Whirlpool FT 337 WH инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 24 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Microwave
Whirlpool MWD 319
16 страниц 1.07 mb -
Microwave
Whirlpool AMW498IX
16 страниц -
Microwave
Whirlpool W6 ME550
10 страниц 1.08 mb -
Microwave
Whirlpool avm 404
14 страниц 4.04 mb -
Microwave
Whirlpool avm 218
12 страниц 3.29 mb -
Microwave
Whirlpool MWD 246
20 страниц 0.99 mb -
Microwave
Whirlpool AMW 497 IX
16 страниц -
Microwave
Whirlpool MWD202FW
16 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Whirlpool FT 337 WH. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Whirlpool FT 337 WH или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Whirlpool FT 337 WH можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Whirlpool FT 337 WH, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Whirlpool FT 337 WH должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Whirlpool FT 337 WH
- название производителя и год производства оборудования Whirlpool FT 337 WH
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Whirlpool FT 337 WH
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Whirlpool FT 337 WH это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Whirlpool FT 337 WH и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Whirlpool, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Whirlpool FT 337 WH, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Whirlpool FT 337 WH, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Whirlpool FT 337 WH. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
1 SK FT 337 ww w .whirlpool.com[...]
-
Страница 2
2 SK INŠT ALÁC IA PRED PRI POJ ENÍ M S KONT RO LUJT E , ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ . Skon- trolujte, či dv ierk a rúr y p evne pr iliehajú a či nie je poško dené vnú torné tesnen ie dvie rok . Rúru v ypr ázdnite a vnú tro v yčistite mäkko u vlhkou handričkou. PO PRIPOJENÍ U ZEMNENIE SPOTREBIČA je p ovinné. Vý rob - ca ne[...]
-
Страница 3
3 SK D ETI SMÚ RÚRU používať iba p od dozo - rom dospel ej osoby a po dô kladno m poučení o b ezpečno m používaní. Musia si uvedomovať nebe zpečenst vo hroziace pri nesprávnom používaní. Pri použí vaní in- ých zdrojov tep la (ak sú k dispozícii) sa- mostatných alebo v kombináci i s mikrov- lnami, dávajte pozor na deti, pr[...]
-
Страница 4
4 SK VŠEOBECNE S POTREBIČ JE URČENÝ IB A NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI ! S POTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mik rovĺn zapí nať bez potravín vo vnútri rúr y. T a kéto použí vanie spotre - biča s v ysoko u pravdepo dob nosťou spôso bí je ho pošk odenie. P RI SKÚŠANÍ OVLÁDA NI A vl ožte d o rúr y p ohár s vo - dou. Voda po hltí[...]
-
Страница 5
5 SK PR ÍSLUŠEN S T VO VŠEOBECNE D OTY K NÁDOB S KOVOV ÝM I ČASŤ A MI s v nútornými stenami rú r y poč as jej prevá dzk y sp ôsobuj e iskreni e, k toré môže rúru p oškodiť. DRŽIAK O TOČNÉ HO T ANIE RA D RŽI AK OTOČ NÉH O TA N I E R A POUŽÍVAJTE pod sk len eným otočným t ani- erom. N a držiak otočn ého tani era nikdy[...]
-
Страница 6
6 SK OCH R AN A PRE D ŠT ART OM / DETSKÁ POISTK A T ÁTO AU TO MATI CK Á BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AK TIVU - JE JEDNU MINÚ TU POTOM , čo sa rúra v ráti do "poh otovostného re žimu"“ . (Rúra je v poh otovostnom re žime, keď s a zo - bra zuje čas v 24 -ho dinovom fo rmáte, alebo, ak nie sú nas tavené hodiny, keď je disple[...]
-
Страница 7
7 SK PRE RUŠ ENI E AL EBO U KON ČEN IE V AR EN IA P RERUŠENIE VAR E N I A : A K CHCETE JEDLO SKONTROL OV AŤ , obrátiť alebo premiešať, pro- ces prerušíte ot vorením d vi- erok . Nast avené hodnot y s a udr žia 1 0 minút. A K NECHCET E POKRAČO VA Ť VO VAR E N Í : V YBERTE POTRA VINY , zatvo rte d vie r - ka a stlač te tlačidlo S T[...]
-
Страница 8
8 SK V ARENI E A OHREV MIKROVL NAMI P OUŽITE TÚTO FUNKCIU pri b ežnom vare ní a ohreve zeleniny, rýb, zemi - akov a mäsa. P O ZAP NUTÍ PROC ESU VA R E N IA : Dobu j ednodu cho predĺžite s tláčaním tlačidla Štar t s k rokom 30 sekúnd. Každé stlačenie pre dlžuje do bu o 30 se kúnd. D obu možn o skrátiť i p redĺžiť aj oto če[...]
-
Страница 9
9 SK T ÁTO FU NKCIA SA POUŽÍV A na r ýchly o hrev potravín s v y sok ý m obsah om vody, ako sú číre polievk y, káva aleb o čaj. F UNK CI A JET ST ART q S TLAČTE TL AČIDLO Š TA R T . T ÁTO FU NKCIA ZAČ ÍNA ČINNOS T AUT OM ATIC K Y p ri plno m mikrov lnnom v ýkon e a doba p rocesu je nas tavená na 30 sek únd. Každé ďalšie stl[...]
-
Страница 10
10 SK ZRÝ CHLENÉ R O ZM R A ZO V ANI E P OUŽÍVAJTE TÚTO FUN KCIU na rozmra zovanie mäs a, hydiny , rý b, zelen - iny a chleba. Zr ýchlené rozmr azovanie m ôžete po užiť iba pr i po - travinách s čistou hm otnosťou 100 - 2,5 kg. P OTRAVINY VŽD Y ULO ŽTE na sk lene ný otočný tanier . q O PAK O VAN Ý M STLAČENÍM TL AČIDLA J ET[...]
-
Страница 11
11 SK P RI TEJTO FUNKCII MUSÍ RÚRA POZNA Ť čis tú hmotnosť p otravín. MR AZENÉ POTR A VI NY : A K JE HMOTNO SŤ NIŽŠIA ALEBO VY ŠŠI A AKO ODPORÚČANÁ : Pri ro zmrazovaní postu- pujte podľa pokynov pre “Varenie a ohrev mikrovlnami” a nastavte 160 W . MR AZENÉ POTR A VI NY : A K JE TEPLOT A POTRA VÍN VYŠ ŠI A ako tep lo - ta h[...]
-
Страница 12
12 SK GRIL T ÚTO FUN KCIU POUŽITE NA r ýchle dosiahnutie lák avej hnedej kôrk y j ed- la. q S TLAČTE TL AČIDLO GRIL U . w O TOČE NÍM OV L ÁDAČ A nastavte dobu prípra v y jedla. e S TLAČTE TL AČIDLO Š TA R T . S TLAČENÍM TLAČID LA G RIL POČ AS PRÍPR AVY JEDLA z apnete ale bo v y pnete grilovací č lánok. Časomiera bude odratá[...]
-
Страница 13
13 SK KO M B I G R I L T ÚTO FUN KCIU POUŽITE NA príp ravu gratinovaných jedál, las agní, hydiny a pečených zemiakov . q S TLAČTE TL AČIDLO G RIL . w O PAK O VAN Ý M STLÁČAN ÍM TLAČIDLA VÝK ONU nastav te mik rovlnný vý k on . e O TOČE NÍM OV L ÁDAČ A nast avte d obu vare nia. r S TLAČTE TL AČIDLO Š TA R T . S TLAČENÍM TLA[...]
-
Страница 14
14 SK GRA TINOV ANIE T ÁTO FU NKCIA SA POUŽÍV A PRI p ríprave jed ál ako lasagne, gr atinované r yby a gratinov aná zelenina . P OČAS GRIL OV ANIA NENE CHÁ V AJTE DVI ER K A dlhší čas ot vore né, pretože kles á t eplo ta. P RI GRILO VANÍ NEPOUŽ ÍVAJTE plastov ý riad . Roztavil by sa. Takisto nie sú vhodné drevené, a ni papi er[...]
-
Страница 15
15 SK HORÚCI VZDUC H P OUŽITE TÚTO FUNKCIU NA prípravu sušieno k , suf lé, hydiny a pečenéh o mäsa. q O PAK O VAN Ý M STLÁČAN ÍM TLAČIDLA HORÚCEHO VZDU CHU nastav te želanú teplotu . w O TOČE NÍM OV L ÁDAČ A nastavte dobu prípra v y jedla. e S TLAČTE TL AČIDLO Š TA R T . N A ULOŽENIE POTRAVÍN POUŽITE DOLNÚ MRIEŽKU , ab[...]
-
Страница 16
16 SK HOR ÚCI VZDU CH KOMBI V ÝKON O DPORÚČ ANÉ POUŽITIE : 350 W P EČENIE hydiny , zemiakov v šupke, lasagní, r ýb 1 60 W P EČENIE pe čenéh o mäsa, ovo cných kolá čov 90 W P EČENIE koláčov a pe čiva NAST A VENIE ÚROVNE V ÝKONU HORÚC I VZDUC H K OMBI q O PAK O VAN Ý M STLÁČAN ÍM TLAČIDLA HORÚCEHO VZDU CHU nastavte žela[...]
-
Страница 17
17 SK w JET PREDOHREV P OUŽÍVAJTE TÚTO FUN KCIU NA pred ohrev prá zdnej rúr y. J EDLO NEVKLAD AJTE do rúr y pred , ani poč as jej pre dohrev u. Inten - zívnym te plo m by sa spálil o. P REDOHREV sa vžd y v ykonáva s pr ázdnou r úrou. q O PA K OVA N Ý M STL ÁČANÍM TLAČID LA J ET P REDOHREV nas tav te želanú tep lotu . w S TLAČTE[...]
-
Страница 18
18 SK w q e JET MENU P OUŽÍVAJTE TÚTO FUN KCIU NA varenie rôz nych druhov mrazených p o - travín. RÚRA automatick y nastaví p otrebný režim varenia a v ýkon. q O PAK O VAN Ý M STLÁČAN ÍM TLAČIDLA J ET M ENU nastav te triedu po - travín. (p ozri ta buľ ku) w O TOČE NÍM OV L ÁDAČ A n as tav te h mo tn os ť p otr av ín . e S TL[...]
-
Страница 19
19 SK w q e P OUŽÍVAJTE TÚTO FUN KCIU na pe čenie koláčov a sušieno k. P OTRAVINY VŽD Y POLO Ž TE na níz k y drôtený rošt. JET AIR q O PAK O VAN Ý M STLÁČAN ÍM TLAČIDLA J ET VZDU CH nas tav te triedu po - travín. (p ozri ta buľ ku) w O TOČE NÍM OV L ÁDAČ A nast avte p otrebn é množs tvo p otravín. e S TLAČTE TL AČIDLO ?[...]
-
Страница 20
20 SK PA M ÄŤ F UNK CIA PAM ÄT I UMOŽ ŇUJE jedno duché a r ýchle v y volani e nastavenia, k toré uprednostňujete. P RINCÍPOM FUN KCIE PA M ÄTI je z apamät ať si práve zobr azované nas tave - nie. A KO ULOŽIŤ NASTA VENIE DO PA M ÄTI : q Z VO ĽT E neja kú funkciu . w N APR OGR AMUJTE nast avenia. e S TLAČTE A PODR ŽTE STLAČENÉ[...]
-
Страница 21
21 SK ÚDRŽB A A Č ISTE NIE J EDINOU POTREBNOU ÚDRŽBOU je čisten ie. Čisteni e sa v y konáva, ke ď je rúr a odp ojená o d ele k- trickej siete. N EDOST A TOČNÁ ST AROSTLIVOSŤ O RÚRU , aby bo la čistá , môže vies ť k poškode niu povrchu , čo môže mať nepr iazniv ý v ply v na ži votnosť spotrebi ča a vz nik nebe zpečn ej [...]
-
Страница 22
22 SK PR ÍR UCK A NA O DS T R A ŇOVANI E PRO B LÉ MOV A K RÚRA NEPRACU JE , skôr ako z avoláte ser v isnú službu, najprv skont rolujte: Správne ulože nie otočné ho tanier a a držia - ka otočného taniera. Riadn e zasunutie z ástrčk y v elek tr ickej zá - suvke. Správne z at vorenie dv ierok . Skontrolujte p oistk y a presve dč te[...]
-
Страница 23
23 SK[...]
-
Страница 24
24 SK SK 461965271121 Z ODPOVEDÁ POŽIADA VKÁM IEC 6 0705. M EDZINÁRODNÁ ELEKTROTEC HNICKÁ KOM IS IA v ypr acovala normu p orov návacích skúšo k ohriev acieh o v ýkonu rôz nych mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odp orúč ame po užiť nasle dujúci pos tup: Skúška Množstvo Doba. čas Úrov eň v ýkonu Nádoba 1 2.3 . 1 1 000 G 1 1[...]