Whirlpool Cabrio W10164752A инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 52 страниц
- 8.24 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Clothes Dryer
Whirlpool 240-VOLT ELECTRIC DRYER
20 страниц 0.56 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool LE7005XP
12 страниц 0.72 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool LEW0050PQ3
7 страниц 0.42 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool LGQ8000JQ1
28 страниц 0.52 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool WGD5800SG0
9 страниц 0.91 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool LE6090XT
16 страниц 0.67 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool 3RAWZ481EML2
8 страниц 0.73 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool LE6685XP
16 страниц 0.94 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Whirlpool Cabrio W10164752A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Whirlpool Cabrio W10164752A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Whirlpool Cabrio W10164752A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Whirlpool Cabrio W10164752A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Whirlpool Cabrio W10164752A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Whirlpool Cabrio W10164752A
- название производителя и год производства оборудования Whirlpool Cabrio W10164752A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Whirlpool Cabrio W10164752A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Whirlpool Cabrio W10164752A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Whirlpool Cabrio W10164752A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Whirlpool, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Whirlpool Cabrio W10164752A, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Whirlpool Cabrio W10164752A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Whirlpool Cabrio W10164752A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
® ® CABRIO ® STEAM F A BR I C CARE SYSTEM GAS DRYER Use & Care Guide For questions about featur es, operation/perfor mance, parts, accessories or service call: 1-800-253-130 1 In Canada, call: 1- 800-807-6777 or visit o ur website at www .whirlpool.com or www .whirlpool.ca SÉCHEUSE À GAZ CABRIO ® AVEC SYSTÈME DE SOIN DES TISSUS Guide d&a[...]
-
Страница 2
2 TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY........... ................................... ................................ 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................ .................. 5 Tools and Parts .. ................................... ....................................... 5 Location Requirements ............................... ....[...]
-
Страница 3
3 DRYER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All s afety me ss age s will tell you what the potential hazard i s , tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the in s truction s are not followed. Your safety and t[...]
-
Страница 4
IMPORT ANT : The ga s in s tallation mu s t conform with local code s , or in the ab s ence of local code s , with the National Fuel G a s Code, AN S I Z223.1/NFP A 54 or the Canadian Natural G a s and Propane In s tallation Code, C S A B149.1. The dryer mu s t be electrically grounded in accor dance with local code s , or in the ab s ence of local[...]
-
Страница 5
WARNIN G : G a s leak s cannot alway s be detected by s mell. G a s s upplier s recommend that you u s e a ga s detector approved by UL or C S A. For more information, contact your ga s s upplier. If a ga s leak i s detected, follow the “What to do if you s mell ga s ” in s truction s . In the S tate of Ma ss achu s ett s , the following in s t[...]
-
Страница 6
6 ■ A ground ed electrical outlet located w ithin 2 ft (610 mm ) of either side of the dryer . See “E lectrical Requirements.” ■ A sturdy floor to support the total weight (dryer and load) of 200 lbs (90.7 kg). The combined weight of a companion applia nce should also be considered. ■ Cold water faucets located wi thin 4 ft (1.2 m) of the[...]
-
Страница 7
7 It is also recomme nded that a se parate circuit se rving only this dryer be provided. G ROUNDIN G IN S TRUCTION S S A VE THE S E IN S TRUCTION S ■ For a grounded, cor d-connected dryer: Thi s dryer mu s t be grounded. In the event of malfunction or breakdown, gr ounding will reduce the ri s k of electric s hock by providing a path of lea s t r[...]
-
Страница 8
8 Burner Input Requirements: Elevations a b ove 10,000 ft (3, 0 4 8 m ): ■ Wh en in s ta ll ed ab o ve 10 ,0 0 0 f t ( 3,048 m) a 4 % re du ct i on of the burner Btu rating shown on the model/serial number plate is requir ed for each 1,000 ft (305 m) increase in elevation. Gas Supply Pressur e T e sting ■ The dryer must be disconnected fr om th[...]
-
Страница 9
9 Exhaust Recommended hood styles ar e shown her e. 4" (102 mm) 4" (102 mm) B A A. Louvered hood style B. Box hood style The angled hood style (shown her e) is acceptable. 4" (102 mm) 2½" (64 mm) C ■ An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home. ■ Exhaust hood must be at least 12&qu[...]
-
Страница 10
10 Determine vent path ■ Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors. ■ Plan the in stallation to u se th e fewest number of elbows and turns. ■ When using elbows or m aking tur ns, allow as much room as possible. ■ Bend vent gradually to avoid kinking. ■ Use the fewest 90° turns possible. Determine v[...]
-
Страница 11
11 A combination of pipe fittings must be used t o connect the dryer to the existing gas line. Shown is a r ecommended connection. Y our connection may be differ ent, according to the supply line type, size, and location. A B C D A. 3 / 8 " flexible gas connecto r B. 3 / 8 " dryer pipe C. 3 / 8 " to 3 / 8 " pipe elbow D. 3 / 8 &[...]
-
Страница 12
12 Level Dryer Check the levelness of the dryer by first placing a level on the top of the dryer near the console. Then, by placing a level in the crease on the side of the dryer between the top of the dryer an d the dryer cabinet, check the levelness from fr ont to back. If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wren c[...]
-
Страница 13
13 Reverse the strike 1. Remove the door strike from the dryer door opening . 2. Remo ve the cosmetic screw opposite the door strike. A B A. Door strike B. Cosmetic screw 3. Reinstall the door strike and c osm etic screw on the opposite side of the dryer door opening fr om where they wer e removed. NOTE: Door strike and plugs must be on the s ame s[...]
-
Страница 14
14 7. Check that the dryer is level. See “Level Dryer .” Electrical S hock Hazard Plu g into a g rounded 3 pron g outlet. Do not remove g round pron g . Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING 8. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. T u[...]
-
Страница 15
15 DRYER USE Starting Y our Dryer W ARNING Explosion Hazard Keep ammable materials and vapors, such as g asoline, away from dryer. Do not dry anythin g that has ever had anythin g ammable on it (even after washin g ). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or re. W ARNING Fire Hazar d No washer can completely [...]
-
Страница 16
16 ■ Adjust Dryness. NOTE : Dryness selections can be made only while using Automatic Cycles. How the AccelerCar e ® Drying System W orks Moisture-sensing str ips and te mperatur e sensors inside the dryer drum monitor how fast the lo ad is drying, how hot the air should be and when clothes ar e dry . The system automatically stops the cycle to [...]
-
Страница 17
17 Cycle tips ■ Dry most loads using the pr eset cycle settings. ■ Refer to the Automatic or Timed Preset Cycle Settings chart (in the “Cycles” section) for a guide to drying various load s. ■ Drying temperature and dryness level are preset when you choose an Automatic Cycle. Y ou can select a different dryness level, depending on your lo[...]
-
Страница 18
18 Steam Cycles Use Steam Cycles to help smooth ou t wrinkles from dry items, such as clothes that have bee n worn or clothes that have be en left in the dryer too long. When a Steam Cycle is sele cted, the estimated time remaining display shows the actual time r emain ing in the cycle. NOTE: Results may vary depending on fab ric. 100% cotton garme[...]
-
Страница 19
19 Air Only Use the Air Only Modifier for items that require drying without heat such as rubber , plastic, and heat-sensitive fabrics. This table shows examples of items that ca n be dried using Air Only . T ype of Loa d Time* (Minutes ) Foam rubber - pillows, pa dded bras, s tuffed toys 20 - 30 Plastic - Shower curtains, tablecloths 20 - 30 Rubber[...]
-
Страница 20
20 Y our Dryness Level settings can be adjusted to adapt to differ ent installations, environmental cond itions, or personal preference. There are 3 drying settings: 1 (factory pr eset dryness level), 2 (slightly dryer clothes, approxim ately 15% mor e drying time), and 3 (much dryer clothes, approximately 30% mor e drying time). 1. The Dryness Lev[...]
-
Страница 21
21 DRYER CARE Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air . Cleaning the Lint Screen Clean the lint scr een before ea ch load. A scr een blocked by lint can increase drying time. IMPORT ANT : ■ Do not run the dryer with the lint screen loose, d amaged, blocke[...]
-
Страница 22
22 To u s e d ryer again 1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet. T urn on water faucet. 2. Plug in dryer or reconnect power . 3. Open valve to gas su pply line. Moving car e 1. Unplug the power supply cord. 2. Shut off water faucet. 3. Di sconnect the water inlet hose fr om faucet, then drain the hose. T ransport hose separately[...]
-
Страница 23
23 Dryer Results Clothes ar e not d rying satisfac torily , d ryi ng times ar e too long, or loa d is too hot ■ Is the lint scr een clogge d with lint? Lint screen should be cleaned before each load. W ARNIN G Fire Hazar d Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can res[...]
-
Страница 24
24 ■ Loa d s ar e still wrinkle d following SteamCare cycle? Make sur e water is connected to the dryer . Check that water inl et hose is connected to both the faucet and dryer’ s water inlet valve. Check that the water supply is tur ned on. This cycle is best for smoothing out wrinkles and r educing odors from loads consisting of wrinkle-free [...]
-
Страница 25
25 WHIRLPOOL CORPORA TION LAUNDRY W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni shed with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and re pair la[...]
-
Страница 26
26 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions. Tou s le s me ss age s de s écurité vou s diront q uel e s t le danger potentiel et vou s di s ent comment réduire le ri[...]
-
Страница 27
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le ri sq ue d ' incendie, de choc électri q ue ou de ble ss ure lor s de l ' utili s ation de la s écheu s e, il convient d ' ob s erver certaine s précaution s élémentaire s dont le s s uivante s : AVERTI SS EMENT : ■ Lire toute s le s in s truction s avant d ' utili s[...]
-
Страница 28
AVERTI SS EMENT : L’odorat ne permet pa s toujour s la détection d’une fuite de gaz. Le s di s tributeur s de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou C S A). Pour d’autre information, contacter le fourni ss eur de gaz local. En ca s de détection d’une fuite de gaz, exécuter le s in s truction s “ Q ue f[...]
-
Страница 29
29 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outill age et pièces Rassembler les outils et pièces nécessa ires avant de commencer l'installation. Lire et suivr e les in structions fou rnies avec les outils indiqués ici. ■ Clé à tuyau de 8" ou 10 " ■ Clé à molette de 8" ou 10" (pour le raccordement au gaz) ■ T our nevis [...]
-
Страница 30
29" (7 3 7 mm) 22 1 / 4 " (565 mm) 29 1 / 4 " (74 3 mm) 4 3 1 / 2 " (1105 mm) 30 Dimensions d e la s écheuse * La plupart des installations r e quièrent un espace minimum de 5" (127 mm) derrière la sécheuse pour le conduit d'évacuation a vec coude. V oir “Exigences concernant l' évacuation”. Espacement m[...]
-
Страница 31
31 Alimentation en gaz Ris q ue d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de g az approuvée par C S A International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer cha q ue or g ane de connexion de la canalisation de g az. En cas de connexion au g az propane, demander à une personne q ualiée de s’assurer q ue la pres[...]
-
Страница 32
32 Canalisation d 'arrivée d e ga z d e la sécheuse ■ La canalisati on d'arrivée de gaz sortant à l'arrière de la sécheuse est dotée d'un filetage mâle de 3 / 8 ". A 2" (51 mm) 3 / 4 " (19 mm) A. T uyau NPT de la sécheus e de 3 / 8 " Exigences con cernant l'évacuation Ris q ue d’incendie Ut[...]
-
Страница 33
33 Évacuation Les styles de clapets r ecommandés sont illustrés ci-dessous. 4" (102 mm) 4" (102 mm) B A A. Clapet à persiennes B. Clapet de type boîte Le clapet incl iné de type boîte ci-dessous e st acceptable. 4" (102 mm) 2½" (64 mm) C ■ T erminer le c onduit d'évacuation par un clapet de décharge pour empêch[...]
-
Страница 34
34 Dispositions sp éciales pour les inst allations d ans une maison mo b ile Le système d'évacuation doit être solidem ent fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile. Faire en sorte que le système d'évacuation se termine à l'extérieur . D?[...]
-
Страница 35
35 5. Placer une cornière de carton prise à partir de l'emballage de la sécheuse sous chacun des deux coins arrière de la sécheuse. Redresser la sécheuse. Fair e glisser la sécheuse sur les cor nières jusqu'à ce qu'elle soit pr oche de son emplacement final. Laisser suffisamment d'espace pour conn ecter le conduit d&apo[...]
-
Страница 36
36 7. Fixer le tuyau d'alimentation en eau froide de la laveuse à l'autre extrémité connecteur en Y . Visser le raccor d à la main jusqu'à ce qu'il soit fixé au du connecteur en Y . 8. T erminer le serrage des raccords - deux tiers de tour supplémentaires avec une pince . A A. Orifice d'entrée d'eau froide REMA[...]
-
Страница 37
37 5. Retirer les quat re chevilles de plasti que situées à l'extérieur de l'ouverture de la porte de la sécheuse. 6. Installer 4 chevilles de plastiqu e dans les trous des vis sur la gauche de la sécheuse après avoir r etiré les charnières (Étape 4). Inversion d e la gâche 1. Retirer la gâche de la porte de la sécheuse. 2. Re[...]
-
Страница 38
38 6. Suspendre la porte : insérer les tête s de vis dans les trous de fente supérieurs des charnières et glisse r la porte vers le bas. Aligner les tr ous de vis inférieurs dans la charnière et la porte. Fixer deux vis inférieures. Se rrer toutes les vis de la charnière. 7. Fermer la porte; vérifier l'engagement de la gâche. Achever[...]
-
Страница 39
39 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse Ris q ue d'explosion G arder les matières et les vapeurs inammables, telle q ue l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article q ui a déjà été touché par un produit inammable (même après un lava g e). Le non-respect de ces instructions peut causer u[...]
-
Страница 40
40 ■ Régler le degr é de séchage. REMARQUE : Les sélections de degré de séch age ne peuvent être effectuées qu'avec les programmes automatiques. Fonctionnement d u systèm e d e séchage AccelerCare ® Les bandes de détection de l'hu midité et de la températur e situées à l'intérieur du tambour de la sécheuse contr ?[...]
-
Страница 41
41 Conseils pour le séch age et les programmes Choisir le pro gramme, le degr é de séchage et la tempéra ture corrects pour la char ge. Si un pr ogramme automatique est en cours, l'afficheur indique la dur ée estimé e du programme au moment où la sécheuse détecte automatiquement le de gré de séchage de la charge. Si un programme min[...]
-
Страница 42
42 Programme s automatiques Les programmes autom atiques perme ttent d'assortir le programme à la char ge à sécher . V oir le tableau ci-aprè s “Prér églages des programmes automatiques” . Chaq ue programme sèche certains tissus à la température r e co mmandée. Un ca pteur détecte l'humidité de la charge et règle automati[...]
-
Страница 43
43 Séchage minuté Utiliser ce pr ogramme pour compléter le sé chage si des articles sont encore humides apr ès un programme automatique. Le séchage minuté est égalemen t utile po ur le séchage d'articles lourds et encombrants tels que les couvr e-lits et vêtements de travail. Les vêtements légers, tels que les vê tements de gymnas[...]
-
Страница 44
44 ■ Appuyer sur le ré glage WRIN KLE SHIELD™ pour obtenir jusqu'à 120 minutes de culbutage péri odique sans chaleur à la fin d'un programme. ■ Ar rêt er le rég l ag e W RI NK LE SH IE LD ™ à to ut mo me n t e n appuyant sur le réglage WRINKLE SHIELD™ ou en ouvrant la porte de la sécheuse. ■ Pour le programme Perm Pr [...]
-
Страница 45
45 Utilisation d e la grille d e séchage 1. Ouvrir la porte de la sécheuse A . A. Bord avant 2. Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse en positionnant la broche arrièr e sur le rebord du panneau interne arrière de la sécheuse. Baisser le bord avant de la grille de séchage pour bien la fixer à l'avant de la sécheus[...]
-
Страница 46
46 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstru er le débit de combustion et empêcher une bonn e ventilation autour de la sécheuse. Nettoyage du filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la [...]
-
Страница 47
47 Préparation d e la sé cheuse pour l'hiver : 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la sour ce de courant électrique. 2. Fermer les robinets d'eau. 3. Fermer le r obinet d'arr êt de la canalisation de gaz. 4. Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets et les vider . Remise en march e d e la s écheuse 1[...]
-
Страница 48
48 La sécheuse affiche un message co d é ■ “PF” (panne d e courant), vérifier ce qui suit : Le programme de séchage a-t-il été interr ompu par une panne de courant? Appuyer sans r e lâcher sur ST ART pour remettr e la sécheuse en marche. ■ Co d e d e service “F” et variantes (F1, F2, F20, etc.) : Faire un appel de serv ice. Rés[...]
-
Страница 49
49 Charpie sur la charge ■ Le filtre à charpie est-il o b strué? Nettoyer le filtre à charpie. V érifier le mouvement de l'air . T aches sur la charge ou sur le tam b our ■ L'assouplissant d e tissu pour sécheuse a-t-il été utilisé correctemen t? Ajouter les feuilles d'assoupli ssant de tissu au début du programme. Les f[...]
-
Страница 50
50 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistan ce ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérifi cation peut vous faire économiser le coût d'une visite de ré paration. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci -dessous. Lors d'un appel, veuillez connaî tre la date d&a[...]
-
Страница 51
51 GARANTIE DES APP A REILS DE BU ANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après dé signées “Whirlpoo[...]
-
Страница 52
W10164752C © 2010 Whirlpool Corporation. All rights r eserved. T ous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trad emark of Whirlpool, U.S. A., Whirlpool Canad a LP Licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 1/10 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.[...]