Whirlpool W10038060 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 24 страниц
- 0.81 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Washer
Whirlpool W10280544C
32 страниц 4.91 mb -
Washer
Whirlpool W10280546B
36 страниц 5.76 mb -
Washer
Whirlpool LSQ9549LG1
14 страниц 0.91 mb -
Washer
Whirlpool W10117768A
52 страниц 1.25 mb -
Washer
Whirlpool W10096730
36 страниц 1.37 mb -
Washer
Whirlpool LA65OOXS
16 страниц 0.79 mb -
Washer
Whirlpool WTW6700TU1
8 страниц 2.06 mb -
Washer
Whirlpool LA5700XS
20 страниц 0.84 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Whirlpool W10038060. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Whirlpool W10038060 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Whirlpool W10038060 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Whirlpool W10038060, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Whirlpool W10038060 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Whirlpool W10038060
- название производителя и год производства оборудования Whirlpool W10038060
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Whirlpool W10038060
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Whirlpool W10038060 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Whirlpool W10038060 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Whirlpool, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Whirlpool W10038060, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Whirlpool W10038060, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Whirlpool W10038060. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
W ASHER INSTA LLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCI ONES P ARA LA INSTALACIÓN DE LA LA V ADORA INSTRUCTIONS POUR L’I NSTALLATION DU LA VE- LINGE W A SHER SAFETY W10038 060 T able of Conten ts / Í ndice / T abl e de s ma ti è res WASHER SAFETY ..................... ............... ........ 1 INSTALLATION REQUIREMENTS ................ . 2 Tools and Par[...]
-
Страница 2
2 INST ALL A TION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gather the required tools and parts before startin g installation. The parts supplied ar e in the washer basket. T ools needed for connecting the dra in hose and water inlet hoses: Parts supplied: T oo ls needed for secu ring the drain hose and leve ling the washer: Parts supplied: Alter nate [...]
-
Страница 3
3 Recessed a rea or closet installatio n The dimensions sh own are for the r ecommended spacing allowed (A and B), except the closet door ventilation openings. The dimen sions show n for t he c loset door v entila tion open ings (C ) are the minimu m required. ■ Additional spacing should be co n sidered for ease of installation and servicing. ■[...]
-
Страница 4
4 ■ This washer is equipped with a power supply cord having an eart hing plug . ■ T o minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, earthing-type outlet, earthed in accord ance with local codes an d ordinances. If a mating outlet is not av ailable, it is the personal responsibility and obligation of the customer to hav[...]
-
Страница 5
5 2. Firmly grasp th e power cord and pull to completely remove the power cord, cor d restraint, and pin from the rear panel. 3. Confirm that the power c o r d restraint (A), an d pin (B) are rem ov e d. 4. T o r emove the p ower cor d from the cord restrain t, push the power cord in, press T AB, and t hen pull the power cord out. Loop ed power cor[...]
-
Страница 6
6 Floor drain Do not install the drain hose form on to the corrug ated drain hose. Y ou may need additional parts. See Floor drain under “ To o l s a n d Parts. ” Con n ec t the Inlet Hos es 1. Insert one new large flat washer into one end of each inlet hose. Firmly seat the washers in the co upl ings. 2. Screw on the hose adapter by hand until[...]
-
Страница 7
7 NOTE: Do not overtighten or use tape or sealants on the valve. Damage to th e valves can result. 5. Attach the cold water hose to the top inle t valve. 6. Screw on couplin g by hand until it is seated on the washer . 7. Using pliers, tighten th e couplings with an additional two-thi rds turn. NOTE: Do not overtighten or use tape or sealants on th[...]
-
Страница 8
8 Steps in Final Location 1. Slide the washer to its fin al location. 2. Tilt the washer forward until the rear of th e washer is at least 10.2 cm (4") off the floor . Y ou may hear the self-adjusting re ar feet click into place. Lower the washer to the floor . 3. Check the levelness of the washer by placing a level on the top edges of the was[...]
-
Страница 9
9 SEGURIDAD DE LA LAVADORA REQUISI TOS DE INST ALACI Ó N Herramie ntas y p iezas Re ú na las herramientas y piezas necesar ias antes de comenzar la instalaci ó n. Las piezas provistas est á n en la ca n asta de la lavadora. Herramientas ne cesarias para conec tar la manguera de desag ü e y las ma ngueras de entrada del a gua: Piezas proporcion[...]
-
Страница 10
10 Piezas alter nativas Su inst alaci ó n pu ede requerir piezas suple mentarias. Para informaci ó n sobr e c ó mo pedir , s í rvase referirse a los n ú meros gratuitos ubicados en la portada de sus In strucciones para el usuario de l a lavadora . Requisitos d e ubicaci ó n La selecci ó n de u n lugar apr opiado para su lavadora r ealza el r[...]
-
Страница 11
11 La parte superior del tubo vertical deber á estar a 99 cm (39") de altura cuando menos y no podr á estar a m á s de 24 4 c m (96" ) desde la base de la lavadora. Sistema de de sag ü e en un lavadero (vista C) El lavader o debe tener una capacidad m í nima de 76 L (20 g al.). La parte superior del lavadero debe estar a 99 cm (39&qu[...]
-
Страница 12
12 INSTRUCCIONES DE INST ALACI Ó N Ante s de empe zar NOTA: Para evitar da ñ o s al piso, col oque la lavadora sobre un cart ó n a n tes de moverla po r el piso. Qui te el flej e de emb alaj e Para un funcionamie nto adecuado es necesar i o quitar el fleje de embalaje. Si no se quita el fleje de embalaje, la lavadora har á demasi ado ruido. 1. [...]
-
Страница 13
13 1. Tire firmement e de la corr ea amarilla de embalaje hasta re tirar comp letament e ambos extrem os de la l avadora . 2. V erifiqu e que las dos (2) p atilla s hayan sa lido con l a correa de embalaje. C ó mo c onect ar la mangu era de des ag ü e La conexi ó n apropiada de la manguera de desag ü e pr otege a sus pisos de los da ñ os causa[...]
-
Страница 14
14 Conecte la s mangueras de entrad a a los grifos de l agua con los adap tadores Aseg ú r ese de que la can asta de la lavadora est é vac í a. 1. Conecte la manguera con la etiqueta “ hot ” (cal ie nte) al gri fo de agua caliente. Ator nille el acoplam iento con la mano hasta asentarlo en l a aran dela. 2. Conecte la manguera con la etiquet[...]
-
Страница 15
15 Asegure la mangue ra de desag ü e 1. Quite el fleje de embalaje del cable de suministro de ener g í a. Acomode el cable el é ctri co en cima de la co nso la. 2. Quite todo cart ó n q ue se u s ó para move r la lava dora. 3. Enrolle la mang uera de desa g ü e a la pata del lavadero o al tubo vertical con el fleje r ebordeado. Empuje el aj u[...]
-
Страница 16
16 3. Revise la nivelaci ó n de la lavador a colocando un nivel e n los bordes superiores de la lavadora; en primer lug ar de lado a lado y lueg o de frente hac ia atr á s. 4. Si la lavadora no est á nivelada, mu é vala ligeramente h acia fuera, incl í nela hacia atr á s, levante la parte delantera de la lavadora con el bloque de madera y aju[...]
-
Страница 17
17 SECURITE DU LA VE-LINGE EXIGENCES D ’ INST ALLA TION Outillage et pi è ces Rassembler les outils et pi è ces n é cessair es avant de commencer l ’ in stalla tion. Les p i è ces fournie s se trouvent dans l e panier du lave-linge. Outillage n é cessaire pour le raccordement du tuyau de vidange et des tuyaux d ’ admi ssio n d ’ eau : [...]
-
Страница 18
18 Autr e s pi è ces V otre installation peut n é cessiter des pi è ces supp l é mentaires. Pour commander , ve uillez consulter les num é r os sans frais sur la prem i è re page des Instructio ns pour l'uti lisateur du lave-linge. Exigences d ’ emplacement La s é lection de l ’ em placement appr opri é pour le lave-ling e permettr[...]
-
Страница 19
19 La partie sup é rieure de la conduite de d é charge à l ’é gout d oit ê tr e situ é e entre 99 cm (mini) et 244 cm (maxi) au-dessus du bas du lave-linge. Syst è me de vida nge par l e biai s d ’ un é vier de buanderie (illustration C) La capacit é de l ’é vi er doit ê tre d ’ au mo ins 76 L. La parti e sup é rieur e de l ’?[...]
-
Страница 20
20 INS TRUC T IONS D ’ INSTA LLATIO N Ava nt de comme ncer REM A RQU E : Placer le lave-linge sur du carton pour pro t é ger le plancher , avant de le d é placer . Retra it du mat é riel d'exp é dit io n Le retrait du ma t é riel d'exp é dition est n é cessaire au bon fonction nement de l'appareil. Si o n ne retire pas le ma[...]
-
Страница 21
21 1. Saisir fermemen t la sangle d'exp é dition jaune et tirer jusqu' à ce que les deux extr é mit é s so ient compl è tement d é gag é es du lave-linge. 2. V é rifier que deux (2) g oupilles ont é t é ret ir é es avec la sangle d'exp é dition. Raccordeme n t du tuyau de vidange V eiller à raccorder c orrectement le tuy[...]
-
Страница 22
22 3. Ins é rer un e petite r ondelle plate neuve à l' extr é mit é de l'adaptateur du tuyau. Ins é rer fermement les rondelles dans les raccor ds. Raccor dement des tuyaux d ’ arriv é e d ’ eau et des adaptateurs aux robin ets V é rifier que le panier du lave-linge est vide. 1. Connect er le tuyau comportant la menti on “ ch[...]
-
Страница 23
23 Immobilisation du tuyau de vidan ge 1. Oter la sa ngle d' exp é diti on du cord on d'ali ment ation . Faire passer le cordon d ’ alimentation par -dessus la console. 2. Enlever t out carton ut ilis é pour le d é placemen t du lave-linge. 3. Fixer le tuyau de vidang e au pied de l ’é vier de buanderie ou à la condui te de d é [...]
-
Страница 24
4. Si le lave-linge n ’ est pas d ’ aplomb, le d é placer l é g è reme nt , l ’ incliner vers l ’ arri è re et soulever l ’ avant ave c un bloc de bois et ajuster le d é ploiement des pieds vers le haut ou vers le bas selon le besoin en faisant pivoter le pied. T our ner le pied dans le sens horai re pour lever le lave-linge o u dans[...]