Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Musical Instrument
Yamaha PSR-410
65 страниц 0.87 mb -
Musical Instrument
Yamaha REV7
92 страниц 5.62 mb -
Musical Instrument
Yamaha EMX660
22 страниц 0.55 mb -
Musical Instrument
Yamaha CLP - 880M
72 страниц 1.09 mb -
Musical Instrument
Yamaha CVP-70
40 страниц 5.67 mb -
Musical Instrument
Yamaha Drum Stool DS550U
2 страниц 1.57 mb -
Musical Instrument
Yamaha CVP-65
26 страниц 3.24 mb -
Musical Instrument
Yamaha None
18 страниц 2.78 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Yamaha PSR-74. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Yamaha PSR-74 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Yamaha PSR-74 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Yamaha PSR-74, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Yamaha PSR-74 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Yamaha PSR-74
- название производителя и год производства оборудования Yamaha PSR-74
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Yamaha PSR-74
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Yamaha PSR-74 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Yamaha PSR-74 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Yamaha, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Yamaha PSR-74, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Yamaha PSR-74, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Yamaha PSR-74. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
DEUTSCH Vorbereitung zum Spiel ............... Spielen auf Ihrem neuen PortaTone ..................................... VOICE-Modus ................................ STYLE-Modus ................................ SONG-Modus ................................ Fehlersuche .............................. Zuordnungs-Liste der Perkussionsinstrumente (Stimmen 4[...]
-
Страница 2
SPECIAL MESSAGE SECTION Battery Notice: This product MA Y contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The av erage life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary , contact a qualified service representative to perf orm the replacement. This product may also [...]
-
Страница 3
3 PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su ref erencia futura. PRECAUCI Ó N Siempre obedezca las precauciones b á sicas indicadas abajo para evitar as í la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas el é ctricas, incendios u otras contingencias. [...]
-
Страница 4
4 Es Ud. el due ñ o de un teclado port á til dotado de avanzadas funciones y excelente sonido en un tama ñ o muy compacto. Sus excepcionales caracter í sticas lo convierten tambi é n en un instrumento sumamente expresivo y vers á til. Lea este Manual de Instrucciones detenidamente mientras toca su nuevo PortaTone para sacar el mayor provecho [...]
-
Страница 5
5 Cuando se gasten las pilas Cuando se gasten las pilas y la tensi ó n disminuya por debajo de cierto nivel, puede que el PortaTone no suene o funcione adecuadamente. En cuanto esto suceda, cambie las seis pilas por otras nuevas. Nunca mezcle pilas viejas y nuevas, ni pilas de tipos distintos (como, por ejemplo, alcalinas y de manganeso). CUIDADO [...]
-
Страница 6
6 En esta secci ó n se muestra brevemente c ó mo utilizar los numerosos controles disponibles en el panel del PortaTone. Conexi ó n de la alimentaci ó n Para conectar la alimentaci ó n, es decir, para encender el instrumento, pulse el bot ó n STANDBY/ON 1 . Siempre que se conecta la alimentaci ó n, se selecciona autom á ticamente la voz 01 [...]
-
Страница 7
7 Sobre las funciones TEMPO Valores del tempo Como ya se mencion ó anteriormente, el valor del tempo se visualiza brevemente en el MULTI DISPLAY cuando se pulsa uno de los botones TEMPO. El valor del tempo se visualiza en una escala del 10 a 60; en valores de tempo reales, la escala va de 40 hasta 240 tiempos por minuto (es decir, cada paso en la [...]
-
Страница 8
8 Sobre las voces HARMONY Como las voces HARMONY a ñ aden autom á ticamente dos o m á s arm ó nicas a la nota que se toca en el teclado, s ó lo se puede pulsar una tecla por vez. Cuando se pulsan varias teclas juntas, las voces HARMONY s ó lo se a ñ aden a la nota correspondiente a la ú ltima tecla pulsada. El tipo de arm ó nica utilizado [...]
-
Страница 9
9 Modalidad STYLE (estilos) 4. Con el ritmo funcionando, Ud. est á listo para probar la funci ó n de autoacompa ñ amiento. Pruebe tocar unas cuantas notas con su mano izquierda y observe c ó mo cambian los bajos y acordes de acompa ñ a- miento con cada tecla que toca. (Para m á s informaci ó n sobre c ó mo utilizar el autoacompa ñ a- mient[...]
-
Страница 10
10 NOTA Los acordes tocados en la parte AUTO ACCOMPANIMENT SECTION del teclado se detectan y tocan aun cuando se haya parado el acompa ñ amiento mediante la funci ó n de Acompa ñ amiento Detenido. En este caso, las voces para los bajos y los acordes se seleccionan autom á ticamente. NOTA Para usar la funci ó n Menos Uno con uno de los estilos,[...]
-
Страница 11
11 NOTA • Aun cuando se invierte el acorde (es decir, cuando las teclas se tocan en el orden inverso; por ej.: G-C-E en vez de C-E-G), el PortaTone es capaz de reconocerlo como un acorde C. • Sin embargo, los acordes de sexta menor se reconocen solamente en la posici ó n base; cuando se invierten, se reconocen siempre como acorde de s é ptima[...]
-
Страница 12
12 Sobre la funci ó n Menos Uno Como su nombre lo indica, Menos Uno elimina la parte mel ó dica de la canci ó n, para que Ud. pueda tocarla con su instrumento. Menos Uno puede activarse antes de comenzar una canci ó n o incluso durante su reproducci ó n. Como ayuda para que Ud. pueda tocar la melod í a, en este manual se incluyen las partitur[...]
-
Страница 13
13 Problema Se escucha un zumbido cuando se conecta y desconecta la alimentaci ó n del PortaTone. El sonido de las voces o ritmos suena de una manera extra ñ a o inusual.. No se escuchan todas las notas cuando se tocan varias de ellas simult á neamente. El sonido de la voz cambia seg ú n la nota. No se enciende la alimentaci ó n. Causas posibl[...]
-
Страница 14
14 Lista de progresi ó n de acorde JAM TRACK 21 DANCE Am7 Em7 Dm7 Am7 22 RAP Am7 Am7 23 FUNK C7 F7 F7 C7 26 HEA VY MET AL C C =120 =116 =92 =120 Dm7 24 SOUL BALLAD C Am =104 G7 Gaug G7 F7 28 ROCK'N'ROLL C Am G F 29 R&B C7 F7 C7 =144 =136 B EA m 25 MINOR BL UES Am Dm Am =144 GC 27 BOOGIE WOOGIE C F C =136 G F Am7 G7 CF 30 SLOW ROCK =8[...]
-
Страница 15
15 Lista de ajuste de un toque Activando la funci ó n de ajuste de un toque, las voces y el tempo siguientes son seleccionados autom á ticamente. 31 HARMONICA 22 TROMBONE 42 CHORUS E PNO 19 VIBRAPHONE 05 E ORGAN 05 E ORGAN 29 TENOR SAX 73 PIANO BLOCK 05 E ORGAN 44 12STR GUITAR 13 DIST GUITAR 52 FOLK GTR PAD 30 PANFLUTE 42 CHORUS E PNO 68 PIANO SU[...]
-
Страница 16
16 Song Scores / Demonstrationsst ü cke Partition des œ uvres / Partituras de canciones[...]
-
Страница 17
26 Specifications / Technische Daten Caract é ristiques techniques / Especificaciones KEYBOARD VOICE STYLE SONG/JAM TRACK CONTROLS OTHER TERMINALS, FITTINGS AMPLIFIER SPEAKERS POWER CONSUMPTION POWER SUPPLY DIMENSIONS (W x D x H ) WEIGHT CASING OPTIONAL ACCESSORIES Number of Keys Key Size Register Tone Generation Number of Voices Polyphony (Maximu[...]
-
Страница 18
FRANCE Yamaha Musique France, Division Claviers BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A., Home Keyboard Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A. Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain Tel: 91-577-7270 GREECE Phi[...]
-
Страница 19
M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation © 1999 Yamaha Corporation V517270 911MWTY1.4-01A0 PRINTED IN CHINA[...]