Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Smartphone
Wiko View Prime
308 страниц 4.38 mb -
Smartphone
Wiko Darkside
97 страниц -
Smartphone
Wiko Barry 9201
194 страниц -
Smartphone
Wiko Tommy 2 plus
322 страниц 4.04 mb -
Smartphone
Wiko U Feel Prime
164 страниц 0.65 mb -
Smartphone
Wiko View 3 Lite
1 страниц 5.06 mb -
Smartphone
Wiko Birdy
235 страниц -
Smartphone
Wiko Darknight
194 страниц 1.63 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Wiko Wax 9332. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Wiko Wax 9332 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Wiko Wax 9332 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Wiko Wax 9332, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Wiko Wax 9332 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Wiko Wax 9332
- название производителя и год производства оборудования Wiko Wax 9332
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Wiko Wax 9332
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Wiko Wax 9332 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Wiko Wax 9332 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Wiko, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Wiko Wax 9332, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Wiko Wax 9332, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Wiko Wax 9332. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Guide rapide Quick guide Guida rapida Guía rápida Guia rápido Kurzanleitung Snelstartgids[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
Guide rapide Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votr e opérateur .[...]
-
Страница 4
FÉLICIT A TIONS ! Vous venez d’acquérir votr e mobil e WIK O W AX . Vous trouver ez dans ce guide toutes l es informations relatives à l ’utilisation de ce téléphone portabl e afin, nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec l ’univers WIKO. Copyright © 2014 WIK O www.wik omobile.com Le transfert, la repr oduction et la d[...]
-
Страница 5
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DE- LIVRÉS «EN L ’ÉTA T». WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES G ARAN- TIES QUALITÉ MARCHANDE ET D’ ADÉQUA TION A UN USAGE P ARTICULIER. WIKO N’ ASSURE PAS LA GA - RANTIE DE L ’EXAC TI[...]
-
Страница 6
Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO n’as - sure aucune r eprésent ation ou garantie concernant la disponibilité de tout cont enu ou service. WIKO n’a aucun contr ôle sur l es contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseaux ou des disposi - tifs de transmissio[...]
-
Страница 7
Découvrir votr e téléphone Appareil photo frontal Marche-Arr êt / Verr ouillage Volume +/- Écran tactile Accueil Menu Retour Écouteur Flash LED Port micro USB Objectif photo Haut-parleur Prise casque de 3,5 mm[...]
-
Страница 8
Les boutons du téléphone Boutons Marche/Arr êt Accueil Menu Retour VOL UME + / - Maintenir l e bout on enfonc é : Allumer / arrêter le téléphone. Appuyer légèr ement : verr ouiller l ’écran tactile Revenir à l’écran d’accueil, ouvrir la liste des applications ré - centes (maintenir l e bout on enfonc é). Afficher des menus d’[...]
-
Страница 9
~ Insertion des cartes SIM L ’utilisation de votre téléphone néc essite l ’insertion préalabl e de votr e carte SIM. Une petite encoche sur le côté du téléphone permet d’ouvrir la c oque arrièr e. Insérez la c arte SIM selon le schéma. Pr éparer la mise en r oute[...]
-
Страница 10
~ Chargement de la batt erie Votr e téléphone est alimenté par une batterie re - chargeabl e. Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible, veuillez rechar gez la batterie, un trop faible niveau de char ge risque de r éduire sa dur ée de vie. Branchez l e char geur à une prise de courant et l ’em- bout micr o USB au port USB[...]
-
Страница 11
~ Démarrage et arrêt Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que l e téléphone vibre. Si votre carte SIM est verr ouillée, vous devr ez saisir le code PIN c orrect pour dé verrouill er la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone. Au bout de trois mauvaises saisies du c[...]
-
Страница 12
Opérations basiques ~ Connexion r éseau Au premier démarrage du téléphone, ou lorsque vous changez de carte(s) SIM et r allumez le téléphone, l e menu Paramètr es des point d’accès s ’affiche, appuyez sur Sélectionner . Appuyez sur le nom de la carte SIM afin d’afficher la liste de points d’accès. Choisissez celui qui correspo[...]
-
Страница 13
• Activ er la connexion de données Pour vérifier votre configuration de connexion de donnée : 1. Accédez au Paramètr es > SANS-FIL & RESEAUX > Plus… > Réseaux mobiles > Noms des points d’accès , activez le point d’accès suivant votre opé - rateur/forf ait. 2. Revenez au menu préc édent Paramètr es du ré - seau[...]
-
Страница 14
~ Notifications Icônes de notification sur la barr e d’état G E 3G R H H+ Wi-Fi connecté Bluetooth activé GPS en service Appel vocal en cours Appel en attente Appel manqué Synchronisation Nouvel e-mail Alarme activée Mode silencieux activé Nouveau message vocal Puissance du signal Réseau GPRS connecté Réseau EDGE connecté Réseau 3G [...]
-
Страница 15
Téléchargement Connecté à l ’ordinateur Niveau de charge de la batt erie Nouveau SMS ou MMS Mode avion activé Selon l es applications, les notific ations peuvent être accompagnées d’un signal sonore, d’une vibration ou du clignotement de voyants. Le panneau de notifications Pour connaitre l e détail de toutes vos notifications. Fai[...]
-
Страница 16
~ Utilisation des menus Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d’options. Menu c ontextuel Pour faire apparaitr e un menu contextuel, appuyez de manière pr olongée sur un élément de l’écr an, le menu c ontextuel propose des actions associées à cet élément. Par exempl e, appuyez de manière[...]
-
Страница 17
Consignes de sécurité Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. V euillez lire attentivement les c onsignes de sécurité : 1. Enf ants : Soyez très vigilant avec les enfants. Un téléphone portable contient de nombreuses pièces détachées, il s ’agit donc d’être tr ès vigilant quand un enfant est en contact avec un télép[...]
-
Страница 18
à pr oximité d’un appareil médical. Celui-ci peut cr éer des interférenc es avec des appareils médicaux. Il faut donc respect er toutes les consignes et avertissements dans l es hôpitaux ou centres de soin. Pensez à éteindr e votre téléphone dans les st a - tions-service . N’utilisez pas v otre appar eil dans une station-essenc e, à[...]
-
Страница 19
(inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C). Ces diffé - renc es de températur es peuvent r éduire l ’autonomie et dur ée de vie des batteries. 10. Chocs ou impacts : Utilisez et manipulez votre téléphone avec le plus grand soin. Protégez votre téléphone, des chocs ou impacts vous pourriez l’endommager . Certaines parties de votre [...]
-
Страница 20
5. La batterie peut être rechar gée des centaines de fois avant de devoir la r emplacer . Lorsque la batt erie présente des signes de faibles se, vous pouvez pr océ- der à son r emplacement. 6. Si vous n’utilisez pas votre téléphone portable pendant une dur ée prol ongée, pensez à rechar ger la batterie afin d’optimiser sa dur ée d?[...]
-
Страница 21
standar d. 1 Commission International e de Pr otection contr e les Rayonnements Non Ionisants Même si l e taux d’absorption spécifique es t détermi- né sous le niveau de puissance le plus élevé, l e taux d’absorption spécifique réel du téléphone en fonc - tionnement peut êtr e largement inférieur à la valeur maximale. Un téléph[...]
-
Страница 22
est de 2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuv ent évoluer selon l es normes de pr ésentation des infor - mations en vigueur dans différ ents pays. Conseils pour réduir e l e niveau d’exposition Afin de diminuer la quantité de rayonnement reçus, nous vous r ecommandons d’utiliser vot[...]
-
Страница 23
A TTENTION WIKO ne garantit pas l ’usur e normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d’appareil pho - to, et c.). Acc ord sur l ’utilisation de données L ’enregistr ement de votr e téléphone WIKO est un service gratuit qui permet aux techniciens de WIKO d’être connectés aux données matérielles de votre téléphone,[...]
-
Страница 24
auprès de votr e opérateur de téléphonie mobile. Nous vous rec ommandons d’utiliser une connexion Wi-Fi. Avec le Wi-Fi, vous n’avez pas de limitation de dat a (si votre abonnement téléphonique limite l ’échange de Data) et la connexion est plus rapide. Les informations recueillies font l ’objet d’un traite - ment informatique desti[...]
-
Страница 25
DECLARA TION DE CONFORMITE 25/03/2014 (Date) Laurent DAHAN / Pr ésident (Nom et signature du r esponsable dûment habilité) Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobil e WAX est en conf ormité avec les standar ds et dispositions des dir ectives. La proc édure de déc[...]
-
Страница 26
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www .wikomobile.c om A pleine puis sance, l ’écoute pr olongée du baladeur peut endommager l ’or eille de l ’utilisateur .[...]
-
Страница 27
Quick guide The contents of this manual may differ in cert ain respects from the description of your phone depending on its software version and your tel ephone operator .[...]
-
Страница 28
CONGRA TULA TIONS ! Y ou have just purchased your WIKO WAX mobile phone. This guide contains all the information needed to use the phone so that you can quickly familiarise yourself, we hope, with the world of WIKO. Copyright © 2014 WIK O www.wik omobile.com The information pr ovided in this manual may not be transmitted, repr oduced or distribute[...]
-
Страница 29
WHA TSOEVER AS WELL AS WARRANTIES OF MER - CHANT ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. WIKO DOES NOT GUARANTEE THE AC - CURACY, V ALIDITY, LEGALITY OR EXHAUSTIVENES S OF THE CONTENT OR SERVICES PROVIDED BY THIS DEVICE. WIKO SHALL NOT BE LIABLE FOR NEGLI - GENCE, WHETHER IN CONTRACT OR IN TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR SPECIAL[...]
-
Страница 30
Third party services may be interrupted or termi- nated at any time. WIKO makes no r epresentations or warranties over time regarding the availability of any content or service. WIKO has no control over the content and services transmitted by third parties via networks or transmission devic es. WIKO expr essly disclaims all liability for any interr[...]
-
Страница 31
Getting to Know Y our Phone Fr ont camera On-Off/Lock Volume +/- T ouch screen Home Menu Return Earpiece LED flash Micro USB port Camera lens Loudspeaker 3,5 mm headphone jack[...]
-
Страница 32
~ The buttons on your phone Button On/Off Home Menu Return VOL UME + / - Pres s and hold the button to turn the phone on or off . Pres s the button lightl y to lock the t ouch scr een. Returns to the home screen and opens the list of recent applica- tions (pr ess and hold the butt on). Displays the options menus availabl e on the active application[...]
-
Страница 33
Getting Started ~ Inserting SIM car ds Y ou will need to insert your SIM car d befor e you can use your phone. Ther e is a small notch on the side of the phone to open the back co ver . Insert the SIM car d following the diagram. .[...]
-
Страница 34
~ Charging the Battery A flashing red light indicates that the batt ery level is very low : the battery should be recharged because, if the level is too low, it may shorten the life of the battery . Connect the char ger to a power outl et and the micr o USB c onnector to the phone’s USB port. The phone’ s status indicat or changes to red, indi[...]
-
Страница 35
~ Turning the Phone On and Off T o turn the phone on, pres s on the ON/OFF button and hold it down until the phone begins to vibrate. If your SIM card is locked, you must enter the corr ect PIN code to unbl ock the SIM car d when the phone is powered up. Y our PIN is supplied by your operator; if you did not r eceive it or hav e lost it, pl ease co[...]
-
Страница 36
Basic Operations ~ Network Connection The first time the phone is turned on, or when you change SIM card(s) and re-st art the phone, the Ac - cess point settings menu will be brought up. Press on Sel ect . Pres s on the name of the SIM c ard to display the list of acces s points. Choose the one that matches your operator’ s by pressing on the bu[...]
-
Страница 37
• Enabling Data Connection T o check your data connection settings : 1. Go to Settings > WIRELESS & NETWORKS > More… > Mobile networks > Acces s point names , then enable the access point accor ding to your oper - ator/package. 2. Return to the previous mobile network settings menu, then pres s on Data enabled . *Y ou can also d[...]
-
Страница 38
G E 3G R H H+ ~ Notifications Notification icons on the status bar Connected to Wi-Fi Bluetooth enabled GPS in use Voic e call in progr ess Call waiting Missed call Synchronising New mail Alarm on Silent mode on New voicemail Signal strength Connected to GPRS Connected to EDGE Connected to 3G Connected to HSP A (3G+) Connected to HSP A+ (3G++) No[...]
-
Страница 39
Downloading Connected to computer Battery lev el New SMS or MMS Airplane mode on Depending on the application, notifications may be accompanied by a beep, vibr ation or a flashing LED. Notifications Panel Drag the status bar downwards to see details of all your notifications, slide y our finger up on any part of the home screen. Information ab[...]
-
Страница 40
~ Using the Menus The menus on your phone t ake the form of a contextual menu or an options menu. Contextual Menu T o bring up a c ontextual menu, pr ess and hold on an item on the screen: the contextual menu then sug - gests v arious actions associated with the item. For example, if you pres s and hold on an SMS, the options f or the message are d[...]
-
Страница 41
Safety Inf ormation Please r ead this safety information car efully so that you c an use your phone in c omplete safety : 1. Children : Be very careful with children and your phone. A mobile phone contains a number of detachable parts. Exer cise great care when children ar e in cl ose pro ximity to the phone. The phone contains small parts that cou[...]
-
Страница 42
It is dangerous to use your phone inside a professional garage. 5. Electr onic implants and pacemaker s : Users who wear a pacemaker or who ar e fitt ed with an electronic implant must hold the phone on the opposite side to their implant as a pr ecaution when making a call. If you notice that your phone is causing interfer ence with a pacemak er, [...]
-
Страница 43
12. Maintenance : If you want to cl ean your handset, use a dry cloth (do not use a solv ent, such as benzene, or al cohol). 13. Recharge your phone in a well ventilated area. Do not recharge your device when it is resting on a soft surf ace. 14. Damage to magnetic strips : Keep your phone away from credit c ards as the y may damage the data on the[...]
-
Страница 44
10. Handl e the SIM car ds with car e : wipe them with a soft cl oth if they appear dirty . 11. Emergency calls : the emergency numbers may not be acces sible on all mobil e telephone networks, in isolat ed ar eas or ar eas where there is no c overage; check firs t with your oper ator . 12. Radio Fr equency Exposur e : Y our mobil e phone has been[...]
-
Страница 45
posure t o radio fr equencies when used in its normal position at the ear or at a minimum distance of 1.5 cm from the body . The device uses a high-quality network connection for transmitting files, data and messages. On occasion, the transmission of files or messages may be delayed until the connection is availabl e. When this is the case, be su[...]
-
Страница 46
power USB is prohibited. 15. The adapt er shall be install ed near the equipment and shall be easil y ac cessible. 16. This charger is f or indoor use only, the char ger type is UD36A50100, output v oltage/current is 5V dc/1A. NOTE WIKO ’ s warranty does not cover normal wear and tear (batteries, scr eens, keyboar ds, camer a lenses, etc.). Regis[...]
-
Страница 47
work for a short time to regist er your WIKO phone. This may result in connections costs, at your expense, depending on the nature of your contract with your mobile operator . W e rec ommend that you use a Wi-Fi connection, as with this type of c onnection ther e is no data limit (if your phone service limits the ex change of data) and the connecti[...]
-
Страница 48
~ Recy cling The symbol of a cr ossed-out wheelie-bin, as found in this manual, indicates that the item is subject to Eur opean Directive 2002/96/EC, which states that electrical and electronic equipment, batteries, ac - cumulators and acc essories must under go selectiv e waste management. Make sure that, when y our phone is no l onger usabl e, yo[...]
-
Страница 49
25/03/2014 (Date) ST ATEMENT OF COMPLIANCE Laurent DAHAN / CEO (Name and signature of the authorised official) We, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE, here by declar e that the WAX mobile phone c omplies with the st andards and pr ovisions of the Directives. The proc edure for the St atement of Compliance, set out [...]
-
Страница 50
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www .wikomobile.c om Prol onged listening to the music player at full power may damage the user’ s hearing.[...]
-
Страница 51
Il contenuto del pr esente manuale potrebbe differire dal prodotto o dal softwar e fornito dal ges tore tel efonico. Guida rapida[...]
-
Страница 52
CONGRA TULAZIONI ! Hai appena acquistato un dispositivo mobile WIKO WAX . Nella presente guida sono elencate le informazioni re - lative all ’uso del tuo smartphone allo scopo di aiutarti a f amiliarizzare con l’univ erso WIKO. Copyright © 2014 WIK O www.wik omobile.com Non è consentito trasferire, riprodurr e e diffonder e in nessun caso l e[...]
-
Страница 53
I SERVIZI E I CONTENUTI DI TERZI SONO FORNITI «T ALI QUALI». WIKO NON GARANTISCE I CONTE - NUTI O I SERVIZI COSI FORNITI, ESPLICITAMENTE O IMPLICITAMENTE, PER NESSUNO SCOPO. WIKO RIFIUT A AL TRESÌ LE GARANZIE DI COMMERCIABI - LIT À O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO. WIKO NON GARANTISCE L ’ ACCURA TEZZA, LA V ALIDITÀ, LA LEGALIT À O LA COM[...]
-
Страница 54
I servizi f orniti da terzi possono es sere annullati o in- terrotti in qualsiasi momento. WIKO non garantisc e alcuna rappresent anza o garanzia relativa alla dispo- nibilità di qualsiasi contenuto o servizio nel tempo. WIKO non ha nessun c ontroll o su contenuti e servizi che sono trasmes si da terzi tramite reti o impianti di trasmissione. WIKO[...]
-
Страница 55
Componenti del dispositivo Obiettivo fotocamera frontal e Accensione- spegnimento/blocc o Volume +/- T ouch screen T asto home Menu T asto indietr o Ricevitor e LED Porta micr o USB Obiettivo fotocamera anteriore Altoparlante Connettore da 3,5 mm per auricolare[...]
-
Страница 56
~ I tasti del dispositivo T asti Accensione/ spegnimento Home Menu T asto indietro VOL UME + / - T enere pr emuto il tasto : per acc endere/spegner e il telef ono. Premer e l eggermente : per blocc are il touch screen. Consente di ritornar e alla schermata iniziale, aprir e l’el enco delle applicazioni rec enti (tener e pr emuto il tast o). Conse[...]
-
Страница 57
Operazioni pr eliminari ~ Inst allazione dell e schede SIM La scocca posteriore del t elefono è fis sata con delle clip, e va staccat a partendo dai bordi della scocca e seguendo il contorno del telef ono. Inserire l e schede SIM in base agli schemi qui sotto.[...]
-
Страница 58
~ Caricamento della batteria Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabil e. La luce r ossa intermitt ente indica che il livello di c a - rica della batteria è bas so e un livell o di carica troppo basso potrebbe ridurne la durata. Inserire il caricabatterie in una presa di corrente e collegar e il connett ore micr o USB alla porta USB[...]
-
Страница 59
~ Accensione e spegnimento Per accender e il dispositivo, tener e premuto per qual - che sec ondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fin quando il dispositiv o vibra. Se la SIM è pr otetta, inserir e il codic e PIN per sbloc - carla al momento dell ’accensione del dispositivo. Il PIN viene fornito dal gestore telefonico; in caso di smarrimento [...]
-
Страница 60
Operazioni di base ~ Connessione Int ernet Al primo avvio del dispositivo, oppure quando si cam- bia SIM, e si riaccende il dispositivo, viene visualizzato il menu Parametri dei punti di accesso ; premere il tasto Selezionar e . T occar e il nome della SIM per visualizzare l ’elenco dei punti di acces so. Selezionar e quello corrispondente all ?[...]
-
Страница 61
• Attiv are la connessione dati Per verificare la configurazione della connessione dati : 1. Acceder e ai Parametri > WIFI E RETI > Avanti > Reti mobili > Punti di accesso , attiv are il punt o di ac- cesso in base al proprio operatore/c ontratto. 2. Ritornare al menu pr ecedente Parametri della r ete mobile , premer e suc cessivament[...]
-
Страница 62
~ Notifica Icone di notifica sulla barra di stat o G E 3G R H H+ Wi-Fi connesso Bluetooth attivato GPS in servizio Chiamata vocal e in corso Chiamata in attesa Chiamata persa Sincronizzazione Nuova e-mail Allarme attivato Modalità silenziosa attivata Nuovo messaggio voc ale Potenza del segnale Rete GPRS connessa Rete EDGE connessa Rete 3G connes[...]
-
Страница 63
Download Connesso al computerr Livello di caric a della batteria Nuovo SMS o MMS Modalità aereo attivat a In base alle applicazioni, le notifiche possono esser e accompagnate da un segnale acustico, da una vibra- zione oppur e da un lampeggiamento dell e spie. Il pannell o dell e notifiche Per c onoscere il dettaglio di tutte le notifiche, far [...]
-
Страница 64
~ Uso dei menu I menu del dispositivo sono presentati sott o forma di Menu c ontestuali e Menu di opzioni. Menu c ontestuale Per visualizzare un menu contes tuale, premer e per alcuni secondi su un elemento dello schermo, il menu contestual e propone delle oper azioni associate a que - sto elemento. Per esempio, pr emere per alcuni secondi su un SM[...]
-
Страница 65
Pr ecauzioni di sicurezza Leggere attentamente le inf ormazioni sulla sicur ez- za prima di utilizzar e il presente dispositivo : 1. Bambini : Pr estar e molta attenzione con i bambini. Un dispositivo mobil e contiene numer osi pezzi assem - blati, è quindi consigliabile fare molta attenzione se un bambino entra in contatto con un dispositivo mobi[...]
-
Страница 66
Spegnere il dispositivo quando si è f ermi in una stazio - ne di servizio . Non utilizzare il dispositivo in un distri- butore di benzina, in vicinanza di carburanti. È pericoloso utilizzare il dispositivo all’interno di un’of - ficina mec canica. 5. Impianti elettronici e pace-maker : I portatori di impianti elettr onici o pace-mak er devono[...]
-
Страница 67
bero danneggiarlo. Alcune parti del dispositivo sono di vetro e potrebber o quindi rompersi in caso di caduta o di impatti violenti. Non lasciare cadere il dispositivo. Non toc care lo schermo c on oggetti appuntiti. 11. Scariche elettriche : Non tentare di smontare il dispositivo, i rischi di scariche elettriche sono r eali. 12. Manutenzione : Per[...]
-
Страница 68
ottimizzarne la durata di utilizzo. 7. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, ma seguire le indicazioni del produttore in materia di smaltimento. Nel caso in cui la batteria fosse dan - neggiata, riportarla all ’assist enza post vendita oppure al rivendit ore autorizzato WIKO più vicino. 8. Per ridurre il c onsumo di energia, scoll egare[...]
-
Страница 69
valor e mas simo. Un dispositivo è concepito per funzionare a diversi livelli di potenza in modo da utilizzare unicamente la potenza neces saria per esser e coll egato alla ret e. Inoltre, qualsiasi modello di dispositivo mobile, prima di esser e commercializzato, de ve essere sott oposto a test per garantirne la c onformità alla direttiv a eu - [...]
-
Страница 70
in particolar e : nei parcheggi sotterranei, durante gli spostamenti in automobil e o in tr eno, ecc. Le condizioni di ric ezione sono indicate dall e barr e vi- sualizzate sul dispositivo. Più il numer o di barr e della ricezione è ele vato e più la qualità del riceviment o è buona. Al fine di limitar e l ’esposizione a a radio fr equenza, [...]
-
Страница 71
Sarai informato in c aso di anomalie individuate in un mo - dello o una serie per offrirti una soluzione tecnica efficace nel minor tempo possibile. Per la regis trazione del tuo dispositivo, è neces sario au - torizzare Wiko e i suoi tecnici a raccoglier e, conservar e, analizzare e utilizzare informazioni di diagnostica, tecniche, d’uso e affe[...]
-
Страница 72
~ Corretto smaltimento del pr odotto (rifiuti elettrici ed elettr onici) Nella presente guida, il simbolo del c asso- netto barrato con una croce indica che il prodotto è soggett o alla direttiva eur opea 2002/96/EC : i prodo tti elettrici, el ettronici, le batterie e gli accumulatori e gli accessori devono essere accurat amente separati. I dispos[...]
-
Страница 73
DICHIARAZIONE DI CONFORMIT À 25/03/2014 (Data) Laurent Dahan / Pr esidente (Nome e firma del responsabil e autorizzato) La società WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobil e W AX è conforme ai r equisiti e alla disposizioni dell e dir ettive. La proc edura di dichiarazio[...]
-
Страница 74
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsiglia FRANCIA www .wikomobile.c om A piena potenza, l ’ascolto prolungato dell ’auricolare può danneggiare l ’orecchio dell ’utente.[...]
-
Страница 75
Guía rápida El contenido de este Manual podrá diferir del de tu teléfo - no en función de la versión del software o de tu operador telefónic o[...]
-
Страница 76
ENHORABUEN A ! Acabas de adquirir tu teléf ono móvil WIKO WAX . En esta guía enc ontrarás toda la información relativ a a la utilización de este teléfono móvil para que, se - gún deseamos, te familiarices rápidamente con el universo WIKO. Copyright © 2014 WIK O es.wikomobile.c om La información que contiene esta guía no podrá en n[...]
-
Страница 77
LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE SUMINISTRAN “TAL CUAL ”. WIKO NO GARANTIZA LOS CONTENIDOS NI SERVICIOS ASÍ PRESTADOS, DE FORMA EXPRESA NI IMPLÍCIT A, CUALQUIERA QUE SEA EL FIN DESEADO, ASÍ COMO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN USO PARTICULAR. WIKO NO GARANTIZA LA GARANTÍA DE EXACTITUD, VALIDEZ, LEGALIDAD O EXHA[...]
-
Страница 78
Los servicios de tercer os podrán interrumpirse o rescindirse en todo momento. Con el paso del tiem- po, WIKO no asegura ninguna representación ni ga- rantía que concierna a la disponibilidad de cualquier contenido o servicio. WIKO no ejer ce control alguno sobre los contenidos o servicios que son transmiti- dos por tercer os a través de redes [...]
-
Страница 79
Intr oducción Cámara frontal On-Off/Bloqueo Volume +/- Pantalla táctil Inicio Menú Volv e r Auricular Flash cámara Conector USB micro Cámara principal Altavoz Conector auriculares de 3,5 mm[...]
-
Страница 80
~ T eclas del teléfono T eclas On / Off / Bloqueo Inicio Menú Volv e r VOL UMEN + / - Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el t eléfo- no. Al pulsarla liger amente se bloquea la pantalla táctil. Al pulsar est a tecla ligerament e se muestra la pantalla de inicio y se abre el listado de aplicaciones recientes. Al pulsar esta tec[...]
-
Страница 81
Antes de empezar ~ Inst alación de las tarjetas SIM La carcasa trasera del móvil está fijada con clips, desencájalos separando la t apa por la parte superior y sigue el contorno del teléfono. Inserta la tarjet a SIM siguiendo l os esquemas siguientes.[...]
-
Страница 82
~ Recarga de la batería Este teléfono usa una batería r ecar gable. El indicador parpadeará en r ojo si el nivel de la batería es muy bajo. Proc ede entonces a su recarga, ya que un nivel demasiado bajo podría reducir la vida de funcio- namiento. Conecta el cargador a una toma de corrien - te y el extr emo micro USB al puert o USB del teléfo[...]
-
Страница 83
~ Encender y apagar el teléfono Para encender el teléfono, mantén pulsada la tecla ON/OFF hast a que el teléf ono vibr e. Si tu tarjeta SIM es tá bloqueada, intr oduce el código PIN corr espondiente para desbl oquearla al poner en funcionamiento el teléfono. El código PIN es sumi - nistrado por tu operador telefónico, si no dispones del mi[...]
-
Страница 84
Funciones básic as ~ Conexión de datos Al encender el teléfono por primera vez, o cuando cambies de tarjeta SIM y vuelvas a encender el te - léfono, apar ecerá el menú Configurar APN (punto a internet). Después pulsa Modificar . Pulsa el nombre de la tarjeta SIM para que se muestre el listado de puntos de acc eso. Elige el corr espondien -[...]
-
Страница 85
• Activ ar la conexión de datos Para compr obar tu configuració n de cone xión de datos : 1. Accede a Ajustes > CONEXIONES INALÁMBRICAS Y REDES > Más… > Redes móviles > APN y activa el punto de acceso según tu operador/c ontrato. 2. Vuelve al menú anterior Ajuste de la red móvil y pulsar después Habilitar datos. *Puedes t[...]
-
Страница 86
~ Barra de estado Iconos de notificación en la barr a de estado Red Wi-fi conectada Bluetooth activado GPS en servicio Llamada curso Llamada en espera Llamada perdida Sincronización Nuevo e-mail Alarma activada Modo silencio activado Nuevo mensaje de voz Potencia de la señal Red GPRS conectada Red EDGE conectada Red 3G conectada HSP A (3G+) co[...]
-
Страница 87
Descarga en cur so Conectado al ordenador Nivel de car ga de la batería Nuevo SMS o MMS Modo avión activado Dependiendo de aplicaciones, las notificaciones pue- den venir ac ompañadas de una señal sonora, de una vibración o del parpadeo de indicadores. Panel de notificaciones Para conocer los detalles de todas sus notificaciones, deslice su[...]
-
Страница 88
~ Utilización de los menús Los menús de tu teléfono se pr esentan en forma de Menú c ontextual o de Menú de opciones. Menú c ontextual Para hacer aparecer un menú contextual, mantén pul - sado el element o de la pantalla y el menú conte xtual propondrá acciones asociadas a ese el emento. Por ejemplo, si mantienes pulsado un elemento SMS,[...]
-
Страница 89
Seguridad Para utilizar este teléfono en plenas condiciones de seguridad, lee atentamente las siguientes con - signas : 1. Niños : Pr esta especial at ención a los niños. Los teléfonos móviles contienen numer osas piezas sueltas, por lo que deberás pr estar especial atención cuando un niño esté en cont acto con un teléf ono móvil. Este [...]
-
Страница 90
Es muy peligroso poner en marcha un teléfono en las pr oximidades a un dispositivo médico. Esto puede prov ocar interfer encias con dichos dispositivos. Por consiguiente, han de respetarse todas las consignas y avisos en hospit ales o centr os de salud. No olvides apagar tu teléfono en las estaciones de servicio . No utilices tu móvil en una ga[...]
-
Страница 91
10. Caídas o impactos Utiliza y maneja tu t eléfono con el mayor cuidado. Protege tu teléfono de caídas o impactos que pudie - ran dañarlo. Algunos elementos de tu teléfono son de vidrio, por lo que podrían romper se en caso de caída o de fuertes impactos. Evita que se pueda caer tu teléfo - no. Nunca toques la pantalla con objet os puntia[...]
-
Страница 92
7. No te deshagas de las baterías indiscriminada - mente junto c on desechos domésticos. Considera su reciclaje y sigue las pautas del fabricant e. Si la batería está dañada, llé vala al servicio postventa o al distribuidor WIKO más pró ximo. 8. Con objeto de r educir el consumo de ener gía, des- conecta el car gador de la toma de c orrien[...]
-
Страница 93
ser ampliamente inferior al v alor máximo. Los teléfonos están concebidos par a funcionar a dif e - rentes nivel es de potencia y así utilizar únicamente la potencia que pr ecisan para conectarse a la r ed. Además, todo modelo de t eléfono antes de su c omer- cialización es sometido a t ests destinados a garanti - zar su conformidad con la [...]
-
Страница 94
al desplazarse en coche, tr en, et c. Las condiciones de recepción se visualizan en el teléfono mediante un c onjunto de barras vertical es. Cuantas más barras se muestran, mejor es la calidad de la rec epción. Para limit ar la e xposición a la radiación, te r ecomen- damos la utilización de un kit de manos libr es. 13. La repar ación de tu[...]
-
Страница 95
su serie. Además, este servicio nos advierte al instante en caso de anomalía para poder así, aportarte una solución técnic a lo antes posible. Al mismo tiempo que registras tu teléf ono, reconoc es que WIKO, así como sus técnicos, pueden recoger, guardar, analizar y utilizar la información de diagnós - tico, información técnica, de util[...]
-
Страница 96
~ Reciclaje En el pr esente manual, el símbolo del contenedor tachado indica que el pr oduc- to está sometido a una directiv a europea, la 2002/96/EC : los pr oductos eléctricos o electr ónicos, las baterías, y los acumula - dores y otros acc esorios necesariamente han de ser objeto de una recogida selectiva. Al final de la vida útil del tel[...]
-
Страница 97
DECLARACIÓN DE CONFORMID AD 25/03/2014 (Fecha) Laurent Dahan / Pr ésidente (Nombre y firma de la persona r esponsable debidamente habilit ada) El abajo firmante, WIKO SAS con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA,declara por la present e que el teléf ono móvil WAX cumple las normas y disposiciones de las directi[...]
-
Страница 98
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsella FRANCIA www .wikomobile.c om La escucha pr olongada a fuerte pot encia a través de cascos o auricular es puede prov ocar daños en la audición[...]
-
Страница 99
Guia rápida A descrição deste manual pode conter algumas dif erenças em r elação ao seu tel efone em função da versão do softwar e ou do seu operador telefónic o[...]
-
Страница 100
P ARABÉNS ! Acabou de adquirir o seu telefone móvel WIKO WAX . Vai encontrar nest e guia todas as informações r elativas à utilização deste telefone móvel para se familiarizar rapidamente, como desejamos, com o univer so WIKO. Copyright © 2014 WIK O www.wik omobile.com A transf erência, a r eprodução e a distribuição das in- formaçõ[...]
-
Страница 101
OS SERVIÇOS E OS CONTEÚDOS DE TERCEIROS SÃO FORNECIDOS «NO SEU ESTADO INICIAL». A WIKO NÃ O GARANTE OS CONTEÚDOS OU SERVIÇOS FORNECIDOS DESTE MODO, DE MANEIRA EXPRES SA OU IMPLÍCIT A, PARA QUALQUER FINALIDADE BEM COMO AS GARANTIAS DE QUALIDADE COMERCIAL E DE ADEQUAÇÃO A UMA UTILIZA ÇÃO EM ESPECIAL. A WIKO NÃO ASSEGURA A GARANTIA DA EX[...]
-
Страница 102
Os serviços de terceir os podem ser interrompidos ou anulados a qualquer momento. No futuro, a WIKO não assegurará nenhuma r epresentação ou garantia rela - tiva à disponibilidade de quaisquer conteúdos ou ser - viços. A WIKO não exer ce nenhum controlo dos con - teúdos e serviços que são transmitidos por terceir os através de r edes o[...]
-
Страница 103
Descubra o seu tel efone Máquina fotográfica frontal Ligar-Desligar /Bloqueio Volume +/- Ecrã táctil Início Menu Voltar Auscultador Luz de flash LED Porta micr o USB Objectiva de foto Altifalante Entrada auscultadores de 3,5 mm[...]
-
Страница 104
~ Os botões do telef one Botões Ligar/ Desligar Início Menu Volt ar VOL UME + / - Pres sionar o botão de maneira contínua : Ligar/desligar o tel e - fone. Pressionar ligeiramente/bl oquear Volt ar ao ecrã inicial, abrir a lista das aplicações recentes (carr e- gar no botão de maneira contínua). Mostrar os menus das opções disponíveis n[...]
-
Страница 105
Pr eparar a instalação ~ Inser ção dos c artões SIM A capa traseira do tel efone é presa por meio de clipes, desencaixe-os com o auxílio da fenda sobre a capa e siga o contorno do telefone. Insir a os cartões SIM conforme indicado nos esquemas abaixo.[...]
-
Страница 106
~ Carregamento da bateria O seu telefone é alimentado por uma bateria reca - rregável. A luz v ermelha intermitente indica que a bateria es tá muito fraca. Um nível de carga demasiado fraco pode reduzir o seu tempo de vida. Ligue o carr egador a uma tomada e o adaptador micro USB à porta USB do telef one. O sinal do estado do telef one torna-s[...]
-
Страница 107
~ Ligar e desligar Para acender o telefone, carregue no botão ON/OFF de forma prolongada até que o telef one vibr e. Se o seu c artão SIM estiver bl oqueado, deve digit ar o código PIN correct o para desbloquear o cartão SIM durante a col ocação em tensão do t elefone. Depois de três tentativas erradas de introdução do código PIN, o tel[...]
-
Страница 108
Operações de base ~ Ligação à r ede Quando utilizar o telefone pela primeira vez, ou quan- do mudar de cartão(ões) SIM e ligar o telefone, o menu Parâmetros dos pontos de aces so aparece; pressione em Seleccionar . Pres sione o nome do cartão SIM para visualizar a lista de pontos de acesso. Escolha aquele que cor - responde ao seu operador[...]
-
Страница 109
• Activ ar a ligação dos dados 1. Seleccione Parâmetros > SAM-FIO & REDES > Mais… > Redes móveis > Nomes dos pontos de acesso , active o pont o de acesso segundo o seu ope - rador/assinatura. 2. Volte ao menu anterior Parâmetr os da rede mó vel , pres sione depois em Dados activ ados. *Pode também fazer deslizar o painel [...]
-
Страница 110
~ Notificação Símbolos de notific ação na barra de est ado Wi-Fi ligado Bluetooth activado GPS em serviço Chamada verbal em curso Chamada em espera Chamada não atendida Sincronização Novo e-mail Alarme activado Mode Silencioso activado Novo corr eio de voz Potência do sinal Rede GPRS ligada Rede EDGE ligada Rede 3G ligada HSP A (3G+) li[...]
-
Страница 111
Descarregament o Ligado ao computador Nível de car ga da bateria Novo SMS ou MMS Modo avião activado Segundo as aplicações, as notificações podem estar acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibração ou luzes intermit entes. O painel de notificações Para visualizar os detalhes de todas as suas notifi - cações, faça deslizar seu dedo d[...]
-
Страница 112
~ Utilização dos menus Os menus do seu tel efone estão apr esentados sob a forma de Menu instantâneo ou Menu de opções. Menu ins tantâneo Para fazer apar ecer um menu ins tantâneo, pres sio - ne de maneira pr olongada um el emento do ecrão. O menu instantâneo pr opõe acções associadas a este elemento. Por exempl o, pressione de maneira[...]
-
Страница 113
Instruções de segurança Para utilizar este telefone com toda a segurança, leia atentamente as instruções de seguranç a : 1. Crianças : Esteja muito atento em relação às crianças. Um telefone mó vel contém várias peças soltas. Por isso, conv ém ter cuidado quando uma criança está em contacto c om um telefone mó vel. O produto c o[...]
-
Страница 114
É muito perigoso ligar um tel efone perto de um apar e - lho médico. El e pode provoc ar interfer ências com apa - relhos médic os. Por isso, c onvém respeit ar todas as instruções e avisos nos hospitais ou centr os de saúde. Pense em desligar o seu telef one nas estações de serviço. Não utilize o seu aparelho numa estação de serviço[...]
-
Страница 115
10. Choques ou impactos : Utilize e manuseie o seu telef one com o máximo cuidado. Proteja o seu tel efone dos choques ou impactos, que podem danificá-lo. Algumas peças do seu tel efone são de vidro e podem quebrar-se em c aso de queda ou de fortes impactos. Não toque no ecrã com um objecto pontiagudo. 11. Descarga eléctrica : Não tente des[...]
-
Страница 116
período prol ongado, pense em recarr egar a bateria para optimizar o seu tempo de utilização. 7. Não deite fora as baterias com os r esíduos domés- ticos. Pense na reciclagem e siga as instruções do fabricante. Se a bateria estiver danificada, l eve-a ao serviço pós-venda ou ao revendedor WIKO autorizado mais perto de si. 8. Para r eduzir[...]
-
Страница 117
to pode ser bastante inferior ao valor máximo. Um telef one é concebido para funcionar em difer entes níveis de potência de modo a utilizar apenas a potên- cia de que nec essita para es tar ligado à r ede. Além disso, qualquer modelo de tel efone deve sub - meter-se a t estes antes da sua comer cialização com vista a garantir a sua conform[...]
-
Страница 118
utilização especialmente em : par ques de estaciona - mento subterrâneos, durante os trajectos de carr o ou de c omboio, etc. As condições de rec epção estão indicadas através de barrinhas que aparec em no seu telef one. Quanto mais barrinhas apar ecerem, melhor é a qualidade de rec epção. Para limitar a exposição às radiações, rec[...]
-
Страница 119
(baterias, ecrãs, teclados, objectiv as de máquina fo - tográfica, etc.). Acor do sobr e a utilização de dados O regis to do seu telefone WIKO é um serviço gratuito que per - mite aos técnicos da WIKO estarem conectados aos dados ma - teriais do seu telefone, para conhecer em tempo r eal as suas especificações materiais, o seu modelo e, e[...]
-
Страница 120
As informações r ecolhidas são objeto de um pr oces - samento informático destinado a aceder aos dados materiais do seu tel efone. O destinatário dos dados é WIKO SAS. Nos termos da lei «informática e liberdades» do dia 6 de janeiro de 1978 modificada em 2004 , você beneficia de um dir eito de acesso e de retific ação às informações [...]
-
Страница 121
25/03/2014 (Data) Laurent Dahan / Pr ésidente (Nome e assinatura do r esponsável devidamente habilitado) Nós, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA, declaramos pela presente que o telefone móvel WAX está em conformidade com as normas e as disposições das dir ectivas. O pr ocedimento de declar ação de conformidad[...]
-
Страница 122
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANÇA www .wikomobile.c om Quando o som está na potência máxima, a utilização pr olongada do l eitor pode prov ocar danos de audição no utilizador .[...]
-
Страница 123
Schnellstartanl eitung Die Beschr eibung dieses Handbuchs kann in einigen Punkten je nach Softwar e-Version oder T elefonanbieter leicht von Ih - rem Gerät abweichen.[...]
-
Страница 124
HERZLICHEN GL ÜCKWUNSCH ! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr es Mobiltele - fons WIKO W AX . In dieser Anl eitung finden Sie alle notwendigen Inf or- mationen zur Benutzung des Mobiltel efons, um sich möglichst schnell mit dem WIKO-Umfeld vertraut machen zu können. Copyright © 2014 WIK O www.wik omobile.com Die Wieder gabe, Vervielfältigung[...]
-
Страница 125
DIENSTE UND INHAL TE DRITTER WERDEN „SO WIE SIE SIND“ ANGEBOTEN. WIKO ÜBERNIMMT KEINE GARANTIE FÜR DIE ANGEBOTENEN INHAL TE ODER DIENSTE, WEDER AUSRDÜCKLICH NOCH STILL - SCHWEIGEND UND UNABHÄNGIG VON DEM DAMIT VERFOL GTEN ZWECK, UND AUCH KEINE GEWÄHR - LEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. WIKO ÜBERNIMMT KE[...]
-
Страница 126
Die Dienste Dritter können jederzeit unterbrochen oder gekündigt wer den. WIKO übernimmt k eine Ver - tretung oder Gewährl eistung hinsichtlich der V erfüg- barkeit von Inhalten oder Diensten. WIKO hat keine Kontroll e über Inhalte und Dienste, die von Dritten über Netzwerke oder Übertragungseinrichtungen übertragen wur den. WIKO schließt[...]
-
Страница 127
Beschr eibung Ihres Gerätes Fr ont-Kamera EIN-AUS T aste /Sperre Lautstärke +/ - T ouch-Screen Home-T aste Option-T aste Zurück-T aste Hörer LED-Fotolicht Micro-USB- Anschluss Kameraobjetiv Lautsprecher Kopfhöreran- schluss 3,5 mm[...]
-
Страница 128
~ T asten auf dem T elef on T asten EIN/AUS- T aste Home- T aste Option- T aste Zurück- T aste LAUTST ÄRKE + / - T aste gedrückt halt en : Ein-/Ausschalten des T elefons. Leichtes Antippen : Sperren des T ouchscreens Rückkehr zur St artseite, Öffnen der Liste der letzten Anwendungen (T aste ge - drückt halten). Anzeige der Optionsmenüs der j[...]
-
Страница 129
V or der Inbetriebnahme ~ Einl egen der SIM-Karten Die Rückseite des T elefons ist an das Gehäuse ge - klippt. Bitte lösen Sie die Rückseite gemäß Abbildung über die eingelassene Rille. Nehmen Sie den Akku heraus und schieben Sie die SIM Karte in den dafür vorgesehenen Micr o-SIM Schacht.[...]
-
Страница 130
~ Aufladen des Akkus Ihr T elef on wird über einen aufladbaren Akku mit Strom versor gt. Ein r otes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist. Laden Sie den Akku auf, denn ein zu niedriger La - dezustand kann die Lebensdauer des Akkus verkürzen. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose und das Micro-USB-Kabel an den USB-Anschluss de[...]
-
Страница 131
~ Ein- und Ausschalten des Geräts Halten Sie zum Einschalten des Gerätes die Ein/ Aus-T aste so lange gedrückt, bis das T elef on vibriert. Wenn Ihre SIM-Karte gesperrt ist, müssen Sie sie zunächst durch Eingabe des korr ekten PIN-Codes entsperren. Ihr en PIN-Code erhalten Sie von Ihrem T elef onanbieter . Wenden Sie sich an ihn, wenn Sie den [...]
-
Страница 132
Grundlegende Bedienvor gänge ~ Netzwerkverbindung Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder Wiedereinschalten des Geräts nach Aust ausch der SIM Karte erscheint das Menü Parameter der Zugangspunkte , tippen Sie auf Auswählen . Tippen Sie zur Anzeige der aufgelisteten Zugangspunkte auf den Namen der SIM-Kart e. Wähl en Sie dur ch Antippen der rechten[...]
-
Страница 133
• Aktivieren der Datenverbindung Überprüfen Sie die Konfiguration Ihrer Datenverbin - dung : 1. Tippen Sie auf Einstellungen > DRAHTLOS & NETZE > Mehr ... > Mobilfunknetze > Zugangangspunkte (APNs) und aktivieren Sie den Ihr em Anbiet er/Ihrer Fla - trate entsprechenden Zugangspunkt. 2. Kehr en Sie zum vorherigen Menü Einstell[...]
-
Страница 134
~ Benachrichtigung Benachrichtigungssymbole in der Statusl eiste G E 3G R H H+ Verfügbar e WLANs Bluetooth aktiviert GPS aktiviert Laufender Anruf Anklopfen Anruf in Abwesenheit Synchronisierung Neue E-Mail Alarm aktiviert Stumm-Modus aktiviert Neue Sprachnachricht Signalstärke Mit GPRS-Netz verbunden Mit EDGE-Netz verbunden Mit 3G-Netz verbunden[...]
-
Страница 135
Download Mit Computer verbunden Akku-Ladezustand Neue SMS oder MMS Offline-Modus aktiviert Je nach Anwendung können die Benachrichtigungen durch Signalton, Vibration oder Blink en der Leuch - tanzeigen begl eitet werden. Das Benachrichtigungsf eld Streichen Sie auf dem Startbildschirm mit Ihrem Fin- ger an einer beliebigen Stelle von oben nach un[...]
-
Страница 136
~ Verw endung der Menüs Ihr T elef on verfügt über Konte xtmenüs und über ein Menü „Optionen“. Kontextmenü Durch länger es Drück en eines Bildschirmelementes erscheint ein Kontextmenü, über das verschiedene spezifische Aktionen angeboten werden. Wenn Sie z. B. längere Zeit eine SMS gedrückt halten, erscheinen die für diese Nachri[...]
-
Страница 137
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Geräts nachstehende Sicherheitshinweise auf - merksam dur ch : 1. Kinder : Behalt en Sie Kinder st ets im Auge. Mobiltelef one enthalten zahlreiche Kleinteil e, seien Sie daher besonders achtsam, wenn Kinder mit dem Gerät umgehen. Das Produkt enthält Kleinteil e, die verschlu[...]
-
Страница 138
Es können Interfer enzprobl eme auftreten. In Kran - kenhäusern und Gesundheitszentr en sind daher all e entsprechenden Vorschriften und Hinweise unbedingt zu beachten. Denken Sie auch daran, Ihr Handy an Tankstell en aus - zuschalten. Benutzen Sie Ihr Handy nicht an T ankstel - len in der Nähe v on Kraftst offen. Auch in Autowerkstätten kann s[...]
-
Страница 139
tige T emperaturunter schiede können die Autonomie und die Lebensdauer Ihr es Akkus beeinträchtigen. 10. Stoß- und Schlageinwirkung : Benutzen und be - dienen Sie Ihr Gerät mit größter Sorgf alt. Schützen Sie Ihr T elef on vor schädigender Stoß- oder Schlageinwirkung. Manche T eile Ihr es Gerätes sind aus Glas, die beim Herunterfall en od[...]
-
Страница 140
4. Nehmen Sie den Akku nicht auseinander . 5. Der Akku kann mehrere hundert Mal aufgeladen werden, bevor er ausgetauscht werden muss. Wird der Akku dauerhaft schwächer, muss er ausgetauscht werden. 6. Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll, führen Sie sie der Wiederverwertung zu und beachten Sie die Herstell eranweisungen.Bringen Sie beschädigt[...]
-
Страница 141
1 Internationale Kommission für den Schutz vor nich - tionisierender Strahlung Auch wenn die spezifische Absorptionsrate bei höchs - ter Leistungsstufe bestimmt wird, kann die t atsächli- che spezifische Absorptionsrate während des Betriebs deutlich niedriger als der oberste Gr enzwert sein. Ein T elefon ist für einen Betrieb in mehreren Lei[...]
-
Страница 142
geltenden Informationsstandar ds in den einzelnen Ländern ändern. Hinweise zur Absenkung des Expositionsniveaus Zur Herabsenkung der erhaltenen Strahlendosis empfehlen wir Ihnen, Ihr Gerät bei guten Empf angs - bedingungen zu benutzen. Eine Benutzung z. B. in Tiefgaragen oder währ end einer Auto-oder Zugfahrt sollte daher weitmöglich eingeschr[...]
-
Страница 143
V ereinbarung über die Nutzung von Daten Die Registrierung Ihr es WIKO-T elefons ist ein unent- geltlicher Kundendienst, über den die WIKO-T echni - ker Zugang zu den mat eriellen Daten Ihr es T elef ons haben. Den T echnikern sind dadur ch Ihre persönliche Hardwar e-Spezifikation und Ihr Modell in Echtzeit be - kannt, so dass WIK O Sie über f[...]
-
Страница 144
Zur Regis trierung Ihr es WIKO-T elef ons benötigen Sie kurzzeitig eine mobile Internetverbindung. Je nach Vertrag kann Ihnen Ihr T elefonanbieter dafür zusätz - liche Kosten in Rechnung stellen. Wir empfehlen Ih - nen die Nutzung einer WLAN-Verbindung. Mit WLAN besteht keine Datenbeschränkung (sofern in Ihrem Vertr ag eine Beschränkung des Da[...]
-
Страница 145
KONFORMIT Ä TSERKLÄRUNG 25/03/2014 (Datum) Laurent Dahan / Präsident (Name und Unterschrift der bevollmächtigt en Person) WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseill e - FRANKREICH, erklärt hiermit, dass das Mobiltel efon WAX den geltenden Bestimmungen und V eror dnungen der Richtlinien entspricht. Das in Artik el 10.5 der EU-Richtl[...]
-
Страница 146
WIKO SAS 1 rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANKREICH www .wikomobile.c om Es besteht die Gef ahr eines dauerhaften Hörverlustes, f alls Ohr- oder Kopfhör er über einen länger en Zeitraum bei hoher Lautstärke eingesetzt werden.[...]
-
Страница 147
Snelle naslaggids De beschrijving v an deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwarever sie of uw telef oonoperator .[...]
-
Страница 148
GEFELICITEERD! U hebt een mobiel e t elefoon WIKO W AX gek ocht. In deze handleiding vindt u alle nodige inf ormatie v oor het gebruik van deze mobiele tel efoon om, zoals wij hopen, snel vertrouwd te raken met het universum van WIK O. Copyright © 2014 WIK O www.wik omobile.com De overdracht, de repr oductie en de distributie van de informatie in [...]
-
Страница 149
DE INHOUD EN DIENSTEN VAN DERDEN WORDEN OP «AS IS» BASIS GELEVERD. WIKO GEEFT GEEN GARANTIE, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, VOOR DE INHOUD OF DE DIENSTEN DIE OP DEZE MANIER WORDEN GEPUBLICEERD, EN OOK GEEN GARAN - TIE VOOR DE VERK OOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL ERVAN. WIKO GEEFT GEEN GARANTIE VOOR DE JUISTHEID, GELDIGHEID, RECHTMA[...]
-
Страница 150
Diensten van der den kunnen op elk gewenst moment worden onderbr oken of beëindigd. WIKO biedt geen enkel e vertegenwoor diging of garantie v oor het altijd beschikbaar zijn van inhoud of dienst en. WIKO heeft geen contr ole over de inhoud en de diensten die wor- den aangeboden door derde partijen via netwerk en of transmissieapparat en. WIKO wijs[...]
-
Страница 151
Maak kennis met uw tel efoon Camera aan de voorkant Aan-uit / Ver grendel en Volume +/- T oetsscherm Startscherm Menu T erug Oortelef oon LED-flitser Micro USB-poort Cameralens Luidsprek er Hoofdtelef oon- aansluiting van 3,5 mm[...]
-
Страница 152
~ T elefoontoetsen T oetsen Aan/Uit Starts- cherm Menu T erug VOL UME + / - De toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakel en. Een lichte druk : het toetsscherm ver grendel en T erug naar het startscherm, de lijst van de r ecente toepassingen weergeven (houd de toets ingedrukt). Beschikbare optiemenu’ s weergeven voor de actieve t oepassi[...]
-
Страница 153
Eerste inbedrijfneming voorber eiden ~ SIM-kaarten install er en De achterkant van de telefoon is vastgemaakt met clips, klik ze los met behulp van de inkeping op het deksel en volg de cont our van de telef oon. Plaats de SIM-kaart volgens het onderstaande schema.[...]
-
Страница 154
~ De batterij opladen Uw telef oon wordt gev oed door een oplaadbare bat - terij. Het rode knipperlicht geeft aan dat de batterij bijna leeg is. Gelieve de batt erij op te laden. Een te laag batterijniveau kan de levensduur verk orten. Sluit de lader aan op een stopc ontact en de USB-c on- nector van de microfoon op de USB-poort van de telef oon. H[...]
-
Страница 155
~ Aan- en uitzetten Om de telef oon in te schakel en, geeft u een lange druk op de knop AAN/UIT, totdat de tel efoon vibreert. Als uw SIM-kaart vergrendeld is, moet u de juiste PIN-code opgeven om de SIM-kaart te ontgr endelen wanneer de telef oon wor dt ingeschak eld. Na drie mislukte ingaven v an de PIN-code, wor dt de mobile telefoon geblokk eer[...]
-
Страница 156
Basisfuncties ~ Netwerkverbinding De eerste keer dat u de telefoon start of wanneer u van SIM-kaart(en) verandert en de telefoon weer aanzet, verschijnt het menu T oegangspunten inst ellen . Druk op Selecter en. Tik op de naam van de SIM-kaart om een lijst met toegangspunten (APN) weer te geven. Kies het t oegangspunt van uw operator door de toets [...]
-
Страница 157
• De dataverbinding activeren Om de instellingen te contr oleren van de dataver - binding : 1. Ga naar Instellingen > DRAADLOOS & NETWER - KEN > Meer ... > Mobiele netw erken > Namen toe - gangspunten en activeer het toegangspunt afhank elijk van uw pr ovider/abonnement. 2. Ga terug naar het vorige menu Mobiele netwerkin- stelling[...]
-
Страница 158
~ Meldingen Meldingspictogrammen op de statusbalk Wi-Fi verbinding Bluetooth Aan GPS in dienst Spraakopr oep in uitvoering Oproep in de wachtrij Gemiste opr oep Synchronisatie Nieuwe e-mail Alarm Aan Geluid uit Nieuw voicemailbericht Signaalsterkte Ingelogd op GPRS- Ingelogd op EDGE- Ingelogd op 3G- Ingelogd op HSP A (3G) Ingelogd op HSP A+ Geen si[...]
-
Страница 159
Downloads Aangesloten op de Batterijniveau Nieuwe SMS of MMS Vliegtuig-modus Aan Meldingen kunnen afhankelijk van de toepassingen vergezeld gaan v an een geluidssignaal, trillingen of knipperende lichten. Het meldingenv enster Voor detailinformatie over de meldingen, strijk uw vinger van boven naar beneden op een willekeurige plaats van het beginsc[...]
-
Страница 160
~ De menu’ s gebruiken De menu’ s van uw tel efoon wor den gepr esenteerd in de vorm van een snelmenu of optiemenu. Snelmenu Als u een snelmenu wilt w eergeven, geeft u een lange druk op een element van het scherm. Het snelme - nu geeft dan de acties weer die aan dit element zijn gekoppeld. Als u bijvoorbeeld lang op een SMS drukt, zullen de aa[...]
-
Страница 161
V eiligheidsvoorschrift en Om deze telefoon veilig te gebruiken. U wor dt ver - zocht de veiligheidsinstructies aandachtig door te lezen : 1. Kinder en : Wees extra voorzichtig met kinder en. Een mobiele tel efoon bevat vele losse onder delen, dus ben zeer voorzichtig wanneer een kind in cont act komt met een mobiele telefoon. Het pr oduct bevat kl[...]
-
Страница 162
Het is heel gevaarlijk om een telefoon aan te laten staan in de buurt van een medisch instrument. Dit kan interferentie veroorzaken met medische in - strumenten. De instructies en waarschuwingen in ziekenhuizen en zor gcentra dienen daar om strikt te worden gevolgd. Ver geet niet om uw telef oon uit te schakel en in benzi- nestations. Gebruik het a[...]
-
Страница 163
van de batterijen verminderen. 10. Schokken of s toten : Gebruik en behandel uw te - lefoon met de gr ootst mogelijk e zor g. Bescherm uw telef oon tegen schokken of s toten die het zouden kunnen beschadigen. Sommige onder de- len van de telef oon zijn van glas en kunnen daarom brek en door een val of een gr ote schok. Laat het ap - paraat niet val[...]
-
Страница 164
6. Als u uw mobiele t elefoon voor lange periode niet gebruikt, moet de batterij worden opgeladen voor een optimale gebruiksduur . 7. Gooi batterijen niet weg met huishoudelijk afval, denk aan recyclingvoor schriften en volg de instruc - ties van de fabrikant. Als de batterij is beschadigd, brengt u hem naar de klantenservice of naar de mees t dich[...]
-
Страница 165
specifiek absorptietempo van de telefoon in bedrijf veel lager zijn dan de maximum waar de. Een telefoon is ontworpen om te functioneren met verschillende energieniveaus, zodat alleen de ener gie wordt gebruikt die het nodig heeft om t e zijn verbon - den met het netw erk. Bovendien moet elk model telef oon, voordat het in de handel wordt gebr ach[...]
-
Страница 166
ties van een goede ontvangst. Het is raadzaam om het gebruik van de telef oon te beperken in plaatsen zoals : ondergr ondse parkeerplaatsen, tijdens het r eizen in de auto of de tr ein enz.De ontvangs tcondities wor den aangegeven door middel van het s taafdiagram op uw telef oon. Hoe meer ontvangststaven op het diagram van uw tel efoon, des te bet[...]
-
Страница 167
Over eenkomst o ver het gebruik van gegevens De registratie van uw WIKO telefoon is een gratis service die de technici van WIKO in staat stelt ov er de materiële gegevens van uw telef oon te beschikken, om onmiddellijk te weten welk model u heeft en welke materiële specific aties. Andersom kunnen zij u zo op de hoogte houden van beschikbar e upd[...]
-
Страница 168
De verzamelde informatie wordt met de computer ver - werkt om toegang te krijgen tot de materiële gegevens van uw telefoon. De ontvanger van die gegevens is WIKO SAS. Overeenk omstig de Franse wet van 6 januari 1978 “informatica en vrijheden”, gewijzigd in 2004 , be - schikt u ov er een r echt van toegang tot en r ectificatie van persoonlijk [...]
-
Страница 169
CONFORMITEITSVERKLARING 25/03/2014 (Datum) Laurent Dahan / CEO (Naam en handtekening van de naar behor en gemachtigde manager) Wij, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKRIJK,verklar en hiermee dat de mobiele telefoon WAX in ov ereenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen. De proc edure voor de conformite[...]
-
Страница 170
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANKRIJK www .wikomobile.c om Als men langer e tijd met het voll e geluidsvolume naar de walkman luistert, kan dit het gehoor v an de luisteraar beschadigen.[...]
-
Страница 171
?[...]
-
Страница 172
. WIK O W AX WIKO [...]
-
Страница 173
WIKO [...]
-
Страница 174
WIKO WAX .1 .2 .3 .4 .5 .6[...]
-
Страница 175
?[...]
-
Страница 176
~ ?[...]
-
Страница 177
[...]
-
Страница 178
?[...]
-
Страница 179
PIN [...]
-
Страница 180
SIM [...]
-
Страница 181
.1 [...]
-
Страница 182
G E 3G R H H+ 3G [...]
-
Страница 183
?[...]
-
Страница 184
?[...]
-
Страница 185
?[...]
-
Страница 186
[...]
-
Страница 187
?[...]
-
Страница 188
?[...]
-
Страница 189
WIKO ?[...]
-
Страница 190
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 WIK O W AX [...]
-
Страница 191
[...]
-
Страница 192
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 www .wikomobile.c om [...]
-
Страница 193
[...]
-
Страница 194
[...]
-
Страница 195
Eesti 194 Ärge kasutage seadet äikesetormi ajal õues See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju või tekitada seadme rikke. Kasutage tootja heakskiidetud akusid, laadijaid, lisaseadmeid ja tarvikud • Universaalsete akude või laadijate kasutamine võib lühendada seadme tööiga või põhjustada seadme rikke. Need võivad põhjusta[...]
-
Страница 196
[...]
-
Страница 197
Eesti 196 Ettev aatust Hoiatuste ja reeglite eir amine võib põhjustada õnnetusi või varakahjustusi Ärge kasutage seadet muude elektroonikaseadmete lähedal • Enamik elektroonik aseadmeid kasutavad raadiosageduslikke signaale. T eie seade võib muude elektroonikaseadmete tööd häirida. • L TE andmeühendus võib põhjustada teistel [...]
-
Страница 198
Eesti 197 Kui kasutate kuuldeaparaa ti, küsige selle tootjalt teavet seadme tundlikkusest raadiohäiretele Seadme kiiratav raadiosagedus võib teatud liiki kuuldeaparaate häirida. Uurige enne seadme kasutamist kuuldeaparaadi tootjalt, kas seadme kiiratavad raadiosagedused aparaati häirivad või mitte . Ärge kasutage seadet sedmete või aparaa t[...]
-
Страница 199
[...]
-
Страница 200
[...]
-
Страница 201
Eesti 200 Kui seadmel on kaamera välklamp , ärge kasutage seda inimeste või lemmikloomade silmade lähedal Välgu kasutamine silmade lähedal võib põhjustada ajutise pimeduse või silmi kahjustada. Olge vilkuvate tuledega kokku puutudes ettevaa tlik • Jätke seadet k asutades toas mõned tuled põlema ning ärge hoidke ekraani silmadele l[...]
-
Страница 202
[...]
-
Страница 203
[...]
-
Страница 204
Eesti 203 Seadme kasutamisel pidage meeles järgnevat • Hoidke seadet püstiasendis, nagu k asutaksite tavatelef oni. • R ääkige otse mikrofoni. Ärge võtke seadet lah ti, muutke ega parandage seda • Kui seadet on muudetud või modifitseeritud, ei pruugi tootjagarantii kehtida. Kui seade vajab hooldust, viige see Samsungi teenindu[...]
-
Страница 205
[...]
-
Страница 206
Eesti 205 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (Elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) See tootel, lisavarustusel või kirjanduses olev tähis näitab, et toodet ja selle elektroonilisi lisaseadmeid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi visata olmeprügi hulka. Sell[...]
-
Страница 207
[...]
-
Страница 208
[...]
-
Страница 209
[...]
-
Страница 210
209 ?[...]
-
Страница 211
210 ?[...]
-
Страница 212
[...]
-
Страница 213
[...]
-
Страница 214
[...]
-
Страница 215
[...]
-
Страница 216
215 ?[...]
-
Страница 217
216 ?[...]
-
Страница 218
[...]
-
Страница 219
[...]
-
Страница 220
219 ?[...]
-
Страница 221
220 ?[...]
-
Страница 222
[...]
-
Страница 223
[...]
-
Страница 224
[...]
-
Страница 225
[...]
-
Страница 226
[...]
-
Страница 227
226 [...]
-
Страница 228
227 [...]
-
Страница 229
Suomi 228 T ur vallisuusohjeet Nämä turvallisuusohjeet koskevat mobiililaitteita. Osa sisällöstä ei ehkä koske juuri sinun mobiililaitteitasi. Lue laitettasi k oskevat turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta vältyt itsellesi, muille tai laitteelle aiheutuvilta vahingoilta. V aara T ur vallisuusvaroitusten ja säädösten noudatta[...]
-
Страница 230
Suomi 229 Älä käytä laitetta ulkona uk onilman aikana Muutoin voi seurata sähköisku tai laite voi vioittua. Käytä valmistajan hyväksymiä akkuja, latureita, lisäv arusteita ja tarvikkeita • Yleisak kujen tai -laturien käyttäminen voi lyhentää laitteen käyttöikää tai aiheuttaa laitteessa toimintahäiriön. Ne voivat my ös aih[...]
-
Страница 231
Suomi 230 • Estä metalliesineitä koskettamasta ak kua, koska ne voivat luoda kontaktin akun plus- ja miinusnapojen välille, mikä voi aiheuttaa akkuun väliaikaisia tai pysyviä vaurioita. • Älä kosk aan käytä vaurioitunutta laturia tai akkua. Älä säilytä laitetta lämmittimien, mikroaaltouunien, kuumien ruoanlaittovälineiden [...]
-
Страница 232
Suomi 231 V aroitus T ur vallisuusvaroitusten ja säädösten noudattamatta jättäminen v oi aiheuttaa vamman tai aineellisia vahinkoja Älä käytä laitetta muiden sähkölaitteiden lähellä • Useimmat sähkölaitteet käyttävät radiotaajuisia signaaleja. Laitteesi saattaa häiritä muita sähkölaitteita. • L TE-datayhteyden käytt[...]
-
Страница 233
[...]
-
Страница 234
[...]
-
Страница 235
[...]
-
Страница 236
Suomi 235 Ole varovainen altistuessasi vilkkuville valoille • Laitetta k äyttäessäsi jätä joitakin valaisimia palamaan huoneessa, äläkä pidä näyttöä liian lähellä silmiäsi. • Vilkk uvat valot voivat aiheuttaa sairauskoh tauksen tai tajunnan menetyksen katseltaessa videoita tai pelattaessa vilkkuvia valoja sisältäviä pele[...]
-
Страница 237
[...]
-
Страница 238
[...]
-
Страница 239
[...]
-
Страница 240
[...]
-
Страница 241
Suomi 240 Haittaohjelmat ja virukset Suojaa laite haittaohjelmilta ja viruksilta noudattamalla seuraavia käyttövihjeitä. Muutoin voi aiheutua v ahinkoja tai tietojen menetyksiä, joita takuuhuolto ei kata • Älä lataa tuntemattomia sovelluksia. • Älä k äy Internet-sivuilla, joihin et luota. • Poista tuntemattomilta lähettäji[...]
-
Страница 242
[...]
-
Страница 243
[...]
-
Страница 244
Suomi 243 V astuuvapauslauseke Jotkin tällä laitteella käytettävät sisällöt ja palvelut kuuluvat kolmansille osapuolille ja ovat tekijänoikeus-, patentti- ja/tai tavaramerkkilakien ja/ tai aineetonta omaisuutta koskevien lakien suojaamia. Sellaiset sisällöt ja palvelut on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen ei-kaupalliseen käyttöön. Sis[...]
-
Страница 245
[...]
-
Страница 246
[...]
-
Страница 247
Français 246 N’utilisez pas votre appareil en extérieur pendant un or age Vous risquez de vous électrocuter ou de pr ovoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Utilisez des batteries, des chargeurs, des ac cessoires et des fournitures homologué(e)s • L ’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur générique peut réduire la dur[...]
-
Страница 248
[...]
-
Страница 249
[...]
-
Страница 250
[...]
-
Страница 251
Français 250 Respectez toutes les consignes de sécurité et réglementations rela tives à l’utilisation de votre appareil lorsque v ous vous trouvez au v olant d’un véhicule Votre r esponsabilité principale est avant tout de conduire v otre véhicule sans prendre de risques. N’utilisez jamais votr e appareil au volant. P our votre propre[...]
-
Страница 252
[...]
-
Страница 253
Français 252 Ne conservez pas votre appareil à pr oximité de champs magnétiques • Lorsqu ’il est exposé à des champs magnétiques , votre appareil peut subir des dysfonctionnements ou la batterie peut se décharger . • Les cartes à piste, comme les cartes de crédit, les cartes de téléphone et les cartes d’ embarquement peuve[...]
-
Страница 254
[...]
-
Страница 255
[...]
-
Страница 256
Français 255 • Si vous n ’utilisez pas la batterie pendant un certain temps, cela peut réduire sa durée de vie et ses performances. Cela peut également entraîner des dysfonctionnements ou une explosion de la batterie, ou provoquer un incendie. • Respectez toutes les instructions de ce mode d’ emploi pour prolonger la durée de vi[...]
-
Страница 257
Français 256 • N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents . Cela peut entraîner une décoloration ou une corrosion des pièces externes de l’appareil , ou provoquer une décharge électrique ou un incendie. Utilisez votre appareil uniquement pour v ous servir des fonctions auxquelles il est destiné Votre appar eil peut subir[...]
-
Страница 258
Français 257 Protégez vos données personnelles et évitez t oute fuite ou tout usage abusif des informations sensibles • Lorsque vous utilisez votr e appareil, assurez-v ous de sauvegarder vos données importantes. Samsung ne peut être tenu responsable de la perte de données. • Lors de la mise au rebut de votr e appareil, sauvegardez[...]
-
Страница 259
Français 258 Logiciels malveillants et virus Pour protéger v otre appareil contre les logiciels malv eillants et les virus, suivez les consignes d’utilisation ci-apr ès. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages et des pertes de données qui peuvent ne pas être couv erts par le service de garantie • Ne téléchargez pa[...]
-
Страница 260
[...]
-
Страница 261
Français 260 Les bons gestes de mise au rebut de ce pr oduit (Déchets d’ équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de c ollecte séparés) Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur , casque a[...]
-
Страница 262
Français 261 Limitation de responsabilité Les contenus et les services accessibles par l’ intermédiaire de cet appareil appartiennent dans leur intégralité à des tiers et sont protégés par les lois sur les droits d’auteur , les brevets, les marques et/ou d’autres lois sur la propriété intellectuelle. Ces contenus et services sont fo[...]
-
Страница 263
Français 262 Les services tiers peuvent être suspendus ou interrompus à tout moment, et Samsung ne garantit pas qu’un contenu ou un service restera disponible pendant une certaine période. Les contenus et les services sont transmis par des tiers au moyen de réseaux et d’ équipements de transmission qui échappent au contrôle de Samsung. [...]
-
Страница 264
[...]
-
Страница 265
Deutsch 264 Verwenden Sie das Gerä t während eines Gewitters nicht im Fr eien. Dies kann einen elektrischen Schlag oder Fehlfunktionen des Geräts verursachen. Verwenden Sie v om Hersteller zugelassene Akkus, Ladegeräte , Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien. • Die Verwendung eines nicht von Samsung zugelassenen Akkus oder Ladegeräts ka[...]
-
Страница 266
Deutsch 265 • Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Ladegerät oder einen beschädigten Akku. Bewahren Sie das Gerät nicht in oder in der Nähe von H eizungen, Mikrowellengeräten, K ochvorrichtungen oder Hochdruckbehältern auf . • Der Akku kann undicht werden. • Das Gerät kann überhitzen und einen Brand verursachen. Verwenden [...]
-
Страница 267
[...]
-
Страница 268
Deutsch 267 Setzen Sie das Gerät nicht starkem Rauch oder Qualm aus. Dies kann die Außenseite des Geräts beschädigen und zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Sollten Sie eine Hörhilfe nutzen, wenden Sie sich an den Hersteller , um weitere Informationen zu F unkstörungen zu erhalten. Die von diesem Gerät ausgegebene F unkfrequenz beeinträc[...]
-
Страница 269
[...]
-
Страница 270
Deutsch 269 Achten Sie auf einen angemessenen Umgang und Gebrauch des Geräts. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf . • Feuchtigkeit und F lüssigkeit können zu Schäden an den T eilen oder elektronischen Schaltungen im Gerät führen. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es feucht ist . Falls das Gerä t bereits einge[...]
-
Страница 271
Deutsch 270 Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe magnetischer Felder . • Magnetfelder können F ehlfunktionen des Geräts oder ein Entladen des Akkus verursachen. • Karten mit Magnetstreifen wie Kreditkarten, T elefonk arten, Reisepässe und Bordkarten können durch Magnetfelder beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerä t und die A[...]
-
Страница 272
[...]
-
Страница 273
[...]
-
Страница 274
Deutsch 273 Achten Sie auf eine hohe Nutzungsdauer des Akkus und des Ladegeräts. • Laden Sie das Gerät nicht länger als eine Woche auf , da eine Überladung die Akkulebensdauer beeinträchtigen kann. • Wenn das Gerä t längere Zeit nicht verwendet wird, entlädt es sich. In diesem Fall muss es v or der V erwendung aufgeladen werden. ?[...]
-
Страница 275
[...]
-
Страница 276
Deutsch 275 • Berühren Sie die goldfarbenen Kontakte von Speicherkarten nicht mit Ihren Fingern oder mit metallischen Gegenständen. Wenn die Kontakte verschmutzt sind, reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch. • Das gewaltsame oder falsche Einsetzen einer Karte oder Anschließen eines Kabels kann die Mehr zweckbuchse oder andere T eile d[...]
-
Страница 277
[...]
-
Страница 278
[...]
-
Страница 279
[...]
-
Страница 280
Deutsch 279 Haftungsausschlussklausel Bestimmte Inhalte und Dienste, die durch dieses Gerät zugänglich sind, sind Eigentum von Dritten und durch Urheberrechts-, P atent-, Markenrechts- und/oder andere Gesetze zum Schutz von geistigem Eigentum geschützt. Solche Inhalte und Dienste werden nur zu Ihrer privaten, nicht gewerblichen Nutzung bereitges[...]
-
Страница 281
[...]
-
Страница 282
Ελληνικά 281 Πληροφορίες ασφαλείας Οι παρούσες πληροφορίες ασφαλείας περιλαμβάνουν περιεχ όμενο που αφορά συσκευές κινητής τηλεφωνίας. Κάποιο μέρος του περιεχομένου ενδέχεται να μην ισχύει [...]
-
Страница 283
[...]
-
Страница 284
Ελληνικά 283 • Αποφύγετε την επαφή της μπατ αρίας με μεταλλικά αντικείμενα, γιατί αυτό μπορεί να δημιουργήσει σύνδεση ανάμεσα στους τερματικούς ακροδέκτες + και - της μπατα ρίας σας και να οδ?[...]
-
Страница 285
[...]
-
Страница 286
Ελληνικά 285 Μην εκθέτετε την μπαταρία σε πυκνό κ απνό ή αναθυμιάσεις Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκ αλέσει ζημιά στο εξωτερικό της συσκευής ή δυσλειτουργία της. Αν χρησιμοπο ιείτε βοήθημα ακοή[...]
-
Страница 287
[...]
-
Страница 288
Ελληνικά 287 Φροντίζετε και χρησιμοποιείτε τη κινητή συσκευή σας με το σωστό τρόπο Διατηρείτε τη συσκευή σας στεγνή • Η υγρασία και τ α υγρά μπορούν να π ροκαλέσουν ζημιά στα εξαρτήματα ή στα[...]
-
Страница 289
Ελληνικά 288 Μην τοποθετείτε τη συσκευή σας κοντά σε μαγνητικά πε δία • Η συσκευή σας μπορεί να δυσλειτουργ εί ή η μπαταρία μπορεί να εκφορτιστεί λόγω της έκθεσης σε μαγνητικά πεδία. • Οι κά[...]
-
Страница 290
[...]
-
Страница 291
[...]
-
Страница 292
Ελληνικά 291 • Τηρείτε όλες τις οδηγίες τ ου παρόντος εγχειριδίου ώστε να διασφαλιστεί η μακρύτερη δυνατή διάρκεια ζωής της συσκευής και της μπαταρίας σας. Ζημιές ή κακή απόδοση που προκαλού[...]
-
Страница 293
Ελληνικά 292 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οτιδήποτε άλλο εκτός από την ενδεδειγμένη χρήση της Η συσκευή σας ενδέχεται να παρουσιάσει δυσλειτουργία. Μην ενοχ λείτε τους άλλους όταν χρησιμο[...]
-
Страница 294
Ελληνικά 293 Προστατεύετε τα προσωπικά δεδομένα σας κ αι αποτρέπετε τη διαρροή ή κατάχρηση ευαίσθητων πληροφοριών • Κατά τη χρήση της συσκευής σας, βεβαιωθείτε ότι δημιουργ είτε εφεδρικά αν[...]
-
Страница 295
Ελληνικά 294 • Εγκαταστήστε αντι-ιικά προγράμματα στον υπο λογιστή σας και τρέχετέ τ α τακτικά ώστε να ελέγχετε για μολύνσεις από ιούς. • Μην επεξεργάζεστε τις ρυθμίσεις μητρώου και μην τ ρ[...]
-
Страница 296
[...]
-
Страница 297
Ελληνικά 296 Σωστή α πόρριψη των μπ αταριών αυτού τ ου προϊό ντος (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Η επισήμανση στην μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι η μπ[...]
-
Страница 298
Ελληνικά 297 “ΤΑ ΠΕΡΙΕΧ ΟΜΕΝΑ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΤΡΙΤ Ω Ν ΠΑΡΕΧΟΝΤ ΑΙ “ Ω Σ ΕΧΟΥΝ” . Η SAMSUNG ΔΕΝ ΕΓΓΥ ΑΤ ΑΙ ΓΙΑ Τ Α ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ή ΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤ ΑΙ, ΡΗΤ Α Ή ΣΙ Ω ΠΗΡ Α, ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΣΚΟ?[...]
-
Страница 299
[...]
-
Страница 300
Magyar 299 Biztonsági információk Jelen biztonsági útmutató mobil készülékekk el kapcsolatos információkat tartalmaz. Bizonyos tartalmak nem alkalmazhatók minden készülékre. A felhasználó vagy mások sérülésének, v alamint a készülék megrongálódásának elkerülése érdek ében a készülék használatát megelőzően olv[...]
-
Страница 301
300 [...]
-
Страница 302
[...]
-
Страница 303
Magyar 302 V igyáza t A biztonsági figyelmeztetések és szabály ok be nem tartása sérülést vagy a berendezések károsodását okozhatja Ne használja a készüléket más elektronikus eszk özök közelében • A legtöbb elektronikus eszköz rádiófrekvenciás jeleket használ . A készülék emiatt zavarhat más elektronikus eszköz[...]
-
Страница 304
303 ?[...]
-
Страница 305
[...]
-
Страница 306
[...]
-
Страница 307
[...]
-
Страница 308
[...]
-
Страница 309
[...]
-
Страница 310
[...]
-
Страница 311
[...]
-
Страница 312
311 ?[...]
-
Страница 313
[...]
-
Страница 314
[...]
-
Страница 315
Magyar 314 Jogi nyilatk ozat A berendezéssel elérhet ő egyes tartalmak és szolgáltatások harmadik felek tulajdonát képezhetik, és szerz ő i jogi, szabadalmi, védjegy és/vagy egyéb szellemi tulajdoni oltalom alatt állhatnak. Az ilyen átadott tartalmak felhasználása kizárólag személyes használatra korlátoz ódik. Tilos bármif ?[...]
-
Страница 316
[...]
-
Страница 317
316 [...]
-
Страница 318
[...]
-
Страница 319
[...]
-
Страница 320
Magyar 319 Viharban ne használja a készülék et kültéren Ellenkez ő esetben fennáll az elektromos ár amütés vagy a készülék meghibásodásának veszélye. Használjon a gyártó által jóváhagyott akkumulátorokat, tölt őket, kiegészítőket és kellékanyagokat • Az utángyártott akkumulátorok és tölt ő k használata le[...]
-
Страница 321
[...]
-
Страница 322
[...]
-
Страница 323
[...]
-
Страница 324
[...]
-
Страница 325
Bahasa Indonesia 324 Mengurangi risiko cedera akibat ger akan berulang Ketika anda melakukan gerak an secara berulang, seperti menekan tombol, menggambar karakter dengan jari pada layar sentuh, atau bermain game, anda mungkin akan merasa tidak nyaman pada tangan, leher, bahu, a tau bagian tubuh lainnya. Saat menggunakan perangkat dalam jangka waktu[...]
-
Страница 326
[...]
-
Страница 327
[...]
-
Страница 328
Magyar 327 A mobil készülékeket és a ho zzájuk tartozó eszközöket gondosan szerelje be • Gondoskodjon róla, hogy a mobil készülékek és a hozzájuk tartozó eszközök biztonságosan legyenek beszerelv e a járm ű be. • Ne helyezze a készüléket és tartozékait a légzsák nyitódó felületér e vagy annak közelébe. A n[...]
-
Страница 329
[...]
-
Страница 330
Bahasa Indonesia 329 Per angkat lunak berbahaya dan virus Untuk melindungi perangkat anda dari perangkat lunak berbahaya dan virus, ikuti tips yang berguna ini. Kegagalan dalam melakukan hal tersebut dapat menyebabkan k erusakan atau hilangnya data y ang mungkin tidak dicakup dalam layanan garansi • Jangan mendownload aplikasi yang tidak diken[...]
-
Страница 331
Magyar 330 Káros fájlok és vírusok A készülék káros fájlok és vírusok elleni védelme érdek ében kövesse az alábbi tanácsokat. Ennek elmulasztása az adatok sérüléséhez vagy elvesztéséhez vezethet , amelyre a garancia nem terjed ki • Ne töltsön le ismeretlen alkalmazásokat. • Ne látogasson nem megbízható webold[...]
-
Страница 332
Magyar 331 Használat közben a jelen készülékre vonatkozó tén yleges SAR értékek általában a fentieknél lényegesen alacsonyabbak. Ez annak köszönhet ő , hogy a rendszer hatékonysága és a háló zati interferencia minimalizálása érdekében a mobil készülék sugárzási er ő sségét a berendezés automatikusan csökkenti, ami[...]
-
Страница 333
Magyar 332 A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása (A szelektív gy ű jt ő rendszerekkel rendelkez ő országokban használható) Az akkumulátoron, a csomagoláson, vagy a készüléken található jelölés jelzi, hogy a készülékben található akkumulátor nem kezelhet ő együtt az általános háztartási hulla[...]
-
Страница 334
Bahasa Indonesia 333 Layanan pihak ketiga dapat dihentikan atau diputus setiap saat, dan Samsung tidak mewakili atau menjamin setiap konten atau layanan tetap tersedia dalam jangka waktu tertentu. Konten dan layanan dikirimkan oleh pihak ketiga dengan sarana jaringan dan fasilitas transmisi di luar kekuasaan Samsung. T anpa membatasi keumuman batas[...]
-
Страница 335
Bahasa Indonesia 334 Informasi k eselamatan Informasi keselamatan ini berisi kont en untuk perangkat seluler . Beberapa konten mungkin tidak berlaku untuk perangkat anda. Untuk mencegah cedera terhadap diri anda dan or ang lain atau kerusakan pada perangkat anda, bacalah informasi keselamatan ten tang perangkat anda sebelum menggunakan perangkat. P[...]
-
Страница 336
[...]
-
Страница 337
Bahasa Indonesia 336 Jangan menyimpan perangkat di dekat atau di dalam pemanas , microwav e, peralatan memasak yang panas , atau wadah bertekanan tinggi • Baterai bisa bocor . • Perangkat anda bisa mengalami panas berlebih dan menyebabkan kebakaran. Jangan menggunakan atau menyimpan perangkat anda di area dengan konsentrasi debu atau mat [...]
-
Страница 338
Bahasa Indonesia 337 Aw a s Kegagalan dalam mematuhi perhatian dan peraturan k eselamatan dapat mengakibatkan cedera atau k erusakan properti Jangan gunakan perangkat anda di dekat perangkat elektronik lainn ya • Sebagian besar perangkat elektronik menggunakan sinyal frekuensi radio. Perangkat anda dapat mengganggu perangkat elektronik lainnya[...]
-
Страница 339
Bahasa Indonesia 338 Jangan memaparkan perangkat ke asap atau uap yang tebal Tindakan tersebut dapat merusak bagian luar perangkat atau menyebabkan kegagalan fungsi. Jika anda menggunakan alat bantu dengar , hubung produsenny a untuk informasi mengenai gangguan radio Frekuensi radio yang dipancarkan oleh perangkat anda dapat mengganggu sejumlah ala[...]
-
Страница 340
[...]
-
Страница 341
Bahasa Indonesia 340 Perha tikan dan gunakan perangkat seluler anda dengan baik Jaga perangkat tetap kering • Kelembapan dan cairan dapat merusak komponen atau sirkuit elektronik dalam perangkat anda. • Jangan menghidupkan perangkat yang basah. Jika perangkat sudah dalam keadaan hidup, matikan lalu segera lepas baterainya (jika perangkat [...]
-
Страница 342
Italiano 341 Non conservate il dispositivo vicino a campi magnetici • Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamen te o la batteria potrebbe scaricarsi se esposta a campi magnetici. • Le carte con bande magnetiche, compr ese carte di credito, schede telefoniche, libretti di risparmio o carte d'imbarco , possono essere danneggia[...]
-
Страница 343
[...]
-
Страница 344
Italiano 343 Non dipingete e non attaccate adesivi sul dispositivo • Vernice e adesivi possono bloc care le parti mobili e impedire un corretto funzionamento. • In caso di allergia a vernici o parti metalliche del dispositivo, potrebber o manifestarsi prurito, eczema o gonfior e della cute. In questo caso, interrompete l'uso del disp[...]
-
Страница 345
Bahasa Indonesia 344 Jangan membongkar , mengubah, atau memperbaiki perangkat anda sendiri • Perubahan atau modifikasi apa pun pada perangkat anda dapat membatalkan garansi pabrik. Jika perangk at anda perlu diservis, bawalah ke Pusat Servis Samsung. • Jangan membongkar atau melubangi baterai, karena hal ini dapat menyebabkan ledakan atau[...]
-
Страница 346
Bahasa Indonesia 345 • Jangan menyentuh kontak berwarna emas atau terminal dengan jari anda maupun dengan benda-benda logam. Bila kotor , lap kartu dengan kain yang lembut. • Memasukkan kar tu atau menghubungkan kabel dengan paksa atau tidak benar dapat menyebabkan kerusakan jack serbaguna atau bagian lain pada perangkat. Memastikan akses[...]
-
Страница 347
Italiano 346 • Controllate r egolarmente che i vostri account non siano oggetto di uso non autorizzato o sospetto. In caso di tracc e di uso scorretto delle vostre informazioni personali, contattat e il vostro gestore per eliminare o modificare le informazioni dell'account. • In caso di smarrimento o furto del dispositivo, cambiate l[...]
-
Страница 348
[...]
-
Страница 349
Bahasa Indonesia 348 Pembuangan yang t epat untuk bater ai dalam produk ini (Berlaku di negara-negara dengan sistem pengumpulan terpisah) T anda yang tertera di baterai, buku panduan, atau kemasan menunjukkan bahwa baterai di dalam produk ini tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga lain. Bila ditandai, simbol-simbol kimia Hg, Cd, atau Pb me[...]
-
Страница 350
Bahasa Indonesia 349 “KONTEN DAN LA Y ANAN PIHAK KETIGA DISEDIAKAN "SEBAGAIMANA ADANY A. " SAMSUNG TIDAK MENJAMIN KONTEN A T AU LA Y ANAN Y ANG DISEDIAKAN, BAIK TERSURA T A T A UPUN TERSIRA T , UNTUK TUJU AN AP A PUN. SAMSUNG MEMBA T ASI GARANSI TERKAIT, TERMASUK TET API TIDAK TERBA TAS P ADA, GARANSI PENJUALAN A T AU KELA Y AKAN UNTUK [...]
-
Страница 351
[...]
-
Страница 352
Italiano 351 Non utilizzare il dispositivo all'aperto durante un temporale Per evitare la folgor azione o il malfunzionamento del dispositivo. Utilizzate batterie, caricabatteria, ac cessori e forniture approvate dal produttor e • L 'utilizzo di batterie o caricabatteria generici potrebbe ridurre la durata del dispositivo o causarne [...]
-
Страница 353
Italiano 352 • Evitate di mettere a c ontatto la batteria con oggetti metallici, ci ò potr ebbe causare un cortocircuito, pro vocando danni temporanei o permanenti alla batteria. • Non usate mai batterie o caricabatteria danneggiati. Non conservate il dispositivo vicino a radiat ori, forni a microonde, dispositivi di cottura caldi o cont[...]
-
Страница 354
Italiano 353 A ttenzione Il mancato rispetto delle precauzioni e regole di sicurezza potrebbe causare lesioni o danni Non usate il dispositivo vicino ad altri dispositivi elettronici • La maggior parte dei dispositivi elettronici utilizzano segnali a radiofrequenza. Il dispositivo potrebbe interferire con altri dispositivi elettronici. • [...]
-
Страница 355
Italiano 354 Non esponete il dispositivo a fumo o fumi eccessivi Per non danneggiare l' esterno del dispositivo o causarne il malfunzionamento. Se utilizzate una protesi acustica, contattat e il produttore per informazioni relative alla r adiofrequenza Le radiofrequenze del dispositivo potr ebbero interferire con alcune protesi acustiche. Prim[...]
-
Страница 356
Italiano 355 Attenetevi a tutte le a vvertenze e normative di sicurezza relative all'uso dei dispositivi mobili durant e la guida di un veicolo Quando state guidando, la guida sicura è l'attività prioritaria. Non utilizzate mai il dispositivo durante la guida, essendo ci ò anche pr oibito dalla legge. Per la vostra sicur ezza e per que[...]
-
Страница 357
Italiano 356 F ate attenzione e utilizza te i dispositivi mobili in maniera consona Mantenete il dispositivo asciutto • L 'umidità e i liquidi potrebbero danneggiare parti del dispositivo o i circuiti elettronici. • Non accendete il dispositivo se è bagna to. Se il dispositivo è già acc eso, spegnetelo e rimuovete immediatamente [...]
-
Страница 358
[...]
-
Страница 359
Қазақ тілі 358 Құрылғыңызды магнитті өрістер жанында сақтамаңыз • Құрылғыңыз істемей қалуы мүмкін немесе батарея магнитті өрістерден зарядсыздануы мүмкін. • Магнитті жолақты кар талар, оны?[...]
-
Страница 360
[...]
-
Страница 361
Italiano 360 • Attenetevi a tutte le istruzioni del pr esente manuale per garantire la massima durata del dispositivo e della batteria. I danni o le scarse prestazioni dovute al mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni possono invalidare la garanzia del produttor e. • Il dispositivo potrebbe consumarsi nel tempo . Alcune parti[...]
-
Страница 362
Қазақ тілі 361 Батареяның және зарядтағыштың ең жоғарғы жарамдылығына көз ж еткізіңіз • Құрылғыны бір аптадан астам зарядтамаңыз, себебі шамадан тыс қызу батарея қызметі уақытын азайтуы мүм?[...]
-
Страница 363
Қазақ тілі 362 Құрылғыңызды бөлшектемеңіз, түрін өзгерпеңіз немесе жөндемеңіз • Құрылғыңызға енгізілген өзг ерту лер не түрлендіру лер өндірушінің кепілдігін жарамсыз етеді. Құрылғыға қызм?[...]
-
Страница 364
[...]
-
Страница 365
Italiano 364 Corretto smaltimen to del prodotto (Rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei Paesi con sist emi di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatteria, auricolare, cav o USB) non devono essere smaltiti[...]
-
Страница 366
Italiano 365 Esonero di responsabilità Parte del contenuto e alcuni servizi accessibili tramite questo dispositivo sono di proprietà di terzi e sono protetti da copyright, brev etto, marchio commerciale e/o leggi sulla proprietà intellettuale . T ali contenuti e servizi sono forniti unicamente per uso personale non commerciale. Non pot ete utili[...]
-
Страница 367
Italiano 366 Samsung adotta una politica di continuo sviluppo e si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza pr eavviso. In nessuna circostanza Samsung sarà ritenuta responsabile di eventuali perdite di dati o di guadagni o di qualsiasi altr o danno. A V VERTIMENTO IMPORT[...]
-
Страница 368
Қазақ тілі 367 Символ Кедендік о дақтың 005/2011 т ехникалық регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. Осы ө[...]
-
Страница 369
[...]
-
Страница 370
[...]
-
Страница 371
Қазақ тілі 370 Абайлаңыз Қауіпсіздік шараларын қолданбау және ережелерді сақтамау ауыр жар ақатқа немесе меншіктің зақымдалуына әк елуі мүмкін Құрылғыңызды басқа электрондық құрылғылар дың[...]
-
Страница 372
[...]
-
Страница 373
Қазақ тілі 372 Көлік жүргізгенде ұялы құрылғыны пайдалануға қатысты барлық қауіпсіздік ескер тулері мен ережелерін сақтаңыз Автокөлікті қауіпсіз жүргізу бірінші жауапк ершілігіңізге жатад?[...]
-
Страница 374
[...]
-
Страница 375
Қазақ тілі 374 Құрылғыңызды магнитті өрістер жанында сақтамаңыз • Құрылғыңыз істемей қалуы мүмкін немесе батарея магнитті өрістерден зарядсыздануы мүмкін. • Магнитті жолақты кар талар, оны?[...]
-
Страница 376
Қазақ тілі 375 • Егер бұлшықет спазмасы сияқты ыңғайсыздықты сезінсеңіз немесе бағыттан адассаңыз, құрылғыны пайдалану ды бірден тоқтатыңыз және дәріг ерге хабарласыңыз. • Көз ауырмауы үшін[...]
-
Страница 377
[...]
-
Страница 378
[...]
-
Страница 379
Қазақ тілі 378 Құрылғыңызды бөлшектемеңіз, түрін өзгерпеңіз немесе жөндемеңіз • Құрылғыңызға енгізілген өзг ерту лер не түрлендіру лер өндірушінің кепілдігін жарамсыз етеді. Құрылғыға қызм?[...]
-
Страница 380
[...]
-
Страница 381
[...]
-
Страница 382
[...]
-
Страница 383
Қазақ тілі 382 Осы өнімді дұрыс жолмен тастау (Электрлік жəне Электроникалық Жаб дық қалдықтары) (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Өнімдегі, қосымша құралдар дағы немесе құжатт[...]
-
Страница 384
한국어 383 전자파 관련 알아두기 제품은 전원이 켜진 상태에서 고주파(RF파) 에너지를 송수신합니다. 방송통신위원회는 2000년 12월에 고주파 에너지가 인체에 미치는 영향에 대한 보호 기준을 고시하였으며, 이 제품은 그 기준에 맞게 만들어졌습니다. [전자파 인체 ?[...]
-
Страница 385
Қазақ тілі 384 ҮШІНШІ Т АРАП МАЗМҰНЫ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТТЕРІ КЕПІЛДІК СІЗ ҚАМТ АМАСЫЗ ЕТІЛЕДІ. SAMSUNG МҰНДАЙ БЕРІЛГЕН МАЗМҰН НЕМЕСЕ ҚЫЗМЕТТЕР ҮШІН ҚАНДАЙ ДА БІР МАҚСА Т Т А АЙҚЫН НЕМЕСЕ ТҰСПАЛДАНҒАН КЕПІ[...]
-
Страница 386
[...]
-
Страница 387
[...]
-
Страница 388
[...]
-
Страница 389
[...]
-
Страница 390
한국어 389 • 비행기 내에서의 전자제품 사용은 비행기의 전자 운항 장비에 영향을 줄 수 있습니다. 비행기 이륙, 착륙 시에는 반드시 제품의 전원을 끄세요. 이륙 후 승무원이 이 제품의 사용이 가능함을 안내한 경우에는 비행기 모드를 켜고 사용하세요. • 병[...]
-
Страница 391
한국어 390 제품에서 이상한 냄새나 소음, 이물 및 연기가 나는 등의 이상 현상이 발생하면 즉시 제품 사용을 중지하고 가까운 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요. 배터리 폭발 또는 화재가 발생할 수 있습니다. 운전 중에는 제품 사용에 대한 관련 법규 또는 도로 ?[...]
-
Страница 392
Latviešu 391 Nelietojiet šo ierīci ar noņemtu aizmugurējo pārsegu Akumulators var izkrist no ier ī ces, izraisot boj ā jumus vai darb ī bas trauc ē jumus. Ja jūsu ierīce ir aprīkota ar zibspuldzi vai citu apgaismošanas ierīci, neizmantojiet to cilvēku vai dzīvnieku acu tuvumā Ja izmantosiet zibspuldzi p ā r ā k tuvu ac ī m, var[...]
-
Страница 393
[...]
-
Страница 394
[...]
-
Страница 395
[...]
-
Страница 396
한국어 395 배터리와 충전기의 수명을 확보하세요. • 과다 충전할 경우 배터리의 수명이 단축될 수 있습니다. • 오랜 시간 사용하지 않은 제품은 방전되므로, 사용하기 전에 충전하여야 합니다. • 사용하지 않을 때는 충전기를 콘센트에서 분리하세요. •[...]
-
Страница 397
[...]
-
Страница 398
한국어 397 긴급 연락을 취할 수단을 알아 두세요. 어떤 지역이나 환경에서는 제품으로 긴급 연락을 취하는 것이 불가능할 수 있습니다. 멀거나 험한 지역으로 갈 때는 긴급 연락을 취할 다른 방법을 미리 준비하세요. 제품 사용 중 개인 정보를 보호하고 정보 유출 ?[...]
-
Страница 399
한국어 398 바이러스 관련 주의 사항 바이러스 감염에 의한 피해를 막기 위해서는 반드시 아래 안전 수칙을 지켜야 합니다. 아래 사항을 지키지 않아 문제가 발생한 경우 제품 보증서에 의해 보상받지 못할 수 있습니다. 스마트폰 이용자 ‘10대 안전 수칙’ • 의?[...]
-
Страница 400
[...]
-
Страница 401
[...]
-
Страница 402
[...]
-
Страница 403
Latviešu 402 Neglabājiet ierīci sildītāju, mikroviļņu krāšņu, karstu virtuves piederumu vai augstspiediena konteineru tuvumā • Var rasties akumulatora s ū ce. • Ier ī ce var p ā rkarst un uzliesmot. Neizmantojiet un neuzglabājiet ierīci vietās ar augstu putekļu vai aerosolu koncentr āciju Putek ļ i vai sveš ķ erme ņ[...]
-
Страница 404
[...]
-
Страница 405
Latviešu 404 Nepakļaujiet ierīci spēcīgu dūmu vai iztvaikojumu iedarbībai Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t ier ī ces ā rpuses boj ā jumus vai izrais ī t ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus . Ja izmantojat dzirdes aparā tu, sazinieties ar ražotāju, lai uzzinātu par radiotraucējumiem Radio frekvences, kuras ģ ener ē ier[...]
-
Страница 406
Latviešu 405 Ņemiet vērā visus brīdinājumus un noteikumus par mobilās ierīces izmantošanu automašīnā Braucot galvenais uzdevums ir droši vad ī t automaš ī nu. Likums aizliedz, braucot izmantot mobilo ier ī ci. J ū su un citu cilv ē ku droš ī bai izman tojiet saska ņā ar veselo sapr ā tu un atcerieties sekojošo: • Iepaz[...]
-
Страница 407
[...]
-
Страница 408
Lietuvių kalba 407 Nelaikykite prietaiso labai šaltomis ar karštomis sąlygomis. Rekomenduojama naudotis prietaisu 5–35 °C temperatūroje • Nelaik ykite prietaiso labai karštose aplinkose, pvz., automobilyje vasar ą . T ok iu atveju ekranas gali prad ė ti veikti netinkamai, prietaisas gali sugesti ir gali sprogti akumuliatorius. •?[...]
-
Страница 409
[...]
-
Страница 410
[...]
-
Страница 411
Latviešu 410 Ierīces lietošanas laikā ņemiet vērā šos nor ādījumus • Turiet to taisni – gluži k ā parastu t ā lruni. • Run ā jiet tieši mikrofon ā . Nemēģiniet izjaukt, pārveidot vai labot ierīci • Š ā das izmai ņ as vai p ā rveidojumi var padar ī t neder ī gu ražot ā ja garantiju. Ja ier ī cei ir nepie[...]
-
Страница 412
Latviešu 411 Esiet rūpīgi, apejoties ar SIM kartēm, atmiņas kartēm un kab eļiem • Ievietojiet k art ē ier ī ci vai pievienojot tai kabeli, p ā rliecinieties, ka tas tiek veikts pareiz ā orient ā cij ā . • Neiz ņ emiet kar ti, kam ē r ier ī ce p ā rs ū ta inform ā ciju vai piek ļū st tai, jo š ā di var zaud ē t datu[...]
-
Страница 413
Latviešu 412 • Ja j ū su ier ī ce tikusi pazaud ē ta vai nozagta, mainiet savu kontu paroles, lai aizsarg ā tu savu person ī go inform ā ciju. • I zvairieties no lietojumprogrammu, kas n ā k no nezin ā miem avotiem, izmantošanas un blo ķē jiet savu ier ī ci ar kodu, par oli vai PIN. Neizplatiet autortiesību aizsargātus mate[...]
-
Страница 414
[...]
-
Страница 415
[...]
-
Страница 416
[...]
-
Страница 417
Lietuvių kalba 416 Atsak omybės apribojimas Turinio dalis ir kai kurios paslaugos, kurias galima pasiekti šiuo prietaisu, priklauso trečiosioms šalims ir yra saugomos autori ų teisi ų , pat ent ų , preki ų ženkl ų ir (arba) kitos intelektin ė s nuosavyb ė s į statymais. T okio pob ū džio turinys ir paslaugos teikiamos tik j ū s ų [...]
-
Страница 418
[...]
-
Страница 419
[...]
-
Страница 420
Македонски 419 • Спречете каков било конт акт на батери ј ат а со метални предмети биде јќ и тоа може да предизвика конт акт поме ѓ у половите + и - на Вашата батери ј а и да доведе до привремено ?[...]
-
Страница 421
[...]
-
Страница 422
[...]
-
Страница 423
Lietuvių kalba 422 • Pa d ė kite savo prietais ą lengvai pasiekiamoje vietoje. Patikrinkite, ar galite naudoti belaidžio ryšio prietais ą neatitraukdami aki ų nuo kelio. Prietaisui suskambus nepatogiu metu, nekelkite ragelio: tegu į sijungia balso pašto funkcija. • I ntensyvaus eismo ar pavojingomis oro s ą lygomis sulaikykite s[...]
-
Страница 424
Македонски 423 Г рижете се и користе те го правилно Вашио т уред Уредо т мора секогаш да биде сув • Влажноста и течностите мо же да ги оштет ат деловите или електричните кола на Вашиот уред. •?[...]
-
Страница 425
[...]
-
Страница 426
[...]
-
Страница 427
Македонски 426 Не носете го уредо т во задните џебови или околу половинат а Ако паднете, може да с е повредите или да го ошт етите уредо т . Не го обојувајт е уредот и не ставајт е лепенки врз него [...]
-
Страница 428
Македонски 427 • Ако ги оставите ба териите без да с е користат подолго време, мож е да до ј де до намалува њ е на нивнио т работен век и перформанси. Исто така, тоа може да предизвика бат ериите [...]
-
Страница 429
[...]
-
Страница 430
Lietuvių kalba 429 Kenksminga apara tinė įranga ir virusai Jei norite apsaugoti prietaisą nuo kenksmingos aparatinės įr angos ir virusų, klausykite šių patarimų, kaip naudoti. Nepaisydami patarimų galite sugadinti ar prarasti duomenis; gar antinis aptarnavimas gali to nepadengti • Nesisi ų skite nežinom ų program ų . • Nesi[...]
-
Страница 431
Lietuvių kalba 430 Informacija apie specifinės sugerties koeficiento (angl. SAR) pažymą ŠIS ĮRENGINY S A TITINK A RADIJO BANGŲ POVEIKIUI T AIKOMUS T ARPT AUTINIŲ DIREKTYVŲ REIKALAVIMUS J ū s ų mobilusis prietaisas yra ir radijo si ų stuvas , ir imtuvas. Jis sukonstruotas taip, kad neviršyt ų radijo bang ų po veikiui (elektromagnetini[...]
-
Страница 432
Lietuvių kalba 431 Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektronin ė s į rangos atliekos) ( Valstyb ė se , kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklinimas ant gaminio, pried ų ar literat ū ros rodo , jog gaminio ir jo elektronini ų pried ų (pvz., į kroviklis, ausin ė s, USB kabelis) negalima išmesti kar tu su buitin ?[...]
-
Страница 433
Lietuvių kalba 432 Atsak omybės apribojimas Turinio dalis ir kai kurios paslaugos, kurias galima pasiekti šiuo prietaisu, priklauso trečiosioms šalims ir yra saugomos autori ų teisi ų , pat ent ų , preki ų ženkl ų ir (arba) kitos intelektin ė s nuosavyb ė s į statymais. T okio pob ū džio turinys ir paslaugos teikiamos tik j ū s ų [...]
-
Страница 434
Македонски 433 Информации за безбедност Овие информации за безбедност содржат подат оци за мобилни уреди. Некои содржини мо же да не бидат применливи на Вашиот уред. За да спречите повреда себ?[...]
-
Страница 435
Македонски 434 Внимавајте да не предизвикате кра ток спој на полначо т или уредот Во спротивно може да до ј д е до електричен шок или пожар, или батери ј ата може да ф ункционира неправилно или д?[...]
-
Страница 436
Македонски 435 • Спречете каков било конт акт на батери ј ат а со метални предмети биде јќ и тоа може да предизвика конт акт поме ѓ у половите + и - на Вашата батери ј а и да доведе до привремено ?[...]
-
Страница 437
[...]
-
Страница 438
[...]
-
Страница 439
Македонски 438 Придржувајте се кон сит е безбедносни предупредувања и прописи коишто се однесуваат на упо требата на Вашиот уред до дека возите Додека возите, Вашат а прва одговорност е безбед[...]
-
Страница 440
Norsk 439 Ikke utsett enheten for sterk røyk eller os Dette kan skade utsiden av enheten eller føre til at den ikke fungerer skikkelig. Hvis du bruker høreapparat , må du kontakte produsenten f or å få informasjon om radioforstyrrelser Radiofrekvensen som sendes ut av enheten, kan forstyrre enkelte høreapparater . Før du bruker enheten, må[...]
-
Страница 441
[...]
-
Страница 442
[...]
-
Страница 443
Македонски 442 Не го обојувајт е уредот и не ставајт е лепенки врз него • Бо ј ат а и лепенките можат да ги заг лават подвижните делови и да г о спречат правилното работ е њ е. • Ако сте алерги?[...]
-
Страница 444
[...]
-
Страница 445
Македонски 444 Дозволете само квалификувани лица да го сервисираат Вашиот уред Сервисира њ ет о од неквалификувани лица на Вашиот уред може да предизвика оштетува њ е, а со тоа и поништува њ е н[...]
-
Страница 446
[...]
-
Страница 447
Македонски 446 • Инсталира ј т е антивирусни програми на Вашиот к омп ј утер и редовно скенира ј т е со нив за проверка од инфекции. • Немо ј т е да го изменуват е регистарот или да го модифици[...]
-
Страница 448
Македонски 447 Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема) (Применливо во држави со посебни системи за справува њ е со отпадот ) Ознаката на производот , опре?[...]
-
Страница 449
[...]
-
Страница 450
[...]
-
Страница 451
Norsk 450 Sikkerhetsinformasjon Denne sikkerhetsinformasjonen inneholder innhold for mobilenheter . Noe av innholdet gjelder kanskje ikke for din enhet . For å hindre skader på deg selv og andre eller skader på enheten, bør du lese sikkerhetsinformasjonen om enheten din før du bruker den. Adv arsel Hvis du ikke overholder sikker hetsadvarsler [...]
-
Страница 452
[...]
-
Страница 453
[...]
-
Страница 454
Norsk 453 F orsiktig Hvis du ikke overholder sikker hetsadvarsler og -forskrifter , k an det føre til skader på personer eller eiendom Ikke bruk enheten i nærheten av andre elektronisk e enheter • D e fleste elektroniske enheter bruker radiofr ekvenssignaler . Enheten kan forstyrre andre elektroniske enheter . • Bruk av en L TE-datatil[...]
-
Страница 455
Norsk 454 Ikke utsett enheten for sterk røyk eller os Dette kan skade utsiden av enheten eller føre til at den ikke fungerer skikkelig. Hvis du bruker høreapparat , må du kontakte produsenten f or å få informasjon om radioforstyrrelser Radiofrekvensen som sendes ut av enheten, kan forstyrre enkelte høreapparater . Før du bruker enheten, må[...]
-
Страница 456
[...]
-
Страница 457
[...]
-
Страница 458
Norsk 457 Ikke bruk enheten eller programmene på en stund dersom enheten er overopphetet For lang eksponering av en ov eropphetet enhet mot huden kan føre til symptomer på mild brannskade, som for eksempel røde flekker og pigmentering. Ikke bruk enheten uten bakdekselet på Batteriet kan falle ut av enheten, noe som kan føre til skader eller f[...]
-
Страница 459
[...]
-
Страница 460
[...]
-
Страница 461
Norsk 460 Når du bruker enheten må du være oppmerksom på f ølgende • Hold enheten rett opp og ned, akkurat som med en tradisjonell telefon. • Snak k rett inn i mikrofonen. Ikke demonter , mo difiser eller reparer enheten • Eventuelle endringer eller modifikasjoner på enheten k an gjøre produsentens garanti ugyldig. Hvis enhete[...]
-
Страница 462
Norsk 461 Vær f orsiktig når du håndterer SIM-kort, minnekort og kabler • Når du setter inn et kor t eller kobler en kabel til enheten, må du forsikre deg om at kortet er satt inn eller at kabelen er koblet til riktig side. • I kke ta ut et kort mens enheten overfører eller leser/lagrer informasjon, siden dette kan føre til tap av [...]
-
Страница 463
[...]
-
Страница 464
Norsk 463 SAR-informasjon (Specific Absorption Rate) DENNE ENHETEN OVERHOLDER INTERNASJONALE RETNINGSLINJER FOR EKSPONERING FOR RADIOBØLGER Mobilenheten din er en enhet for overføring og mottak av radiobølger . Den er utformet slik at den ikke overskrider grensene for eksponering for radiobølger (radiofrekvente elektr omagnetiske felt), som anb[...]
-
Страница 465
Polski 464 Zapewnianie dostępu do usług alarmowych. W pewnych miejscach lub okoliczno ś ciach po łą czenie z numer em alarmowym z urz ą dzenia mo ż e nie by ć mo ż liwe. P odczas podró ż y w odleg ł ych lub s ł abiej r ozwini ę tych obszarach nale ż y zaplanować inny sposób kontaktu z pracownikami us ł ug alarmowych. Chronić dane[...]
-
Страница 466
Norsk 465 Ansvarsfraskrivelse Noe innhold og noen tjenester som er tilgjengelig gjennom denne enhet tilhører tredjeparter og er beskyttet av opphavsretts-, patent - og varemerkelover og/eller andre åndsv erkslover . Innhold og tjenester av denne typen er kun for personlig, ikke-kommersiell bruk. D u kan ikke bruke innhold eller tjenester på en m[...]
-
Страница 467
[...]
-
Страница 468
[...]
-
Страница 469
Polski 468 Wyłączenie z odpowiedzialności Cz ęś ć zawarto ś ci i us ł ug dost ę pnych za pomoc ą t ego urz ą dzenia nale ż y do podmiotów trzecich i jest chroniona prawami autorskimi, patentami, zastrze ż eniem znaków towar owych oraz innymi prawami w ł asno ś ci intelektualnej. T a zawarto ś ć i us ł ugi s ą dostarczane wy ł?[...]
-
Страница 470
Polski 469 Nale ż y chronić urządzenie, baterię i ł adowarkę przed uszk odzeniem. • Nie nale ż y nara ż ać urz ą dzania ani baterii na dzia ł anie bar dzo niskich lub bardzo wysokich temperatur . • Skrajnie wysokie lub niskie temperatur y mog ą być przyczyn ą uszkodzenia urz ą dzenia, skrócenia jego ż ywotno ś ci, a tak [...]
-
Страница 471
Polski 470 Urządzenia ani dostarczony ch akcesoriów nie nale ż y wk ł adać do oczu, uszu ani ust. T akie zachowania mog ą być przyczyn ą uduszenia lub powa ż n ych obra ż e ń . Nie eksploatować uszkodzonej lub r ozszczelnionej baterii lito wo- jonowej (Li-Ion). W sprawie bezpiecznej utylizacji baterii litowo-jonowych nale ż y skontakto[...]
-
Страница 472
[...]
-
Страница 473
[...]
-
Страница 474
Polski 473 Dba ł o ś ć o urządzenie przeno ś ne i w ł a ś ciw e pos ł ugiwanie się nim Ochrona urządzenia przed wodą. • Wilgoć i p ł yn y mog ą uszkodzić cz ęś ci i elementy elektroniczne urz ą dzenia. • Nie w łą czaj urz ą dzenia, które jest mokre. Je ś li urz ą dzenie jest w łą czone, wy łą cz je i natychmias[...]
-
Страница 475
Português 474 Não exponha o dispositivo a fumos intensos ou gases Ao fazê-lo poderá danificar o exterior do dispositivo ou fazê-lo funcionar mal. Se utilizar um aparelho de audição, con tacte o fabricante para obter informações sobre interferências de radiofr equências A radiofrequência emitida pelo seu dispositivo pode interferir com a[...]