Yamaha PSR-4000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Yamaha PSR-4000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Yamaha PSR-4000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Yamaha PSR-4000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Yamaha PSR-4000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Yamaha PSR-4000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Yamaha PSR-4000
- название производителя и год производства оборудования Yamaha PSR-4000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Yamaha PSR-4000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Yamaha PSR-4000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Yamaha PSR-4000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Yamaha, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Yamaha PSR-4000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Yamaha PSR-4000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Yamaha PSR-4000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [...]

  • Страница 2

    ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: Battery Notice: This product MAY[...]

  • Страница 3

    English Owner’ s Manual Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d’emploi Español Manual de instrucciones[...]

  • Страница 4

    Herzlichen Gl ü ckwunsch! Sie sind nun stolze/r Besitzer/in eines außer gewöhnlic hen elektr onischen K e yboar ds! Bei Ihr em P or taT one PSR-4000 handelt es sich um ein State-of-the-Art K e yboar d, zu gut deutsch: moder nste T echnik und ein sehr hoher Qualitätsstandar d lie gen diesem Instrument zugrunde, damit Sie, ver ehrte K undin und v[...]

  • Страница 5

    Programmierbare Begleitautomatik 69 EFFECTS ............................................ 73 ■ REVERB DEPTH ............................ 73 ■ CHORUS — TYPE und DEPTH ..... 74 ■ PAN ................................................. 74 EDIT .................................................... 75 ■ QUANTIZE ...................................[...]

  • Страница 6

    2 Pflege Ihres PortaT one Wenn Sie die folgenden, einfachen Regeln beachten, werden Sie viele Jahre Spaß an Ihrem PortaT one haben: ■ Aufstellungsort Setzen Sie das Instrument nicht den folgenden Einflüssen aus, um Gehäuseverformung, -entfärbung oder noch schwerere Be- schädigung zu vermeiden. ● Direktem Sonnenlicht (z.B. neben einem Fenst[...]

  • Страница 7

    3 Pflege Ihres PortaT one ● Der Speicherinhalt kann durch Fehlbedienung oder Betriebs- störungen durcheinandergebracht und unbauchbar werden. Sie sollten wichtige Daten daher von Zeit zu Zeit sicherheits- halber auf Disketten übertragen, auf die Sie dann im Problemfall zurückgreifen können. Beachten Sie außerdem, daß Disket- ten empfindlich[...]

  • Страница 8

    4 Bedienelemente ARRANGER PHRASE PAD CHORD BASS RHYTHM MASTER VOLUME MIN • • MAX SONG PLAY CUSTOM VOICE EDIT FUNCTION SONG RECORD CUSTOM ACCOMP. REC DISK MIXER LIST HOLD TEMPO + – FADE IN / OUT INTRO/ FILL to MAIN ENDING/ rit. SYNCHRO START ST ART/STOP ACCOMPANIMENT DIRECTOR A BAB REC/STOP PERCUSSION PHRASE/CHORD PHRASE/CHORD PLAYING PHRASE C[...]

  • Страница 9

    5 Bedienelemente HARMONY SUSTAIN TOUCH RESPONSE REVERB CHORUS DSP EFFECT LCD CONTRAST DEMO POWER PSR-4000 DISK IN USE EXIT FREEZE MEMORY BANK 1~16 + – 12345678 REGISTRA TION R 1 R 2 PIANO ORGAN STRINGS/ CHOIR SAX/ WOODWIND TRUMPET/ BRASS GUITAR/ BASS RIGHT 1 ACCORDION/ WORLD SYNTH/ PAD SOUND EFFECT PERCUSSIVE DRUM KIT CUSTOM VOICE PART SELECT RIG[...]

  • Страница 10

    6 Anschlüsse & Notenständer 3 Fußschalterbuchsen (FOOT SWITCH 1 und 2) ........................................................................................... Hier können Sie einen oder zwei als Sonder - zubehör erhältliche Fußschalter (Y amaha FC5 ) zur Sustain-Regelung sowie zur Steuerung verschiede- ner anderer Funktionen anschlie[...]

  • Страница 11

    7 Anschlüsse & Notenständer 4 Fußschwellerbuchse (FOOT VOLUME) ............................................................................................................... An diese Buchse kann ein als Sonderzubehör erhältliches Schwellerpedal (Y amaha FC7 ) zur fuß- betätigten Lautstärkeregelung (Spielausdruck) an- geschlossen werden[...]

  • Страница 12

    8 Abspielen der vorprogrammierten Demos Z Das Instrument einschalten ............................................................................................................................................ Um Ihnen eine V orstellung von den vielseitigen Funktionen des PSR- 4000 zu geben, sind 14 Demo-Sequenzen vorprogrammiert, die Sie auf versc[...]

  • Страница 13

    9 W enn Sie die Demo-W iedergabe einf ach starten, wie oben besc hrieben, werden die 14 Songs in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Sie können zum Abspielen jedoch auch einen anderen Modus wählen, um die Demos in chronologischer Reihenfolge oder einzeln abzuspielen. Abspielen der vorprogrammierten Demos Z Den Wiedergabemodus auswählen .........[...]

  • Страница 14

    10 Das PSR-4000 macht die Bedienung und Programmierung dank seines großen, hintergrund- beleuchteten LCD-Displays mit Mehrfunktions-Bedien- elementen einfacher als je zuv or . Die 8 LCD-T asten — jeweils vier links und rechts neben dem Display — sowie die 8 [ ▲ / ▼ ] LCD-Schalter unter dem Display sind den jeweils auf dem Display angezeigt[...]

  • Страница 15

    11 ■ Die [LIST HOLD]-T aste ........................................................................................................................................................... Die beim Auswählen einer Stimme (Seite 14) bzw . eines Rhythmus (Seite 22) oder bei V erwen- dung der ONE T OUCH SETTING-Funktion (Seite 31) auf dem Display angeze[...]

  • Страница 16

    12 ■ V orbereitung Bevor Sie das PSR-4000 zum ersten Mal spie- len, sollten Sie es initialisieren, da es sein könnte, daß die W erkseinstellungen vor der Auslieferung geändert wurden. Hierzu schalten Sie das Instru- ment mit der [PO WER] -T aste ein, während Sie die T asten [DEMO] und [EXIT] gedrückt halten. Sobald danach die rechts abgebild[...]

  • Страница 17

    13 Spielen auf dem PSR-4000 Z Die Anfangslautst ä rke einstellen ............................................................................................................................... Stellen Sie den [MASTER V OLUME] -Regler auf eine geeignete Lautstärke, und v erge wissern Sie sich, daß auf der MIXER MAIN VOLUME -Anzei- ge die Regler L[...]

  • Страница 18

    14 Spielen auf dem PSR-4000 W enn Sie die EASY SETTING LCD-T aste drük- ken, bevor sie wieder ausgeblendet wird, erscheint auf dem Display die EASY SETTING-Anzeige, auf der Sie Zugrif f auf die Splitpunkt-Parameter so wie individuelle Parameter für Oktavlage, Panorama- Position und Einstimmung des betref fenden Parts haben. Sie können dieselben [...]

  • Страница 19

    15 Spielen auf dem PSR-4000 W enn das Menü aus mehreren Seiten besteht, blättern Sie nun mit dem betreffenden [ ▲ / ▼ ] LCD- Schalter zu der Seite um, auf der die gewünschte Stimme gelistet ist, und wählen die Stimme danach durch einen Druck auf die betref fende LCD-T aste aus. Sie können zum Auswählen einer Stimme in- nerhalb der aufgeru[...]

  • Страница 20

    16 Das PSR-4000 hat zwei programmierbare Splitpunkte — einen zum Aufteilen der T astatur in einen linken Abschnitt für den LEFT -Part und einen rechten Abschnitt für den RIGHT/LEAD-Part so wie einen zweiten zum Aufteilen der T astatur in einen linken ABC-Abschnitt für automatische Begleitung und einen rechten Abschnitt für das T astaturspiel [...]

  • Страница 21

    17 T ransponierung, Stimmung und Oktavlage Die Stimmöglichkeit ist die wichtigste und grundlegenste Funktion je- des Instruments. Mit den Funktionen TRANSPOSE, TUNE und OCT A VE, die im folgenden beschrieben werden, können Sie die T onhöhe des PSR- 4000 auf unterschiedliche Art und Weise verändern. TRANSPOSE und TUNE Diese beiden Funktionen erl[...]

  • Страница 22

    18 Oktavenversetzung T ransponierung, Stimmung und Oktavlage Mit dieser Funktion können Sie die Okta vlage der LEFT -, RIGHT 1-, RIGHT 2- und LEAD-Stimme unabhängig um eine Oktav e nach oben bzw . unten versetzen. Mit den LCD-T asten neben LEFT , R1 , R2 und LEAD können Sie die Okta vlage der betreffenden Stimme direkt einstellen. Bei wiederholt[...]

  • Страница 23

    19 Benutzung der Begleitungssektion Das PSR-4000 verfügt über 120 verschiedene Preset-Rhythmen (Styles) sowie Speicherplätze für bis zu 12 Custom-Rhythmen, die so- wohl für einfache Rhythmusbegleitung als auch zur voll orchestrierten Begleitung eingesetzt werden können. Die fortschrittliche Begleitungsautomatik untermalt Ihr Spiel mit perfekt[...]

  • Страница 24

    20 Benutzung der Begleitungssektion CGF Cm C 7 Cm 7 ● SINGLE FINGER (SF) (Einfingerautomatik) Die Einfingerautomatik macht es Ihnen beson- ders leicht! Mit einfachen T astenkombinationen im linken T astaturabschnitt können Sie aufwendig orchestierte Begleitungen mit Dur -, Sept-, Moll- und Moll-Septakkorden “herv orzaubern”. Es wer- den dabe[...]

  • Страница 25

    21 ● FULL KEYBOARD (Akkordbegleitung auf der ganzen Tastatur) W enn Sie diesen fortschrittlichen ABC-Modus wählen, erzeugt das PSR-4000 eine passende Be- gleitung für praktisch alles, was auf der T astatur gespielt wird: Akkorde, Baßzeilen, arpegg ierte Ak- korde, Melodiezeilen usw . Der Name des erkannten Akkords wird auf dem Display angezeig[...]

  • Страница 26

    22 Benutzung der Begleitungssektion C Einen Rhythmus ausw ä hlen ........................................................................................................................................... ROCK / ROCK’N’ROLL JAZZ PO P / BEAT BALLAD DANCE DISCO RHYTHM & BLUES LA TIN C OUNTRY& WESTERN MARCH / WAL TZ CUSTO M STYLE BALLROOM[...]

  • Страница 27

    23 Benutzung der Begleitungssektion B Die Begleitung starten ........................................................................................................................................................... ● Direktstart: Drücken Sie die [ST ART/ST OP] - T aste. Der Rhythmus läuft dabei ohne Baß- und Akkordbegleitung an. • Vor dem [...]

  • Страница 28

    24 Benutzung der Begleitungssektion N Im linken T astaturabschnitt spielen ....................................................................................................................... Sobald Sie nun im ABC-Abschnitt der T astatur einen Akkord spielen, der v om PSR-4000 “erkannt” wird, d.h. einen gegrif fenen Akkord in den Modi FINGER[...]

  • Страница 29

    25 Benutzung der Begleitungssektion < Rhythmische Schlagzeugeinw ü rfe einf ü gen ................................................................................................ Das PSR-4000 bietet zwei Arten von kurzen rhythmischen Schlagzeugweinwürfen oder “Fill- ins”: ● FILL to A: Drücken Sie die INTR O/FILL to - T aste [A] , wenn [...]

  • Страница 30

    26 Benutzung der Begleitungssektion ■ Ein- und Ausblenden der Begleitung .................................................................................................................... FADE IN / OUT INTRO/ FILL to MAIN ENDING/ rit. SYNCHRO ST ART START/STOP ACCOMPANIMENT DIRECTOR A BAB Mit der [F ADE IN/OUT] -T aste können Sie beim Starten [...]

  • Страница 31

    27 Benutzung der Begleitungssektion V erlegen des “A”-Splitpunkts Die Einstellung des “ L ”-Splitpunkts wurde auf Seite 16 bereits beschrieben. Der “ A ”-Splitpunkt teilt die T astatur in einen linken ABC-Abschnitt für automatische Begleitung und einen rechten Abschnitt für das T astaturspiel (Melodie), wenn Sie mit A UTO B ASS CHORD-[...]

  • Страница 32

    28 Benutzung der Begleitungssektion Die CHORD ASSIST -Funktion Bei der CHORD ASSIST -Funktion handelt es sich um ein elektronisches “ Akkordv erzeichnis”, das Ihnen die richtigen Griffe für Akkorde zeigt, die Sie über das Display eingeben. Die Akkordgrif fe werden durch Punkte über der T astatur-Grafik auf dem Display angezeigt und entsprech[...]

  • Страница 33

    29 Benutzung der Begleitungssektion V Den Akkord spielen lassen ............................................................................................................................................... Sie können sich den Akkord nun anhören, indem Sie die ENTER LCD-T aste drücken. Der ge wählte Akkord wird mit Be gleitung wiedergegeben un[...]

  • Страница 34

    30 Benutzung der Begleitungssektion Die ARRANGER-T asten ARRANGER PHRASE PAD CHORD BASS RHYTHM Über die ARRANGER -T asten können Sie indi- viduelle Begleitungsparts stummschalten, um den Umfang der Begleitung bei Bedarf zu reduzieren. Zum Abschalten v on Begleitungsparts drücken Sie die betref f ende ARRANGER -T aste, so daß deren Anzeigelampe [...]

  • Страница 35

    31 Für die 120 internen Rhythmen des PSR-4000 sind jeweils 4 verschie- dene V oreinstellungen oder “Setups” programmiert, die mit den ONE TOUCH SETTING-T asten abgerufen werden können, um für wirkungsvol- le musikalische Nuancierung zu sorgen. Z Die ONE T OUCH SETTING-Funktion aktivieren ......................................................[...]

  • Страница 36

    32 Nuancierung mit den ONE TOUCH SETTING-Setups ■ Die T empo-Einstellfunktion .............................................................................................................................................. Mit den TEMPO SET [ ▲ / ▼ ] LCD-Schaltern auf der ONE TOUCH SETTING -Anzeige können Sie die T empo-Einstellfunktion für O[...]

  • Страница 37

    33 Spielausdruck und Effekte ■ HARMONY (Harmonie) .......................................................................................................................................................... ■ T OUCH RESPONSE (Anschlagdynamik) .........................................................................................................[...]

  • Страница 38

    34 Spielausdruck und Effekte ■ REVERB (Halleffekt) ................................................................................................................................................................. HARMONY SUSTAIN TOUCH RESPONSE REVERB CHORUS DSP EFFECT Drücken Sie die [REVERB] -T aste, um den mit den auf Seite 110 beschriebenen R[...]

  • Страница 39

    35 Spielausdruck und Effekte ■ LEFT HOLD (Aushaltefunktion f ü r linke Stimme) .................................................................................... Bei aktivierter LEFT HOLD-Funktion werden die Noten der LEFT ORCHESTRA-Stimme nach Freigeben der angeschlagenen T asten aus- gehalten. Lang ausklingende Stimmen wie Streicher werden h[...]

  • Страница 40

    36 Die Multi-Pads Das PSR-4000 ist über der T astatur mit 8 “MUL TI P ADs” versehen, die auf zwei ver- schiedene Weisen benutzt werden können: ● PHRASE/CHORD: Im PHRASE/CHORD-Modus dienen die vier PHRASE-Pads und die vier CHORD-Pads zum Aufnehmen und Wieder geben kurzer Noten- und Akkordsequenzen. ● PERCUSSION: Im PERCUSSION-Modus können[...]

  • Страница 41

    37 Die Multi-Pads ■ Aufnehmen von Phrasen .................................................................................................................................................... Z Das gew ü nschte PHRASE-Pad aus- w ä hlen T ippen Sie bei gedrückt gehaltener [REC/STOP] - T aste das PHRASE -Pad an, in dem die Phrase gespeichert werd[...]

  • Страница 42

    38 Die Multi-Pads ■ Wiedergabe von Phrasen ................................................................................................................................................... Solange der PHRASE/CHORD-Modus angewählt ist, können Sie aufgenommene Phrasen durch einfa- chen Druck auf das zugehörige PHRASE -Pad abspie- len lassen. D[...]

  • Страница 43

    39 Die Multi-Pads X Die gew ü nschten Akkorde spielen Die Aufnahme beginnt automatisch, sobald Sie im link en T astaturabschnitt einen Akkord greifen, und die REC/STOP- Anzeigelampe leuchtet während der Aufnahme kontinuierlich. C Die Aufnahme stoppen Drücken Sie nach dem Spielen der Akkordsequenz zum Beenden der Aufnahme die [REC/STOP] -T aste o[...]

  • Страница 44

    40 Die Multi-Pads ■ Einstellungen f ü r Wiederholung und Akkordanpassung ................................................................ Sie können die Anzeige mit den Parametern für W iederholung und Akkordanpassung durch einen Druck auf die EASY SETTING LCD-T aste aufru- fen, die nach Drücken der [PERCUSSION - PHRA- SE/CHORD] -T aste für [...]

  • Страница 45

    41 Die Multi-Pads Mit den [ ▲ / ▼ ] LCD-Schaltern können Sie die Akkord- anpassungsfunktion für jedes der vier PHRASE-Pads je nach Bedarf einschalten (ON) oder ausschalten (OFF). • Phrasen, die mit Akkordanpassung eingesetzt werden sollen, müs- sen in C-Dur (mit großer Septime) aufgenommen werden. • Eine Akkordanpassung ist nur mit den [...]

  • Страница 46

    42 Die Multi-Pads C Die gew ü nschten Schlaginstrumente zuordnen Zum Zuordnen eines neuen Schlaginstruments schlagen Sie entweder die zugehörige T aste bei gedrücktem MUL TI P AD an oder tippen umgekehrt bei festgehaltener T aste auf das Pad. Der dem T asten- druck entprechende Dynamikwert (Anschlagstärke = Lautstärke) wird dabei mit dem Klang[...]

  • Страница 47

    43 Speichern von Bedienfeld-Setups Mit der REGISTRA TION-Speicherfunktion können Sie bis zu 128 kom- plette Bedienfeld-Setups (in 16 Banken mit jeweils 8 Speicherplätzen) für späteren Abruf auf T astendruck festhalten. • Registration-Daten können auf Diskette sichergestellt und später bei Bedarf wieder in das Instrument zurückgeladen werde[...]

  • Страница 48

    44 Speichern von Bedienfeld-Setups Benennen des Bedienfeld-Setups Zur besseren Orientierung können Sie Ihre Bedienfeld-Setups mit der über die EASY SETTING EASY SETTING EASY SETTING EASY SETTING EASY SETTING - Anzeige wählbaren NAME-Funktion individuell benennen (jeweils 16 Zeichen). Sie können die Benennungsfunktion auch über die FUNCTION-Anz[...]

  • Страница 49

    45 Speichern von Bedienfeld-Setups Abrufen eines gespeicherten Bedienfeld-Setups Wählen Sie zunächst mit der B ANK -T aste [–] bzw . [+] die Speicherbank, um das Setup dann durch einen Druck auf die entspre- chende REGISTRA TION -T aste ab- zurufen. Die gespeicherten Bedien- feld-Einstellungen werden erst beim Drücken einer REGISTRA TION - T a[...]

  • Страница 50

    46 Speichern von Bedienfeld-Setups Die FREEZE-Funktion W enn Sie die [FREEZE] -T aste drücken, so daß deren Anzeigelampe leuchtet, werden beim Aufrufen eines anderen Bedienfeld-Setups ge wisse Einstellungen nicht geändert — auf der über die EASY SETTING -Anzeige oder per [FUNCTION] -T aste (Seite 114) wählbaren FREEZE GROUP SETTING -Anzeige [...]

  • Страница 51

    47 Song-Wiedergabe und -Aufnahme Song-Wiedergabe Im SONG PLA Y -Modus des PSR-4000 können Sie auf Floppy-Disketten gespeicherte Songs abspielen. Folgende Song-Filetypen können v om PSR-4000 wiederge geben werden: mit dem PSR-4000 aufgenommene Songs, DOC- (Disk Orchestra Collection), Disklavier - und GM-Songs (SMF-Format). W eitere Einzelheiten en[...]

  • Страница 52

    48 C Einen Wiedergabemodus auswählen ................................................................................................................... Song-Wiedergabe und -Aufnahme Wählen Sie mit den MODE [ ▲ / ▼ ] LCD-Schal- tern den ge wünschten W ieder gabemodus: ■ Pause, V orlauf und Rücklauf ........................................[...]

  • Страница 53

    49 Song-Wiedergabe und -Aufnahme Z Die MAKE CHAIN LCD-T aste drücken .................................................................................................................. Nach Drücken der MAKE CHAIN LCD-T aste haben Sie die CHAIN LIST -Programmieranzeige vor sich. Mit der MAKE CHAIN-Funktion können Sie Songs in beliebiger Reihenfolg[...]

  • Страница 54

    50 V Das CHAIN LIST -Programm ggf. speichern ................................................................................................... W enn Sie das W iedergabeprogramm für späte- ren Einsatz speichern möchten, drücken Sie die LIST SAVE LCD-T aste. Sobald die Bestätigungs- aufforderung “OK to sa ve chain data?” (CHAIN- Daten spei[...]

  • Страница 55

    51 Song-Wiedergabe und -Aufnahme QUICK RECORD-Song MULTITRACK RECORD-Song DOC-Song GM-Song Die Zahl der Lautstärkeparameter auf der TRACK VOLUME -Anzeige hängt von der Art des gespielten Songs ab . W enn Sie einen mit dem PSR-4000 im QUICK RECORD-Modus aufgenommenen Song abspielen, enthält die Anzeige zwei Lautstärke- parameter: MANUAL und ACCO[...]

  • Страница 56

    52 Song-Wiedergabe und -Aufnahme Song-Aufnahme Im SONG RECORD-Modus können Sie alles, was Sie auf dem PSR-4000 spielen, auf Diskette aufzeichnen. Zwei Aufnahmemodi stehen zur W ahl: QUICK RECORD zum “schnellen” Aufnehmen einer Melodie mit Begleitung und MUL TI TRA CK RECORD zum unabhängigen Aufnehmen von Parts auf bis zu 16 Spuren. Über den [...]

  • Страница 57

    53 Song-Wiedergabe und -Aufnahme V Den Song ggf. benennen .................................................................................................................................................... Sie haben an dieser Stelle Gelegenheit, Ihrer Song einen Namen zu geben. Songnamen können bis zu 12 Zeichen lang sein. Positionieren Sie den C[...]

  • Страница 58

    54 Song-Wiedergabe und -Aufnahme QUICK RECORD Der QUICK-Aufnahmemodus teilt die einzelnen Spuren in eine MANU AL- und eine A CCOMP .-Spurgruppe ein und ermöglicht damit schnellen und einfachen Aufnahmebetrieb. Z Die Spurgruppen einstellen ..............................................................................................................[...]

  • Страница 59

    55 Song-Wiedergabe und -Aufnahme C Bei Bedarf das Metronom einschalten ................................................................................................................ W enn Sie die Aufnahme mit akustischer T akt- vor g abe machen möchten, schalten Sie das Metronom mit dem METRONOME [ ▲ / ▼ ] LCD-Schalter ein (ON) — der Metro[...]

  • Страница 60

    56 Song-Wiedergabe und -Aufnahme ■ Die Spuranzeigen ........................................................................................................................................................................ Die Spuranzeigen über den TRA CK-Parametern geben an, welche der Spuren Daten enthalten und welche stummgeschaltet sind. Die A[...]

  • Страница 61

    57 Song-Wiedergabe und -Aufnahme CHORD STEP-Aufnahme Die CHORD STEP-Funktion ermöglicht schrittweises Programmieren von Begleitungsakkordwechseln in präzisem T iming. Da eine Eingabe in Echtzeit nicht erforderlich ist, können Sie auf einfache W eise komplex e Begleitungsfortschreitungen programmieren, bevor Sie dann die Melodie aufnehmen. Zum Au[...]

  • Страница 62

    58 Song-Wiedergabe und -Aufnahme C Das bzw . die spezifizierten Ereignisse eingeben ..................................................................................... Nachdem Sie das bzw . die Ereignisse im voran- gehenden Schritt spezifiziert haben, drücken Sie zum Eingeben an der aktuellen Cursorposition die SET LCD-T aste. Die Eingabestelle [...]

  • Страница 63

    59 Song-Wiedergabe und -Aufnahme QUICK-Editierfunktion Auf der EDIT -Anz eige des QUICK-Aufnahmemodus f inden Sie die SONG DELETE-Funktion. Zum Aufrufen der EDIT -Anzeige drücken Sie die [ ] LCD-T aste rechts neben dem Display . ■ SONG DELETE ........................................................................................................[...]

  • Страница 64

    60 Song-Wiedergabe und -Aufnahme MUL TI TRACK RECORD W enn Sie den MUL TI TRA CK-Aufnahmemodus wählen, können Sie 16 Spuren individuell bespielen und abspielen lassen, um komplexe Kompositionen spurweise zusammemzustellen. Z Die Spuren einstellen .....................................................................................................[...]

  • Страница 65

    61 Song-Wiedergabe und -Aufnahme C Die Aufnahmeparameter einstellen ......................................................................................................................... Wählen Sie nun die Stimme(n) und einen Rhyth- mus, und akti vieren Sie ggf. die A UTO B ASS CHORD-Funktion (siehe HINWEISE weiter un- ten). Stellen Sie auch di[...]

  • Страница 66

    62 Song-Wiedergabe und -Aufnahme ■ Spuranzeigen ................................................................................................................................................................................... Die Spuranzeigen über den TRA CK-Parametern geben an, welche der Spuren Daten enthalten und welche stummgeschaltet sind[...]

  • Страница 67

    63 Song-Wiedergabe und -Aufnahme ■ Wiedergabe ........................................................................................................................................................................................ Nach der Aufnahme werden alle bespielten Spu- ren automatisch auf PLAY (W iedergabe) gestellt, so daß Sie sofort die[...]

  • Страница 68

    64 Song-Wiedergabe und -Aufnahme X Den Auslöser für den Aufnahme-Einstieg wählen .................................................................................. Wählen Sie nun mit den TRIGGER [ ▲ / ▼ ] -Schal- tern den Auslöser für den Aufnahmestart: FIRST KEY oder START SW . W enn Sie FIRST KEY wäh- len, läuft die PUNCH IN-Aufnahme [...]

  • Страница 69

    65 Song-Wiedergabe und -Aufnahme N Die Wiedergabe starten ........................................................................................................................................................ Drücken Sie die START LCD-T aste oder die [ST AR T/STOP] -Bedienfeldtaste, um die W ieder - gabe ab der aktuellen P A USE-Position zu star[...]

  • Страница 70

    66 Song-Wiedergabe und -Aufnahme Spurlautstärke ■ QUANTIZE ........................................................................................................................................................................................... Mit der QUANTIZE-Funktion können Sie alle Noten einer Spur auf den jeweils nächsten Schlag eines w[...]

  • Страница 71

    67 Song-Wiedergabe und -Aufnahme ■ TRACK MIX ........................................................................................................................................................................................ Mit der TRA CK MIX-Funktion können Sie die Daten einer Spur auf eine andere kopieren oder die Daten zweier Spuren zus[...]

  • Страница 72

    68 ■ INITIAL EDIT ..................................................................................................................................................................................... Song-Wiedergabe und -Aufnahme ■ SONG DELETE ......................................................................................................[...]

  • Страница 73

    69 Mit der CUSTOM ACCOMP . REC-Funktion können Sie eigene Custom-Rhythmusbegleitungen programmieren, die danach wie internen Preset-Rhythmusbegleitungen abgerufen und eingesetzt werden können. Im internen Speicher können bis zu 12 Custom-Begleitungen festgehal- ten werden, und Sie haben darüber hinaus die Möglichkeit, beliebig viele auf Disket[...]

  • Страница 74

    70 Programmierbare Begleitautomatik V Die Daten von V ariation A oder B einlesen ..................................................................................................... Über den COPY -Parameter können Sie die Rhythmusv aria tion A oder B als Ausgangsbasis in die Sektion kopieren. Folgende Kopiermöglichkeiten werden angeboten: SECTI[...]

  • Страница 75

    71 Programmierbare Begleitautomatik Falls Sie einen der Parts von Grund auf neu programmieren möchten, können Sie ihn löschen und bei Bedarf sogar die T aktzahl ändern, wie beim nächsten Schritt beschrieben. W enn Sie die DEL LCD-T aste drücken, wird bei den Spuren, die Daten enthalten, der DELETE -Parameter angeboten. Zum Löschen der Daten [...]

  • Страница 76

    72 Programmierbare Begleitautomatik < Den gewählten Part aufnehmen .................................................................................................................................. Sie können nun neue Noten zu dem gewählten Part hinzufügen, indem Sie im passenden Timing auf der T astatur spielen. Alle Parts müssen in C-Dur [...]

  • Страница 77

    73 Programmierbare Begleitautomatik [ Effekte einstellen, ggf. Änderungen vornehmen und den Custom-Rhythmus speichern ............................................................................................................................ Sie können die Begleitung nun durch einen Druck auf die [ST AR T/STOP] -T aste stoppen (oder auch weiterl[...]

  • Страница 78

    74 Programmierbare Begleitautomatik ■ CHORUS — TYPE und DEPTH ..................................................................................................................................... Wählen Sie den CHORUS TYPE/DEPTH - Parameter mit den T asten ▲ und ▼ links vom Display an. Zum Auswählen eines Choref fekt-T yps drüc ken Sie d[...]

  • Страница 79

    75 Programmierbare Begleitautomatik EDIT ■ QUANTIZE ........................................................................................................................................................................................... Viertelnoten Vierteltriolen Achtelnoten Achteltriolen Sechzehntelnoten Sechzehteltriolen Zweiunddreißigstel[...]

  • Страница 80

    76 Programmierbare Begleitautomatik X Den ersten und letzten Takt sowie den Zieltakt vorgeben Geben Sie mit den [ ▲ / ▼ ] LCD-Schaltern TOP und LAST den ersten und den letzten T akt des zu kopierenden Abschnitts vor . Mit dem DEST [ ▲ / ▼ ] LCD-Schalter wählen Sie den Anfang des T aktes, zum dem die Daten kopiert werden sollen. C Die Daten[...]

  • Страница 81

    77 Programmierbare Begleitautomatik ST ORE/CLEAR Mit der [ ] LCD-T aste rechts vom Display blättern Sie zur STORE / CLEAR -Menüseite um. Falls die P ar ameter STORE und CLEAR CUSTOM STYLE noch nicht angezeigt werden, rufen Sie sie durch einen Druck auf die SETTING LCD-T aste auf. Wählen Sie die je weils auszuführende Funktion mit den LCD-T aste[...]

  • Страница 82

    78 Stimmen-Programmierfunktion Mit der CUSTOM VOICE EDIT -Funktion können Sie durch Ändern der Parameter von Preset-Stimmen neue Custom-Stimmen programmieren. Zwei Editiermodi stehen zur W ahl: EASY EDIT für einfache Bearbeitung und FULL EDIT mit der vollen Palette an Stimmenparametern. Beide Modi können verwendet werden, um von einer Diskette [...]

  • Страница 83

    79 Stimmen-Programmierfunktion Die EASY EDIT -Parameter Mit den LCD-T asten [ ] und [ ] rechts vom Display können Sie zu den Menüseiten EDIT und STORE/ CLEAR umblättern. Zum Aufrufen des jeweils zu bearbeitenden P arameters verwenden Sie die LCD-T asten ▲ und ▼ links vom Display . Während Sie die Stimmenparameter editieren, können Sie den [...]

  • Страница 84

    80 Stimmen-Programmierfunktion ■ T ONE ......................................................................................................................................................................................................... Über die [ ▲ / ▼ ] LCD-Schalter BRILLIANCE und RESONANCE können Sie das T imbre (d.h. die Klangfärbu[...]

  • Страница 85

    81 Stimmen-Programmierfunktion ST ORE/CLEAR ■ ST ORE ..................................................................................................................................................................................................... Mit dieser Funktion speichern Sie die programmierte Custom-Stimme ab . Nach Anwählen der STORE-F[...]

  • Страница 86

    82 Stimmen-Programmierfunktion Die FULL EDIT -Parameter Zum Aufrufen des FULL EDIT -Modus gehen Sie wie auf Seite 78 beschrieben vor . Mit dem FULL EDIT -Modus können so wohl die internen Preset-Stimmen so wie auch Stimmen der [CUSTOM V OICE] -Gruppe bearbeitet werden. Mit den LCD-T asten [ ] und [ ] rechts vom Display können Sie zwischen den Men[...]

  • Страница 87

    83 Stimmen-Programmierfunktion ■ TUNE (au ß er DRUM KIT-Stimmen) ............................................................................................................................................ Mit den TUNE-P arametern verändern Sie die T onhöhe der Stimme. Mit den COARSE [ ▲ / ▼ ] LCD-Schaltern können Sie die T onhöhe in Hal[...]

  • Страница 88

    84 Stimmen-Programmierfunktion ■ MODULA TION WHEEL ........................................................................................................................................................... Stellen Sie mit den [ ▲ / ▼ ] LCD-Schaltern PMD (Phasenmodulation), AMD (Amplitudenmodulation) und Q BIAS (Resonanz) den entsprechenden M[...]

  • Страница 89

    85 Stimmen-Programmierfunktion E3:ENVELOPE ■ AMPLITUDE ENVELOPE ..................................................................................................................................................... Mit den AMPLITUDE ENVELOPE [ ▲ / ▼ ] LCD- Schaltern stellen Sie die RATE - und LEVEL -Parameter der Amplituden-Hüllkurve ein. Wä[...]

  • Страница 90

    86 Stimmen-Programmierfunktion ■ FIL TER ..................................................................................................................................................................................................... Mit den FILTER ENVELOPE [ ▲ / ▼ ] LCD-Schal- tern stellen Sie die RATE - und LEVEL -Parameter der Filter [...]

  • Страница 91

    87 Stimmen-Programmierfunktion E4:EFFECTS ■ LFO ............................................................................................................................................................................................................. Über die LFO -Parameter können Sie die vom LFO (Niederfrequenzoszillator) erz eugte zyklisch[...]

  • Страница 92

    88 Stimmen-Programmierfunktion ST ORE/CLEAR ■ STORE ..................................................................................................................................................................................................... Mit dieser Funktion speichern Sie die programmierte Custom-Stimme ab . Nach Anwählen der STORE-Fu[...]

  • Страница 93

    89 Stimmen-Programmierfunktion Programmieren von Schlagzeugstimmen W enn Sie zum Programmieren eine DR UM KIT - Stimme wählen, stehen grundlegend dieselben Parameter zur V erfügung wie im FULL EDIT -Modus bei Orchesterstimmen. V iele Parameter indi viduel- ler Schlaginstrumentklänge innerhalb einer DRUM KIT -Stimme können unabhängig bearbeitet[...]

  • Страница 94

    90 Diskettenfunktionen LOAD FROM DISK Zum Laden von Daten einer im Laufwerk des PSR-4000 eingelegten Diskette. Falls die rec hts dargestellte FILE LIST -Anzeige noch nicht auf dem Display zu sehen ist, drücken Sie die LCD-T aste neben LIST , um sie aufzurufen. Wählen Sie mit den FILE [ ▲ / ▼ ] LCD-Schaltern das File, dessen Daten geladen werd[...]

  • Страница 95

    91 Diskettenfunktionen Sie können jetzt mit den [ ▲ / ▼ ] LCD-Schaltern den bzw . die zu ladenden Datentypen v orgeben. Auf “ ON ” gesetzte Datentypen werden geladen. Mit der LIST LCD-T aste können Sie jederzeit wieder zur FILE LIST -Anzeige wechseln. W enn Sie ein Bedienfeld-Setup, eine Stimme oder einen Rhythmus einzeln laden möchten, [...]

  • Страница 96

    92 Diskettenfunktionen SA VE T O DISK • Wenn eine unformatierte Diskette oder eine mit einem ande- ren Gerät formatierte Diskette im Laufwerk eingelegt ist, erscheint beim Wählen der SAVE TO DISK-Funktion die Bestätigungsaufforderung “Wrong disk type or format! For- mat disk?” (Falsches Diskettenformat! Diskette formatieren?) auf dem Displ[...]

  • Страница 97

    93 Diskettenfunktionen Drücken Sie die LIST LCD-T aste, um wieder zur FILE LIST -Anzeige zurückzugehen. Nachdem Sie das File und den bzw . die Daten- typen vor gegeben haben, drück en Sie zum Einleiten des Sicherstellungsvor gangs die EXECUTE LCD- T aste — die rechts abgebildete Bestätigungsauf- forderung erscheint dabei auf dem Display . W e[...]

  • Страница 98

    94 Nach Aufrufen der SONG LIST -Anzeige wird die LISTEN LCD-T aste angeboten, mit der Sie sich den gewählten Song probeweise anhören können — zum Stoppen der Wieder gabe drücken Sie die LIS- TEN LCD-T aste einfach ein weiteres Mal. Nach Auswählen des umzubenennenden User- Files bzw . Songs drücken Sie die EXECUTE LCD- T aste. Die unten abge[...]

  • Страница 99

    95 Diskettenfunktionen DELETE FILE/SONG Zum Löschen des spezifizierten Anwender-Songs bzw . -Files von der Diskette. Zum Löschen eines Song-Files drücken Sie die SONG LCD-T aste, um die SONG LIST -Anzeige aufzurufen. Mit der USER FILE LCD-T aste können Sie die USER FILE LIST -Anzeige aufrufen, w enn ein User-File gelöscht werden soll. Wählen [...]

  • Страница 100

    96 Diskettenfunktionen FORMA T FD Dient zum Formatieren einer Diskette für Gebrauch mit dem PSR-4000. Nach Einlegen einer neuen Diskette drücken Sie die LCD-T aste neben EXECUTE , um sie vorberei- tend zu formatieren. Die Bestätigungsaufforderung “OK to format?” (Formatieren?) erscheint dabei auf dem Display . Drücken Sie nun zum Ausführen[...]

  • Страница 101

    97 Diskettenfunktionen Nachdem Sie den zu kopierenden Quellensong gewählt haben, drücken Sie die DESTINATION LCD-T aste, um dann mit den DIR ▲▼ [ ▲ / ▼ ] LCD-Schaltern die Filenummer des Ziel-Speicher - platzes zu wählen. Zum Kopieren auf eine andere Diskette wählen Sie “ another FD ”, zum Kopie- ren auf dieselbe Diskette “ FLOPPY[...]

  • Страница 102

    98 Mit der [FUNCTION]-T aste des PSR-4000 k ö nnen Sie das “ Funktions- men ü” mit 8 weiteren Funktionsgruppen aufrufen, die Zugrif f auf eine Rei- he von Parametern erm ö glichen. Die folgende Liste gibt eine Ü bersicht ü ber die w ä hlbaren Funktionsgruppen und verweist auf die T extseiten, auf denen die einzelnen Funktionen ausf ü hrl[...]

  • Страница 103

    99 Das “ Funktionsmen ü” des PSR-4000 Bei Funktionsgruppen, deren Parameterzahl die Displaykapazität übersteigt, sind die Parameter auf mehreren Anzeigeseiten angeordnet, zwischen de- nen Sie mit den und LCD-T asten umblättern. ■ Die [EXIT]-T aste ............................................................................................[...]

  • Страница 104

    100 Das PSR-4000 wartet mit einer Reihe von fortschrittlichen Stimm- funktionen und anderen den Klang der Stimmen beeinflussenden Funk- tionen auf, die in Funktionsgruppe F1 zusammengefa ß t sind. F1: SCALE (ARABIC)/VOICE PA R T ■ SCALE (ARABIC) .....................................................................................................[...]

  • Страница 105

    101 ● OCTAVE Erlaubt eine unabhängige V ersetzung der Parts um eine Oktav e nach (“+1”) oben bzw . unten (“–1”). “0” entspricht der normalen Oktavlage des jeweili- gen Parts. Stellen Sie die Oktavlage der einzelnen Parts mit den [ ▲ / ▼ ] LCD-Schaltern LEFT , R1 , R2 und LEAD wunschgemäß ein. • Diese Parameter stehen auch b[...]

  • Страница 106

    102 F2: SPLIT POINT/ABC MODE/MUL TI PA D Die Funktionsgruppe F2 erm ö glicht Einstellungen f ü r die Begleitautomatik des PSR-4000 (Begleitungs-Splitpunkt und ABC-Modus) sowie die Multi-Pads (Wiederholfunktion und Akkordanpassung). ■ SPLIT POINT/ABC MODE ...........................................................................................[...]

  • Страница 107

    103 F2: SPLIT POINT/ABC MODE/MUL TI P AD ■ MUL TI P AD .......................................................................................................................................................................................... Auf Seite 2 der F2-Anzeige haben Sie Zugriff auf die W iederhol- und Akkordanpassungs- funktionen für PHR[...]

  • Страница 108

    104 F3: CONTROLLER Die F3-Funktionsgruppe umfa ß t eine Reihe von Funktionen, mit denen eingestellt werden kann, wie das PSR-4000 auf T astenanschl ä ge sowie Bet ä tigung eines an der FOOT VOLUME-Buchse angeschlossenen Schwellerpedals, von an den FOOT SW -Buchsen angeschlossenen Fu ß - schaltern, der [SUST AIN]-Buchse, des PITCH BEND-Rads und [...]

  • Страница 109

    105 F3: CONTROLLER Für SUSTAIN , SOSTENUTO oder SOFT kön- nen Sie mit den [ ▲ / ▼ ] LCD-Schaltern LEFT , R1 , R2 und LEAD die Fußschalterfunktion für den be- tref fenden Part indi viduell einsc halten ( ON ) oder ausschalten ( OFF ). • Der Sustain-Effekt wird nur auf die zugeordneten Orchesterparts gelegt, wenn die [SUSTAIN]-Bedienfeldtas[...]

  • Страница 110

    106 F3: CONTROLLER ■ P ANEL CONTROLLER ........................................................................................................................................................... ● SUSTAIN BUTTON Hier stellen Sie ein, auf welche Stimmen des PSR-4000 die [SUST AIN] -T aste am Bedienfeld wirken soll. Mit den [ ▲ / ▼ ] LCD-Scha[...]

  • Страница 111

    107 F3: CONTROLLER ● INITIAL TOUCH Diese Funktion erlaubt die Einstellung eines Schwellenpegels und die W ahl einer Kurve für die Anschlagdynamik der T asta tur so wie die Zuordnung der Funktion zu spezifischen Stimmen des PSR- 4000. Stellen Sie mit den OFF LEVEL [ ▲ / ▼ ] LCD- Schaltern den Pegel ein, oberhalb dessen die An- schlagdynamik a[...]

  • Страница 112

    108 Mit dieser Funktion k ö nnen Sie den Klang des gegenw ä rtig gew ä hlten Rhythmus je nach Bedarf umgestalten, d.h. Lautst ä rke, Stimmenzuprdnung, Hallef fekt-T iefe und Choreffekt-T iefe der einzelnen Begleitungsparts ä ndern. V orgenommene STYLE REVOICE-Einstellun- gen bleiben dauerhaft gespeichert, wenn der MEMORY BACKUP- Parameter auf [...]

  • Страница 113

    109 F4: STYLE REVOICE ● REVERB DEPTH Stellen Sie die Hallef fekt-T iefe für die einzelnen Begleitungsparts mit den [ ▲ / ▼ ] LCD-Schaltern RHY1 , RHY2 , BASS , CHD1 , CHD2 , PAD , PHR1 und PHR2 wunschgemäß ein. Der Einstellbereich geht von “0” (k ein Halleffekt) bis “100” (stär kster Hallef fekt) — “ PRESET ” entspricht der [...]

  • Страница 114

    110 Das PSR-4000 verf ü gt ü ber 16 Hallef fekte, einen Choreffekt und 50 DSP-Effekte (digitaler Signalprozessor), die auf der REVERB/CHORUS/ DSP EFFECT -Funktionsanzeige ausgew ä hlt bzw . eingestellt werden. Der gew ä hlte Hall-, Chor- bzw . DSP-Effekt wird mit der zugeh ö rigen Bedien- feldtaste ([REVERB], [CHORUS] bzw . [DSP EFFECT]) ein- [...]

  • Страница 115

    111 F5: REVERB/CHORUS/DSP EFFECT ● REVERB PARAMETER EDIT Beim Aufrufen der REVERB TYPE -Anzeige wird die PARAMETER EDIT LCD-T aste auf dem Display angeboten, über die Sie Zugrif f auf indi viduelle Hallef fektparameter für den gewählten Hallef fekt haben. Stellen Sie die einzelnen Parameter mit den entsprechend numerierten [ ▲ / ▼ ] LCD-Sc[...]

  • Страница 116

    112 ■ CHORUS DEPTH .......................................................................................................................................................................... F5: REVERB/CHORUS/DSP EFFECT Ermöglicht eine indi viduelle Einstellung der Chor- ef fekt-T iefe für die Multi-Pads, die Be gleitung und die Stimmen der Part[...]

  • Страница 117

    113 F5: REVERB/CHORUS/DSP EFFECT ● DSP EFFECT PARAMETER EDIT Beim Aufrufen der DSP EFFECT TYPE -Anzei- ge wird die PARAMETER EDIT LCD-T aste auf dem Display angeboten, über die Sie Zugrif f auf individuelle Parameter für den gewählten DSP-Ef- fekt haben. Stellen Sie die einzelnen Parameter mit den entsprechend numerierten [ ▲ / ▼ ] LCD-Sch[...]

  • Страница 118

    114 ■ HARMONY ........................................................................................................................................................................................... Ermöglicht A uswählen des Harmonietyps, der beim Einschalten der [HARMONY] -T aste akti viert wird (siehe Seite 33). Wählen Sie den gewünschte[...]

  • Страница 119

    115 F7: UTILITY Ü ber F7 UTILITY haben Sie Zugrif f auf verschiedene Systemparameter , mit denen Sie die Speicherschutzfunktion ein- und ausschalten, den gew ü nschten Anzeigemodus w ä hlen und die werkseitigen Preset-Daten wieder aufrufen k ö nnen. ■ MEMOR Y BACKUP .............................................................................[...]

  • Страница 120

    116 F8: MIDI MIDI steht f ü r Musical Instrument Digital Interface und stellt einen weltweiten Stan- dard f ü r Datenkommunikation zwischen elektronischen Musikinstrumenten dar . MIDI- kompatible Instrumente k ö nnen Daten austauschen und sich gegenseitig steuern. Da- durch k ö nnen komplexe Systeme aus MIDI-Instrumenten zusammengestellt werden[...]

  • Страница 121

    117 F8: MIDI ■ CLOCK und TRANSPOSE .................................................................................................................................................. ● CLOCK Am CLOCK-Parameter können Sie einstellen, ob das PSR-4000 von seinem eigenen T aktgeber oder durch ein externes MIDI-T aktsignal gesteuert werden soll. INT[...]

  • Страница 122

    118 F8: MIDI ● EXCLUSIVE Am EXCLUSIVE TRANSMIT -Parameter kann die Übertragung von MIDI-exklusiven Daten frei- gegeben ( ON ) oder g esperrt ( OFF ) werden. Am EXCLUSIVE RECEIVE -Parameter kann der Emp- fang von MIDI-exklusiven Daten, die von anderen MIDI-Geräten erzeugt werden, freigegeben ( ON ) oder gesperrt ( OFF ) werden. Bei Einstellung a[...]

  • Страница 123

    119 F8: MIDI ● NOTE, CNTCNG, PRGCNG und PITCHBND (Datentyp-Schalter) Mit diesen “Schaltern” können Sie die Übertragung des betref fenden Datentyps auf dem gewählten Ka- nal freigeben oder sperren. V erwenden Sie die [ ▲ / ▼ ] LCD-Schalter N OTE , C NT C NG , P RG C NG und P ITCH B ND , um die Übertragung des jeweiligen Daten- typs ein[...]

  • Страница 124

    120 F8: MIDI RECEIVE Auf dieser Anzeigeseite können Sie für jeden MIDI-Kanal des PSR-4000 einen MIDI-Empfangsmodus einstellen und v orgeben, welche Datentypen auf dem je weilig en Kanal empfangen werden. ● RECEIVE MONITOR Die 16 Kanalanzeigen neben RECEIVE MONITOR ganz oben auf dem Display geben an, wann auf einem oder mehreren der Kanäle Date[...]

  • Страница 125

    121 F8: MIDI NOTE Mit diesem Schalter wird der Empfang von Notendaten ein- oder ausgeschaltet. Wenn der Empfang ausgeschaltet ist, setzt das PSR-4000 von einem externen MIDI-Ger ä te auf diesem Kanal gesendete Notendaten nicht in Ton um. CNTCNG Dieser Schalter erm ö glicht Ein- und Ausschalten des Empfangs von Steuerwechseldaten (Control Change).[...]

  • Страница 126

    122 F8: MIDI T y p Note An Note Aus 1 . OFF Keine Funktion zugeordnet. Keine Funktion zugeordnet. 2 . SUSTAIN SUSTAIN EIN SUSTAIN AUS 3 . SOSTENUTO SOSTENUTO EIN SOSTENUTO AUS 4 . SOFT SOFT EIN SOFT AUS 5 . TAP TEMPO Tempovorgabe EIN — 6 . REGIST.+ REGISTRATION- Weiterschaltung (aufw ä rts) — 7 . REGIST.– REGISTRATION- Weiterschaltung (abw ?[...]

  • Страница 127

    123 St ö rungsbeseitigung Mögliche Ursache/Abhilfe Symptom Ger ä usch beim Ein- und Ausschalten Dies wird durch den Stromsto ß beim Ein- bzw. Ausschalten hervorgerufen. Nicht von Bedeutung. Lautst ä rkeregler bzw. Schwellerpedal in Minimum-Position. Die Lautst ä rke- regler bzw. das Pedal auf eine angemessene Lautst ä rke einstellen. Sind di[...]

  • Страница 128

    124 Stichwortverzeichnis [ ▲ / ▼ ] LCD-Schalter ............... 5, 9, 10 A ACCOMPANIMENT DIRECTOR ......................................... 23 – 26 Akkordtyp ....................................... 28 Anschlagdynamik ................... 33, 107 ARABIC ........................................ 100 ARRANGER ................................... 30[...]

  • Страница 129

    125 Stichwortverzeichnis METRONOME ............................... 55 MIDI .............................................. 116 Mischen (Song-Spuren) ................. 67 MIXER ............................................ 10 MODULATION-Rad ............... 35, 106 MULTI PAD .................................... 36 Multi-Pad-Modus ......................[...]

  • Страница 130

    126 V oice List • Stimmenverzeichnis • Liste des voix • Lista de voces Display BankSelect Program Change Voice Name No. MSB LSB No. PIANO 1 0 112 0 GrandPiano 1 2 0 112 1 BrightPiano1 3 0 0 3 Honky-tonk 4 0 0 6 Harpsichord1 5 0 0 5 DX E.Piano 6 0 0 4 Funky E.P. 7 0 112 5 Dream E.P. 8 0 112 7 Clavi Wah 9 0 0 0 GrandPiano 2 10 0 0 1 BrightPiano[...]

  • Страница 131

    127 V oice List • Stimmenverzeichnis • Liste des voix • Lista de voces Display BankSelect Program Change Voice Name No. MSB LSB No. 9 0 0 97 Soundtrack 10 0 0 95 Sweep Pad 11 0 0 98 Crystal 12 0 0 102 Echoes 13 0 0 120 GtrFretNoise 14 0 0 121 Breath Noise 15 0 0 122 Seashore 16 0 0 123 Bird Tweet 17 0 0 124 Telephone 18 0 0 125 Helicopter 19 [...]

  • Страница 132

    128 V oice List • Stimmenverzeichnis • Liste des voix • Lista de voces LEAD Display BankSelect Program Change Voice Name No. MSB LSB No. 15 0 0 80 Square Lead 16 0 0 81 Saw. Lead 17 0 112 95 Transform 18 0 0 95 Sweep Pad 19 0 0 92 Bowed Pad 20 0 0 94 Halo Pad 21 0 112 92 Cyber Pad 22 0 0 90 PolysynthPad 23 0 0 101 Goblins 24 0 0 103 Sci-Fi 25[...]

  • Страница 133

    129 Bank MSB# 127 127 127 127 127 127 127 127 Program # 1 9 17 25 26 33 41 49 Note# Note Standard Kit Room Kit Rock Kit Electro Kit Analog Kit Jazz Kit Brush Kit Classic Kit 13 C # 0 SurdoMut <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— 14 D0 SurdoOpn <—— <—— <—— <—— <—— <—— [...]

  • Страница 134

    130 Style List • Rhythmusverzeichnis • Liste des styles • Lista de estilos Display No. Style Name ROCK/ROCK’N’ROLL 1 Rock&Roll 1* 2 Twist 3 Hard Rock 4 Rock Shuffle 5 Slow Rock* 6 Org RkBallad* 7 LiteRkBallad* 8 Rock Pop 9 Rock&Roll 2* 10 BoogieWoogie 11 Speed Metal 12 Rock Ballad* 13 6/8 Heavy Rk 14 Upbeat Pop* 15 CowboyBoogie* 1[...]

  • Страница 135

    131 O : YES X : NO REGISTRATION ONE TOUCH DISK DATA MEMORY RECALL FACTORY REGISTRATION FREEZE SETTING group BACK UP group name PRESET group name PANEL LEAD VOICE O VOICE O SETUP O — Tenor Sax RIGHT1 VOICE O VOICE O SETUP O — GrandPiano 1 RIGHT2 VOICE O VOICE O SETUP O — Strings 1 LEFT VOICE O VOICE O SETUP O — Strings 1 RIGHT ORCHESTRA X ?[...]

  • Страница 136

    132 REGISTRATION ONE TOUCH DISK DATA MEMORY RECALL FACTORY REGISTRATION FREEZE SETTING group BACK UP group name PRESET group name O.T.S. NUMBER for each style X — X SETUP OX 1 TEMPO SET ON/OFF X — X SETUP OX ON F1 SCALE SCALE O SCALE O SETUP OX EQUAL TEM- PERAMENT TUNE (NOTE:C) O SCALE O SETUP O SCALE 0 TUNE (NOTE:Db) O SCALE O SETUP O SCALE 0 [...]

  • Страница 137

    133 *1 MIDI PANEL CONTROL default NOTE C-2 ~ B0, D b 2 ~ G8 :OFF NOTE C1 :START/STOP D b 1 :INTRO/FILL A D1 :INTRO/FILL B E b 1 :ENDING/rit. E1 :REGIST+ F1 :REGIST- F # 1 :ROTARY SP G1 :HARMONY A b 1 :CHD C A1 :CHD F7 B b 1 :CHD G B1 :CHD G7 C2 :FADE IN/OUT *2 This data is backed up irrespective of F7 BACK UP=ON /OFF. REGISTRATION ONE TOUCH DISK DA[...]

  • Страница 138

    134 Fingering Chart • Akkordliste • T ablature • Gráfica de digitado • Notes in parentheses ( ) can be omitted. • Chord types marked with an asterisk (*) can be played in any inversion (i.e. the root does not have to be the lowest note in the chord). • If you play any three adjacent keys (including black keys), the chord sound will be [...]

  • Страница 139

    135 • Les notes entre parenth è ses ( ) peuvent ê tre omises. • Les accords marqu é s d ’ un ast é risque (*) peuvent ê tre jou é s dans n ’ importe qu ’ elle inversion (il n ’ est pas n é cessaire que la note fondamentale de l ’ accord soit la note la plus basse). • Si vous jouez trois touches adjacentes (y compris les touch[...]

  • Страница 140

    136 Fingering Chart • Akkordliste • T ablature • Gráfica de digitado Minor* Moll* Mineur* Menor* Cm D m (E m ) Dm Em Fm Gm Am Bm # b C m (D m ) # b F m (G m ) # b G m (A m ) # b A m (B m ) # b 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Cm D m (E m) Dm Em Fm Gm Am Bm # b C m (D m) # b F m (G m) # b G m (A m) # b A m (B m) # b Cm D m (E m ) Dm Em Fm Gm[...]

  • Страница 141

    137 Fingering Chart • Akkordliste • T ablature • Gráfica de digitado (9) (9) (9) (9) (9) (9) Cm D m (E m ) Dm Em Fm Gm Am Bm # b C m (D m ) # b F m (G m ) # b G m (A m ) # b A m (B m ) # b 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 (9) (9) (9) (9) (9) (9) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (9) (9) (9) (9) (9) (9) (9) (9) (9) (9) (9) Cm D[...]

  • Страница 142

    138 Fingering Chart • Akkordliste • T ablature • Gráfica de digitado Minor major seventh ninth* Moll-Akkord mit gro ß er Septime und None* Neuvi è me sur septi è me majeure sur mineur* Menor mayor de s é ptima y novena* Diminished* Vermindert* Diminu é * Disminuida* Diminished seventh Verminderter Septakkord Septi è me diminu é e S é[...]

  • Страница 143

    139 Fingering Chart • Akkordliste • T ablature • Gráfica de digitado Seventh suspended fourth Dur-Septakkord mit vorgehaltener Quarte Quarte sur septi è me sensible S é ptima y cuarta suspendida Seventh flatted fifth Dur-Septakkord mit verminderter Quinte Quinte diminu é e en septi è me S é ptima y quinta bemol Seventh ninth* Dur-Septak[...]

  • Страница 144

    140 Fingering Chart • Akkordliste • T ablature • Gráfica de digitado Seventh added thirteenth* Dur-Septakkord mit hinzugef ü gter Tredezime* Treizi è me ajout é e sur septi è me* S é ptima y decimotercera a ñ adida* Seventh flatted ninth* Dur-Septakkord mit verminderter None* Neuvi è me diminu é e en septi è me* S é ptima y novena [...]

  • Страница 145

    141 Fingering Chart • Akkordliste • T ablature • Gráfica de digitado Major seventh augmented* Dur-Akkord mit gro ß er Septime und ü berm äß iger Quinte* Quinte sur septi è me majeure augment é e* Mayor de s é ptima y quinta aumentada* Seventh augmented* Ü berm äß iger Dur- Septakkord* Septi è me augment é e* S é ptima aumentada*[...]

  • Страница 146

    142 Fingering Chart • Akkordliste • T ablature • Gráfica de digitado Major seventh flatted fifth* Dur-Akkord mit gro ß er Septime und verminderter Quinte* Quinte diminu é e sur majeure septi è me* Mayor de s é ptima y quinta bemol* Flatted fifth* Dur-Akkord mit verminderter Quinte* Quinte diminu é e* Quinta bemol* Minor major seventh fl[...]

  • Страница 147

    143 EaryRef (Early Reflections) effects are created using different groupings of “early reflections” — the first cluster of reflections that occurs after the direct sound but before the dense reflections that are known as re- verberation begin. The GateRev (Gate Reverb) and RevrsGat (Reverse Gate) effects combine reverb with a selectable “g[...]

  • Страница 148

    144 Symphonic is a broad, sweeping effect that adds a sense of scale to the sound. 1. LFO FREQUENCY Range: 0 … 127 Sets the speed of LFO (Low Frequency Oscillator) modulation, and therefore the rate of effect variation. 2. LFO DEPTH Range: 0 … 127 Sets the depth of modulation. Higher values produce deeper modulation and therefore a more pronoun[...]

  • Страница 149

    145 These effects simulate the swirling sound of the rotary speakers often used with electronic organs. 1. LFO FREQUENCY Range: 0 … 127 Sets the speed of LFO (Low Frequency Oscillator) modulation, and therefore the rate of effect variation. 2. LFO DEPTH Range: 0 … 127 Sets the depth of modulation. Higher values produce deeper modulation and the[...]

  • Страница 150

    146 3. CUTOFF FREQUENCY Range: 0 … 127 Sets the basic frequency around which the wah filter sweep will occur. 4. RESONANCE Range: 1 … 12 Creates a resonant peak at the frequency determined by the CUTOFF FREQUENCY parameter, above. The higher the value the higher the peak, and the more the sound at that frequency is emphasized. In the DelayLCR e[...]

  • Страница 151

    147 This is a “cross delay” effect in which the repeats from a sound in one channel are produced in the oppo- site channel. 1. L m R DELAY 2. R m L DELAY Range: 0.1 … 355 ms The L m R DELAY and R m L DELAY parameters independently set the delay times for repeats crossing from left to right, and from right to left, respectively. 3. FEEDBACK LE[...]

  • Страница 152

    148 The “Karaoke” effects are simple delay effects that simulate the type of “echo” used in most karaoke systems. 1. DELAY TIME Range: 0 … 63 Sets the delay time between the direct sound and the first repeat. 2. FEEDBACK LEVEL Range: – 63 … 0 … +63 Determines the amount of effect-sound feedback returned to the input of the delay sta[...]

  • Страница 153

    149 [PortaTone] Date: 1995. 5. 25 Model: PSR-4000 MIDI Implementation Char t Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1~16 CH (*1) 1~16 CH (*2) Channel Changed 1~16 CH (*1) 1~16 CH (*2) Default 3 3 Mode Messages XX Altered ***************** X Note 0~127 0~127 (*3) Number : True voice ***************** 0~127 Velocity Note o[...]

  • Страница 154

    150 *1 The RIGHT1, RIGHT2, LEAD, LEFT, HARMONY, MULTI PAD, and ACCOMPANIMENT parts can be independently transmitted via the panel controls. *2 The tone generator normally functions as a 16-channel multi-timbre tone generator in response to MIDI input. MIDI messages therefore do not normally affect the panel voices or other panel settings. The MIDI [...]

  • Страница 155

    151 *9 Exclusive The following system exclusive messages are recognized. <GM system ON> FOH, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H All parameters except MIDI master Tuning and Dsp setting are reset to their default values. Remote Channel setting is cancelled. This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be allowed before t[...]

  • Страница 156

    152 MIDI Data Format • MIDI-Datenformat • Format des donées MIDI • <Table 1-1> Parameter Base Address Model ID = 4C Parameter Change Address (H) (M) (L) Description XG 00 00 00 System SYSTEM 00 00 7D Drum Setup Reset 00 00 7E XG System On 00 00 7F Reset All Parameters EFFECT 1 02 01 00 Effect1(Reverb,Chorus,Variation ) DRUM 30 18 00 Dr[...]

  • Страница 157

    153 44 2 00-7F VARIATION PARAMETER 2 MSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type 00-7F VARIATION PARAMETER 2 LSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type 46 2 00-7F VARIATION PARAMETER 3 MSB Refer to Effect Parameter List Depends on Variation type 00-7F VARIATION PARAMETER 3 LSB Refer to Effect Parameter List Depend[...]

  • Страница 158

    154 MIDI Data Format • MIDI-Datenformat • Format des donées MIDI • Formato de datos MIDI ● Effect MIDI Map Reverb Type MSB (HEX) TYPE LSB (HEX) 00 01 02 03~07 08 09 0A 0B 0C 0D~ 00 No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— 01 [1]Hall 1 Hall 2 <—— <—— [2]Hall 2[...]

  • Страница 159

    155 MIDI Data Format • MIDI-Datenformat • Format des donées MIDI • Formato de datos MIDI ● Effect Parameter List BASIC TYPE N o. Parameter Display* Value CHORUS 1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127 CELESTE 2 LFO PM Depth 0~127 0-63 3 Feedback Level -63~+63 1-127 4 Delay Offset 0~127 0-127 6 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40 7 EQ Low Gain -12~[...]

  • Страница 160

    156 MIDI Data Format • MIDI-Datenformat • Format des donées MIDI • Formato de datos MIDI BASIC TYPE N o. Parameter Display* Value AUTO WAH 1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127 2 LFO Depth 0~127 0-127 3 Cutoff Frequency Offset 0~127 0-127 4 Resonance 1.0~12.0 10-120 6 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40 7 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76 8 EQ High Freq[...]

  • Страница 161

    157 Specifications • T echnische Daten • Spécifications • Especificaciones KEYBOARD: 61 Keys (C1~C6) with Touch Response POLYPHONY: 32 Notes max. VOICES: Preset 367 voices (including 9 Percussion kits) Custom 32 voices (Programmable) ACCOMPANIMENT: Accompaniment styles: Preset 120 + Disk 12 styles Custom 12 styles Auto Bass Chord: Single Fin[...]

  • Страница 162

    MEMO NOTIZEN NOTES MEMORANDUM ............................................................................................................................ ...................................................................................................................................................................................................[...]

  • Страница 163

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS 92-469-2 PLEASE KEEP THIS MANUAL INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. 8. This product was NOT designed for use in wet/damp locations and should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet/damp locations are; near a swi[...]

  • Страница 164

    FCC INFORMA TION (U .S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modi- fications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT : When connecting this product to acce[...]

  • Страница 165

    M.D.G., EMI Division © 1995 Yamaha Corporation VT76580 507POCP3.3-01A0 Printed in Japan[...]