Whirlpool Cabrio W10054070 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 76 страниц
- 1.71 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Clothes Dryer
Whirlpool 8527795
26 страниц 0.79 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool LE7805XP
12 страниц 0.66 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool WGD5800SG0
9 страниц 0.91 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool Inglis IES5000RQ0
8 страниц 0.24 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool Gas LG5791XM
12 страниц 0.63 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool Drying Cabinet
16 страниц 0.3 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool 8316558
26 страниц 0.37 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool CEW9100VQ
2 страниц 0.17 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Whirlpool Cabrio W10054070. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Whirlpool Cabrio W10054070 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Whirlpool Cabrio W10054070 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Whirlpool Cabrio W10054070, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Whirlpool Cabrio W10054070 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Whirlpool Cabrio W10054070
- название производителя и год производства оборудования Whirlpool Cabrio W10054070
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Whirlpool Cabrio W10054070
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Whirlpool Cabrio W10054070 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Whirlpool Cabrio W10054070 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Whirlpool, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Whirlpool Cabrio W10054070, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Whirlpool Cabrio W10054070, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Whirlpool Cabrio W10054070. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
CABRIO™ FABRIC CARE SYSTEM ELECTRIC DRYER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts, acce ssories or se rvice call: 1-800 -253-1 30 1 In Canada, ca ll: 1-80 0-807-677 7 or visit our website at www .whi rlpool .com or www.whirlpool.ca SECADORA ELÉCTRI CA CABR IO™ CO N SISTEMA DE CUIDADO DE LA TELAS Man[...]
-
Страница 2
2 TABLE OF C ONTENTS DRYER SAFETY....................... ............................ ........................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 4 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 4 Location Requirements ...................................[...]
-
Страница 3
3 DRYE R SAF ET Y You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the saf[...]
-
Страница 4
4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS To o l s a n d P a r t s Gat her the r equir ed tools an d parts befor e start ing insta llation . Read and fol low the instruct ions provided wi th any tools listed here. Parts supplied: Remove parts p ackage from dryer drum. Check that all parts were includ ed. 4 leveling legs Parts needed: Check local cod es. Check [...]
-
Страница 5
5 ■ Additi onal spac ing is required if you ex haust out t he rear of the dryer to eit her the right or l eft side. *Requir ed spaci ng Mobile home - Additional installation requirements This dryer is suitab le for mobile home ins tallations. Th e installati on must conform to the M anufactured Home Constru ction and Safety Standa rd, Title 24 CF[...]
-
Страница 6
6 If connecting by dir ect wir e: Power supply cabl e must match power supply (4-wir e or 3-wire) and be: ■ Flex ible arm ored cable or non metallic sheathe d copper cable (with ground w ire), protected wit h flexibl e metallic conduit. All current-carryi ng wires must be insulated . ■ 10-gauge soli d copper wire (do not use alumi num). ■ At [...]
-
Страница 7
7 Elec trical Connection - U .S.A . O nly 1. Discon nect powe r . 2. Remo ve the hold-down screw and te rminal bl ock c over . 3. Install strain r elief. Style 1: Power supply cor d st rain relief ■ Remove the sc rews fr om a ³⁄₄ " (1.9 cm) UL lis ted st rain r elief (UL marking on strain relief). Put the tabs of the two clamp sectio ns[...]
-
Страница 8
8 ■ Put po wer sup ply co r d thr ough the stra in r elief. Be su re that the wi re in sulation on the p ower suppl y cor d is inside the strain reli ef. The strain relief should ha ve a tight f it with the dryer cabinet and be in a horizontal p osition. Do not fu rther tighte n strain re lief sc rews at this poin t. Style 2: Direct wire strain r[...]
-
Страница 9
9 1. Remove center silver -color ed terminal block scr e w . 2. Remov e neut ral ground wi re from ext er nal grou nd co nduc tor screw . Co nnect neut ral ground wire a nd the neut ral wire (white or c enter wir e) of power supply cor d under center , silver -colored terminal block scr ew . Tighten scr ew . 3. Connect ground wire (green or b are) [...]
-
Страница 10
10 3. Connect gr ound wir e (green or ba re) of dire ct wire cable to external ground conductor s crew . Tighten scr ew . 4. Place the hooked ends of the other di rect wire cable wires under the outer termi nal block screws (hooks facing ri ght). Squeeze hooked ends together . Tighten scr ews. 5. Tighten strain r elief screw . 6. Insert tab of term[...]
-
Страница 11
11 When connect ing to the termin al block, place th e hooked end of the wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together an d tighte n screw , as shown. 1. Loosen or re move center silver -colored termin al block screw . 2. Place t he hooked en d of the n eutral wire (white or center wire) of direct wire [...]
-
Страница 12
12 V e nting R equi rement s WARNING: T o re duce the risk of fire, t his dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORT AN T : Obse rve all gover ning codes an d ordinances. The dryer exhau st must not be connected into an y gas vent , chimney , wall, ceiling or a concealed space of a bui lding. If using an existing vent system ■ Clea n lint fr om the[...]
-
Страница 13
13 Plan V ent System Choose your exhaust installa tion type Recommended exhaust installations T y pical ins tallation s vent the dry er from the rear of the dryer . Standar d exhaust installation with rigid metal or flexible metal vent Alter nate inst allations for c lose cl earances V ent ing syst ems come in many var ieties. Selec t the type be s[...]
-
Страница 14
14 V ent system ch art NOTE : P erformance of rear exhaust to either si de of the dryer is equiva lent to ad ding one elbow . T o determine maximum e xhaus t length, ad d one elbow to t he chart. Install V ent System 1. Install exhaust ho od. Use caulking compound to seal exte rior wall opening ar ound exhaust hood. 2. Conne ct vent t o exhaust h o[...]
-
Страница 15
15 Reverse Door Swing Y ou can change your door swing fr om a right-side opening to a left -side o pening , if d esired. 1. Place a towel or soft cl oth on top of the dryer or work sp ace to protect the surfac e. Remove the door ass embly 1. Open the dryer door . 2. Remove the bott om screw from each of the 2 hinges that attach the dryer door to th[...]
-
Страница 16
16 4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to att ach the hinge t o the front panel. 5. Instal l screws in th e top hing e holes in the door . Do not tighten sc rews. Leave approximat ely ¼ " (5 mm) of scr ew exposed. 6. Hang door by placing scr ew heads into top slotted holes of hinges[...]
-
Страница 17
17 DRYER USE Start ing Y our D ryer WAR N IN G: T o redu ce the risk of fi re, ele ctric shock, or injury to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS before ope ratin g this app liance . This manual c overs several different m odels. Y our dryer may n ot have all of th e cycles and feat ures described. Follow th ese basic ste ps to start [...]
-
Страница 18
18 ■ Adjust Dryn ess. NOTE : Dryness s elections can be made only while using Automa tic Cycles . How the Acce lerCar e ™ Drying System W orks Moisture-sensing strips and temperature sensors inside the dryer drum mo nitor how fast th e load is dryi ng, how hot the air should be and when clothes are dry . The system automatically stops the cycle[...]
-
Страница 19
19 Damp The Damp light illuminate s in an Automat ic Cycle wh en the laundr y is a pproximatel y 80% d ry . Damp Dr y Signal beeps, i f selected . See “ Options. ” Cool D own The Cool Down light illuminates during the cool down part of the cycle. Laund ry cools for ease in h andling. Done The Done ligh t illuminat es when the drying cycle i s f[...]
-
Страница 20
20 Mod ifier s Automatic Cycle Modifiers Use the Dryness Mod ifier to s elect dryn ess leve ls for the A uto Dry Cycles. Press Dryness u ntil the desired Drynes s settin g illumin ates. The preset dryness setting is Norma l when an Automat ic Cycle is selected . Y ou can selec t a different dryness level, depending on your load, b y pres sing Dr yn[...]
-
Страница 21
21 End of Cycle Signal End of Cycle Si gnal The End of Cycle Signal produces an a udible s ound when the drying cyc le is finished . Promptly removing cloth es at the end of the cycl e r educes w rinkling. Press EN D OF CYC LE SIGN AL unt il the de sired vol ume (Lou d, Soft or Off) is selected . NOTE : When the WRI NKLE SHIELD ™ setti ng is sele[...]
-
Страница 22
22 DRYER CARE Cle aning th e Dryer Loca tion Keep dryer area cle ar and free from items that wou ld obstruct the flow of combustion and vent ilation air . Cle aning the L int Scr een Clean th e lint screen before each loa d. A screen blocked by lint can increase dryi ng time. IMPORT AN T : ■ Do not run the drye r with the lint screen loose, damag[...]
-
Страница 23
23 For direct-wired dryers: 1. Discon nect powe r . 2. Discon nect wiring. 3. Make sure leveling l egs are secure in dryer base. 4. Use masking tape to secure d rye r door . Changing the Drum Light The dryer li ght automatical ly tur ns on ins ide the dryer dru m when you open the door . T o change the drum light 1. Unplug dr yer or di sconnect pow[...]
-
Страница 24
24 Dry er Resul ts Clothes are not d rying satis factorily , dry ing times are too long, or load is too hot ■ Is the lint sc reen clogged with lint? Lint screen should be c leaned before each load . ■ Is the exhau st vent o r outside exha ust hood clogged with lint, restrictin g air movement? Run th e dryer f or 5-10 min utes. Hol d your h and [...]
-
Страница 25
25 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a service call. If you sti ll need help, follow the i nstructions b elow . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of you r appliance. This in formation will help [...]
-
Страница 26
26 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to instructions a ttached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “ Whi rlpool ” ) will p ay for Factory Speci[...]
-
Страница 27
27 Note s[...]
-
Страница 28
28 SEGURIDAD DE LA SECADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que puede suce[...]
-
Страница 29
29 INSTRUCCIONES DE INST A LACIÓN Herram ientas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas necesari as antes de comen zar la in stalaci ó n. Lea y siga las in strucciones pr ov istas con cualqu iera de las h erramientas enl istadas aqu í . Piezas suministradas: Retire el paquete de piezas del tamb or de la secadora. Verifique que est é n toda[...]
-
Страница 30
30 Espacios de inst alaci ó n La ubicaci ó n debe se r lo sufici entemente grande para pod er abrir completamente la puerta de la se cadora. Dimensiones de la secadora *L a ma y o r í a de las instal aciones requieren un espac io m í nimo de 5" (12,7 c m) de tr á s de la secadora para acomodar el ducto d e escape con codo. V ea “ Requis[...]
-
Страница 31
31 Conexi ó n e l é ctrica Para inst alar su seca dora adecuada mente, uste d debe dete rminar el tipo de con exi ó n el é ctrica que va a us ar y seg uir las instrucci ones que aqu í se p r oveen para el cas o. ■ Esta secad ora ha sido manufacturada lista pa ra ser in stalada en una cone xi ó n de sum inist ro de ener g í a el é ctrica d[...]
-
Страница 32
32 Conexió n eléctrica - Sólo en EE. U U. 1. Desconecte el suminist ro de ener g í a. 2. Quite el tor nill o de sujeci ó n y la cubiert a del blo que de termi nal. 3. Instale el protector de cabl es. Estilo 1: Protecto r de cables del cable de suministr o de energ í a ■ Quite l os tornillos de un pr otecto r de cabl es de ³⁄₄ "( 1[...]
-
Страница 33
33 ■ Haga pasar el cab le de sumini stro de energ í a a trav é s del pr otecto r de c able s. As eg ú rese de que el aislamie nto de cables del cable de su minist r o de ene rg í a est é de ntr o del protector de cables . El protec tor de c ables debe r á encaj ar bien co n el gabin ete de la sec adora y estar en po sici ó n horizontal. No[...]
-
Страница 34
34 1. Saque el t orn illo plate ado centr al del bloque de terminal . 2. Saque el h ilo de tierra ne utro del aparato del tor nillo conduct or de tierra ext erno. Conecte el hilo neut ro de puesta a tierra y el hil o neutro (hilo bla nco o central) de l cable de sumini stro de ene r g í a deb ajo de l tornillo c e ntral de color plateado del bloqu[...]
-
Страница 35
35 1. Saque el t ornil lo central de col or platead o del bloque de termin al. 2. Saque el h ilo de tierra ne utro del torni llo conductor d e tierra exter no. Conecte e l hilo neu tro de puesta a tierra y coloqu e el extremo en forma de gancho (ganch o mirando hacia la derecha) del hil o neutro (blanco o cent ral) del cab le de conexi ó n directa[...]
-
Страница 36
36 3. Conecte los otros hilos a los to rnil los exteri ores del bloque de terminal . Apriete los tor nillos. 4. Apriet e los tornill os del pr otect or de cable s. 5. Intr oduzca la len g ü eta de la cu bierta del bloqu e de termi nal en la ranura de l panel p osterior de la secad ora. Asegur e la cubierta con el tor nillo de su jeci ó n. 6. Uste[...]
-
Страница 37
37 Conexi ó n opcional de 3 hilos Use para cable directo o cable de su ministro el é ctrico donde los c ó digos locales no permitan la conexi ó n del co nductor de tierra de l gabin ete con el hilo neut ro. 1. Saque el t ornil lo central de col or platead o del bloque de termin al. 2. Saque el h ilo de tierra ne utro del torni llo conductor d e[...]
-
Страница 38
38 Ducto de escape de metal r í gi do ■ Para un ó pt imo rendimi ento d e secado, se recomiendan ductos de escape de metal r í gido. ■ Se recomienda el ducto d e escape de metal r í gid o para evi tar que se apl aste o se t uerza. Ducto de escape de metal flexible ■ Los ductos de es cape de metal flexible s on aceptabl es ú nicamente si [...]
-
Страница 39
39 Instalaciones alt ernas pa ra espacios limitad os Los sist emas de vent ilaci ó n vi enen en una amplia gama. Selec cione el tipo m á s apropiado para su in stalaci ó n. A contin uaci ó n se ilu stran dos tipos de inst alaci ó n para espacios limitad os. Consulte l as instruccion es del fabri cante. NOT A: Se puede n adqu irir los sigu ient[...]
-
Страница 40
40 Instalación de las patas niveladoras 1. Para proteger e l piso, use un peda zo de cart ó n g rande y plano del emba laje de la secadora . Coloque el cart ó n debajo de todo el borde post erior de la secadora. 2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (n o la parte superior o el panel de la consola). Colo que la secadora cuidados amente s[...]
-
Страница 41
41 Cómo invertir el cierre de la puert a Uste d pu ede in vertir el c ierr e de l a pu erta de l a ape rtura a la derecha a la aper tura a la izqui erda, si lo desea. 1. Colo que una toalla o un pa ñ o suave en la parte s uperior de la secadora o de la sup erficie de t rabajo, par a proteger la superf icie. C ó mo quitar el ensamblaje de la pu e[...]
-
Страница 42
42 3. Quite l os 4 tornillos de l lado opues to de la puerta. 4. Instale la s 2 bisagras e n el panel frontal de la seca dora usando 4 tor nillo s. Utilic e el lado sin ran uras para aju star la bis agra al panel fron tal. 5. Coloque los tornill os en los orifici os superiores en ambas bisagras en la p uerta. No apriet e los tor nillos. Deje aproxi[...]
-
Страница 43
43 USO DE L A SECADORA Puesta en march a de la secadora ADVERTENCIA : A fin de r educir el riesgo de incendi o, de choque el é ct rico o de da ñ os personal es, lea la s INSTRUCCIONES IMPORT AN TES DE SEGURIDAD antes de operar el aparato. Este manual cubre varios modelos diferentes. Es posi ble que su secadora no te nga todos los ciclos y las car[...]
-
Страница 44
44 ■ Selec cione Secado (D R YNE SS) para regular el n ivel de sequedad que uste d desea pa ra su ropa. A medi da que avanza el ciclo, el control detecta el nivel de sequedad de la carga y regula autom á ticamen te el tiempo se g ú n el nivel d e sequedad sel eccionado. El ajuste de se quedad prefija do es Normal cuan do se seleccion a un ciclo[...]
-
Страница 45
45 Sugeren cias de ciclos y secado Selecc ione el ciclo y el nivel de secad o o la temperatu ra correctos para su carga. Si est á en m arch a u n cicl o aut om á tico la pantalla mu estra el ti empo estimado del ciclo que la sec adora dete rmina al detect ar autom á ticament e el nivel de sequedad d e la carga. Si est á funcionado un ciclo prog[...]
-
Страница 46
46 Cicl os Selec cione el ciclo d e secado de acu erdo con el tipo de carga que va a seca r . V ea los cuadros de Ajustes p refijados de cicl os autom á ticos o programados. CICLOS A UTOMÁ TI COS Los ciclos aut om á ticos (Automat ic Cycles) le permiten regular el ciclo seg ú n la carga que va a sec ar . V ea el siguie nte cuadro de Ajustes p r[...]
-
Страница 47
47 Modifica dores Modificadores de lo s ciclos autom á ticos Use el modif icador de n ivel de s equed ad (Dryne ss) p ara seleccion ar los nivele s de sequed ad para los ci clos de secad o autom á ti co (Air Dry Cycles) . Presione el ni vel de sequed ad hast a que se ilumi ne el ajuste des eado de nivel d e sequedad . El ajuste de s equedad prefi[...]
-
Страница 48
48 Se ñ al de semi seco (Damp Dry Si gnal) Selec cione l a se ñ al de s emi seco para ale rtarle cuando su ropa est é aproximadamente 80% se ca. Esto es ú ti l cuando ust ed quiere qu itar art í culos livi anos en una carga mixta para evitar que se sequen en exceso, o para quitar art í culos parcialmente se cos que pudies en necesi tar un pla[...]
-
Страница 49
49 4. Cierre la puerta. 5. Oprima el bot ó n d e sumin istro de ener g í a (POW ER). 6. Seleccion e el ciclo programado de secad o y la temperat ura (vea el si guiente cuadro). Los ar t í culos que conten gan espuma, hule o pl á s tico deben sec arse en un tendedero o usando el aju ste de temperat ura de s ó lo air e (Air Only ). 7. Deber á s[...]
-
Страница 50
50 Limpiez a del interior de l a secadora 1. Apliqu e un limp iado r l í quido do m é stico no in flamable al á rea manchad a del tamb or y frote con un pa ñ o suave has ta que desapa rezca la ma ncha. 2. Limpie el tambor min uciosamente con un pa ñ o h ú medo. 3. Ponga a funcion ar la secadora con una ca r g a de ropa limpia o toallas para s[...]
-
Страница 51
51 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe pr imero las solucion es aqu í su geri das y posib lement e se evit e el cos to de una vis ita de ser vicio t é cnico … Funcio namien to de la seca dora La secadora no funciona ■ ¿ Hay un fusible de la casa fundido o se d ispar ó el cortacircuitos? Es posible que la s ecadora tenga 2 fusib les o cortacircuit[...]
-
Страница 52
52 ■ ¿ Est á la secadora ubicada en u na habitaci ó n cuya temperatura est á debajo de 7 º C (45 º F)? El funcionami ento apropiado de los ci clos de la secad ora requiere temperaturas sup eriores a 7 º C (45 º F). ■ ¿ Est á la secadora ubicada en u n armario? Las puertas del armario de ben tener aberturas de ve ntilac i ó n en la pa[...]
-
Страница 53
53 A YUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar a yuda o serv icio t é cnico, por favor consulte la secci ó n “ Soluci ó n de pro blem as ” . Est o le podr í a ah orrar el costo de una vi sita de servic io t é cnico. Si cons idera que a ú n n ecesita ayuda, s iga las inst rucciones que apa recen a c ontinuaci ó n. Cuando llame, tenga a [...]
-
Страница 54
54 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE WHIRLPOOL CORPORA TION GAR ANT Í A LIMIT ADA DE UN A Ñ O Dura nte un a ñ o a pa rtir de la fe cha de co mpr a, si empr e y cua ndo s e d é a este elect rodom é stic o prin cipal un us o y man tenimie nto de conformidad con las instrucciones adjuntas o pr ov istas con el producto, Whirlpool[...]
-
Страница 55
55 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque[...]
-
Страница 56
56 INSTRUCTIONS D’INST ALL A T ION Out il lag e et pi èces Rass embler les ou tils et pi è ces n é cessaires avant d e commencer l ’ insta llati on. Lire et suivr e les i nstructions fournies avec le s ou tils indiqu é s ic i. Pi è ce s four nies : Retir er le s achet d e pi è ces du tambour de la s é cheuse. V é rifier que tout es les [...]
-
Страница 57
57 D é gagemen ts de s é pa ration à res pe c t er L ’ emplacement doit ê tre assez grand pour permettre d ’ ouv rir compl è tement la porte de la s é che use. Dimensions de la s é cheus e * La plu part des instal lations requi è rent un espace minimu m de 5" (12,7 cm) d erri è re la s é cheu se pour le condu it d ’é vacuation[...]
-
Страница 58
58 ■ Ne pas utilis er un c â ble de rallonge . Si on utilis e un cordon d'alimentati on de rechange, il est recommand é d'utiliser le cordon d'alimentation de rechange num é ro de pi è ce 3394 208. Pour plus d'information , veuillez consulter les num é ros de service qui se trouvent à la section “ Assistance ou service[...]
-
Страница 59
59 Brides de serrage ■ Utili ser des b rides pour sc eller to us les joints. ■ Le c ond uit d ' é vacuat ion ne doit pas ê tre connect é ou fix é avec des vi s ou avec tou t autre disposit if de serrage qu i se prolonge à l'int é rieur du conduit. Ne pas utiliser de ruban adh é sif pour cond uit. É vacuation Les style s de cla[...]
-
Страница 60
60 REMA RQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour les installations o ù le d é gage ment est r é dui t. V eui llez consulter l a section “ Assi stance ou serv ice ” de ce guide po ur commander . ■ Instal lation au-d essus de la s é ch euse : Pi è ce num é r o 43960 28 ■ Instal lation d e p é riscope (pour l ’ uti lisation [...]
-
Страница 61
61 Ins talla tion du sy stème d ’évac uati on 1. Instal ler le clape t d ’é vacuati on. Calfeutrer au pist olet l ’ ouvertur e murale à l ’ ex t é rieur autour d u clapet d ’é vacuat ion. 2. Racc orde r le con duit d ’é vacuatio n au clapet. Le cond uit doit ê tr e ins é r é à l ’ int é rieur du clapet. Fixer ensemble le c[...]
-
Страница 62
62 Inversion du se n s d'o uverture de la porte Le se ns d'ou vertur e de la po rte pe ut ê tre chang é du c ô t é droit au c ô t é gauche , s i d é sir é . 1. Placer une servi ette ou un linge doux sur le de ssus de la s é cheu se ou du plan de trav ail p our pr ot é ger la su rface. D é pose de la p orte 1. Ouvrir l a porte d[...]
-
Страница 63
63 3. Retirer les q uatre vis du c ô t é oppos é de la po rte. 4. Instal ler le s deu x char ni è res sur le pan neau avant de l a s é ch euse à l'aide de quatr e vis. Ut iliser l e c ô t é sans f ente pour fixer la charni è r e sur le panneau avant. 5. Instal ler les vi s dans les trous sup é rieurs de la porte destin é s à la pos[...]
-
Страница 64
64 UT ILISA TION DE LA S ÉCHE USE Mise en marche de la sécheuse A V ERTISSE MENT : Pour r é duire le risque d'i ncendie, de ch oc é lectrique ou de b lessures corporelles, l ire les INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE S É CURIT É ava nt de faire fonctionner ce t appareil. Ce manu el couvr e plusieur s mod è les di ff é ren t s. Vot re mo d ?[...]
-
Страница 65
65 Le r é glage de s é chage par d é faut est Normal lorsqu'on s é lectionne un programme automati que. On peut s é lect ionner un de gr é de s é ch age diff é rent , en fonction de la charge, en appuy ant sur Dryness et en choisissant More (plus) , Less (moins) ou Da mp (humi de). La s é lection de Mor e (plus), Les s (moins) ou Damp[...]
-
Страница 66
66 Conseils pour les programmes ■ On recommande de s é cher la pl upart des cha r ge s en utili sant les pr é r é glages de programme. ■ Con sulter le ta bleau des pr é r é glages des programmes automatiqu es ou minut é s ( à la sectio n “ Programmes ” ) pour un gu ide de s é chage de charges diverses. ■ La t emp é ratur e de s ?[...]
-
Страница 67
67 Delicate (articles d é licats) Utiliser ce pr ogramme pour le s é chage à temp é rature extra basse des articl es tels que la lingerie, les chemis iers et les tricots lavab les. PROGR AMMES M INUTÉS Utiliser les p rogrammes min ut é s pour s é lectio nner une du r é e de s é ch age p r é cise et une te mp é ratur e de s é chage. Lors[...]
-
Страница 68
68 Air Only (air seulement) Utili ser le modific ateur Air On ly pour les articl es qui doi vent ê tr e s é ch é s sans chal eur , tels que le ca outchouc, l e plastiqu e et les tissu s sensib les à la chaleur . Ce tableau don ne des exemple s d'artic les qui peu vent ê tre s é ch é s a u r é glage Air Only . *R é gler de nouveau le p[...]
-
Страница 69
69 Changeme n t des progra mmes, modificate urs e t opt io ns Il est possi ble de changer le s programmes automatiques et minut é s, les modifi cateurs et les opt ions à tout moment avant d'appuyer s ur le bouton Start (mise en marche). ■ T rois br efs signa ux sono res marquent le choix d'une combina ison non dispo nible. La derni è[...]
-
Страница 70
70 * (Minut e s) R é gler de nou veau la dur é e pour co mpl é ter le s é chage, si n é cessa ire. ENTRETIEN DE LA SÉCH EUSE Nettoyage d e l 'em placement de la sé c heuse É vite r de lais ser des é l é ments qui pourraient obstruer le d é bi t de combustion et emp ê cher une b onne ventil ation autour de la s é ch euse. Nettoyage[...]
-
Страница 71
71 Précau tions à pre n dre pou r les vacances et avant un déménage ment Ent r etien av ant les va cances On ne doit faire fonctionner la s é cheuse que lorsqu'o n est pr é sent. Si l'ut ilisateu r doit parti r en vacances ou n'utili se pas la s é ch euse p endan t une p é riode pr olong é e, il convient d'ex é cuter l[...]
-
Страница 72
72 DÉPANNAGE Essayer d'abo r d les solutions sugg é r é es ici, ce qui vous é vitera peut- ê t re le co û t d'une visite de service... F onct ionne ment de la séch euse Le s é cheuse ne fonctionne pas ■ Un fusible est-il gril l é ou le disjoncteur s'est-il d é clench é ? Il peut y avoi r 2 fusibles ou disj oncteurs pour [...]
-
Страница 73
73 ■ La s é cheuse se trouve-t-elle dans une pi è ce o ù la temp é rature ambiante est inf é rieure à 45 ° F (7 ° C)? Le bon fonction nement de s pr ogrammes de la s é cheu se n é cessite un e temp é rature ambiant e sup é rieure à 45 ° F (7 ° C). ■ La s é cheuse est-elle ins tall é e dans un placar d? Les portes du plac ard do[...]
-
Страница 74
74 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez v é rifier la section “ D é pa nnage ” . Cette v é rificat ion peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une visite de r é p aration. Si vous avez encore beso in d ’ ai de, suivre les i nstructions ci -dessous . Lors d ’ un ap pel, v euillez conna [...]
-
Страница 75
75 GARANTIE DE S GROS APP AREI L S MÉNAGER S WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de la da te d'acha t, lorsque ce gros appareil m é nager e st uti lis é et entretenu conform é ment aux instru ctions join tes à ou fournies avec l e pr oduit, Whirlpool Corporation ou W hirlpool Canada LP (ci-apr è [...]
-
Страница 76
W100 54070 © 2006 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits r é serv é s. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada ® Marca registrada/ TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo li cencia de Whirlpool C anada LP en Canad á ® Marque[...]