WMF 0412060021 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации WMF 0412060021. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции WMF 0412060021 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции WMF 0412060021 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций WMF 0412060021, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции WMF 0412060021 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства WMF 0412060021
- название производителя и год производства оборудования WMF 0412060021
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием WMF 0412060021
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск WMF 0412060021 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок WMF 0412060021 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта WMF, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания WMF 0412060021, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства WMF 0412060021, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции WMF 0412060021. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    K affeemaschine Glas K affeemaschine Thermo LINEO Gebrauchsanweisung 2 Operating Manual 10 Mode d’emploi 18 Istruzioni per l’uso 26 Instrucciones de uso 34 DE EN FR IT ES NL FI NO SV DA Gebruiksaanwijzing 42 Käyttöohje 50 Bruksanvisning 58 Användarguide 66 Brugsanvisning 74[...]

  • Страница 2

    2 Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von P er sonen mit r eduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebr auchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die dar aus r esulti[...]

  • Страница 3

    3 DE DE und die Pflege des Gerätes. Bei Nichtbeachtung übernehmen wir keine Haftung für eventuelle Schäden. Bewahren Sie die Gebr auchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese gemeinsam mit dem Gerät an Nachbenutzer weiter . Beachten Sie auch die Garantiehinweise am Ende der Gebr auchsanweisung. Für Glasbruch wird keine Gar antie übern[...]

  • Страница 4

    4 Inbe trieb nahme Vor der Er stbenutzung und nachdem das Gerät längere Zeit außer Betrieb war , füh- ren Sie einen K ochvorgang mit Frischwasser ohne K affeemehl durch. Füllen Sie dazu den Tank bis zur 1 0-Tassen-Marke (Variante mit Glaskanne ) bzw . bis zur 8-Tassen- Marke (Variante mit Thermokanne ), da ansonsten die K anne überlaufen kann[...]

  • Страница 5

    5 DE Der doppelwandige Edelstahlbehälter ist absolut bruchsicher . Trotzdem sollte er vor mechanischen Beanspruchungen geschützt werden. Spülen Sie die Kanne r egelmäßig aus. Wenn sich Eisenpartikel aus dem W asser auf der Edelstahl-Oberfläche festsetzen, kann es an dieser Stelle zu Lochfraß kommen. Entfernen Sie diese Ablagerungen deshalb [...]

  • Страница 6

    6 weiteren Einstellungen mehr vor genommen werden. Um Änderungen vorzunehmen, müssen Sie die Taste kurz drücken, das automatische Einschalten ist wieder deaktiviert. Sie können die Zubereitung jederzeit abbr echen, indem Sie die Start-/Stopptaste drücken. So f ort st a rt Soll der Kaffee sofort zuber eitet werden, drücken Sie die Start-/Stopp[...]

  • Страница 7

    7 DE Wasser vor eingestellt. Erfragen Sie die W asserhärte Ihres Leitungswasser s beim zuständigen Wasserwerk oder der kommunalen V erwaltung. Verändern Sie die Ein- stellung, wenn die Wasserhärte geringer als 2 1°dH ist. Sie werden dann nicht mehr so häufig zum Entkalken aufgefordert. Halten Sie hierzu die Taste Set ca. 7 Sekunden gedrückt[...]

  • Страница 8

    8 Entkalken Niederschläge bilden, die den K alkbelag versiegeln oder die Leitungen im Gerät verstopfen. Zudem läuft die Entkalkung mit Zitr onensäure zu langsam ab – eine vollständige Entkalkung kann deshalb nicht gewährleistet werden. Achtung , für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Entkalkungsvor schrift entste- hen, besteht kein Gar[...]

  • Страница 9

    9 DE Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsor gungsstelle. Änderungen vorbehalten Universal-Schnell-Entkalker dur gol® universal durgol ® universal befreit alle Gegenstände im Haushalt schnell und einfach von K alk. Seine Formel steht für eine effiziente und gleichzeitig materialschonende, lebensmit- telsichere und[...]

  • Страница 10

    10 Important safety instructions ▪ These devices can be used by children older than eight years old as well as by per sons with limited physical, sensory or mental capabilities, persons lacking experience and/or lacking knowledge if they are supervised or have received instructions r egarding how the device is to be used safely and have understoo[...]

  • Страница 11

    11 EN EN T echnic al dat a Rated voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz P ower consumption: 960 W (version with glass pot) P ower consumption: 900 W (version with vacuum jug) Protection class: I Additional safet y instruc tions ▪ Only connect the device to properly installed earthed sockets. The wir e and plug must be dry . ▪ Do not pull the connecting c[...]

  • Страница 12

    12 Note : After a power failure or the mains plug was pulled out, the time must be re-set. Y ou can always adjust the set time. Press the Set button and hold this down for appr oximately 4 seconds until the time blinks. Now set the desired time by pr essing the h and min buttons and confirm this by pressing the Set button. Se t tin g the au tomat [...]

  • Страница 13

    13 EN Ar oma f unc tio n Y ou can activate the aroma function if you want to pr epare a str onger , more aromatic coffee. It is particularly r ecommended for preparing small quantities. T o do so, press the ar oma button just before you start the br ewing process with the start / stop button or before you activate the automatic switch-on system. Th[...]

  • Страница 14

    14 Keep -warm fun c tio n (vers ion wit h glas s p ot only) Y our device is equipped with a keep-warm function to keep the finish brewed coffee at serving temperatur e. The keep-warm time is set to 20 minutes by default. appears in the display during the br ewing process. Before the br ewing process starts, you can incr ease the keep-warm time to [...]

  • Страница 15

    15 EN Insert paper filter and place the pot in the machine. Place one dose of (125 ml) durgol® universal into the water tank and fill with tap water to the 1 0-cup mark (version with glass pot ) or to the 8-cup mark (ver sion with vacuum jug ). To start the descaling, pr ess the button and hold this down for approximately 4 seconds. CALC appears[...]

  • Страница 16

    16 with a little washing-up fluid and then wipe away . Do not use any sharp and abrasive cleaning agents. The filter , glass pot and vacuum jug can be cleaned under flowing water . For UK use only ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or ne[...]

  • Страница 17

    17 EN Please ask your local administration for the appr opriate disposal point. Subject to alterations Universal r apid descaler dur gol® universal durgol ® universal rapidly and easily fr ees all household items from limescale. Its formula stands for efficient and simultaneously non-abrasive, food-safe and envi- ronmentally friendly descaling. [...]

  • Страница 18

    18 Consignes de sécurité importantes ▪ Les enfants à partir de 8 ans ainsi des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restr eintes ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance peuvent utiliser ces appareils, s’ils sont surveillés et s’ils ont été instruits pour utiliser cet appareil en toute sécu[...]

  • Страница 19

    19 FR FR Le bris de verre n’est pas couvert par la gar antie. Respecter les consignes de sécurité lors de l’utilisation. Carac téris tiques t echniques Tension du secteur : 220-240 V~ 50/60 Hz Puissance : 960 W (modèle avec verseuse en verre ) Puissance : 900 W (modèle avec verseuse isotherme ) Catégorie de protection : I Con sign es de s[...]

  • Страница 20

    20 Mis e en ser vic e Avant la premièr e mise en service et après une mise hors service pr olongée effectuez un cycle complet avec de l’eau fraîche sans utiliser du café moulu. P our ce faire remplissez le réservoir jusqu’au r epère 1 0 tasses (modèle avec verseuse en verre ) ou jusqu’au repèr e 8 tasses (modèle avec verseuse isothe[...]

  • Страница 21

    21 FR de l’anse de la verseuse après la fermetur e du couvercle. Le récipient en acier inoxydable à double paroi est absolument incassable. T outefois il faut éviter toute contrainte mécanique. Rincez régulièrement la ver seuse. Si des particules ferreuses contenant dans l’eau se déposaient sur la surface en acier inoxydable, des piqure[...]

  • Страница 22

    22 L‘anneau luminescent de la touche On/Off s’allume avec une intensité lumineuse à puissance réduite. La préparation commence automatiquement à l’heur e de démarrage pr ogrammée, l’anneau luminescent de la touche On/Off s’allume avec une intensité lumineuse à pleine puissance. Consigne : Dès que l’heure de démarr age automat[...]

  • Страница 23

    23 FR Voyant d’ entar tr age Le voyant d’entartrage automatique calcule le moment d’un détartr age nécessaire. Selon la consommation de café et la dureté de l’eau réglée vous ser ez invités à détar- trer toutes les 4 à 6 semaines par le voyant CALC clignotant dur ant la percolation. La voyant CALC s’affiche après env . 50 tass[...]

  • Страница 24

    24 de détartrage s’arrête automatiquement après 40 minutes env ., l’anneau luminescent de la touche On/Off s’éteint, l’écran réaffiche l’heur e. Consigne : L’appareil s’allume et s’éteint plusieur s fois durant le cycle de détartr age. Important : P our rincer remplissez le réservoir jusqu’au r epère 1 0 tasses (modèle[...]

  • Страница 25

    25 FR Agent détartr ant universel et r apide dur gol® universal durgol ® universal débarrasse tous les ustensiles ménager s rapidement et simplement du calcaire Sa formule gar antit un détartrage efficace et en même temps r espec- tueux des matériaux, respectant la sécurité alimentair e et écologique. durgol ® universal est disponible [...]

  • Страница 26

    26 Importanti istruzioni di sicur ezza ▪ Questi apparecchi possono esser e utilizzati da bambini a partire dagli 8 anni di età e da per sone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all’utilizzo sicur o dell’ap- parecchio e s[...]

  • Страница 27

    27 IT IT Dati tecnici Tensione nominale: 220-240 V~ 50/60 Hz P otenza assorbita: 960 W (Variante con br occa di vetro) P otenza assorbita: 900 W (Variante con thermos) Classe di protezione: I Ulteriori istruzioni di sicure zz a ▪ Collegare l’appar ecchio soltanto a una presa schuko installata a norma. Il cavo di alimentazione e il connettore de[...]

  • Страница 28

    28 Impostare l’or a attuale, premendo i tasti h e min . P er far scorrere velocemente le or e e/od i minuti, tenere pr emuti i tasti h o min . Confermare pr emendo il tasto Set. Finché l’orario non viene confermato con il tasto Set , l’or a impostata lampeggia. Nota : E’ inoltre possibile pr eparar e del caffè anche subito dopo aver colle[...]

  • Страница 29

    29 IT delle dimensioni di 1 x 4 nel filtro e ripiegar e tutt’attorno il bordo. La carta del filtr o non deve estendersi oltr e il bordo del filtr o, perciò r egolare con la mano. Riempire della quantità necessaria di caffè. Calcolato per tazza, a seconda dei gusti personali, aggiunger e circa 5-7 g di caffè macinato medio fine . Se è mac[...]

  • Страница 30

    30 Interruzione automatica (solo var iante c on t herm os) Dopo l’accensione c’è una funzione di spegnimento automatico, che impedisce che il dispositivo si surriscaldi. Solo quando l’acqua si è scaricata completamente, si spegne l’apparecchio. E’ possibile un arresto pr ematuro, pr emendo il tasto di avvio/arresto. Ciò potr ebbe rivel[...]

  • Страница 31

    31 IT Durezza dell'acqua Dur ezza 1 dolce 0 - 7° dH 2 media >7- 14° dH 3 dura >14- 2 1° dH 4 molto dura >2 1° dH 1° dH corrisponde a circa 0,18 mmol/l Ca- e Mg-Ioni Decalcificazion e I depositi di calcare portano a per dite energetiche e pr egiudicano la durata dell’appa - recchio. Si consiglia l’utilizzo di durgol® univers[...]

  • Страница 32

    32 L’apparecchio è conforme alle dir ettive europee 2006/95/CE, 2004/1 08/CE e 2009/125/CE. Alla fine del suo ciclo di vita non buttare il pr odotto nella spazzatura domestica, ma consegnarlo in un centro di riciclaggio di appar ecchi elettrici o elettronici. I materiali possono essere riciclati in conformità con la lor o etichettatura. Gr azi[...]

  • Страница 33

    33 IT Decalcificante r apido universale dur gol® universal durgol ® universal libera dal calcar e tutti gli oggetti domestici in modo rapido e sem- plice. La sua formula sta per una decalcificazione efficiente e contemporaneamente delicata nei confronti del materiali, sicur a rispetto ai generi alimentari e compatibile con l’ambiente. durgol[...]

  • Страница 34

    34 Advertencias de seguridad importantes ▪ Este aparato no deben utilizarlo niños menor es de 8 años, ni personas con alguna discapacidad física, psíquica o sensorial ni aquellas que carezcan de la experiencia y/o conocimientos necesarios para usarlo si no cuentan con la instrucción necesaria para una utilización segur a del aparato, ya que[...]

  • Страница 35

    35 ES ES No está diseñado para uso comer cial. La garantía no cubr e la rotur a del cristal. Respete siempre las pr ecauciones de seguridad. Datos técnicos Tensión nominal: 220-240 V~ 50/60 Hz Consumo de energía: 960 W (versión jarr a de cristal) Consumo de energía: 900 W (versión jarr a térmica) Clase de protección: I Ot ras a dv er ten[...]

  • Страница 36

    36 Pue st a en mar cha Antes del primer uso y después de largo tiempo fuer a de servicio, realice una puesta en marcha solo con agua fr esca, sin café molido. Llene el depósito para 1 0 tazas (versión jarr a de cristal ) y 8 tazas (versión jarr a térmica ), no eche más agua, podría derramar se por la jarra. Confi gura r la hora a c tual Un[...]

  • Страница 37

    37 ES superficie del acero inoxidable, puede pr oducirse corr osión por picadura. Elimínelas inmediatamente con un limpiador para acer o inoxidable. Pr epar aci ón de c afé P ara un sencillo llenado del depósito de agua, puede extr aerlo. Abra el depósito de agua presionando la tapa. Vierta solo agua fría dentr o del depósito. El indicador[...]

  • Страница 38

    38 Inici o inmediato Si desea iniciar la prepar ación de café de forma inmediata, pulse la tecla de inicio/ paradabr evemente. El círculo luminoso brilla a plena intensidad y la pr eparación comienza. Puede interrumpir la prepar ación en cualquier momento, simplemente pulsando la tecla de inicio/parada. Espere algunos minutos hasta que todo el[...]

  • Страница 39

    39 ES evitará tener que descalcificar tan a menudo. P ara ello, mantenga pulsada la tecla Set apr ox. 7 segundos, hasta que aparezca en pantalla Set CALC . El indicador CALC y el grado de dur eza configurado, p. ej., H4, parpadearán alternativamente. Mientras la dur eza de agua parpadee en la pantalla podrá modificar el nivel pulsando la tecl[...]

  • Страница 40

    40 Lim pieza Desconecte el enchufe de red y deje enfriar el apar ato. No sumerja el recipiente en el agua, límpielo por fuer a con un paño húmedo y algo de detergente, aclar e y seque bien. No utilice agentes de limpieza abrasivos o agr esivos. Lave bajo el grifo el filtro, la jarr a de cristal y la térmica. El aparato cumple con las dir ectiv[...]

  • Страница 41

    41 ES Descalcificador rápido universal dur gol® universal durgol ® universal elimina todos los restos de cal en el hogar de forma rápida y sencilla. Su fórmula es eficiente, al tiempo que cuida el material, apta para uso alimentario y ecológicao. durgol ® universal puede adquirirse en comer cios especializados o en wmf consumer electric en[...]

  • Страница 42

    42 Belangrijke veiligheidsinstructies ▪ Deze apparaten mogen door kinder en vanaf 8 jaar en door personen met verminder de fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebruik en ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueer d en de daaruit resulter ende ri[...]

  • Страница 43

    43 NL NL Het apparaat is niet bedoeld voor puur zakelijk gebruik. Wij aanvaarden geen aanspr akelijkheid voor glasbreuk. Neem bij gebruik de veiligheidsinstructies in acht. T e chnische gegevens Nominale spanning: 220-240 V~ 50/60 Hz Vermogen: 960 W (Variant met glaskan) Vermogen: 900 W (Variant met thermoskan) Veiligheidsklasse: I Verdere v eiligh[...]

  • Страница 44

    44 Ingeb ruiknam e Voer voor het eer ste gebruik en als het apparaat lange tijd niet gebruikt wer d, een kookprocedur e uit met vers water zonder koffiepoeder . Vul het reservoir daartoe tot aan de markering voor 1 0 koppen (Variant met glaskan ) of tot de markering voor 8 koppen (Variant met thermoskan ), omdat de kan ander s kan overlopen. Ac tu[...]

  • Страница 45

    45 NL De dubbelwandige roestvrijstalen kan is br eekvast. Maar toch mag ze niet blootge- steld worden aan mechanische belastingen. Spoel de kan geregeld uit. Als zich ijzer deeltjes uit het water op het roestvrijstalen oppervlak vastzetten, kan op die plaats putcorrosie ontstaan. V erwijder deze afzettin - gen daarom meteen met een r einigingsmidde[...]

  • Страница 46

    46 Aanwijzing : Zodra de automatische inschakeltijd bevestigd wor dt, kunnen geen andere instellingen meer ingevoer d worden. Om wijzigingen in te voer en, moet u de knop kort indrukken. De automatische inschakeling wordt dan terug uitgescha- keld. U kunt het koffiezetten altijd afbreken op de aan/uitknop te drukken. Onmid dellijke star t Als de k[...]

  • Страница 47

    47 NL Inst elling van de wat erhar dheid Uw apparaat heeft een automatische verkalkingsindicator . Ter bescherming tegen al te sterke verkalking is het apparaat standaar d ingesteld voor zeer hard water . U kunt zo nodig informatie opvragen over de har dheid van uw leidingwater bij het waterleidingbedrijf of bij de gemeente. Wanneer de har dheid va[...]

  • Страница 48

    48 Let op , wanneer de instructies voor het ontkalken niet in acht genomen worden, vervalt de garantie. Reiniging Tr ek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Dompel het apparaat niet onder in water , veeg het alleen aan de buitenzijde af met een vochtige doek waaraan u wat afwasmiddel hebt toegevoegd en wrijf het apparaat ve[...]

  • Страница 49

    49 NL Universele snelontkalker dur gol® universal durgol ® universal bevrijdt alle huishoudelijke voorwerpen snel eenvoudig van kalk. De formule van dit product staat voor een efficiënte en tegelijkertijd materiaalspa- rende, voor levensmiddelen geschikte en milieuvriendelijke ontkalking. durgol ® universal is bij de gespecialiseerde dealer of[...]

  • Страница 50

    50 Tärkeitä turvallisuusohjeita ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että käyttöä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ovat ymmärtäneet l[...]

  • Страница 51

    51 FI FI T ekniset tiedot Nimellisjännite: 220-240 V 50/60 Hz Ottoteho: 960 W (mallit, joissa on lasikannu) Ottoteho: 900 W (mallit, joissa on termoskannu) Suojaluokka: I Muita t ur valli suus ohjeit a ▪ Kytke laite vain määräysten mukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan. Liitäntäjohdon ja pistotulpan tulee olla kuivia. ▪ Älä [...]

  • Страница 52

    52 Vinkki : Voit myös aloittaa kahvinkeittämisen heti kytkettyäsi pistotulpan pistor asi- aan painamalla lyhyesti käynnistys-/sammutusnäppäintä. Vinkki : Kellonaika on asetettava uudelleen sähkökatkoksen jälkeen tai kun laitteen pistotulppa on irrotettu pistor asiasta. Voit milloin tahansa muuttaa asetettua kellonaikaa. P aina näppäint?[...]

  • Страница 53

    53 FI kahvi on jauhettu liian hienoksi, suodatin voi tulvia yli. Sulje kääntyvä suodatinosa siten, että se naksahtaa paikoilleen. Aroma-toiminto Jos haluat valmistaa voimakkaamman makuista, aromaattista kahvia, voit käyttää Aroma -toimintoa. Sitä on suositeltavaa käyttää erityisesti silloin, kun keitetään pienempiä määriä kahvia. P[...]

  • Страница 54

    54 Automaat tinen k y t key t y minen pois p äältä (vain mallit, j ois s a on ter mos kannu) Laitteen päälle kytkemisen jälkeen automaattinen pois päältä kytkeytyminen estää laitteen ylikuumenemisen. Laite kytkeytyy pois päältä vasta, kun vesi on valunut kokonaan laitteen läpi. Laite on mahdollista sammuttaa tätä ennen painamalla k[...]

  • Страница 55

    55 FI Kovuusalue K ovuus 1 pehmeä 0 - 7° dH 2 keskikova >7- 14° dH 3 kova >14 - 2 1° dH 4 erittäin kova >2 1° dH 1° dH vastaa n. 0,18 mmol/l Ca- ja Mg-ioneja Kalk inpoi sto Kalkkisaostumat aiheuttavat ener gianhukkaa ja lyhentävät laitteen käyttöikää. Suosittelemme durgol® universal -kalkinpoistoaineen käyttöä. Se on tehok[...]

  • Страница 56

    56 Laite vastaa EU:n direktiivien 2006/95/EY , 2004/1 08/EY ja 2009/125/EY määräyksiä. Tätä tuotetta ei saa hävittää sen elinkaaren päätyttyä tavallisten kotitalousjätteiden mukana, vaan se tulee toimittaa sähkökäyttöisten ja elektronisten laitteiden keräys- pisteeseen kierrätystä varten. Valmistusaineet soveltuvat uusiokäyttö[...]

  • Страница 57

    57 FI Yleiskäyttöinen pikakalkinpoistoaine dur gol® universal durgol ® universal poistaa kalkin nopeasti ja helposti kaikista kodin esineistä. Koostumuksensa ansiosta se poistaa kalkin tehokkaasti materiaaleja vahingoittamatta, jättämättä jäämiä elintarvikkeisiin ja ympäristöä säästäen. durgol ® universalia on saatavilla valikoid[...]

  • Страница 58

    58 Viktige sikkerhetsanvisninger ▪ Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med begr ensede fysiske, sensoriske eller mentale evner , eller som mangler erfaring og/eller kunnskaper hvis de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av enheten og forstår far ene tilknyttet enheten. Barn må ikke leke med enheten[...]

  • Страница 59

    59 NO NO T ekniske data Nominell spenning: 220-240 V~ 50/60 Hz Strømforbruk: 960 W (variant med glasskanne) Strømforbruk: 900 W (variant med termokanne) Beskyttelsesklasse: I Mer sik kerhets informa sjon ▪ Koble enheten kun til for skriftsmessig installert, jordet stikkontakt. Ledningen og kontakten må være tørr e. ▪ Tilkoblingskabelen må[...]

  • Страница 60

    60 Merknad : Du kan også straks etter at støpselet er koblet til en stikkontakt, brygge kaffe ved å trykke kort på start-/stopptasten. Merknad : Etter et strømbrudd eller etter at støpselet er trukket ut, må klokkeslettet innstilles på nytt. Du kan når som helst korrigere det innstilte klokkeslettet. Trykk på tasten Set, og hold denne ned[...]

  • Страница 61

    61 NO Aromafunksjon Ønsker du å tilberede en sterker e, mer aromatisk K affe kan du aktivere ar oma- funksjonen. Den egner seg især for tilbereding av mindr e mengder . Trykk i så fall på aroma tasten rett før du starter byggepr osessen med start-/stopptasten eller aktiverer den automatiske innkoblingen. Inntil tilberedningen er avsluttet, vi[...]

  • Страница 62

    62 Va rmeholdefunksjon ( enes te va riant me d glas sk anne) For å holde den ferdigbryggede kaffen på serveringstemper atur er apparatet utstyrt med en varmeholde funksjon. Varmeholdetiden er som standar d innstilt på 20 minut- ter . Med bryggeprosessen vises i displayet . Før bryggestart kan du ved å trykke flere ganger på tasten øke varme[...]

  • Страница 63

    63 NO Avkalk ing Kalkavleiringer før er til energitap og påvirker enhetens levetid. Vi anbefaler bruk av durgol® universall . Denne er svært virksom og materialskå- nende uten ekstra innvirkningstid. Du kan kjøpe den der du kjøpte enheten, i utvalgte butikker , eller du kan bestille den direkte fr a wmf consumer electric. Legg inn papirfilt[...]

  • Страница 64

    64 Apparatet er i samsvar med EU-dir ektivene 2006/95/EG, 2004/1 08/EG og 2009/125/ EG. Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall på slutten av levetiden, men må bringes til et returpunkt for r esirkulering av elektrisk og elektro- nisk utstyr . Materialene kan resirkuler es i tråd med merkingen. Ved gjenbruk, r esirku[...]

  • Страница 65

    65 NO Universelt hurtigavkalkingsmiddel dur gol® universal durgol ® universal renser alle husholdningsartikler for kalk r askt og enkelt. Formelen gir effektiv og samtidig materialskånsom, mattrygg og miljøvennlig avkalking. durgol ® universal kan kjøpes hos utvalgte forhandlere eller hos wmf consumer electric i en 500 ml flaske.[...]

  • Страница 66

    66 Viktiga säkerhetsanvisningar ▪ Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av personer som saknar erfor der- liga kunskaper eller erfarenhet såvida dessa per soner inte först får instruktioner hur man använder appar aten på ett säkert sätt[...]

  • Страница 67

    67 SV SV T ekniska dat a Nominell spänning: 220-240V~ 50/60Hz Effekt: 960W (Modeller med glaskanna) Effekt: 900W (Modeller med termoskanna) Skyddsklass: I Ytt erligar e säkerhet sinfo rmatio n ▪ Anslut apparaten bar a till korrekt installer at jordat uttag. Strömkabel och kontakt måste vara torr a. ▪ Dra eller kläm inte in anslutningskabel[...]

  • Страница 68

    68 Anmärkning : Du kan också brygga kaffe direkt efter att du anslutit appar aten till nätet genom att kort trycka på knappen för start/stopp. Anmärkning : Efter strömavbrott eller efter att nätkontakten dr agits ut måste klockslaget ställas in på nytt. Du kan när som helst ändra den inställda tiden. Tryck på knappen Set och håll de[...]

  • Страница 69

    69 SV Arom-funkt ion Vill du ha starkare, mer ar omatiskt kaffe, kan du aktivera ar om -funktionen. Det rekommender as för när du brygger mindre mängder kaffe. T ryck kort på knappen Arom innan du börjar brygga på vanligt sätt med knappen Start/Stopp eller aktiverar den automatiska starten. Tills bryggningen är klar , visar displayen symbol[...]

  • Страница 70

    70 Varmhållnings -funk tion ( endas t mod ell med glas kanna) För att hålla serveringstemperatur en på det färdigbryggda kaffet, är appar aten utrustad med en Varmhållnings- funktion. V armhållnings-funktionen är inställd på 20 minuter . Med bryggning visar displayen . Innan bryggningen börjar kan du genom att upprepade gånger trycka p[...]

  • Страница 71

    71 SV Avkalk ning Kalkavlagringar r esulterar i ener giförluster och påverkar livslängden på apparaten. Vi rekommender ar att man använder durgol® universal . Den är mycket effektiv och skonsam mot materialet. Du kan köpa medlet där du köpte den här apparaten, i fackhandeln eller så beställer du direkt från WMF Consumer Electric. Sät[...]

  • Страница 72

    72 Apparaten motsvar ar de europeiska riktlinjerna 2006/95/EG, 2004/1 08/EG och 2009/125/EG. Den här produkten får inte kastas tillsammans med hushållsavfall utan ska lämnas in på en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt avfall. Hur de olika materialen ska återvinnas ser du på märkningen. Genom att återvinna gamla hushålls[...]

  • Страница 73

    73 SV Den universella snabbavkalkar en dur gol® universal durgol ® universal tar snabbt och enkelt bort kalk från alla typer av husgeråd. Medlet står för en effektiv men samtidigt materialskonsam, livsmedelssäker och miljövänlig avkalkning. durgol ® universal finns i fackhandeln eller kan beställas från WMF Consumer Electric i 500 ml-?[...]

  • Страница 74

    74 Vigtige sikkerhedsanvisninger ▪ Dette apparat kan bruges af børn over 8 år og per soner med reducer et fysiske, åndelige og sensoriske færdigheder eller manglende erfaring og/eller viden, i tilfælde af, at de er under opsyn af en voksen eller er blevet sat ind i, hvordan appar atet skal anvendes og har forstået far erne, som er forbundet[...]

  • Страница 75

    75 DA DA T ekniske data Driftsspænding: 220 - 240 V 50/60 Hz Forbrug: 960 W (model med glaskande) Forbrug: 900 W (model med termokande) Sikkerhedsklasse: I Y derligere sikk erhedsanvisninger ▪ Apparatet må kun tilsluttes til en for skriftsmæssig installeret beskyttelsesstikkon- takt. Ledningen og stikket skal være tørr e. ▪ Ledningen må i[...]

  • Страница 76

    76 Inds tilling af t id Efter tilslutning af strømledningen til en stikkontakt vises klokkesættet og Set på skærmen. Indstil det aktuelle klokkesæt ved at trykke på tasterne h og min . Ved at trykke og holde tasterne h eller min nede spoles der hurtigt frem i klokkeslættet. Bekræft ved at trykke på tasten Set. Indtil klokkeslættet er bekr[...]

  • Страница 77

    77 DA kanten af filteret, og skal derfor trykkes let sammen. Hæld den krævede mængde kaffepulver i filteret. Alt efter den per sonlige smag beregnes ca. 5 - 7 g mellemfint malet kaffe pr . kop. Hvis kaffepulveret er for fint, kan filteret løbe over . Drej filter et ind igen, indtil der høres et klik. Aroma-funktion Hvis du ønsker at bry[...]

  • Страница 78

    78 Sluk keautomat ik (kun mo del med t ermo kand e) Efter tænding sørger en slukkeautomatik for , at apparatet ikke over ophedes. Når alt vandet er løbet ned, slukkes apparatet. Du kan til enhver tid stoppe brygningen ved at trykke på start-/stoptasten. Dette kan være nødvendigt, hvis du har tændt for maskinen uden at påfylde vand. V ent n[...]

  • Страница 79

    79 DA Af kalk ning Kalkaflejringer medfør er energitab og begrænser appar atets levetid. Vi anbefaler anvendelse af durgol® universal . Dette middel er yder st virksomt og skåner materialet uden ekstra indvirkningstid. Det sælges i butikken, hvor du har købt apparatet og i udvalgte fagbutikker . Du kan også bestille det direkte fr a wmf con[...]

  • Страница 80

    80 Apparatet opfylder de eur opæiske retningslinjer 2006/95/EF , 2004/108/EF og 2009/125/EF . Dette produkt må ved slutningen af dets levetid ikke bortskaffes i den almindelige husholdningsaffald, men skal afgives på et opsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske appar ater . Materialerne kan genanvendes ifølge deres typebetegnelse[...]

  • Страница 81

    81 DA Universal-hurtig-afkalker dur gol® universal durgol ® universal fjerner hurtigt og nemt al kalk i husholdningsapparater . Formlen står for en effektiv og samtidig materialeskånende, levnedsmiddelsikker og miljøven- lig afkalkning. durgol ® universal fås i 500 ml-flasker i udvalgte fagbutikker eller hos wmf consumer electric .[...]

  • Страница 82

    82[...]

  • Страница 83

    83[...]

  • Страница 84

    wmf consumer electric GmbH Messerschmittstr aße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www .wmf-ce.de Änderungen vorbehalten - IB-12060021-03-120 7 types: 04120600 2 1 04120 700 1 1 04120600 1 1[...]