuitos. Asim ismo se recomienda el empl eo de un circuito s eparado s ó lo pa ra es te el ectr od om é stico. ■ Esta lav ador[...]

  • Страница 29

    29 2. Una vez que el per no est é f lojo, mu é valo hacia el centro del agujero y j á lelo hacia fu era por completo, incluyendo el espaciad or de pl á stico qu e cubre el pern o. 3. Una vez qu e se hay an quit ado lo s 4 per nos , desc arte los per nos y los esp aciadores. Luego retire el cable de sumini stro de ene rg í a por la abertura de [...]

  • Страница 30

    30 Para evitar que el agua de desag ü e vu elva a la lavadora: ■ No enderece la manguera de desag ü e, y n o fuerce el exceso de la man gue ra de de sag ü e de ntro del tubo verti cal. La manguera debe quedar asegurada p ero lo suficient emente floj a que permi ta un espa cio par a el air e. ■ No tienda el ex ceso de la manguera e n el fondo[...]

  • Страница 31

    31 CARACTERÍSTICA S Y BENEFICIOS Contr oles electr ó nicos Los controles el ectr ó nicos fle xible s son f á ciles de usar tan to sea uste d princip iant e o expert o. Dep ó sito s inteligentes Los dep ó sitos inteli gentes realzan la cal idad aut om á tica de su lavadora. Esta lavadora pr oporciona un dep ó sito de tres compartimient os, e[...]

  • Страница 32

    32 USO DE L A LA V ADORA NOT A: El pa nel que se mues tra m á s arrib a puede ser diferente del de su mo delo. Puesta en marcha de la lavadora ADVERTENCIA : A fin de reducir el ri esgo de incendio , de choque el é ct rico o de da ñ os person ales, le a las INSTRUCCIONES IMPORT AN TES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to. La siguient e es u[...]

  • Страница 33

    33 2. Cierr e la puerta de la lava dora emp uj á ndola con firmeza hasta qu e escuche el chasqu ido de la trab a. La puert a de la lavadora permanecer á con seguro durante el ci clo de lava do. NOT A: Al cabo de cu alquier cicl o de lavado, se debe abri r la puerta y luego cerrarla para que p ueda inic iar un n uevo ciclo. La puerta pue de abrirs[...]

  • Страница 34

    34 Compartimiento para el detergente (Letra C en la il ustraci ó n del dep ó si to) Agregue detergente en polvo o l í quido de a lto r endimien to (HE) a este compartimiento para su ciclo de lavado. El separador de detergentes debe estar s iempre en su lu gar , y a sea en la pos ici ó n del frente o de atr á s. ■ No llene enci ma del nivel ?[...]

  • Страница 35

    35 Luc es d e est ad o Estas l uces mu estran en qu é porc i ó n del cic lo est á fun cio nand o la lavadora. T ambi é n indican cu á ndo se pue de agregar un art í culo en el ci clo de la vado y cu á n do los contro les est á n bloqueados. Agr ega do de art í culos Esta l avador a per mite qu e du rante u n per í odo de 8 minutos se pued[...]

  • Страница 36

    36 Normal/Informal (Normal/Casual) Use este cic lo para lavar tela s inarrugab les como camisas depo rtivas , blu sas, r opa de nego cio s infor mal, fi bras mixta s de planchado pe rmanente, fib ras de al god ó n y d e lino y f ibras sint é t icas. Este ci clo combina u na agitaci ó n a velocidad media, exprimid o a alta veloc idad y un proceso[...]

  • Страница 37

    37 Opcione s Usted puede pe rsonalizar s u lavado al agregar opciones a su s selecciones de ciclo. Puede agregar o cambiar un a opci ó n despu é s del inicio de l ciclo en c ualquier moment o antes de q ue com ien ce l a opc i ó n seleccionad a. No todas la s opciones est á n dispo nible s con todo s los cic los. ■ V e a la secci ó n “ Gu [...]

  • Страница 38

    38 Guía para el la vado Consulte est e cuadro para obten er sugerencias sobre tip os de cargas y sus cicl os correspondie ntes. A la d erecha se detall an las opciones disponibles para cada uno d e estos ciclos d e lavado. CONSEJOS DE LAVANDERÍA Preparaci ó n de la ropa para lavar Siga est as recomendaciones para ayu darle a prolongar la vida de[...]

  • Страница 39

    39 Selecci ó n de la r opa ■ Separe las pren das con suciedad profunda d e las qu e est á n ligeramente su cias, a ú n cuando é stas normalment e se lavar í an juntas . Separe las prendas que sue ltan pel usa (toallas, felpilla) d e las qu e atraen pelu sa (pana, art í culos sint é t icos y de pl anchado pe rmanente). S iempre que sea posi[...]

  • Страница 40

    40 ■ Oprima el bot ó n de Enjuague adicional (EXTRA R INSE) 4 veces en 5 segundos para i niciar el ciclo. La puer ta se bloquear á y se comenzar á a llenar la lav adora. NOT A: El agua comenzar á a entra r en la unidad por un momento, luego la puerta se desbloquear á , se bloquear á nuevamente y posteriormen te el ciclo contin uar á . ■ [...]

  • Страница 41

    41 4. Cierre ambos grifos d e agua. 5. Desconecte l as mangueras de entrada d el agua de los gri fos y elim ine el agua . Para volver a usar la lavadora: 1. Deje correr agua por las tu ber í as. Vuelva a conectar las mangu eras de e ntrad a del agua a los grifo s. Abr a ambo s grifos de agua. 2. Enchufe la lav adora o vuelva a conect ar el suminis[...]

  • Страница 42

    42 La lavadora no f unciona ■ Revise lo siguiente: ¿ Se ha enchufad o el cable el é ct rico en un cont acto de tres terminal es con conexi ó n a ti erra? ¿ Se ha c errado bi en la puer ta de la l avadora? ¿ Se ha seleccionado un cicl o, pero no se ha seleccionado HOLD TO ST ART sosteni é ndolo d ura nte un seg undo ? ¿ Se ha abierto la p u[...]

  • Страница 43

    43 ■ ¿ Dej ó la puerta abierta despu é s del uso? Esta lavad ora tien e un sell o herm é tico que evi ta la s fugas de agua. Para evitar olor es, deje la puert a abierta para permitir que la lav adora se se que entre cada us o. Ropa dem asiado moj ada ■ ¿ Ha empleado el ciclo apr opiado para la r opa que est á lavando? Selec cione un cicl[...]

  • Страница 44

    44 A YUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de soli citar as istencia o servi cio, por f avor con sulte l a secci ó n “ Sol uci ó n de Pr oblemas ” . Es to le podr í a ahorrar el costo de una vi sita de serv icio t é cnic o. Si cons idera que a ú n n ecesita ayuda, s iga la s in strucci ones qu e apa recen a c ontinuaci ó n. Cuando llame, tenga a[...]

  • Страница 45

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRIN CIP ALES DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARA NTÍA LI MIT ADA DE UN A ÑO Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a est e electrodoméstico pri ncipal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el pr oducto, Whirlpool Corporation o Whirl [...]

  • Страница 46

    46 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque [...]

  • Страница 47

    47 EXIGENCES D’INST ALLA TION Out il la ge et p ièc es Rass embl er le s outi ls et p i è ces n é cessaires avant de commen cer l ’ insta llati on. Les p i è ces fou rn ies se trouvent dans le t ambou r de la l aveu se. Outils n é cessaires pour raccorder les tuyau x d ’ arriv é e d ’ eau ■ Pince (ou verture jusqu ’à 1 ⁹⁄₁?[...]

  • Страница 48

    48 Exigences d’emplacement Le c hoi x d ’ un emplacement appropri é pour la laveuse en am é liore le rendement et r é duit au minimum le bru it et le ‘‘ d é placement ” possible d e la l aveuse. La l ave use pe ut ê tre install é e dans un so us-sol, une s alle de buanderie, un placard, un encastrement ou sur mesure sous un compt oi[...]

  • Страница 49

    49 Espacem ent recomm and é pour une installation dans un encastr ement ou dans un placa rd, avec un e laveuse et une s é ch euse su perpos é es Les di mensi ons indiqu é es sont pour l 'espacement recommand é . *O r i f i c e s d ’ entr é e d ’ air min. sup é rieu rs et inf é rieurs pour porte de placard. ** Espace su ppl é menta[...]

  • Страница 50

    50 Spécifications électriques ■ Une alimen tati on é lectri que de 12 0 volts, 60 Hz, CA seulem ent, de 15 ou 20 a mp è res, p rot é g é e par u n fus ible es t requise. Un fu sible t empori s é ou disjoncteur est recommand é . I l es t r ecomm and é d ’ util iser un c ir cuit d istinct pour alim enter seu lement cet appareil. ■ Cett[...]

  • Страница 51

    51 2. Une fo is le b oulon desser r é , le d é placer au centre du trou et re ti re r c o mp l è tement le boulon, y compris la cale d ’ espacement en plastiqu e couvrant le bou lon. 3. Une fo is les 4 boul ons en lev é s, les je ter ain si que les ca les d'espac ement. Tirer ensuite le cordon d'al imentati on à travers l'ouv [...]

  • Страница 52

    52 Pour emp ê cher l ’ eau de vi dange de r efluer dans la l aveuse : ■ Ne pas redresser le tuyau de v idan ge ni forcer l ’ ex c é dent de tuya u dans le tu yau de rejet à l ’é go ut. Le tuyau doit ê tre bien immobilis é , tou t en p ermett ant l e passa ge d ’ ai r . ■ Ne pas mettre l ’ exc é dent du tuya u de v idange au fon[...]

  • Страница 53

    53 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES Commandes é lectroniques Les comm ande s é lectroniques flexib les s ont f aciles à utiliser qu e vous soy ez un novice ou un expert. Distributeurs intelligents Les di stri buteurs i ntel ligen ts renden t votre la veuse vraime nt automati que. Cette l aveus e fourni t un dist ributeu r à troi s compartiment[...]

  • Страница 54

    54 UTI LIS A TION DE LA LA VEUSE REMARQUE : Le p annea u i llus tr é ci- dessus pe ut ê tre diff é rent de celui de votre mod è le. Mise en mar che de la lave use A VERTIS SEMEN T : Pou r r é du ire le risque d'i ncendie, de choc é lectrique ou de b lessures corporelles, l ire les INSTRUC TIONS IMPOR T ANTES D E S É CURIT É avant de fa[...]

  • Страница 55

    55 2. Fermer la porte de la la veuse en la poussant fermement jusqu ’à l ’ enclen chement qui verrouille la p orte. L a porte de l a laveus e demeur era verrou ill é e durant le progra mme de lavage. REMARQUE : Lors que tout pr ogramme de lava ge est achev é , la por te doit ê tre ouverte et ensuite ferm é e av ant qu ’ un nouvea u progr[...]

  • Страница 56

    56 Compartiment pour d é tergent (Lettre C dans l'il lustrati on des compartimen ts) Ajou ter le d é terg ent li quid e ou e n pou dr e à ce compartiment pour votr e programme de l avage. Le s é parateur de d é te rgent doi t touj ours ê tre en place en ava nt ou en arri è re . ■ Ne pas remplir au-de l à du niveau “ MAX ” . Utili[...]

  • Страница 57

    57 Tém oins lu mineux Ces t é moins lumineux montr ent quelle p ortion du pr ogramme de la laveu se est en fonc tionneme nt. Ils in diquen t aussi quand vous pouv ez aj oute r un au tr e arti cle au pr ogr amme d e la vage et quan d les commandes sont verrouil l é es. Ajouter un v ê tement La lav eu se v ous a llou e un e p é riode de 8 m inut[...]

  • Страница 58

    58 Normal/Casual (Normal/ T out-aller) Utiliser ce programme pour la ver des ch arges de tissus n ’ exigeant pas d e repassage tels que ch emises de s port, chemisie rs, v ê tements tout-a ller pour le bur eau, m é lang es de text ures à pres sage perman ent, cot ons et li ns, ainsi que tiss us synth é tiques . Ce p rogramme combi ne le culbu[...]

  • Страница 59

    59 Option s V ous pouvez personnaliser votre lav age en ajoutant des options à vos s é lections de programme. V ous pouvez ajout er ou changer l ’ option apr è s av oir com men c é u n programme n ’ importe quand avant qu e l ’ option s é lecti onn é e commence. T outes le s opti ons ne sont p as dispo nible s avec to us les programme s[...]

  • Страница 60

    60 Guide de lessivage Se r é f é re r à ce tabl eau pour des t ypes de charges sugg é r é s et leurs programmes correspondants. À droite se trouvent l es options disponibl es pour chac un de ces programmes. CONSEILS DE LESSIV A GE Pr é parat ion des v ê tements pour le lavage Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de v[...]

  • Страница 61

    61 Tr i ■ S é parer les articles tr è s sale s des artic les l é g è rement s ale s, m ê me si on les lave n ormalement ensemble. S é par er le s articles qu i forment de la charpie (se rviett es, cheni lle) des articles qu i attrapent l a charpie (v elours c ô te l é , synth é ti que, pre ssage perma nent). Da ns la mes ure du possibl e[...]

  • Страница 62

    62 4. Pour acc é der au programme, il faut appuyer sur une combinaiso n sp é cifiqu e de bouton s. ■ S é le ction ner le b outon P OWER ( alimen tatio n). ■ S é le ctionne r le bout on RINS E/SPIN (ri n ç age/essorage). ■ S é lectionner la vit esse LOW SPIN (essorage à basse vitesse). ■ S é le ction ner la t emp é ratur e de l&apos[...]

  • Страница 63

    63 Pr é paration de la laveus e pour l ’ hiver : 1. V erser 1 pte (1 L) d ’ antige l de t ype pou r v é hicule r é cr é at if, dans le t ambour . 2. Faire ex é cu ter à la laveus e un pr ogra mme DR AIN/SPIN (Vidange/essorage) . 3. D é brancher la laveu se ou d é connecter la source de courant é lectrique. 4. Fermer les deux r obinets [...]

  • Страница 64

    64 La laveuse ne se met pas en mar che ■ V é rifier ce qui suit : Le c ordo n d ’ alimentati on est-il bran ch é sur un e prise à 3a l v é oles reli é e à la terre ? La porte de l a laveuse es t-elle b ien ferm é e? Un programme a-t-il é t é choisi sans que l ’ on appuie sur HOLD T O ST ART pend ant une se cond e? La por te a-t -el l[...]

  • Страница 65

    65 Charge t rop mouill é e ■ Avez-vous utilis é le bon pr ogramme pour la charge à laver? Choisir un programme avec une vitesse d ’ e ssora ge plus é lev é e. ■ Ave z- vo u s la v é un seul article, des articles é pai s ou av ez- vous sur char g é la lave use ? Un se ul a rticl e, de s ar ticl es é pais, ou une charge excessi ve peuv[...]

  • Страница 66

    66 ASSISTANCE OU SERVICE Ava n t d e t é l é pho ner pou r assist ance ou servic e, veu illez v é rifier “ D é panna ge ” . Ceci pourrait vous é viter le co û t d ’ une vi site de service. Si vous avez enc ore besoin d ’ aid e, veui llez su ivre les instructi ons ci -dessous . Lors de l ’ appel, il fau t conn a î tre la d ate d ’[...]

  • Страница 67

    GARANTIE DE S GROS APP AREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformémen t aux inst ruct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées ?[...]

  • Страница 68

    ® Registered T radema rk/TM T rademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada The Woolmark symbol is a registered trademark of The W oolmark Company. 46 1 97 0 22 9011 © 2005 Wh irlp ool Corpor ati on. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whir lpool, EE.UU., Uso Bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canad á E l s i[...]