Yamaha YPP-100 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Yamaha YPP-100. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Yamaha YPP-100 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Yamaha YPP-100 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Yamaha YPP-100, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Yamaha YPP-100 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Yamaha YPP-100
- название производителя и год производства оборудования Yamaha YPP-100
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Yamaha YPP-100
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Yamaha YPP-100 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Yamaha YPP-100 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Yamaha, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Yamaha YPP-100, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Yamaha YPP-100, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Yamaha YPP-100. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESP AÑOL[...]

  • Страница 2

    This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over ,or roll anything over power or con[...]

  • Страница 3

    3 YPP-100 FCC INFORMA TION (U .S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT : When connecting this produ[...]

  • Страница 4

    (3)-7 1/2 VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄL TIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf , damit Sie später einmal nachschlagen können. W ARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden V orsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle[...]

  • Страница 5

    (3)-7 2/2 5 YPP-100 • Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß die Lautstärke aller Ko[...]

  • Страница 6

    6 YPP-100 V orwort Herzlichen Dank für den Kauf eines Y amaha Light Piano YPP-100. Ihr YPP-100 ist ein hochwertiges Musikinstrument, das auf modernster Y amaha-Musiktechnologie basiert. Bei umsichtiger Handhabung wir d es Ihnen viele Jahr e Spaß an und mit Musik bieten. ● Dank Y amahas Light Piano “A WM Stereo Sampling” Klangerz eugungstech[...]

  • Страница 7

    7 YPP-100 Inhalt Bedienelemente .................................................................. 8 Spielvorbereitungen ......................................................... 10 ■ Str omversorgungsanschlüsse ............................ 10 ■ Buchsen für den Anschluß zusätzlic her Geräte 10 ■ Musikständer ............................[...]

  • Страница 8

    8 YPP-100 Bedienelemente Die PHONES-Buchsen befinden sich an der V orderseite links unter der T astatur . (siehe Seite 11) 1 [ST ANDBY/ON]-Schalter Mit diesem Schalter wird das Instrument ein- und ausgeschaltet. Beim Einschalten leuchtet zur Bestäti- gung die Anzeige-LED einer Stimmentaste auf. 2 [MASTER VOLUME]-Regler Der [MASTER V OLUME] -Regler[...]

  • Страница 9

    9 YPP-100 Bedienelemente 9 [PRESET SONG]-T aste Diese T aste dient zum Aktivieren des Preset-Song- Modus. In diesem Modus haben Sie über die T asten [–/NO] und [+/YES] Zugrif f auf 20 Songs. 0 TRA CK-T asten [1] und [2] Das YPP-100 ist mit einem 2-Spur-Recorder ausge- stattet. Diese T asten ermöglichen Auswählen der jeweils zu bespielenden Spu[...]

  • Страница 10

    10 YPP-100 Spielvorbereitungen Über die Buchsen OUTPUT R und L/L+R kann das vom YPP-100 erzeugte T onsignal zu einem Instrumentenverstärker , einem Mischpult, einer Beschallungsanlage oder einem Aufnahmegerät geschickt werden. Zum Anschluß an ein Mono-Gerät verwenden Sie die Buchse L/L+R. W enn nur die Buchse L/L+R beschaltet ist, legt das YPP[...]

  • Страница 11

    11 YPP-100 Spielvorbereitungen V erwendung der MIDI-Buchsen IN und OUT .............................. V erwendung der D ä mpferpedalfunktion (mit einem an der DAMPER-Buchse angeschlossenen Fu ß schalter) ............................................................. Ein an der DAMPER-Buchse angeschlossener Fußschalter arbeitet grundlegend wie das[...]

  • Страница 12

    12 YPP-100 Auswählen und Spielen von Stimmen Zum Einschalten drücken Sie nach dem Anschließen des Netzadapters den Netzschalter , bis er in der ON-Position einrastet. V er gessen Sie nach Gebrauch nicht, das Instrument wieder auszuschalten. (Drücken Sie den Schalter hierzu erneut, so daß er wieder ausrastet.) VORSICHT • A uch in der “ ST A[...]

  • Страница 13

    13 YPP-100 Die Demo-St ü c ke geben Ihnen eine V orstellung von den m usikalischen M ö glich- keiten der einz elnen Stimmen Ihres YPP-100. Es gibt au ß erdem 20 Preset-Songs , die Sie einzeln, aufeinanderfolgend oder in zuf ä lliger Reihenfolge abspielen lassen k ö nnen. Im folgenden erfahren Sie, wie Sie die Demo-St ü cke ausw ä hlen und ab[...]

  • Страница 14

    14 YPP-100 Preset-Songs Aktivieren Sie den Preset-Song-Modus. ........................................ Lassen Sie einen Preset-Song abspielen. .................................... Zum Abspielen eines der 20 Preset-Songs wählen Sie mit den T asten [–/NO] und [+/YES] die Nummer des gewünschten Stücks (die Nummer wird auf dem LED-Display angezeig[...]

  • Страница 15

    15 YPP-100 Abspielen der Demo-Stücke A-B-Wiederholfunktion f ü r Preset-Songs Mit der W iederholfunktion können Sie eine spezifische Phrase (Ab- schnitt von “A” bis “B”) eines Preset-Songs wiederholt abspielen lassen. In V erbindung mit der nachfolgend beschriebenen Partausblendungsfunktion ergibt sich eine elegante Möglichkeit zum Ein?[...]

  • Страница 16

    16 YPP-100 Partausblendungsfunktion f ü r Preset-Songs Die 20 Preset-Songs sind mit separaten Parts für linke und rechte Hand programmiert, die zum Einüben individuell ein- und ausgeschaltet werden können. Der Part für die rechte Hand ist TRACK [1] zugeordnet, der für die linke Hand TRACK [2] . Blenden Sie den zu ü benden Part aus. .........[...]

  • Страница 17

    17 YPP-100 Dualmodus Im Dualmodus k ö nnen Sie zwei Stimmen gleichz eitig ü ber die ganze T astatur legen. Zum Aktivieren des Dualmodus drücken Sie einfach zwei Stimmen- tasten gleichzeitig (oder tippen eine Stimmentaste an, während die andere gedrückt gehalten wird). Die Anzeige-LEDs der beiden Stimmentasten leuchten dabei zur Bestätigung au[...]

  • Страница 18

    18 YPP-100 Halleffekt Mit der [REVERB] -T aste k ö nnen Sie einen v on mehreren Halleffekten zu- schalten, um dem Klang der ge w ä hlten Stimme mehr Tiefe und A usdruckskr aft zu verleihen. Zum Auswählen eines der Hallef fekte drücken Sie die [REVERB] - T aste, bis die Anzeige-LED des gewünschten Effekts leuchtet (bei jeder Betätigung der [RE[...]

  • Страница 19

    19 YPP-100 Andere Effekte Mit der [EFFECT] -T aste k ö nnen Sie einen v on mehreren Effekten zuschalten, um den KLang kraftvoller und lebendiger zu gestalten. Zum Auswählen eines Ef fekttyps drücken Sie wiederholt auf die [EFFECT] -T aste, bis die Anzeige-LED des gewünschten Effekts leuchtet (bei jeder Betätigung der [EFFECT] -T aste wird zum [...]

  • Страница 20

    20 YPP-100 Anschlagempfindlichkeit Je nach Spieltechnik und eigener Be vorzugung k ö nnen Sie f ü r das Ansprech- verhalten der T astatur zwischen den vier Anschlagempfindlichkeits-Einstellungen “ HARD ” , “ MEDIUM ” , “ SOFT ” und “ FIXED ” w ä hlen. Zum Auswählen einer Anschlagempfindlichkeit drücken Sie die [TOUCH] -T aste, [...]

  • Страница 21

    21 YPP-100 T ransponierung Zum Transponieren nach unten oder oben halten Sie die [TRANS- POSE] -T aste gedrückt und betätigen dabei die T aste [–/NO] oder [+/YES] . Der T ransponiernereich geht von “–12” (eine Oktave tiefer) über “0” (normale T onhöhe) bis “12” (eine Oktave höher). Der aktuelle T ransponierungswert wird bei ged[...]

  • Страница 22

    22 YPP-100 Metronom und T empo Das YPP-100 ist mit einem eingebauten Metronom ausgestattet, das beim Ü ben v on St ü ck en hilfreich ist und auch beim Aufnehmen mit der im n ä chsten Abschnitt beschriebenen Anwender-Song-Recoder-Funktion zum Angeben des T akts einge- setzt werden kann. Das Metronom Der Metronomton kann mit der METRONOME [ST AR T[...]

  • Страница 23

    23 YPP-100 Die F ä higk eit, Ihr T astaturspiel aufzuz eichnen, kann ein wirkungsv olles Hilfmittel beim Ü ben sein. So k ö nnen Sie beispielsweise zun ä chst den mit der linken Hand gespielten Part aufnehmen, um dann bei der Wiedergabe dieses Parts den f ü r die rechte Hand einzu ü ben. Oder , da Sie zwei Spuren separ at bespielen k ö nnen,[...]

  • Страница 24

    24 YPP-100 Starten Sie die Aufnahme. .......................................................................... Die Aufnahme läuft beim ersten T astenanschlag automatisch an. Sie können Sie Aufnahme alternativ auch durch einen Druck auf die SONG [ST ART/ST OP] -T aste starten. Während der Aufnahme wird die Nummer des aktuellen T aktes auf dem Di[...]

  • Страница 25

    25 YPP-100 V er wendung der Anwender-Song-Recorder-Funktion Wieder gabe Zum Abspielen des gerade aufgezeichneten Materials ver gewissern Sie sich zunächst, daß die grünen Anzeigen der wiederzugebenden Spuren leuchten. W enn nicht, drücken Sie die entsprechende(n) Spurtaste(n). Drücken Sie dann die SONG -T aste [ST ART/ST OP] . Die W iedergabe [...]

  • Страница 26

    26 YPP-100 Der Funktionsmodus Ü ber die [FUNCTION] -T aste haben Sie Zugriff auf eine Reihe v on Funktionen, die f ü r vielseitige Einsatzm ö glichkeiten des YPP-100 sorgen. Die einz elnen Funktio- nen untergliedern sich in folgende Gruppen: F1 Stimmung ...................................................................... 27 F2 T onleiter .....[...]

  • Страница 27

    27 YPP-100 Der Funktionsmodus F1 Stimmung Wählen Sie zunächst “ F1 ”, und stimmen Sie das Instrument dann mit den T asten [–/NO] und [+/YES] in Schritten zu etwa 0,2 Hz auf eine tiefere oder höhere T onhöhe ein (bei der ersten Betätigung der T aste [–/NO] bzw . [+/YES] wird zunächst lediglich die Stimmwertanzeige aufgeru- fen, ohne di[...]

  • Страница 28

    28 YPP-100 Der Funktionsmodus F3 Dualmodus-Funktionen Wählen Sie zunächst “ F3.Y ”, und drücken Sie dann zum Aufrufen des Submodus für Dual- modus-Funktionen die [+/YES] -T aste, um danach die gewünschte der im folgenden beschriebenen Funktionen mit den T asten [TEMPO/FUNCTION ▼ , ▲ ] aufzurufen. W enn der Dualmodus nicht aktiviert ist[...]

  • Страница 29

    29 YPP-100 Der Funktionsmodus F3.5: Effekttiefe der 1. Stimme ............................................................................................................ F3.6: Effekttiefe der 2. Stimme ............................................................................................................ Mit diesen beiden Funktionen können S[...]

  • Страница 30

    30 YPP-100 F7 MIDI-Funktionen Wählen Sie zunächst “ F7.Y ”, und drücken Sie dann zum Aufrufen des Submodus für MIDI- Funktionen die [+/YES] -T aste, um danach die gewünschte der im folgenden beschriebenen Funktionen mit den T asten [TEMPO/FUNCTION t , s ] aufzurufen. • Zum V erbinden v on MIDI OUT - und MIDI IN-Buchsen sollten Sie stets [...]

  • Страница 31

    31 YPP-100 Der Funktionsmodus F7.3: Lokalsteuerung EIN/A US ........................................................................................................... “Lokalsteuerung EIN” entspricht dem normalen YPP-100-Spielmodus, in dem das Instrument den eingebauten T ongenerator steuert und die internen Stimmen auf der T astatur gespielt w[...]

  • Страница 32

    32 YPP-100 F7.5: Steuerelementdaten EIN/AUS ............................................................................................... Normalerweise spricht das YPP-100 auf MIDI-Steuerelementdaten von einem externen MIDI- Gerät oder Keyboard an, wobei die Stimme auf dem entsprechenden Kanal von den empfangenen Pedal- bzw . Reglerdaten beeinfl[...]

  • Страница 33

    33 YPP-100 Der Funktionsmodus F8 Datenerhalt-Funktionen Wählen Sie zunächst “ F8.Y ”, und drücken Sie dann zum Aufrufen des Submodus für Datener - halt-Funktionen die [+/YES] -T aste, um danach die gewünschte der im folgenden beschriebenen Funktionen mit den T asten [TEMPO/FUNCTION t , s ] aufzurufen. • Die Einstellungen der Datenerhalt-[...]

  • Страница 34

    34 YPP-100 V er wendung der MIDI-Funktionen Das YPP-100 ist MIDI-k ompatibel. Es v erf ü gt ü ber einen MIDI-IN- und einen MIDI-OUT -Anschlu ß und unterst ü tzt eine Vielzahl v on MIDI-Steuer ungen. Mit Hilf e der MIDI-Funktionen k ö nnen Sie Ihre musikalischen M ö glichkeiten wesentlich erweitern. Dieser Abschnitt beschreibt, was MIDI ist, w[...]

  • Страница 35

    35 YPP-100 MIDI ist eine Abkürzung und steht für Musical Instrument Digital Interface (Digitale Schnittstelle für Musikinstrumente). Über diese Schnittstelle können elektronische Musikinstrumente untereinander kommunizieren, indem sie kompatible Noten, Controller -Änderungen, Programmwechsel sowie ver - schiedene andere MIDI-Datentypen oder N[...]

  • Страница 36

    36 YPP-100 V er wendung der MIDI-Funktionen Anschlie ß en an einen Computer Durch Anschließen eines PC an die MIDI-Anschlüsse des YPP-100 können Sie auf eine große V ielfalt von Musik-Software zugreifen. V erbinden Sie die MIDI-Anschlüsse der im PC installierten MIDI-Schnittstelle und des YPP-100. V erwenden Sie zum Anschließen von MIDI-Ger?[...]

  • Страница 37

    37 YPP-100 Rückruf der werkseitigen V oreinstellungen Sonder zubehör Störungsbeseitigung Falls eine Betriebsst ö rung auftreten sollte, ü berpr ü fen Sie bitte zun ä chst die folgenden Punkte, bevor Sie einen wirklichen Defekt annehmen. 1 . Keine T onerz eugung nach dem Einsc halten Ist der Netzadapter fest am YPP-100 und einer Steckdo- se a[...]

  • Страница 38

    38 YPP-100 Voice Stereo/Mono Touch Response Voice Descriptions Newly-recorded samples from a full concert grand piano. Perfect for classical composi- tions as well as any other style that requires acoustic piano. Neu aufgezeichnete Samples eines echten Konzertflügels. Perfekt für klassische Kompositionen sowie viele andere Musikrichtungen, für d[...]

  • Страница 39

    39 YPP-100 No. Title Composer 1 Arabesque 1 C.A.Debussy 2 Melody in F A.Rubinstein 3 Prelude op.28-15 “Raindrop” F.F.Chopin 4 Nocturne op.9-2 F.F.Chopin 5 Valse op.64-1 “Petit chien” F.F.Chopin 6 Valse op.69-1 “L’adieu” F.F.Chopin 7 Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” 1st mov. L.v.Beethoven 8 Etude op.10-12 “Revolutionary” F.F.C[...]

  • Страница 40

    40 YPP-100 Function Function Default Backup Group F1 Tuning A3=440Hz F2.1 Scale 1 (Equal Temperament) F8.3 F2.2 Base Note C F3.1 Dual Balance Preset for each voice combination F3.2 Dual Detune Preset for each voice combination F8.1 F3.3, F3.4 Dual Octave Shift Preset for each voice combination F3.5, F.3.6 Dual Effect Depth Preset for each voice com[...]

  • Страница 41

    41 YPP-100 3 MODE MESSAGES Data format: [BnH] -> [cc] -> [vv] BnH = Control event (n = channel number) cc = Control number vv = Data Range (1) All Sound Off ccH Parameter Data Range (vvH) 78H All Sound Off 00H Switches off all sound from the channel. Does not reset Note On and Hold On conditions established by Channel Messages. (2) Reset All [...]

  • Страница 42

    42 YPP-100 • Panel Data Contents MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDI 4. PROGRAM CHANGE Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program event (n = channel number) ppH = Program change number 5. SYSTEM REALTIME MESSAGES [rrH] F8H: Timing clock FAH: Start FCH: Stop FEH: Active sensing Data Transmission Recep[...]

  • Страница 43

    43 YPP-100 (2) Universal Non-Realtime Message (GM On) General MIDI Mode On Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] -> [F7H] F0H = Exclusive status 7EH = Universal Non-Realtime 7FH = ID of target device 09H = Sub-ID #1=General MIDI Message 01H = Sub-ID #2=General MIDI On F7H = End of Exclusive or F0H = Exclusive status [...]

  • Страница 44

    44 YPP-100 REVERB MSB LSB ROOM 02H 10H HALL 1 01H 10H HALL 2 01H 11H STAGE 03H 10H EFFECT MSB LSB CHORUS 42H 10H PHASER 48H 10H TREMOLO 42H 12H DELAY 05H 10H ● Effect MIDI Map <Table 1> MIDI Parameter Change table ( SYSTEM ) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H) 00 00 00 4 020C - 05F4(*1) MASTER TUNE -50 - +5[...]

  • Страница 45

    45 YPP-100 YAMAHA [Light Piano] Date: 22 – April – 2002 Model: YPP-100 MIDI Implementation Char t Version: 1.0 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1 1 Channel Changed 1 – 16 1 – 16 Default 3 1 *1 Poly Mode only Mode Messages XX Altered ***************** X Note 16 – 115 0 – 127 Number : True voice ***************** 0[...]

  • Страница 46

    46 YPP-100 Keyboard Stand Assembly/Zusammenbau und Aufstellung/Assemblage du support de clavier/Conjunto del soporte del teclado CAUTION • Be careful not to mismatch parts, and be sure to install all parts in the correct direction. Please assemble in accordance with the se- quence given below. • Assembly should be carried out by at least two pe[...]

  • Страница 47

    47 YPP-100 1 Assemblage du support de clavier ATTENTION • Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens cor- rect. Veuillez assembler l’instrument dans l’ordre indiqué ci-dessous. • La présence de deux personnes minimum est nécessaire pour procéder au montage. • Toujours utiliser des vis aux dimensions corre[...]

  • Страница 48

    48 YPP-100 X Bringen Sie die Metallwinkel an. Befestigen Sie die Metallwinkel 6 mit den 3.5 x 16 mm Blechschrauben 3 an den Seitenplatten. C Bringen Sie die Rückplatte an. Befestigen Sie die Rückplatte mit den 6 x 30 mm Rundkopf- schrauben 4 . VORSICHT • Lassen Die Rückplatte nicht fallen und kommen sie nicht mit den scharfen Metallteilen in B[...]

  • Страница 49

    49 YPP-100 X Fixez les équerres. Fixez les équerres 6 aux panneaux latéraux à l’aide de vis à tôle de dimensions 3,5 x 16 mm 3 . C Fixez le panneau arrière. Fixez le panneau arrière à l’aide de vis à tête demi-ronde de dimensions 6 x 30 mm 4 . ATTENTION • Prenez soin de ne pas faire tomber le panneau arrière ni de toucher aux él?[...]

  • Страница 50

    50 YPP-100 V Bringen Sie das Keyboard auf dem Stativ an. Plazieren Sie das Keyboard vorsichtig auf den Seitenplatten. Verschieben Sie das Keyboard langsam, bis die Löcher in der Bodenplatte des Keyboards genau über den Löchern in den Metallwinkeln liegen. VORSICHT • Lassen Sie das Keyboard nicht fallen und achten Sie darauf, nicht mit den Fing[...]

  • Страница 51

    51 YPP-100 V Posez le clavier sur le pupitre. Placez doucement le clavier contre les panneaux latéraux. Déplacez doucement le clavier de sorte à aligner les trous situés dans sa partie inférieure avec les trous des équerres. ATTENTION • Prenez garde à ne pas laisser tomber le clavier ou à vous coincer les doigts entre le clavier et les é[...]

  • Страница 52

    52 YPP-100 KEYBOARD POLYPHONY VOICE SELECTORS REVERB EFFECT TOUCH SENSITIVITY SONG CONTROLS PEDAL CONTROLS OTHER CONTROLS JACKS/CONNECTORS MAIN AMPLIFIERS SPEAKERS POWER CONSUMPTION POWER SUPPLY DIMENTIONS (W x D x H) WEIGHT SUPPLIED ACCESSORIES OPTIONAL ACCESSORIES YPP-100 76 KEYS (E0 ~ G6) 64 NOTES MAX. 8 voices ROOM, HALL 1, HALL 2, STAGE CHORUS[...]

  • Страница 53

    HEAD OFFICE Y amaha Corporation, Pro A udio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 T el: 053-460-3273 [PK] 22 For details of products, please contact your nearest Y amaha or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de détails sur les produits, v euillez-vous adresser à Y amaha ou au dist[...]

  • Страница 54

    M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2002 Yamaha Corporation V880940 ???PO???.?-???? Printed in China Y amaha PK CLUB (P ortable Ke yboard Home Page, English only) http://www .yamahaPKc lub.com/ Y amaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/man ual/english/[...]