Yamaha RX-V495RDS инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 68 страниц
- 3.03 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Stereo Receiver
Yamaha RX-497
53 страниц 6.23 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V2700
164 страниц 3.44 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V550
78 страниц 3.06 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V692RDS
55 страниц 0.87 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V592RDS
55 страниц 0.87 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V640
10 страниц 0.82 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V640RDS
67 страниц 2.39 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V10
39 страниц 0.53 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Yamaha RX-V495RDS. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Yamaha RX-V495RDS или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Yamaha RX-V495RDS можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Yamaha RX-V495RDS, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Yamaha RX-V495RDS должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Yamaha RX-V495RDS
- название производителя и год производства оборудования Yamaha RX-V495RDS
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Yamaha RX-V495RDS
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Yamaha RX-V495RDS это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Yamaha RX-V495RDS и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Yamaha, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Yamaha RX-V495RDS, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Yamaha RX-V495RDS, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Yamaha RX-V495RDS. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
RX-V4 95RDS Natural Sound A V Receiver Ampli-T uner Audio-V ideo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING B G Printed in France ID V342980 Y AMAHA ELECTRONICS CORPORA TION, USA 6660 ORANGETHORPE A VE., BUENA P ARK, CALIF . 90620, U.S.A. Y AMAHA CANADA MUSIC [...]
-
Страница 2
2 SUPPLIED A CCESSORIES ACCESSOIRES FOURNIS MITGELIEFER TE ZUBEHÖRTEILE MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR ACCESSORI IN DO T AZIONE ACCESORIOS INCLUIDOS BIJGELEVERDE A CCESSOIRES • After unpacking, check that the following parts are included. • Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. • Nach dem Auspacken überprüfen, o[...]
-
Страница 3
3 English ● 5-Channel P ower Amplification Minimum RMS Output P o we r <0.04% THD , 20 Hz – 20 kHz> Main: 60 W + 60 W (8 Ω ) Center: 60 W (8 Ω ) Rear: 60 W + 60 W (8 Ω ) ● Digital Sound Field Pr ocessor ● Dolb y Digital Decoder ● Dolb y Pro Logic Surr ound Decoder ● CINEMA DSP: Theater -like Sound Experience b y the Combinat[...]
-
Страница 4
4 CA UTION: READ THIS BEFORE OPERA TING Y OUR UNIT . 1. T o assure the finest performance, please read this manual carefully . Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry , clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transfo[...]
-
Страница 5
5 English FEA TURES OF SOUND EFFECTS Welcome to the exciting world of digital home entertainment. This unit is one of the most complete and advanced A V receivers available. Some of the more advanced features may not be familiar to you, but they are easy to use. State-of-the-art technologies such as Dolby Digital and Digital Theater Systems (DTS) m[...]
-
Страница 6
6 Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The following original functions make the surround-sound effect of Dolby Digital become the most suitable for your audio system and the listening conditions. CINEMA DSP: Dolb y Surround + DSP The Dolby Sur[...]
-
Страница 7
7 English CONTR OLS AND THEIR FUNCTIONS FR ONT P ANEL 1 ST ANDBY/ON Press this switch to turn on the power to this unit. Press it again to set this unit to the standby mode. Standby mode In this state, this unit consumes a very small quantity of power to receive infrared-signals from the remote control transmitter . 2 Remote contr ol sensor This re[...]
-
Страница 8
8 q INPUT MODE This button switches the DVD/LD and TV/DBS input signal mode (AUTO/ANALOG). w V OLUME This control is used to raise or lower the volume level. e PHONES jack When you use headphones, connect the headphones to the PHONES jack. Y ou can listen to the sound to be output from the main speakers through the headphones. When using headphones[...]
-
Страница 9
9 English 1 Multi-information displa y This displays various information, for example the station frequency , preset station number and name of the selected program source. 2 MEMOR Y indicator When MEMOR Y is pressed, this indicator flashes for about five seconds. During this period, the displayed station can be stored in the memory . 3 A UTO TUNIN[...]
-
Страница 10
10 REMO TE CONTR OL TRANSMITTER See “REMOTE CONTROL TRANSMITTER” on page 49 for full details. 1 Component selector Press the button for the component you want to control with the remote control transmitter . (The proper code must be set for your component. See “SETUP CODES” on page 56.) When the component selector has been pressed, the remo[...]
-
Страница 11
11 English q EFFECT 1) /CLEAR 2) /+100 3) 1) This button is used to switch the DSP program on or off. * It only functions when AMP<TUNER> , T APE/MD , CD , D VD/LD , VCR or TV on the component selector has been pressed. 2) This button is used to clear the settings. * It only functions when D VD MENU on the component selector has been pressed.[...]
-
Страница 12
12 SPEAKER SETUP This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5-speaker configuration, using main speakers, rear speakers and a center speaker . The main speakers are used for the main source sound plus the effect sounds. They will probably be the speakers from your present stereo system. The rear speakers are used for the e[...]
-
Страница 13
13 English SPEAKER PLA CEMENT Refer to the following diagram when you place the speakers. Main: The position of your present stereo speaker system. Rear: Behind your listening position, facing slightly inward. Nearly 1.8 m (approx. 6 feet) up from the floor . Center: Precisely between the main speakers. (T o avoid interference with TV sets, use a m[...]
-
Страница 14
14 SWITCHED A C OUTLET(S) Europe model ..................................... 2 SWITCHED OUTLETS U.K. model ............................................ 1 SWITCHED OUTLET Use these to connect the power cords from your components to this unit. The power to the SWITCHED A C OUTLET(S) is controlled by this unit’s ST ANDBY/ON or the provided remote co[...]
-
Страница 15
15 English R L R L CONNECTING T O AN EXTERNAL DECODER When using the DTS or other decoder with 6-channel discrete outputs, connect the 6CH DISCRETE OUTPUT terminals of the decoder to the EXTERNAL DECODER INPUT terminals of this unit. DTS or other decoder with 6-channel discrete outputs D VD player , LD pla yer or other unit with digital outputs (Eu[...]
-
Страница 16
16 CONNECTING T O DIGIT AL (CO AXIAL AND/OR OPTICAL) TERMINALS If your DVD (LD) player , TV/DBS tuner , etc. are equipped with coaxial or optical digital audio signal output terminals, they can be connected to this unit’s CO AXIAL and/or OPTICAL digital signal input terminals. T o make a connection between optical digital audio signal terminals, [...]
-
Страница 17
17 English Note Use speakers with the specified impedance shown on the rear panel of this unit. Main speaker connections One or two speaker systems can be connected to this unit. If you use only one speaker system, connect it to either of the SPEAKERS A or B terminals. Rear speaker connections A rear speaker system can be connected to this unit. Pl[...]
-
Страница 18
18 Ho w to connect Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with wire of the proper gauge, cut as short as possible. If the connections are faulty , no sound will be heard from the speakers. Make sure that the polarity of the speaker wires is correct, that is the + and – markings are observed. If these wires are reversed, the sound will be[...]
-
Страница 19
19 English IMPED ANCE SELECT OR SWITCH Select the position whose requirements your speaker system meets. (Upper position) Main: If you use one pair of main speakers, the impedance of each speaker must be 4 Ω or higher . If you use two pairs of main speakers, the impedance of each speaker must be 8 Ω or higher . Center: The impedance of the spea[...]
-
Страница 20
20 Connecting the AM loop antenna * The AM loop antenna should be placed away from this unit. The antenna may be hung on a wall. * The AM loop antenna always should be connected, even if an outdoor AM antenna is connected to this unit. ANTENNA CONNECTIONS Each antenna should be correctly connected to the designated terminals, referring to the follo[...]
-
Страница 21
21 English ADJUSTMENTS BEFORE USING THIS UNIT SELECTING THE OUTPUT MODES This unit provides you the following five functions to determine the method of distributing output signals to speakers suitable for your audio system. When speaker connections have all been completed, select the proper setting for each function to make the best use of your spe[...]
-
Страница 22
22 ADJUSTING METHOD Adjustments should be made while watching the information on this unit’s display . When adjusting with the remote control transmitter , press AMP<TUNER> on the component selector on the remote control transmitter . 1 T urn the power on. Front panel Remote control or 2 Press SET MENU once or more to select the function ?[...]
-
Страница 23
23 English SPEAKER B ALANCE ADJUSTMENT This procedure lets you adjust the sound output level balance between the main, center and rear speakers by using the built-in test tone generator . When this adjustment is performed, the sound output level heard at the listening position will be the same from each speaker . This is important for the best perf[...]
-
Страница 24
24 6 T urn up the volume. Remote control Y ou will hear a test tone (like pink noise) from each speaker for about two seconds in following order: left main speaker , center speaker , right main speaker , right rear speaker and left rear speaker . The display changes as shown below . * If the function “CNTR” in the SET MENU mode is set to the NO[...]
-
Страница 25
25 English 8 Adjust the sound output levels of the center speaker and the rear speakers so that they become almost the same as that of the main speakers. Press TIME/LEVEL once or more to select the speaker to be adjusted so that “CENTER”, “R SUR.”, “L SUR.” or “SWFR” appears on the display . Remote control * Y ou cannot adjust the d[...]
-
Страница 26
26 B ASIC OPERA TIONS T O PLA Y A SOURCE 3 Select the desired program source by using INPUT . (T urn on the TV/monitor for video sources.) Front panel Remote control or The name of the selected program sour ce will appear on the display . T o pla y a tape or an MD Press T APE/MD MON / EXT . DECODER on the front panel or T APE/MD on the remote contr[...]
-
Страница 27
27 English 7 Adjust the volume to the desired output level. Front panel Remote control or 8 If desired, adjust BASS , TREBLE , BALANCE , etc. and use the digital sound field processor (see page 41). B ASS: T urn this control clockwise to increase (or counterclockwise to decrease) the low- frequency response. TREBLE: T urn this control clockwise to [...]
-
Страница 28
28 Notes on using INPUT • The audio source selected by INPUT will not be played if the “T APE/MD MON” indicator lights up or if “EXT . DECDR” is displayed. • If you select INPUT for a video source without canceling the selection of T APE/MD MON / EXT . DECODER on the front panel (or T APE/MD or EXT . DEC. on the remote control transmitt[...]
-
Страница 29
29 English T O RECORD A SOURCE ON T APE OR MD 1 Select the source to be recorded. Front panel Remote control or 2 Play the source and then turn up the volume to confirm the program source. (See page 30 for detailed information on tuning.) Front panel Remote control or 3 Begin recording on the tape deck, MD recorder or VCR connected to this unit. 4 [...]
-
Страница 30
30 A UT OMA TIC TUNING 1 Select the reception band (FM or AM) and confirm it on the display . Front panel or 2 Press TUNING MODE so that the “AUT O TUNING” indicator lights up on the display . Front panel Lights up 3 T o tune in to a higher frequency , press the UP side of TUNING once. T o tune in to a lower frequency , press the DOWN side of T[...]
-
Страница 31
31 English MANU AL PRESET TUNING This unit can store station frequencies to be selected by tuning. With this function, you can recall any desired station simply by selecting the preset station number with which it was stored. Up to 40 stations (8 stations x 5 groups) can be stored. 4 Select the preset station number with which you want to store the[...]
-
Страница 32
32 T o recall a preset station 1 Select the group of preset stations. Front panel Remote control or 2 Select the preset station number . Front panel Remote control or Notes • A new setting can be stored in place of the former one. • For presets, the setting of the reception mode (stereo or monaural) is stored along with the station frequency . [...]
-
Страница 33
33 English T o store stations 1 Select the FM band. Front panel 2 Press TUNING MODE so that the “AUTO TUNING” indicator lights up on the display . Front panel Lights up 3 Press MEMOR Y and hold for about three seconds. Front panel Flashes A UT OMA TIC PRESET TUNING (f or RDS stations only) Y ou can also make use of the automatic preset tuning f[...]
-
Страница 34
34 EXCHANGING PRESET ST A TIONS Y ou can exchange the assigment of two preset stations with each other as shown below . 3 Next, recall preset station “A5” by following the same procedure as in step 1. Flashes 4 Press EDIT once more. Front P anel Shows the exc hang e of stations has been completed. Notes • Y ou can manually replace a preset st[...]
-
Страница 35
35 English PS (Pr ogram Service name) mode: The name of the RDS station being received is displayed. PTY (Pr ogram T ype) mode: The type of program on the RDS station being received is displayed. There are 15 program types to classify RDS stations. Y ou can make this unit search for a station which is broadcasting a program of the desired type. See[...]
-
Страница 36
36 CHANGING THE RDS MODE When an RDS station is received, PS, PTY , R T and/or CT that correspond to the RDS data services employed by the station light up on the display . By pressing RDS MODE , you can change the display mode among the RDS modes employed by the received station in the order shown below . Illumination of the RDS mode indicator sho[...]
-
Страница 37
37 English 3 Press PTY SEEK ST AR T to begin searching all preset RDS stations. Front panel Flashes * The “PTY HOLD” indicator lights up on the display . * If the station that is broadcasting a program of the required type is found, the unit stops at the station and displays the frequency of the station. * If the called station is not the desir[...]
-
Страница 38
38 PROGRAM TYPES IN THE PTY MODE NEWS AFF AIRS INFO SPOR T EDUCA TE DRAMA CUL TURE SCIENCE V ARIED News: Short accounts of facts, events and publicly expressed views, reportage and actuality . Current affairs: T opical program expanding or enlarging upon the news, generally in different presentation style or concept, including documentary debate, o[...]
-
Страница 39
39 English EON FUNCTION This function uses the EON data service on the RDS station network. By simply selecting the desired program type (NEWS, INFO, AFF AIRS or SPORT), the unit will automatically monitor all preset RDS stations that broadcast a program of that type and switch from the program being currently received to that program when the broa[...]
-
Страница 40
40 SETTING THE SLEEP TIMER The SLEEP timer can be used to make this unit automatically switch to the standby mode. When you are going to sleep while enjoying a broadcast or other desired program source, this timer function is useful. The SLEEP timer can only be controlled with the remote control transmitter . Notes • T o set the SLEEP timer for t[...]
-
Страница 41
41 English FEA TURES This reproduces video discs, video tapes and similar sources which are Dolby Surround encoded and bear the “DOLBY SURROUND” logo. The built-in Dolby Pro Logic Surround decoder or Dolby Digital decoder precisely reproduces the sounds and sound effects of a source encoded with Dolby Surround. The realization of a highly effic[...]
-
Страница 42
42 FEA TURES This program is designed specifically to enhance mono audio sources. Compared to a strictly mono setting, the sound image created in this mode is wider and slightly forward of the speaker pair , lending an immediacy to the overall sound. It is particularly effective when used with old mono movies, news broadcasting and dialog. This pro[...]
-
Страница 43
43 English PLA YING AN A UDIO/VIDEO SOURCE WITH THE DIGIT AL SOUND FIELD PR OCESSOR (DSP) EFFECT 1 Follow steps 1 to 7 shown in “BASIC OPERA TIONS” on pages 26 to 27. 2 Select the desired DSP program that is suitable for the source. When using the remote control transmitter , press AMP<TUNER> on the component selector first. Front panel R[...]
-
Страница 44
44 T o enjoy a video sour ce with Dolby Pr o Logic Surr ound or Dolby Digital-decoded When you select the DOLBY PRO LOGIC/DOLBY DIGIT AL , DOLBY PR O LOGIC ENHANCED/DOLBY DIGIT AL ENHANCED or 70 mm MO VIE THEA TER/DIGIT AL MO VIE THEA TER program, and the input signal of the source is 2-channel stereo, Dolby Pro Logic Surround is decoded. When a pr[...]
-
Страница 45
45 English 2 Press + or – to adjust the settings for the delay time or speaker output levels. Front panel Remote control or 3 Repeat steps 1 to 2 to adjust the settings of any other item. ADJUSTING THE DELA Y TIME AND SPEAKER OUTPUT LEVELS When using the digital sound field processor with the Dolby Pro Logic Surround decoder or the Dolby Digital [...]
-
Страница 46
46 Adjusting the dela y time Y ou can adjust the time difference between the beginning of the sound from the main speakers and the beginning of the sound effect from the rear speakers. The larger the value, the later the sound effect is generated. This adjustment can be individually made to all programs. Notes • Adding too much delay will cause a[...]
-
Страница 47
47 English D .RNG (Adjusting the dynamic range) Choices: MAX/STD/MIN Preset position: MAX * This adjustment is effective only when Dolby Digital is decoded. MAX: “Dynamic range” is the difference between the maximum level and the minimum level of sounds. Sounds on a movie originally designed for movie theaters feature very wide dynamic range. D[...]
-
Страница 48
48 C.DELA Y [Adjusting the delay of center sounds (dialog, etc.)] Control range: 0 ms to 5 ms (in 1 ms steps) Preset value: 0 ms * This adjustment is effective only when Dolby Digital is decoded and the signals of the selected source encoded with Dolby Digital contain center-channel signals. This adjusts the delay between the main sound (on the mai[...]
-
Страница 49
49 English Y ou can use the remote control transmitter to control not only this unit but also other components connected to it. The remote control transmitter is factory set to control this unit and most YAMAHA audio components. T o control other brands of components, you must preset the remote control transmitter with manufacturers’ codes listed[...]
-
Страница 50
50 TV VOLUME EFFECT This button switches the DSP program on or off. PRG+/PRG– These buttons select a DSP program. SET MENU This button selects functions in the SET MENU mode. Input selector These buttons select the program source. CD: T o play a CD TUNER: T o listen to an FM (RDS) or AM broadcast T APE/MD: T o play a tape or MD DVD/LD: T o play a[...]
-
Страница 51
51 English The lightly marked b uttons do not function. Please refer to the o wner’ s manual for details of eac h component. TV VOLUME ■ T APE/MD MODE Notes: • TV V OLUME functions if you have preset the code for your TV . • The code for the Y AMAHA MD recorder can be preset. PO WER (T APE) When you have preset the code for a Y AMAHA tape d[...]
-
Страница 52
52 TV VOLUME TV INPUT The lightly marked b uttons do not function. Please refer to the o wner’ s manual for details of each component. ■ CD MODE Note: TV V OLUME and TV INPUT function if you have preset the code for your TV . PO WER When you have preset the code for a Y AMAHA CD player , this button turns the unit on. When you have preset the c[...]
-
Страница 53
53 English ■ D VD MENU MODE The lightly marked b uttons do not function. Please refer to the o wner’ s manual for details of eac h component. DISC SKIP +/– SKIP– PLA Y SEARCH DISPLA Y P A USE ST OP SEARCH Numeric buttons +10 DISC SKIP +/– MENU LEFT MENU SELECT TITLE CLEAR INDEX MENU UP MENU RIGHT MENU DO WN RETURN MENU Note: TV VOLUME and[...]
-
Страница 54
54 ■ CBL/DBS MODE Note: TV VOLUME , TV INPUT and TV SLEEP function if you have preset the code for your TV . ■ VCR MODE Note: TV VOLUME , TV INPUT and TV SLEEP function if you have preset the code for your TV . VCR PO WER DISPLA Y CHANNEL CHANNEL ENTER VCR REC Press this button twice to start recording. VCR CHANNEL +/– VCR PLA Y VCR REWIND VC[...]
-
Страница 55
55 English NO TES ABOUT THE REMO TE CONTROL TRANSMITTER Battery installation Remote control transmitter operation range Within appro ximately 6 m (20 feet) Notes • There should be no large obstacles between the remote control transmitter and the unit. • If the remote control sensor is directly illuminated by strong lighting (especially an inver[...]
-
Страница 56
56 SETUP CODES T o control y our components (MD recorder , D VD pla yer , TV , etc.) 1. T urn on the component to be used. 2. Press the component selector which matches the component to be controlled (T APE/MD, DVD/LD, TV etc.). 3. Press both V OLUME buttons ( ) for about four seconds at the same time so that the indicator flashes twice. 4. Use the[...]
-
Страница 57
57 English SYMPT OM The unit fails to turn on when ST ANDBY/ON is pressed, or set in the standby mode suddenl y soon after the power has been turned on. The unit does not work normall y . No sound or no picture. The sound suddenly goes off . Only one side speaker outputs sound. A “humming” sound can be hear d. The volume le vel is low while pla[...]
-
Страница 58
58 SYMPT OM No sound from the center speaker . The sound field cannot be recorded. The D VD/LD, TV or DBS sour ce cannot be recorded on a tape dec k, MD recorder or VCR connected to this unit. FM stereo reception is noisy . There is distortion and clear reception cannot be obtained even with a good FM antenna. The desired station cannot be tuned in[...]
-
Страница 59
59 English SPECIFICA TIONS SYMPT OM The sound is degraded when listening with the headphones to a CD player or tape dec k that is connected to this unit. There is noise interference from digital or high-frequency equipment or the unit. CAUSE The unit is in the standby mode. The unit is too close to the digital or high-frequency equipment. REMEDY T [...]
-
Страница 60
60 FM SECTION T uning Range ................ 87.50 to 108.00 MHz Usable Sensitivity (DIN) Mono (S/N 26 dB) .............................. 0.9 µV Stereo (S/N 46 dB) ............................. 28 µV Selectivity (two signals, 40 kHz Dev . ±300 kHz) ......................................................... 55 dB Signal-to-Noise Ratio (DIN-W eight[...]
-
Страница 61
411 TV Admiral 041 1, 0451, 091 1, 1021, 1081 Aiko 0891 Akai 0061, 0101, 0231, 1 191, 1351, 1591, 1641, 1791, 1891, 1981 Akura 1331 Alba 1241, 1331, 2361 Albiral 1971 Amstrad 1301, 151 1 Anam 1 171 Arc En Ciel 0571 Arcam 0571, 0761 Aristona 0751 Arthur Martin 0451, 1641 ASA 041 1, 0451, 0521, 0781, 0871, 1021, 1081, 1421, 2051, 2091, 2151, 2551 Ast[...]
-
Страница 62
412 Hyper 0591, 0601, 151 1, 1621 Imperial 0451, 0491, 081 1, 0981, 1401, 161 1, 1621, 2201, 2251, 2271 Ingersol 151 1 Inno Hit 0581, 0601, 0841, 1 101, 1331, 1371, 151 1, 201 1 Innovation 2591, 2601, 261 1, 2621, 2641, 2651, 2661, 271 1, 2721, 2761, 2771, 2781 Interfunk 0031, 0041, 0061, 0121, 0181, 0451, 0491, 1081, 1641, 1791, 1821, 1981, 2231 I[...]
-
Страница 63
413 Saccs 1971 Saisho 0451, 0601, 1 161, 1241, 1301, 151 1, 1671, 1681, 1691 Salora 001 1, 0041, 0061, 0071, 0341, 0451, 0671, 1291, 1351, 1521, 1561, 1601, 1641, 191 1, 1921, 1931, 1981, 2321 Sambers 0261, 0491, 0581, 0641, 1091, 1371, 141 1, 2001 Samsung 0101, 0601, 0841, 0981, 1 101, 1 181, 1371, 151 1, 201 1 Sanyo 0141, 0151, 0401, 0601, 0801, [...]
-
Страница 64
414 Eurodec 1226, 1236, 1246 Ferguson 0046, 0176, 0186, 0296, 0846, 0956, 1306 Finlux 0976 Fracarro 0026, 0536, 0776 Fuba 0476, 0616, 0636, 1056 Giucar Record 0206, 0336 Grundig 0176, 0946, 0956, 0966 High Performance 0916 Hirschmann 0756, 0966 Hitachi 0446, 0516, 0706, 0946 Icx International 0886 ITT 0066, 0126, 0176, 0446, 1 156 ITT/Nokia 0066, 0[...]
-
Страница 65
415 Irradio 0002, 0012 ITT 0022, 0032, 0042, 0072, 0292, 0492, 0532, 0572, 0762 ITT-Nokia 0022, 0032, 0042, 0072, 0292, 0492, 0532, 0572, 0762 Jensen 0042 JVC 0042, 0102, 0142, 0272, 0742, 0762, 0782, 0902 Karcher 0052, 0072, 0812 Kendo 0492 Kenwood 0042, 0142, 0572 Lifetec 1 142, 1 162, 1 172 Lloyd 0432 Loewe Opta 0052, 0092, 0152 Logik 0002, 0072[...]
-
Страница 66
RX-V4 95RDS Natural Sound A V Receiver Ampli-T uner Audio-V ideo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING B G Printed in France ID V342980 Y AMAHA ELECTRONICS CORPORA TION, USA 6660 ORANGETHORPE A VE., BUENA P ARK, CALIF . 90620, U.S.A. Y AMAHA CANADA MUSIC [...]
-
Страница 67
Quick Reference Card AMP<TUNER> TAPE/MD CD DVD/LD POWER Input selector Input selector Input selector Input selector A/B/C/D/E & PRESET +/– TEST VOLUME MUTE SLEEP +/– TIME/LEVEL EFFECT TV VOLUME PRG+/PRG– TV INPUT POWER VOLUME VOLUME MUTE MUTE SLEEP SLEEP SLEEP SKIP– REC/PAUSE PLAY DIR A (TAPE) SKIP– (MD) REWIND (TAPE) SEARCH (MD[...]
-
Страница 68
VCR CBL/DBS TV DVD MENU VCR REC (*1) TV SLEEP VCR PLAY VCR REWIND MENU SELECT MENU LEFT RECALL CHANNEL VCR POWER VCR CHANNEL +/– CBL/DBS CHANNEL +/– TV VOLUME TV VOLUME CHANNEL ENTER CHANNEL ENTER CHANNEL ENTER EFFECT DISPLAY VCR PAUSE TV INPUT TV INPUT VCR STOP VCR FAST FORWARD POWER VOLUME MUTE VOLUME VOLUME MUTE MUTE +10 DISC SKIP+/– MENU [...]