Whirlpool W10113000A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Whirlpool W10113000A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Whirlpool W10113000A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Whirlpool W10113000A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Whirlpool W10113000A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Whirlpool W10113000A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Whirlpool W10113000A
- название производителя и год производства оборудования Whirlpool W10113000A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Whirlpool W10113000A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Whirlpool W10113000A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Whirlpool W10113000A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Whirlpool, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Whirlpool W10113000A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Whirlpool W10113000A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Whirlpool W10113000A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CABRIO™ A UTOMATIC WASHER WI TH 6TH SENSE™ TECHNOLOGY Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts, acce ssories or se rvice call: 1-800 -253-1 30 1 In Canada, ca ll: 1-80 0-807-677 7 or visit our website at www . whir lpool. com or www .whirlpool.ca LAVADORA AUTOMÁTICA CABRIO™ CON TECNOLOGÍA 6TH SENS[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ...... ......................................... ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 4 Location Requirements ....................... ...............[...]

  • Страница 3

    3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Страница 4

    4 INST ALLA T ION REQUIREMENTS T ools and P arts Gat her the r equ ir ed too ls and pa rts befo r e start ing in stalla tion. The parts supp lied are in the w asher basket . T ools need ed for connecting the dra in hose and water inlet hoses: NOTE: Replace inlet hoses after 5 year s of use to redu ce the risk of hose failure. Recor d hose installat[...]

  • Страница 5

    5 Location Require ments Selec ting the proper location for your wa sher impr oves performance and minimizes n oise and possi ble washer “walk.” Y our wa sher can be inst alled in a base ment, laund ry room, closet, or recesse d area. See “Drain System.” IMPORTANT: Do not insta ll or store the washe r wher e it wil l be exposed to the weath[...]

  • Страница 6

    6 Electrical Require ments ■ A 120 v olt, 60 Hz., AC onl y , 15- or 20 -amp, fu sed ele ctrical supply is required. A time-del ay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided. ■ This wa sher is equippe d with a p ower su pply cor d ha ving a 3 pr ong gr ounding plug.[...]

  • Страница 7

    7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Befo re Y ou St art NOTE : T o av oid floor damage during installation, set the washer onto cardboar d before mov ing across floor . IMPORT AN T : ■ Be su re the fo am sh ipping base has bee n r emove d fr om the bott om of the wash er as dir ect ed in the Unpac king Instr uction s. ■ If foam sh ippi ng base has not [...]

  • Страница 8

    8 Laundry tub drain or standpipe drain Connecting the dr ain hose form to the corrugated drain h ose T o keep drain wa ter from going back into the washer: ■ Do not force excess drain h ose into standp ipe. Hose s hould be secure but loose enough t o provide a gap for air . ■ Do no t lay exce ss h ose on the b otto m of t he lau ndry tub . Floo[...]

  • Страница 9

    9 4. Using pliers, tigh ten the c oupli ng with an ad dition al two- third s turn. NOTE : Do not overtighten or u se tape or sealants on the valve. D amage to the v alves c an result. 5. Attac h the co ld wat er hose to the inlet v alve labeled cold. 6. Scr ew on cou pling by hand unti l it is s eated on th e wash er . 7. Using pliers, tigh ten the[...]

  • Страница 10

    10 4. Check the le velness of th e washer by firs t placing a le vel on the lid nea r the console. Next, place the level on the side of the wash er in the cr ease be twe en th e top of th e wa sher a nd the cabi net. Level the front. Level the sid e. 5. If th e washer i s not le vel, move the was her out s lightly , tip back, pr op up the fr ont of[...]

  • Страница 11

    11 BENEFITS AND FEA TURES Y our wa sher has s everal b enefit s and fea ture s which are summarized here . Some it ems may not apply to your mode l. The wool wash cyc le of this machin e has been approved by W oolmark for the washing of machine washable W oolmark products provided that the garment s are washed according to the instruction s on the [...]

  • Страница 12

    12 WASH ER USE NOTE : Y our washer model may vary from the model sh own. Start ing Y our W ashe r WAR N IN G: T o reduce t he risk of fir e, electri c shock, or in jury to persons, read the IMPOR T A NT SAFETY INSTRUCTIONS before ope ratin g this applia nce. The following is a guide to starting y our washer . Periodic references to other sect ions [...]

  • Страница 13

    13 4. Pour mea sur ed liqu id ch lorine b leach into the liqui d chlori ne bleach di spenser , if ne eded. Ble ach is dilu ted and automati cally dispe nsed at the p roper time during th e wash cy cle. ■ Do not over fill . Do n ot dil ute . Do not u se more than 1 c up (250 mL) for a full load . Use less with a s maller load size. ■ Follow the [...]

  • Страница 14

    14 Status Li ghts These lights show which portion of the cycl e the washer is operating. They al so indicate when you can add other garments to the wash load. Load is Done The Done light stays on u ntil the lid is opened or the Power or Pause/Can cel button is p ressed. Indicator lights An indicat or light show s which Cycle, Modifiers an d Options[...]

  • Страница 15

    15 Normal Use this cycle for normally soiled cottons and mix ed fabric loads . Cycle combin es high-speed w ash actio n and high-spee d spin. Casu al/Per m Pr ess Use this cycle to wash load s of no-iron fabrics such as sport shirt s, blou ses, casua l busi ness clot hes, per manen t press and blends . This cycle uses medi um-speed wa sh action, a [...]

  • Страница 16

    16 W ash-Rinse T emp Select a w ater temperature based on the type of load you are wash ing. U se th e war mest wash wat er sa fe fo r fab rics . Foll ow garment label in structions. W arm rinses leave the loads drier and more comfortable to handle t han cold rinses. Howev er , warm rinses also increase wrinkling. Cold rin ses may he lp with wri nk[...]

  • Страница 17

    17 Deep Clean This option provides enhanced cleaning action for tough stains. The Heavy Dut y cycle automat ically i ncludes Deep Cl ean. Choosing Deep Clea n will add approximately 5 m inutes to a cycle. Deep Clean should be s tarted on a dry load only an d cannot be selected af ter the tub ha s started fil ling with w ater . Deep Clean may b e se[...]

  • Страница 18

    18 LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolon g the life of your garment s. ■ Use only High Efficiency detergents. The package for this type of dete rgen t will be marked “HE ” or “High Efficiency .” This wa sh syste m, along wit h less wate r , will cre ate too muc h sudsing with a r egul[...]

  • Страница 19

    19 W ater I nlet Hoses Replace i nlet hos es after 5 years of us e to reduce t he risk of h ose failure. Periodi cally ins pect and replace in let hoses if bulges, kinks, cuts, wear or leaks ar e found. When replacin g your inlet h oses, ma rk the date of replacement on th e la bel wi th a p erm anent m ark er . V acati on, Storage and Moving Care [...]

  • Страница 20

    20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... W asher and Com ponents W asher displayin g code messag es ■ “LF” (Washer is taking too long to fill) Check the following : Are the water inlet hos es kinked or clogged? Are the water inl et valve screens cl ear? Press P AUSE/CANCEL to c[...]

  • Страница 21

    21 W asher leak s ■ Are the fill hoses tight? ■ Are the fill hose washers properly seated? Check both ends of each hose. See “Connect the Inl et Hoses.” ■ Did you pull the drain hose fro m the washer cabinet and install it in a standpipe or laund ry tub? The drain hose should be pu lled from the wash er cabinet an d secu r ed to the d rai[...]

  • Страница 22

    22 ■ Is there oversudsing? Cancel the cu rrent cycle. Sele ct DRAIN & SPI N to drain the load. Re-s elect your desired cycle and press ST A RT . Do not add detergent. Us e cold water . ■ Is the lid open? The lid must be closed during operati on. The washer wil l not operate with the lid open. ■ Did you add mor e items to the load once the[...]

  • Страница 23

    23 ■ Did you overload the washer? The wash load must be balanced an d not overloa ded. Clothes shoul d move freely . Lint or powdered detergent can be trappe d in the load if the wash er is overloade d. W ash smaller loads. See “Start ing Y our W asher” for maximum l oad size. ■ Did you u se enough detergen t? Follow detergent manu facturer[...]

  • Страница 24

    24 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T ro ublesh ootin g.” It m ay s ave you the cost of a se rvice cal l. If you sti ll nee d help, follow the ins tructio ns belo w . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of you r appliance. This in formation will [...]

  • Страница 25

    25 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI ANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to instructions a ttached to or furnished with the product, Whirlpool Corp oration or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whi rlpool”) will pay for Factory Specifi[...]

  • Страница 26

    26 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si n[...]

  • Страница 27

    27 REQUISI TOS DE INST ALACI ÓN Piezas y herramie ntas Reúna las he rramientas y piezas neces arias antes d e comenzar la inst alación. Las pi ezas provistas están en la can asta de la lavad ora. Herramientas necesaria s para la conexión de la manguera de desagü e y las mangu eras de entra da del agua: NOT A: Reemplace las mangueras de entrad[...]

  • Страница 28

    28 Requisitos d e ubicaci ón La selecci ón de una ubicación apropiad a para su lavadora realza el rendimiento y reduce a l mínimo el ruid o y la posi ble “caminat a” de la la vadora . Su lavad ora se puede ins talar en un sótano , cuarto para lav ar , clóset o un lugar empot rado. V ea “S istema de desagü e”. IMPORTANTE: No instal e [...]

  • Страница 29

    29 Requisit os eléctricos ■ Se requiere una fuente de alimentación el éctrica de 120 V oltios, 60-Hz. de CA ú nicamente, de 15 ó 20 Amperios, dotada de fu sibles. Se r ecomiend a un fusibl e de acción retardada o un di syunt or . Es recome ndable sumini strar un circuito individu al exclusivame nte para este electrodoméstic o. ■ Esta lav[...]

  • Страница 30

    30 INSTRUCCIONE S DE INST ALACIÓN Ant es de com en zar NOT A: Para evi tar daños en el p iso durante l a instalaci ón, coloque la la vadora sobre un cartó n antes de moverla por el piso. IMPORT AN TE: ■ Asegúrese de que se ha quitad o la base de embal aje de espuma de la parte inferior d e la lava dora como se in dica en las ins trucciones p[...]

  • Страница 31

    31 Desagüe po r la tina de lava dero o desagüe por tu bo vertical Conexión del mold e de la mangu era de desagüe a la mangue ra de desagüe corrugad a Para evitar que el agu a de desagüe vuelva a su lavadora: ■ No fuerce el exceso de la manguera de desagüe d entro del tubo vertical. La manguera d ebe estar asegurada pero a la vez lo suficie[...]

  • Страница 32

    32 2. Si conecta pri mero un acoplamiento de l a manguera, le se rá más fácil apretar la conexión con lo s alicates. 3. Atorn ille el acopl amiento con la mano hasta que se asiente en la arandela . 4. Apriete el acoplamiento c on los alic ates, giránd olos dos ter cios de vuelta adi cional. NOT A: No apriete demasia do ni use cinta o sellad or[...]

  • Страница 33

    33 3. Baje la pat a delantera derecha h asta que que de en contacto con el pi so. Gir e la p ata a mano firme mente has ta 1½ gir o adic ional . Las otra s tr es p ata s fuer on pre fijad as en fá brica . 4. V erifi que la nive lación de l a lavadora colo cando primero un nivel en la ta pa, cerca de la consola. Después coloque el nivel al costa[...]

  • Страница 34

    34 BENEFICIOS Y CARACTERÍSTICAS Su lavad ora cuenta c on varios benefi cios y caracterí sticas que s e resumen a continuaci ón. Es posibl e que algun as caracterís tica s no se apliq uen a su modelo. El cic lo lan a de e sta má quina ha si do ap rob ado por la W oolmark para el lavad o de productos W oolmark lav ables en lavadora, siempre que [...]

  • Страница 35

    35 Canasta d e acero inox idable La canasta de a cero inoxidable es resistent e a la corrosión y permite velocida des más altas de exprimido, logrand o mayor extracci ón del agua, que a su vez reduce el tiempo de secado. Sistema de lav ado/enjua gue con filtro de fuerza Esta lava dora filtra 100% del agua de lavado y enju ague. El agua es filtra[...]

  • Страница 36

    36 ■ Cargue solamente hasta la pa rte superior d e la canasta, como se muestra. E l sobrecar gar la lavadora puede causar un a limpieza ins atisfactoria . Las prendas necesitan moverse con facili dad en el agua de l avado. 2. Vierta una me dida de de tergente de Alto Rendimi ento (HE) en polv o o líq uido en e l depósi to del dete r gente. U se[...]

  • Страница 37

    37 Cóm o detener la lavadora Puede deten er el ciclo de lav ado y desaguar la t ina presionando el botón de Pausa/Anulación (P AUSE/CANCEL) dos veces o el botón de Encendido (POWER) una vez. Cambio de ciclos, modifi cadores y opciones Usted puede ca mbiar los cicl os, modificadores y opc iones en cualquier momen to antes de presion ar Inicio (S[...]

  • Страница 38

    38 Ajustes prefijad os de ciclos * Est os tiem pos son solamen te para tomarlos como refer encia y tal vez no coin cida n ex act amen te co n su m ode lo. ** El tie mpo del ciclo ap arecerá en minutos en la pa ntalla mientras u sted realiza las sel ecciones . Una vez que se presiona Inic io, aparecerá el ti em po tota l de cic lo, inclu yendo el [...]

  • Страница 39

    39 Ropa d elicada/La vado a m ano (D elicate/Han dwash) Use este cic lo para lavar prenda s con sucie dad ligera que indiquen en la etiqu eta de cuid ado que se use el ciclo “Seda s lav ables a má quin a” o “S uave” . Est e ci clo u sa u na ac ció n de lavad o inter mitente d e baja ve locida d y veloc idades baj as de exprimid o para un [...]

  • Страница 40

    40 T emperatura de lavado/enjuague Seleccion e una temperat ura de agua basado en el tipo de carga que esté l avando. Use el agua de lavado más ca liente q ue las telas puedan resi stir . Siga las inst ruccio nes de la et iqueta d e las prendas. Los enju agues con agua ti bia deja n las cargas más secas y permiten que se las manipule con más co[...]

  • Страница 41

    41 La opción de L impieza intensa p uede ser sele ccionada como una opción con otr os ciclos. Consulte la tabla para más detalles. Enjuague adicional Se puede uti lizar un enjuague ad icional para a yudar en la elimi nación de residuos del detergente o del blanq ueador que haya quedado en las prendas. Esta opción proporciona un enjuague adi ci[...]

  • Страница 42

    42 CONSEJOS DE LAVANDERÍA Preparación de la r opa para lavar Siga est as recomendaciones p ara ayudarle a prolongar la vi da de sus prenda s de vesti r . ■ Use solamente deter gentes de alto r endimiento. El paquete para este tipo de detergente incluye la indicación “HE“ o “Alto Rendimiento”. Este sistema de lavado, junto con menos agu[...]

  • Страница 43

    43 6. Presion e Inicio (ST ART). ■ Comenzará el ciclo y se agregará agua en la lavadora por un momento; hará una paus a y luego la ta pa se bloqueará y el ciclo contin uará. ■ Una v ez que h aya come nzad o el cicl o d e limp ieza , de je qu e el ciclo fina lice. La pant alla mostrará el ti empo aproximado del ciclo. ■ Si el procedimie [...]

  • Страница 44

    44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En primer lug ar , pruebe las solucio nes sugeridas aquí y pos iblemente se ev ite el gasto de una llamada de servicio técnico… Lavadora y com ponentes La lavadora m uestra mensajes codificad os ■ “LF” (La lavadora tarda d emasiado en llenarse) V erifi que lo siguiente: ¿Están retorcidas u obst ruidas las mangu[...]

  • Страница 45

    45 ■ La canasta de la lavadora se muev e durante el lavado. Esto es nor mal. ■ ¿Puede escuchar el rociado del agua? Esta es parte de l a acción de lavad o. ■ ¿Está lavando art ículos con broches metálicos a presión, hebillas o z ípers? Usted podrá es cuchar el ruido produci do por los artículo s al tocar la cana sta. Esto es normal [...]

  • Страница 46

    46 ■ ¿Parece qu e el nivel del agua está demasiado bajo, o par ece que la lavadora no se llena por completo? La característ ica de Nivel automát ico de agua de tecta el tamaño d e la carga y agrega la cantidad correcta de agu a para el ta maño de la ca r ga. Puede notar durante u n ciclo que la carga de ropa no está complet amente sumergid[...]

  • Страница 47

    47 Cuid ado de la ropa Ropa dem asiado moj ada ■ ¿Ha empleado el ciclo corr ecto para la carga que está lavando? Selecc ione un ciclo con una velocida d de exprimido más rápida . ■ ¿Ha usado un enjuague con agua fría? Los enjuagues con agua fría dejan las car gas más mojadas que los enjuagues con agua tibia. Esto es normal. ■ ¿Ha lav[...]

  • Страница 48

    48 ■ ¿Ha descargado la lavadora con rapidez? Para evita r la transferenci a de tintes, des cargue la lavadora tan pron to como se dete nga. ■ ¿Ha agr egado detergent e, blanqueador con cloro o suavizante de telas demasiado tarde en el ciclo? Se debe agr eg ar el det er gen te, e l bl anqu ead or co n cl or o y e l suavizant e de telas en los [...]

  • Страница 49

    49 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRI NCIP ALES DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARA NTÍA LI MIT ADA DE UN A ÑO Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a este elect rodoméstico principal u n uso y mantenimien to de conformidad con las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el pr oducto, Whirlpool Corporation o Wh[...]

  • Страница 50

    50 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et [...]

  • Страница 51

    51 EXIGENCES D’I NST ALLA TION Outil lage et pièces Rassembler les outils et pièc es nécessaires avan t de commencer l'inst allation. Le s pièces fou rnies se trouvent dans le panier de la laveus e. Outils néces saires au raccordement du tuyau de vidange et des tuyau x d'arrivée d'eau : REMA RQUE : Remplacer les tuyaux d&apos[...]

  • Страница 52

    52 Exigences d'em placement Le choix d'un empl acement ap proprié pour la lave use en améliore le rendement et rédu it au minimum le b ruit et le “déplacemen t” possible d e la laveuse. La laveuse p eut être installée d ans un sous- sol, une sall e de buanderie, un placard ou un encastrement. V oir “S ystème de vidange” . I[...]

  • Страница 53

    53 Sys tème de v ida nge avec évi er d e bu ande rie (vue C) L'évier de bu anderie do it avoir une capaci té minimale de 20 gal. (76 L). Le sommet de l'é vier doit être au moins à 39" (99 cm) au- dessus du sol e t au maximu m à 96" (2 44 cm) de la base de la laveus e. Système de vidan ge au p lancher (vue D) Le syst èm[...]

  • Страница 54

    54 INSTR UCTIONS D'INSTALLATION Ava nt de commence r REMARQUE : Pour évit er d' endo mmag er l e pl anch er pen dant l’inst allation, pos er la laveuse su r un carton avant d e la déplace r sur le s ol. IMPORT AN T : ■ Vérifier q ue la base d'expéditi on en mousse a été retirée d e la partie i nférie ur e de la laveuse te[...]

  • Страница 55

    55 Décharge d e l'eau de lavag e dans un év ier de buande rie ou tuyau de reje t à l'égout Connexion de la bride de r etenue pour tu yau de vidange sur le tuyau de v idange ondu lé Pour empêch er l'eau de vidange de refluer dans la laveuse : ■ Ne pas forcer l'excé dent du tuy au de vidange dans le tu yau rigide de reje [...]

  • Страница 56

    56 3. Visser complètement le raccord à la main pour qu'il comprime la r ondelle. 4. À l'aide d'une pi nce, serrer le raccord en effectuan t deux ti ers de tour s upplé menta ires. REMARQUE : Ne pas serrer excessivemen t ou utiliser du ruban adhésif ou un calfe utrant sur la v alve. Le s valves risquent d'êtr e endommagées[...]

  • Страница 57

    57 3. Abaisse r le pied ava nt droit jusqu' à ce qu'il soit en contac t avec le plancher . Manuelleme nt, faire pivoter fe rmement le pied ju squ'à 1½ tou r supplé mentaire. Les trois autres pied s ont été préréglés à l'usine. 4. Contrôler l'aplomb de la laveuse en plaçant d'ab ord un niveau sur le cou verc[...]

  • Страница 58

    58 A V ANT AGES ET CARACTÉRI STIQUES V otre la veuse prése nte plusieu rs avantages et caractéristiq ues qui sont rés umés ici. Cert ains articles peuvent ne pas s 'appliqu er à votre modèle. Le cycle lai ne de cette ma chine à laver a été approuvé pa r la W oolmark pour le lavage des articles W oolmark lavables mach ine, sous rése[...]

  • Страница 59

    59 Panier en acier inox ydable Le panier en acie r inoxydable résiste à la corrosion et permet des vitess es d'essora ge plus élevées pour une meille ure extraction de l'eau et u ne réduct ion de la durée de séchage. Système de lavage/rinçage pa r filtre for cé Cette la veuse filt re 100 % de l'ea u de lav age et de rinç a[...]

  • Страница 60

    60 ■ Char ger uni quement ju squ'en haut du panier - v oir l'illust ration. Une surcharge peut causer un net toyage médiocre. Les articl es ont besoin de s e déplacer facilement da ns l'eau de lavage. 2. V e rser la qu antité mes urée de dé tergent en poud re ou liquide Haut e ef ficacité dans l e dist rib uteur de déte r ge[...]

  • Страница 61

    61 Arrêt de la laveu se On peut arrêter le programme de lavage et effectuer une vi dange de la cuve en appuy ant deu x fois sur l e bouto n Pau se/Cance l ou une fois su r le bout on Power . Changeme nt des progra mmes, m odificateur s et opt io ns Il est possi ble de changer le s programmes, modificateurs et options en t out temps lorsqu e le bo[...]

  • Страница 62

    62 3. Appuyer su r ST ART (mis e en marche). Le p rogramme de lav age com men cera . Préréglage s de programme * Ces duré es de programmes sont à titre de référence seulemen t, elles pe uvent va rie r se lon vo tre mo dèl e. ** La du rée du programme en minutes apparaît ra sur l'afficheur pendant qu e vous faites l es sélection s. Un[...]

  • Страница 63

    63 Delicate/Handw ash (articles délicats/lavage à la main) Utilise r ce pr ogramm e pour lav er des vêteme nts légèr em ent sal es dont l'étiquette de soin indique “Soie lavable en machine” ou “Pro gramme délicat ”. Ce prog ramme utilise un e action d e lavage intermittente à bass e vitesse et u n essorage à basse vitesse pour[...]

  • Страница 64

    64 W ash/Rinse T emp (tem pérature de lavage/rinçag e) Sélecti onner une températu re de l'eau selon le type de charge à laver . Ut iliser l' eau de lavage l a plus chaude san s danger pour le s tissu s. Suiv re les inst ructi ons sur l'étiqu ette d es vête ments. Les rin çages à l ’eau tiè de rendent les charges plus sè[...]

  • Страница 65

    65 L'option Deep Clean peut être sélection née comme option avec d'aut re s pr ogr ammes . V oir le tabl eau pou r les détai ls. Extra Rinse (rin çage supplémen taire) Un rinçage supp lémentaire peut être effectué pour favorise r l'éli minatio n des rési dus de déte r gent ou d'agent de blanchiment sur l es vêt eme[...]

  • Страница 66

    66 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lava ge Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos vê tement s. ■ Utiliser un iquement des dé tergents Haute efficaci té. Pour ce type de dé tergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mention né sur l'emb allage . Ce systèm e de lavag e, utilis[...]

  • Страница 67

    67 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage de la laveuse Procé dure d'entr e tien de la la veuse Cette laveuse comport e un programme spécial qui util ise des volumes d'ea u plus importa nts en combin aison avec l' agent de blanchimen t liquide pou r nettoy er à fond l'inté rieur de la ma chine à laver . REMARQUES : ■ Lire ces [...]

  • Страница 68

    68 Remise en mar c he de la la veuse : 1. Vidanger les canal isations d'eau et les tu yaux. Reconne cter les tuy aux d'arri vée d'eau. Ouvrir les d eux robinets d'eau. 2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électriq ue. 3. Faire exécuter à la laveuse le programme Bulky It ems (articl es encombrants) p our[...]

  • Страница 69

    69 En cas d'excès de mousse détect é, la laveu se affiche ce code en metta nt en route une procédure d'élimin ation de l'excès de mousse à la fin du programme de lavage. Cett e procédure élimine l'excès de mousse et permet un rinçage satisfai sant de vos vê tement s. Si le code res te affiché et que le bou ton de co[...]

  • Страница 70

    70 ■ De l'eau gicle-t-elle de l'anneau de la cuv e ou de la charge? La charge de lav age doit ê tre équilibrée et pas s urchar gée. Si la ch ar ge de lavag e est désé qui libré e ou sur char gée, l'ea u entrante peu t être déviée de la ch ar ge. ■ La laveuse est-elle correctement installée? La laveu se doit être d&ap[...]

  • Страница 71

    71 ■ Le tuyau d'arrivée d'eau est-il déformé? Redresser les tuyaux . ■ Le niveau d' eau semble-t-il t rop bas, ou la laveus e ne se remplit-elle pas com plètement? La caractérist ique de niveau d'eau automatiq ue détecte le volume de la cha r ge et ajoute en con séquence la q uantité correcte d'eau. Penda nt un [...]

  • Страница 72

    72 Excès de mousse ■ Avez-vous utilisé un détergent non-HE? Les dé ter gents or dinaires ou de l avage à la main ne s ont pas recommandés pour cett e laveuse. Uti liser uniqueme nt un détergent Haute efficacité (“HE”). ■ Y a-t-il un excès de mousse? T oujou rs mesur e r la q uantité de dét erg ent. S uivr e les directiv es du fab[...]

  • Страница 73

    73 ■ Avez-vous sur chargé la laveuse? La charge de lavage do it être équilibr ée et pas surchargée. Les charges doiven t pouvoir se déplacer li brement durant le lavage po ur réduire le froissement, l' entorti llement et l'enchev êtrement. ■ L'eau de lavage était-elle suffisamment chaude pou r réduire le froissement? Si[...]

  • Страница 74

    74 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de tél éphoner po ur assist ance ou serv ice, veu illez vér ifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous év iter le coût d’une visite de service. Si vous avez enc ore be soin d’ aide, veu illez su ivre les instructi ons ci-de ssous. Lors de l ’appel, i l faut connaître la dat e d’achat et les nu méros de [...]

  • Страница 75

    75 GARANTIE DE S GROS A PP AREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil ménage r est utilis é et entretenu conformémen t aux instruc t ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après désigné[...]

  • Страница 76

    M0608 W1011 3000A © 2007 Whirlpool Cor poration. All right s re serv ed. T o dos los der echos reser vados. T ous dr oits rése rvés. ® Registered T radema rk/TM T rademar k of Whirlpool, U.S .A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada The Woolmark symbol is a registered trademark of The Woolmark C ompany. ® Marca registrada/TM Marca de comerci[...]