Whirlpool W10388777A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Whirlpool W10388777A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Whirlpool W10388777A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Whirlpool W10388777A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Whirlpool W10388777A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Whirlpool W10388777A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Whirlpool W10388777A
- название производителя и год производства оборудования Whirlpool W10388777A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Whirlpool W10388777A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Whirlpool W10388777A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Whirlpool W10388777A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Whirlpool, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Whirlpool W10388777A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Whirlpool W10388777A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Whirlpool W10388777A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 W10388777A W10388779A-SP T able of Contents DR YER SAFETY ................................................................ 2 INST ALLA TION REQUIREMENTS .................................... 4 T ools and Parts .................................................................... 4 Location Requirements ..............................................[...]

  • Страница 2

    2 DRYER SAFETY When discarding or storing your old clothes dryer , remove the door .[...]

  • Страница 3

    3[...]

  • Страница 4

    4 TOOLS AND P ARTS Gather the requir ed tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. T ools needed for all installations: Level T ape measure Pliers Remove parts package from dryer drum. Check that all parts are included. Parts needed: (Not supplied with dryer) Check local codes[...]

  • Страница 5

    5 LOCA TION REQUIREMENTS Y ou will need: A location allowing for proper exhaust installation. ■ See “V enting Requirements”. A separate 15 or 20-amp circuit needed for gas dryers and ■ 30-amp circuit needed for electric dryers. If using power supply cord, a gr ounded electrical outlet ■ located within 2 ft. (610 mm) of either side of drye[...]

  • Страница 6

    6 Mobile home - Additional installation requir ements: This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile home construction and Safety , Title 24, HUD Part 280) or Standard CAN/CSA-Z240 MH. Mo[...]

  • Страница 7

    7 GAS DRYER POWER HOOKUP ELECTRICAL REQUIREMENTS 120 V olt, 60 Hz, AC only , 15- or 20- amp fused electrical ■ supply is requir ed. A time-delay fuse or circuit br eaker is recommended. It is also r ecommended that a separate circuit serving only this dryer be pr ovided. GROUNDING INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS � For a grounded, cor d-co[...]

  • Страница 8

    8 GAS SUPPL Y CONNECTION REQUIREMENTS Use an elbow and a 3/8" are x 3/8" NPT adapter tting ■ between the exible gas connector and the dryer gas pipe, as needed to avoid kinking. Use only pipe-joint compound. Do not use TEFLON ■ ®† tape. This dryer must be connected to the gas supply line with a ■ listed exible gas con[...]

  • Страница 9

    9 VENTING REQUIREMENTS WARNING: T o r educe the risk of re, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORT ANT : Observe all governing codes and ordinances. Dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney , wall, ceiling, attic, crawlspace, or a concealed space of a building. Only rigid or exible metal vent shall be used for exh[...]

  • Страница 10

    10 If you prefer , dryer may be converted to exhaust through the bottom. Y ou must contact your local dealer to have dryer converted. A B A. Standard r ear offset exhaust installation B. Bottom exhaust installation Optional exhaust installations: Exhaust Cover Kit (to cover unused exhaust holes): ■ Part Number W10186596 - all models Bottom Exhaus[...]

  • Страница 11

    11 Alternate installations for close clearances V enting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. T wo close-clearance installations are shown. Refer to the manufacturer’ s instructions. Special provisions for mobile homes: Exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of mobile home and mus[...]

  • Страница 12

    12 CONNECT INLET HOSES For non-steam models, skip to “Connect V ent” on page 14. The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. T urn cold water off, r emove and replace rubber washer 1. T ur n cold water faucet off and r emove washer inlet hose. Check and see if rubber washer is in the “[...]

  • Страница 13

    13 Tighten couplings 3. Using pliers, tighten the couplings with additional two-thirds turn. NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result. Attach short hose and “Y” connector 2. If space permits, attach the brass female end of the “Y” connector to the cold water faucet. See gure A. If “Y” connector cannot be attached d[...]

  • Страница 14

    14 LEvEL DRYER Level Dryer 1. Not Level LEVEL Not Level Check levelness of dryer from side to side. Repeat fr om front to back. NOTE: The dryer must be level for the moisture sensing system to operate correctly . Place level here Place level here If dryer is not level, prop up using a wood block, use wr ench to adjust legs up or down, and check aga[...]

  • Страница 15

    15 COMPLETE INST ALLA TION CHECKLIST q Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through steps to see what was skipped. q Check that you have all of your tools. q Dispose of/recycle all packaging materials. q Be sure the water faucets are on. q Check for leaks around “Y” connector , faucets, and hoses. q Check d[...]

  • Страница 16

    16 4. Install the two hinges to the fr ont panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to the front panel. 5. Install screws in top hinge holes in the door . Do not tighten screws. Leave appr oximately 1/4" (5 mm) of screw exposed . 6. Hang door by placing scr ew heads into top slotted holes of hinges and sl[...]

  • Страница 17

    17 TROUBLESHOOTING DR YER OPERA TION Dryer will not run Has a household fuse blown, or has a circuit br eaker ■ tripped? There may be two household fuses or cir cuit breakers for the dryer . Check that both fuses are intact and tight, or that both circuit br eakers have not tripped. Replace the fuse or reset the cir cuit breaker . If the problem [...]

  • Страница 18

    18 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Pour mettre l’ancienne sécheuse au r ebut ou pour la remiser , enlever la porte.[...]

  • Страница 19

    19[...]

  • Страница 20

    20 OUTILLAGE ET PIÈCES Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entrepr endre l’installation. Lir e et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires à toutes les installations : Niveau Mètre-ruban Pince Retirer le sachet de pièces du tambour de la sécheuse. V érier[...]

  • Страница 21

    21 EXIGENCES D'EMPLACEMENT Il vous faudra : Un emplacement permettant une évacuation appropriée. ■ V oir "Exigences concer nant l'évacuation". Un circuit distinct de 15 ou 20 A est r equis pour les ■ sécheuses à gaz et un circuit distinct de 30 A est r equis pour les sécheuses électriques. Si on utilise un cordon d&ap[...]

  • Страница 22

    22 Installation dans une résidence mobile – Exigences supplémentaires : Cette sécheuse peut être installée dans une r ésidence mobile. L'installation doit se conformer aux critères de la Manufactur ed Home Construction and Safety Standard, Titr e 24 CFR, partie 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safet[...]

  • Страница 23

    23 P our une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon : Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais f onctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électr ique en offrant au courant électrique un acheminement d'é vacuation de moindre résistance. Cette sécheuse est alime[...]

  • Страница 24

    24 TYPE DE GAZ Gaz naturel : Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. Sa conception est homologuée par CSA International pour l’alimentation au gaz de pétrole liquéé (pr opane ou butane), avec conversion appropriée. Cette sécheuse doit être équipée du brûleur convenable, ■ correspondant au gaz spéciqu[...]

  • Страница 25

    25 EXIGENCES CONCERNANT L ’ÉV ACUA TION A VERTISSEMENT : Pour réduir e le risque d’incendie, ce sèche-linge doit EV ACUER L ’AIR A L ’EXTERIEUR. IMPORT ANT : Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur . Le conduit d'évacuation de la sécheuse ne doit pas être raccor dé à une évacuation de gaz, une ch[...]

  • Страница 26

    26 Brides de serrage : Utiliser des brides pour sceller tous les joints. ■ Le conduit d'évacuation ne doit pas être raccor dé ou xé avec ■ des vis ou tout autre dispositif de serrage qui se pr olongerait à l'intérieur du conduit et retiendrait la charpie. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit. Une mauvaise évacuatio[...]

  • Страница 27

    27 Installations d'évacuation facultatives : T rousse d'obturation pour évacuation (pour couvrir les trous ■ d’évacuation inutilisés) : Pièce numéro W10186596 — T ous les modèles T rousse d’évacuation par le bas — Pièce numéro 8212503 ■ Si vous préfér ez, la sécheuse peut être convertie pour évacuer par le bas. [...]

  • Страница 28

    28 Raccorder le conduit d’évacuation au clapet 2. Le conduit doit être insér é par dessus le clapet d’évacuation. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4" (102 mm). Acheminer le conduit jusqu’à l’emplacement de la sécheuse en utilisant le chemin le plus rectiligne possible. Éviter les changements de direction[...]

  • Страница 29

    29 Raccorder l’alimentation en gaz à la sécheuse 1. Retirer le capuchon r ouge de la canalisation de gaz. À l'aide d'une clé pour serrer , raccorder l’alimentation en gaz à la sécheuse. Utiliser un composé d’étanchéité des tuyauteries sur tous les letages des raccords mâles non coniques. Si on utilise un conduit métal[...]

  • Страница 30

    30 Serrer les raccor ds 3. T erminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccor d risque d’être endommagé. Fixer le long tuyau au raccord en “Y” et serrer les raccor ds 4. L'une des extrémités du tuyau long comporte un tr eillis métallique à l’in[...]

  • Страница 31

    31 RACCORDEMENT DU CONDUIT D’Év ACU A TION 1. Raccorder le conduit d’évacuation au clapet d’évacuation À l’aide d’une bride de xation de 4" (102 mm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la sécheuse. Si l’on réalise le raccor dement au conduit d’évacuation existant, s’assurer que celui-ci [...]

  • Страница 32

    32 LISTE DE vÉRIFICA TION POUR INST ALLA TION TERMINÉE q V érier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en r evue les différ entes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. q V érier la présence de tous les outils. q Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage. q V ?[...]

  • Страница 33

    33 Inversion de la gâche 1. Retirer la gâche de la porte (A) de la sécheuse. 2. Retir er la vis esthétique (B) à l’opposé de la gâche de la porte (A). A B A. Gâche de la porte B. Vis esthétique 3. Réinstaller la gâche de la porte et la vis esthétique au côté opposé de leur emplacement initial. REMARQUE : La gâche de la porte et le[...]

  • Страница 34

    34 DÉP ANNAGE FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE La sécheuse ne fonctionne pas Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il ■ déclenché? V érier que les deux fusibles sont intacts et bien en place ou que les deux disjoncteurs ne se sont pas déclenchés. Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur . Si le problème persiste, app[...]

  • Страница 35

    35 La sécheuse est-elle installée dans un placard? ■ Les portes du placard doivent comporter des ouvertur es d'aération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1" (25 mm) est nécessaire à l'avant de la sécheuse et, pour la plupart des installations, un espace de 5" (127 mm) est nécessaire à l'arrièr[...]

  • Страница 36

    W10388777A W10388779A-SP ©2011 Whirlpool Corporation All rights reserved. T ous droits réservés. 2/11 Printed in U.S.A. Imprimé au E.E.U.U. ® Registered T rademark/TM T rademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada ® Marque déposée/TM Mar que de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi sous licence per Whirlpool Canada [...]