Whirlpool GVW9959KL2 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 68 страниц
- 2.22 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Washer
Whirlpool LA3000XK
12 страниц 0.54 mb -
Washer
Whirlpool W10441073B
48 страниц 6.09 mb -
Washer
Whirlpool WFW9500T
1 страниц 0.25 mb -
Washer
Whirlpool LA531OXP
16 страниц 0.73 mb -
Washer
Whirlpool Cabrio Top-Loading High Efficiency Low-Water Washer
40 страниц 4.94 mb -
Washer
Whirlpool LA5558XS
16 страниц 0.73 mb -
Washer
Whirlpool LA6700XM
12 страниц 0.56 mb -
Washer
Whirlpool LA8800XS
20 страниц 0.95 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Whirlpool GVW9959KL2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Whirlpool GVW9959KL2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Whirlpool GVW9959KL2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Whirlpool GVW9959KL2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Whirlpool GVW9959KL2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Whirlpool GVW9959KL2
- название производителя и год производства оборудования Whirlpool GVW9959KL2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Whirlpool GVW9959KL2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Whirlpool GVW9959KL2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Whirlpool GVW9959KL2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Whirlpool, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Whirlpool GVW9959KL2, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Whirlpool GVW9959KL2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Whirlpool GVW9959KL2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
AUTOMATIC WASHER WITH CALY PSO ® WASH MOTION Use & Care Guide For que stions abou t features, op eration/p erforma nce, parts, acce ssories or se rvice call: 1-80 0-253-1 301 In Canada, for ass istance call: 1 -800-461- 5681 , for installati on and service call: 1-800- 807- 6777 or visit our website at www.whirlpool.com or w ww .whirlpoolappli[...]
-
Страница 2
T ABLE OF C ONTENTS WASHER SAFETY ................................. ............................ ............. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ........ ......................................... ........................... 4 Location Requirements ........................................[...]
-
Страница 3
3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]
-
Страница 4
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d Pa r t s Gat her the r equir ed tools and pa rts befor e startin g instal lation. The parts supp lied are in the w asher basket . Do not put th e expanded foam pl ug back into th e washer . T o ols needed for connecting the dra in hose and water inlet hoses ■ Pliers that open to 1 ⁹⁄₁₆ " ([...]
-
Страница 5
5 Recessed area o r closet installation The dimen sions show n ar e for the r ecom mende d spa cing allowed, e xcept the cl oset door ventil ation openin gs. The dimensions shown for the closet door ventilation openings ar e the minimum r equired. ■ Additi onal spacin g should be consi dered for ease of ins tallation and servic ing. ■ Additi on[...]
-
Страница 6
6 Electrical Require ments ■ A 120- volt, 60-Hz., AC-only , 15- or 20- amp, fused electrical supply is required. A time-del ay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided. ■ This wa sher is e quipped wit h a power su pply cor d having a 3 pr ong ground ing plug. ■[...]
-
Страница 7
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Instal l Leveling F eet Install the rear self-adjusting feet 1. T o prevent floor damage, set the washer onto cardboard. 2. Move the wash er to withi n approximately 3 ft (9 0 cm) of the fina l locati on. 3. Prop up the r ear of the wa sher about 4" (10.2 cm) with a wood block or similar object. The block needs to s[...]
-
Страница 8
8 Connect I nlet Ho ses 1. Insert a n ew flat washer (s upplie d) into each en d of the inle t hoses. Firmly seat the was hers in the coupl ings. Connect the inlet h oses to the water faucets Make sure the washer b asket is empty . 2. Attach t he hose w ith the r ed couplin g to the h ot water fauc et. Scr ew on coupl ing by hand u ntil it i s seat[...]
-
Страница 9
9 Level W asher Properly leve ling your was her prevents excessi ve noise an d vibrat ion. 1. Check the l evelness of th e washer by pl acing a level on the top ed ge of the washer , fi rst side to side, then front to back. 2. If the wash er is agains t a wall, move th e washer out sl ightly befor e tipp ing back. If the wa sher is not level, prop [...]
-
Страница 10
10 FEA TURE S AND BENEFITS CAL Y PSO ® Wa s h M o t i o n Y our new w asher wo rks differently t han most washers t hat you are accustomed to. The mos t striking difference is that the washer does not have an agitator . It uses t he innovativ e CALYPSO ® wash motion. Th e wash pla te, at the bo ttom of the basket, creates a motion that lift s, ro[...]
-
Страница 11
11 WASH ER USE Start ing Y o ur W asher WAR NI NG: T o redu ce the risk of fire, e lectric sh ock, or injury to persons, read the IMPOR T A NT SAFETY INSTRUCTIONS before ope rating th is app liance. The following is a guide to starting y our washer . Periodic references to other sect ions of this manual provide more detailed information. Using the [...]
-
Страница 12
12 3. Pour measured liquid chlorine bleach int o the li quid ch lorine bleach di spenser , if ne eded. Bleach is dilute d and automati cally dispe nsed at the p roper time during the w ash cy cle. ■ Do not overfi ll. Do not use more than 1 c up (250 mL) for a full loa d. Use less wit h a smaller load s ize. ■ Follow the man ufacturer’ s direc[...]
-
Страница 13
13 Normal Use this cycle for normally s oiled cott ons and linens . Cycle combines mediu m-speed wash acti on and high spin spee d. Jeans/Darks Use this cycle for dark, colored items t hat may run or fade. Cycl e combines low/med ium-speed wash action and h igh-speed final spin. Bulky Items Use this cycle for large items such as bl ankets and comfo[...]
-
Страница 14
14 Rinses ■ Rinsing i s accomplished in the sa me manner as washin g. Fresh water is added to a sl ow spinning load. Then the load moves th rough the sp ray rins es. The w ater is t hen dra ined away and the rin sing process is repeated. The number of rinses va ries dependi ng on the cycle . ■ During the las t rinse, fabric softe ner is dispens[...]
-
Страница 15
15 Assured Water T emp Assured Water T emp elec tronically sens es and mainta ins a uniform water temperatur e . It r egulates incomi ng hot and cold water . It is auto matically t urned On when a cycle is sel ected. See “Pres et Cycle Settings” in “Cycles.” Assured Water T emp is avai lable wit h WARM/W ARM, WARM/ COLD and COLD/ COLD setti[...]
-
Страница 16
16 LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong the life of your garment s. ■ Always us e HE detergent detergents. The package for this type of dete r gent will b e marked “HE” or “High Efficiency .” The new wa sh action of the CAL Y PSO ® sy stem, along with less wate r , will cre ate too[...]
-
Страница 17
17 WA S H E R C A R E Cle aning Y our W ash er Cleaning the exterior Use a soft, damp c loth or s ponge to wipe up any sp ills suc h as detergent or bleach. Occasi onally wipe t he outside of your washer t o keep it looking ne w . Cleaning the interior Use the follow ing procedure. Y ou r washer inte rior should be cleaned at le ast once per month [...]
-
Страница 18
18 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... W asher dis playing code mes sages. If any of these co des continue to occu r , call for se rvice. ■ “ PF ” (Power Failure) flashes W as the w ashing cycle int errupted by a powe r failure? Press ST ART to contin ue the cycle from the mo[...]
-
Страница 19
19 Wa s h e r w o n ’ t drain or s pin ■ Is the drain hose cl ogged, or the end of t he drain hose more than 96 " (244 cm) above the floor? See “Inst allation Inst ructions” for proper insta llation of drain hose . ■ Is the lid open? The lid must be closed during operatio n. ■ Is there excessive sudsing? Use High Efficiency de terg[...]
-
Страница 20
20 Stains o n load ■ Did you add dete rgent to th e dispenser? For b est re sults, use the d ispen ser to di ssolve the deter gent. ■ Did you u se enough detergent? Use enough de tergent to r emove soil and hold it in suspension. Use High Efficiency de tergents such as TIDE ® HE, at the manufacturer’ s recommended amounts. ■ Did you add fa[...]
-
Страница 21
21 LID INSTRUCTIONS These instruction s are found under the lid of your washer . Use only High Efficiency deter gents. The package fo r this type of deter gent will be marked “ HE” or “High Ef ficiency .” The new wash action of the CAL YPSO ® system, alo ng with less water , will create too mu ch sudsing w ith a regu lar non-HE deter gent.[...]
-
Страница 22
22 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T rouble shootin g.” It m ay save you th e cost o f a serv ice cal l. If you sti ll need h elp, follo w the ins tructions below . When calli ng, please know the purchase date and the comple te model and s erial number of your appli ance. This information wi ll h[...]
-
Страница 23
23 WHIRLPOOL ® W ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the dat e of purchase, when t his washer is op erated and maint ained according to i nstructions att ached to or fu rn is he d with th e product , Whirlpool Corporation will pay for FSP ® replacemen t parts and repair la bor costs to correct defects in materials or workmans[...]
-
Страница 24
24 Note s[...]
-
Страница 25
25 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que puede suce[...]
-
Страница 26
26 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herram ientas y partes Reúna las he rramientas y piezas neces arias antes d e comenzar la inst alación. La s partes in cluidas es tán en la canasta de l a lavadora. No vuelva a colocar el tapón de espuma expandida en la l avador a. Herramientas ne cesarias para conec tar la manguera de desag ü e y las ma ngueras [...]
-
Страница 27
27 Requisit os de ubicación La selección de l a ubicación adecu ada para su lavadora mej ora el rendimie nto y reduce el ruido y la posibi lidad de q ue la lavadora “cami ne”. Su lava dora puede in stalarse en un sótano, cu arto de lava ndería, armario o en algún lugar empotrado. V ea “Sistema de desagüe”. IMPORT ANTE: No inst ale o [...]
-
Страница 28
28 Sistema de de sag ü e en un lavadero (ilustraci ó n A) El lavad ero debe tene r una ca pacidad m ínima de 20 gal. (76 L). La pa rte sup erior d el lava der o debe es tar a 3 9" (99 c m) de a ltura cuando menos sob r e el pi so y no podrá estar a más de 96" ( 2,4 m) des de la ba se de la l avadora . Sistema de de sag ü e en el pis[...]
-
Страница 29
29 INSTRUCCIONES DE INSTALAC IÓN Cómo instalar las patas niveladoras C ó mo instalar las patas tras eras auto ajustables 1. Coloque la lav adora sobre un cartón para evi tar daños en el piso. 2. Coloque la l avadora a cerca de 3 pie s (90 cm) de su ubic ación fin al. 3. Leva nte la pa rte pos terior de la lava dora una s 4" (10 ,2 cm) y [...]
-
Страница 30
30 Para el sistema de desag ü e en un lava der o o s istem a de desag ü e de tubo vertic al C ó mo conectar el molde de la mang uera de desag ü e a la manguera de des ag ü e corrugada C ó mo evitar que el agu a del desag ü e regr ese a la lavadora: ■ No enderece el extremo moldeado de la manguera de desagüe ni fu er ce el excedente de la [...]
-
Страница 31
31 Cómo asegurar la man guera de desagüe 1. Coloque el ca ble de alimentaci ón sobre la consola. 2. Coloque la la vadora en su pos ición final y qu ite cualqui er cartón que se hubiera usado para moverla. 3. Ubique la atadura de cuen tas (incl uida). Atadura de cue ntas 4. Afianc e la mangu era de d esagüe a la pata del lavader o o al tubo ve[...]
-
Страница 32
32 CARACTERÍSTICA S Y BENEFICIOS Movimient o de lavado CAL YPSO ® Su nueva lavadora funciona de modo di stinto que la mayoría de lavadoras con las que está acostu mbrado. La diferencia más impresionante es q ue esta lavadora no tiene agitad or y emplea el nove doso mo vimie nto de l avado CAL YPSO ® . La placa de lavado, que se encuen tra en [...]
-
Страница 33
33 USO DE L A LA V ADORA Puesta en marcha de su lavado ra ADVERTENCIA : A fin de reducir el riesgo de in cendio, de choque eléct rico o de daños pe rsonales, le a las INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to. La sigu iente es u na guía para p oner su lav adora en mar cha. Las consultas peri ódicas de otras se ccione[...]
-
Страница 34
34 3. Vierta una medida de blan queador con cloro líquido en el depósi to del blanqu eador con cloro lí quido, d e ser n ecesari o. El blanq ueador se di luye y se dist ribuye automát icament e en el momento adecuado durante el ciclo de la vado. ■ No sobr ellene. N o use más d e 1 taza (250 mL) para una carga completa. Use menos cant idad co[...]
-
Страница 35
35 Pantalones de mezclilla/os cur os (Jeans/Darks) Use este cic lo para artículo s de color oscuro que pudi eran desteñirse o descolorarse. Este ciclo combina una acc ión de lavad o de veloci dad baja/ mediana y una v elocida d alta de exprimi do final. Art í culos voluminosos (Bulky Items) Use este cic lo para artículos gran des como mantas y[...]
-
Страница 36
36 Lava ■ Mientras conti núa el llenado d e la lavadora, comien za una rotación lenta y la mezcla de agu a y detergente es r ociada sobre la carga. ■ La rotación se detiene y comienza el movimie nto de lavado CAL YPSO ® , mientras el agua de l avado contin úa rociándose sobre la car ga que está en movimiento. La du ración del lavado dep[...]
-
Страница 37
37 T emperat ura asegurada del agua (Assured W ate r T e mp) La temperatura as egurada del agua electrónic amente dete cta y mantiene una temperatu ra uniforme del agua. Regu la el ingreso del agua calie nte y del a gua fría. Se enciende auto máticamente cuando se selecciona u n ciclo. V ea “Aju stes prefijados d e ciclos” en “Ciclos .” [...]
-
Страница 38
38 CONSEJOS DE LAVANDERÍA Preparaci ó n de la ropa para lavar Siga est as recomendaciones p ara ayudarle a prolongar la vida de sus prenda s. ■ Siempre utilice detergentes de Alto Rendimie nto. El paque te para este ti po de detergente inclu ye la indicaci ón “HE” o “Alto Re ndimient o”. Con la nu eva acción de lavado del sistema CA L[...]
-
Страница 39
39 Man guera s de ent rad a de agua Reemplace l as mangueras d e entrada de agua d espués de cin co años de uso para reducir el riesgo de fallas. Inspe ccione periódicame nte y cambie las mangueras si se hallan protuberancia s, torceduras, cortes , desgaste o pérdida s de agua. Cuando reemplace sus mangueras de entrad a de agua, anote la fecha [...]
-
Страница 40
40 ■ “ Sr ” (Re l é bloqueado) Falla de funcionam iento de la l avadora. Solicite se rvicio técni co. ■ “ LS ” (err or del interruptor de la t apa) destella intermitentem ente ¿Está abie rta la tapa de la lavadora? Cierre la tapa y presion e ST ART pa ra continuar el ciclo. ¿Está cerrada l a tapa? Abra y ci erre la tapa. Presione [...]
-
Страница 41
41 La lavadora hace ruido ■ ¿ Est á equilib rada la carga y nivelada la lavadora? La carga de lav ado deberá es tar equ ilibrad a. V ea “Pue sta en marcha de su lavadora” para informarse sobre el tamaño máximo de car ga. La lav adora d eberá est ar niv elada. L as pata s delante ras deberán est ar debidamen te instal adas y las tu erca[...]
-
Страница 42
42 Manchas en la c arga ■ ¿ Ha agr egado detergente en el dep ó sito? Para l ograr óptimos resultad os, use el de pósit o para di solve r el det ergente. ■ ¿ H a usado suficiente detergente? Use suficiente detergente para quitar la s uciedad y mantenerla en suspensión. Use detergentes de alto rendimiento como TIDE ® HE, en las cantidades[...]
-
Страница 43
43 I N S T R U C C I O N E SD EL AT A P A Estas instruc ciones se encue ntran debajo d e la tapa de su lavadora. Use solame nte d eter gentes de alto ren dimien o. El p aquet e para este tipo de detergente inclu ye la indicac ión “HE” o “Alto Rendimie nto”. Con la nuev a acción de lavado del sistema CAL YPSO ® y el menor uso de agua, se [...]
-
Страница 44
44 A YUDA O SERV ICIO TÉCNICO Antes de soli citar ayud a o servic io técn ico, por f avor con sulte la sección “Sol ución de Problemas.” Esto le podría ahorrar el costo de una vi sita de servic io técnic o. Si cons idera que aún nece sita ayuda, s iga las instruc ciones qu e aparecen a contin uación. Cuando llame, tenga a mano la fech a[...]
-
Страница 45
45 GARANTÍA DE LA LA V ADORA W HIRLPOOL ® GARANT Í A TOT AL DE UN A Ñ O Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d é a la lavadora un uso y manten imiento de conformida d con l as instrucci ones adjuntas o provistas con el producto , Whirlpool Corporati on se hará cargo del costo de la s piezas de repuest o FSP ® y[...]
-
Страница 46
46 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque d[...]
-
Страница 47
47 EXIGENCES D’INST ALLA TION Out il lag e et pièc es Rassembler les outils et pièc es nécessaires avan t de commencer l’inst allation. Le s pièces fou rnies se t rouvent dans le pan ier de la laveus e. Ne pas remettr e le bo uchon de mous se expansée dans la l aveuse. Outillage n é cessaire pour le raccordement du tuyau de vidange et des[...]
-
Страница 48
48 ■ Plancher hori zontal (pente maxi male de 1" (2,5 cm ) sous l’ens emble de la la veuse). On d éconseille l ’instal lation de la lave use sur un tapis. ■ Plancher robuste capable de sout enir la lav euse avec une charge totale (lave use, eau et linge) de 315 lb (1 43 kg). Ne pas remiser ou faire foncti onner la l aveuse à u ne tem[...]
-
Страница 49
49 Spécification s électriques ■ Alim enter la lave use au moye n d’un cir cuit ind ividuel de 120 volts, 60 -Hz, CA seulement, protégé par u n fusible de 15 ou 20 a mpères . On recomm and e l’e mplo i d’ un fu sibl e temporisé ou disj oncteur . Il est recommandé d’uti liser un circuit distinc t pour alime nter uniquement ce t appa[...]
-
Страница 50
50 INSTRU C TIONS D’I NSTALLATION Installation des pieds de nivelleme nt Installation des pieds arri è re a u to r é glables 1. Placer la lave use sur une feu ille de carton pour protéger le plancher . 2. Approcher la lav euse à environ 3 pi ( 90 cm) de son empla cement d ’instal lation f inal. 3. Soulever l’a rrière de la laveuse de 4&q[...]
-
Страница 51
51 Raccordement des tuya ux d’arrivée d’eau 1. Install er un join t plat neuf (fourni) dans chaque ext rémité des tuyaux d' arrivée d'eau. Enfoncer fermement cha que joint dans le raccord. Raccordemen t des tuyaux d ’ arriv é e d ’ eau aux r obinet s Vérifier que l e panier de la l aveuse est vi de. 2. Connecter le tu yau co[...]
-
Страница 52
52 Réglage de l ’aplomb de la laveuse Un bon aplomb de la lav euse mini misera le bruit et les vibra tions. 1. Contrôler l’aplomb de la la veuse, placer un niveau sur le bor d supéri eur de la la veuse , transv ersalemen t, pui s dans le sens avant arriè r e. 2. Si la lav euse est i nstallée au contact d ’un mur , on doit l’écarte r l[...]
-
Страница 53
53 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES Mouvem ent de lavage C AL YPSO ® V otre n ouvelle laveuse fonctionne dif féremm ent de la plupart des laveuse s auxquell es vous êtes h abitué . La différence la plus frappante est que la laveuse n e comporte pas d’agi tateur . Ell e utilis e le mouveme nt de lavage CALYPSO ® novateur . La plaqu e de lav[...]
-
Страница 54
54 UTI LISA T ION DE LA LA VE USE Mise en mar che de la laveuse A VERTIS SEMEN T : Pour rédu ire le risque d'in cendie, de choc électriq ue ou de blessure corporelle, lire les I NSTRUCTIONS IMPORT AN TES DE SÉCURITÉ ava nt de faire fonctionner ce t appareil. Le texte su ivant est un guide sur la mise en marche de la lave use. Des référen[...]
-
Страница 55
55 ■ Suivre les recommandat ions du fabr icant pour une util isation sûre . ■ Utiliser une t asse avec un be c verseur pour évit er de r enverser le liquid e. Ne pa s laisser l ’eau d e Javel éclabousser , goutter ou coul er dans le panier de l a laveus e . ■ Il rester a un peu d'ea u dans le d istri buteur . Cec i est normal. REMAR[...]
-
Страница 56
56 Bulky Items (Articles encombrants) Utiliser ce programme pour le s gros articles tels que les couvertures et couvre-lits. Le nettoy age commence par une aspersion de mélange d’eau et de détergent pour b ien saturer la grosse charge. V ient ens uite une action de lavage à faible/ moyenn e vitesse et un esso rage à fai ble/mo yenne vi tesse [...]
-
Страница 57
57 Ce qui se prod uit au cours d’un programm e de lavage Après que la ch ar ge a été mise dan s la laveuse , que l’on a choisi le programme et les options et que l’on a a ppuyé sur ST ART (Mise en marche), la la veuse procède comme suit : Distribue la charge ■ La ch ar ge est d’a bor d duve tée po ur la di strib ution a vant l’add[...]
-
Страница 58
58 Guide de t emp é ratur e Aux t empératures d ’eau de lavage pl us froides que 60° F (15,5° C), les dé ter gents ne se di ssolv ent pas b ien. Les s aletés p euven t être difficil es à enlev er . Assured Water T em p (T e mp é rature d ’ eau garantie ) La température d’eau garan tie déte cte et mainti ent électroniquement u ne t[...]
-
Страница 59
59 CONSEILS DE LESSIV AGE Pr é par ation des v ê tements pour le lavage Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos vê tements. ■ T oujours uti liser des d éter gents HE. Pour ce type de détergent, “HE” ou “High Efficiency” sera mention né sur l'embal lage. Le nouveau système d'act ion de lavage CA[...]
-
Страница 60
60 ENTRETIEN DE LA L AVEUSE Nettoyage de la laveuse Nettoya ge de l ’ ext é rieur Utiliser une ép onge ou un linge doux humid e pour essuyer le s renversements de dét er gent ou d’eau de Javel . Essuyer occasionn ellement les su rfaces exte rnes d e la laveuse pou r mainteni r son aspec t d’appar eil neuf. Nettoya ge de l ’ int é rieur [...]
-
Страница 61
61 DÉP ANNAGE Essayer d ’ abord l es solutions sugg é r é es ici; elles pourraient v ous é viter le co û td ’ u n ev i s i t ed es e r v i c e . .. Messages c odes affich é s par la laveuse. Si l ’ un de ces codes continue d ’ê tre af fich é , faire un appel de service. ■ “ PF ” (Panne de courant) clignote Le pro gramm e de la[...]
-
Страница 62
62 La laveuse s ’ arr ê te ■ V é rifier ce qui suit : Le cordon d’alimentat ion est-il branch é sur une prise à 3 alvéole s reliée à la terre? Y a-t- il un surmous sage? Annu ler le pr ogramme cour ant. Appuyer sur RINSE & SPIN (Rinçag e/essorag e) pour vidan ger la char ge. Choisir de nouveau le pr ogramme désiré et appuyer sur[...]
-
Страница 63
63 Obstruction ou fuite d es distributeurs ■ Les pr oduits de l essive sont-ils dans le bon distributeur ? Ajouter l es bonnes qu antités de d étergent, d’asso uplissant de ti ssu ou d’e au de Ja vel dans l e bon di stribut eur . Ajout er l’agent de b lanchiment en poudre ou liquide sans da nger pour les co uleurs au distribu teur de dét[...]
-
Страница 64
64 Linge emm ê l é ■ Avez-vous surcharg é la laveuse? V oir “Mise en marche de la lav euse” pour la capacité maximale de la ch ar ge. L es charges doivent pouvoir s e déplacer li brement durant le lav age. Blancs g ris â tres, couleurs d é fra î chies ■ Avez- vous bien tri é la charge? Le tran sfer t de tein ture peut s e produire [...]
-
Страница 65
65 1. PROGRAMME Choi sir le pr ogramme en fonction du type de t issu à la ver . A ppuyer sur ST ART , si les OP TIONS sont aux réglages désiré s. WHITES T WHITES (BLANCS LES PLUS BLANCS) Pour un blanch iment et un avi vage suppl émenta ires (avec 1 t asse [250 mL] d’ea u de Ja vel). Nettoie en profondeur les articles blancs tels q ue les sou[...]
-
Страница 66
66 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de tél éphoner pour assist ance ou ser vice, veuillez consulter la sectio n “Dépannage”. Ceci pourrait vo us éviter le coût d’un e visite de service. Si vous avez enco r e besoin d’aide, veuill ez suivre les ins tructions ci-d essous. Lors de l ’appel, i l faut conn aître la date d ’achat et les nu m[...]
-
Страница 67
67 GARANTIE DE LA LA VEUSE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pour une pé riode de un an à parti r de la date d’ achat, lorsqu e cette laveu se est utilis ée et entretenue conformémen t aux instru ctions jointes à ou four nies avec le produit, W hirlpool Corpora tion paiera pour les pi èces de rechange FSP ® et les frais de mai n-d[...]
-
Страница 68
® Registered T rademark/T M T rademar k of Whirlpool, U.S .A., Whir lpool Canada Inc. licensee in Canada ® TIDE is a reg ister ed tradema rk of The P rocter & Gambl e Company 3955880 © 2004 Wh irlpoo l Corpor ation. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whir lpool, EE.UU. , usada bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Ca nad á ® T[...]