Yard Machines MTD27P инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Yard Machines MTD27P. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Yard Machines MTD27P или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Yard Machines MTD27P можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Yard Machines MTD27P, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Yard Machines MTD27P должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Yard Machines MTD27P
- название производителя и год производства оборудования Yard Machines MTD27P
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Yard Machines MTD27P
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Yard Machines MTD27P это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Yard Machines MTD27P и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Yard Machines, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Yard Machines MTD27P, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Yard Machines MTD27P, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Yard Machines MTD27P. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]

  • Страница 2

    2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 8 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 11-13 Specifications Page 13 Parts List Page 14 Notes Page 15 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 16 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y ARD[...]

  • Страница 3

    2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 8 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 11-13 Specifications Page 13 Parts List Page 14 Notes Page 15 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 16 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y ARD[...]

  • Страница 4

    4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assur e maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]

  • Страница 5

    4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assur e maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]

  • Страница 6

    6 5 RULES FOR SAFE OPERA TIOIN SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates[...]

  • Страница 7

    6 5 RULES FOR SAFE OPERA TIOIN SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates[...]

  • Страница 8

    NO TE: The only assembly required f or y our trimmer is to install the debr is shield and the assist handle. DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. P osition the motor housing with stringhead carrier fac- ing up (Figure 1). 2. Slide debris shield over motor housing as sho wn (Figure 2). 3. Align edging guide with mating groov es and push firm- ly in the d[...]

  • Страница 9

    NO TE: The only assembly required f or y our trimmer is to install the debr is shield and the assist handle. DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. P osition the motor housing with stringhead carrier fac- ing up (Figure 1). 2. Slide debris shield over motor housing as sho wn (Figure 2). 3. Align edging guide with mating groov es and push firm- ly in the d[...]

  • Страница 10

    9 10 CONNECT THE CORD 1. Ensure the cord is NO T plugged into a receptacle bef ore this procedure. 2. Make a loop with 8 ″ - 10 ″ (20 - 25cm) of the end of the e xtension cord. 3. Place the loop into the slot (A) under the rear handle and lock into place on the cord retainer (B) as sho wn in Figure 11. 4. Connect the e xtension cord to the trim[...]

  • Страница 11

    9 10 CONNECT THE CORD 1. Ensure the cord is NO T plugged into a receptacle bef ore this procedure. 2. Make a loop with 8 ″ - 10 ″ (20 - 25cm) of the end of the e xtension cord. 3. Place the loop into the slot (A) under the rear handle and lock into place on the cord retainer (B) as sho wn in Figure 11. 4. Connect the e xtension cord to the trim[...]

  • Страница 12

    12 11 REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE 1. Unplug the trimmer . 2. Remove the spool assembly from the trimmer . T o do so, hold the outer ribbed part of the assembly with one hand, while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it. (Fig. 18 & Fig. 19) The spool carrier and spool will now disassemble easily . NOTE: There is[...]

  • Страница 13

    12 11 REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE 1. Unplug the trimmer . 2. Remove the spool assembly from the trimmer . T o do so, hold the outer ribbed part of the assembly with one hand, while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it. (Fig. 18 & Fig. 19) The spool carrier and spool will now disassemble easily . NOTE: There is[...]

  • Страница 14

    14 13 9. T o test if the line is advancing properly , push the but- ton with your thumb while pulling the line with your fingers. The line should advance freely . (Fig. 30). 10. In the event of the line breaking inside the spool, r epeat the r eplacement operation. 11. Start the grass trimmer following the instructions in the “ST ARTING” sectio[...]

  • Страница 15

    14 13 9. T o test if the line is advancing properly , push the but- ton with your thumb while pulling the line with your fingers. The line should advance freely . (Fig. 30). 10. In the event of the line breaking inside the spool, r epeat the r eplacement operation. 11. Start the grass trimmer following the instructions in the “ST ARTING” sectio[...]

  • Страница 16

    NOTES MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the[...]

  • Страница 17

    NOTES MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the[...]

  • Страница 18

    Désherbeuse Électrique Modèle MTD27P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-202705 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 18 Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-23 Instructions Pour Montage Page 24 Instructions de Reglage Pages 25 Instructions D’utilis[...]

  • Страница 19

    Désherbeuse Électrique Modèle MTD27P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-202705 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 18 Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-23 Instructions Pour Montage Page 24 Instructions de Reglage Pages 25 Instructions D’utilis[...]

  • Страница 20

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es personn[...]

  • Страница 21

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es personn[...]

  • Страница 22

    8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - T oujours porter des pantalons longs, des chaussur es et des gants. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san- dales. Ne jamais utiliser l'appareil[...]

  • Страница 23

    8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - T oujours porter des pantalons longs, des chaussur es et des gants. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san- dales. Ne jamais utiliser l'appareil[...]

  • Страница 24

    23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL GUIDE DE BORDURE INCLUS P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE BOUTON DE RÉGLAGE DE L ’AXE ARBRE DE TRANSMISSION AJUST ABLE RETENUE DU CORDON MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN POIGNEE ARRIERE TROUS DE VENTILA TION CONVERTIBLE EN COUPE-BORDURE FIL DE NYLON NOT A: Le seul assemblage re[...]

  • Страница 25

    23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL GUIDE DE BORDURE INCLUS P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE BOUTON DE RÉGLAGE DE L ’AXE ARBRE DE TRANSMISSION AJUST ABLE RETENUE DU CORDON MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN POIGNEE ARRIERE TROUS DE VENTILA TION CONVERTIBLE EN COUPE-BORDURE FIL DE NYLON NOT A: Le seul assemblage re[...]

  • Страница 26

    25 INSTRUCTIONS DE REGLAGE REGLAGE DE LA LONGUEUR DU TUBE 1. T enir l’arbre de transmission fermement 2. Pousser le bouton de sécurité de l’arbre vers l’avant et faire glisser la poignée jusqu’à la hauteur désirée. (Fig. 6) NOTE: L ’arbre peut être ajusté pour couper les bor dures ou tailler . CONVERSION EN COUPE-BORDURES 1. T eni[...]

  • Страница 27

    25 INSTRUCTIONS DE REGLAGE REGLAGE DE LA LONGUEUR DU TUBE 1. T enir l’arbre de transmission fermement 2. Pousser le bouton de sécurité de l’arbre vers l’avant et faire glisser la poignée jusqu’à la hauteur désirée. (Fig. 6) NOTE: L ’arbre peut être ajusté pour couper les bor dures ou tailler . CONVERSION EN COUPE-BORDURES 1. T eni[...]

  • Страница 28

    27 6. UTILISA TION EN T ANT QUE T AILLE-BORDURE (Fig. 15). L ’appareil étant réglé en tant que taille-bor- dure, le maintenir de façon que le moteur soit à gauche pour que les débris soient projetés vers l’ar- rièr e. T oujours porter des lunettes de sécurité. 7. BALA Y AGE - NE P AS UTILISER LE COUPE-HERBE POUR BALA YER (Fig. 16) 8. [...]

  • Страница 29

    27 6. UTILISA TION EN T ANT QUE T AILLE-BORDURE (Fig. 15). L ’appareil étant réglé en tant que taille-bor- dure, le maintenir de façon que le moteur soit à gauche pour que les débris soient projetés vers l’ar- rièr e. T oujours porter des lunettes de sécurité. 7. BALA Y AGE - NE P AS UTILISER LE COUPE-HERBE POUR BALA YER (Fig. 16) 8. [...]

  • Страница 30

    29 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 23). Replacez le support transparent (Fig. 24). Tir ez le fil de dessous et le fixez dans l’orifice en dessous du support transparent (Fig. 25). Tir ez le fil de dessus et le fixez dans l’orifice en dessus du suppor t transpar- ent. (Fig. 26) 7. Insérez le fil dans chaque orifice du[...]

  • Страница 31

    29 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 23). Replacez le support transparent (Fig. 24). Tir ez le fil de dessous et le fixez dans l’orifice en dessous du support transparent (Fig. 25). Tir ez le fil de dessus et le fixez dans l’orifice en dessus du suppor t transpar- ent. (Fig. 26) 7. Insérez le fil dans chaque orifice du[...]

  • Страница 32

    31 LISTE DES PIÈCES NOTES 32 1 6036-230201 PROTECTION CONTRE LES PROJECTIONS 14 6068-202606 POIGNEE SUPERIEURE (R) 2 6228-202701 ASSEMBLAGE DE LA PROTECTION 15 6010-202602 FIL 2-1 6SDABB04-10 VIS 16 6010-202601 FIL 2-2 6250-202503 LAME DE DECOUPE PAR FIL 17 6022-230001 INTERRUPTEUR 2-3 6262-202701 PROTECTION 18 6028-230003 GÂCHETTE 3 6228-202004A[...]

  • Страница 33

    31 LISTE DES PIÈCES NOTES 32 1 6036-230201 PROTECTION CONTRE LES PROJECTIONS 14 6068-202606 POIGNEE SUPERIEURE (R) 2 6228-202701 ASSEMBLAGE DE LA PROTECTION 15 6010-202602 FIL 2-1 6SDABB04-10 VIS 16 6010-202601 FIL 2-2 6250-202503 LAME DE DECOUPE PAR FIL 17 6022-230001 INTERRUPTEUR 2-3 6262-202701 PROTECTION 18 6028-230003 GÂCHETTE 3 6228-202004A[...]

  • Страница 34

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à [...]

  • Страница 35

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à [...]

  • Страница 36

    35 Declaración de Garantía Página 35 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 36-40 Instrucciones de Ensamble Página 41 Instrucciones de Ajuste Página 42 Instrucciones de Operación Página 43-44 Instrucciones de Mantenimiento Página 45-47 Especificaciones Página 47 Lista de piezas Página 48 Notas Página 49 Garantía Limitada del Fabricante[...]

  • Страница 37

    35 Declaración de Garantía Página 35 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 36-40 Instrucciones de Ensamble Página 41 Instrucciones de Ajuste Página 42 Instrucciones de Operación Página 43-44 Instrucciones de Mantenimiento Página 45-47 Especificaciones Página 47 Lista de piezas Página 48 Notas Página 49 Garantía Limitada del Fabricante[...]

  • Страница 38

    38 37 F A VOR DE LEER - CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un apar ato eléctrico siempre debe seguir cier tas precauciones básicas para asegurar una protección máxi- ma y un rendimiento óptimo . Lea este man ual antes de ensamblar y oper ar este aparato . Si no sigue las instr uc- ciones podría prov ocar el r iesgo de incendio , choque[...]

  • Страница 39

    38 37 F A VOR DE LEER - CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un apar ato eléctrico siempre debe seguir cier tas precauciones básicas para asegurar una protección máxi- ma y un rendimiento óptimo . Lea este man ual antes de ensamblar y oper ar este aparato . Si no sigue las instr uc- ciones podría prov ocar el r iesgo de incendio , choque[...]

  • Страница 40

    40 39 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SE[...]

  • Страница 41

    40 39 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SE[...]

  • Страница 42

    NOT A: El único ensamblaje requerido para su r ecortadora es la instalación del protector de desechos y para ajustar el manubrio auxiliar . INST ACION DEL PROTECTOR DE DESECHOS 1. Coloque el bastidor del motor con el transportador de la cabeza de hilo viendo hacia arriba (Figura 3-1A). 2. Deslice el protector de desechos sobr e el bastidor del mo[...]

  • Страница 43

    NOT A: El único ensamblaje requerido para su r ecortadora es la instalación del protector de desechos y para ajustar el manubrio auxiliar . INST ACION DEL PROTECTOR DE DESECHOS 1. Coloque el bastidor del motor con el transportador de la cabeza de hilo viendo hacia arriba (Figura 3-1A). 2. Deslice el protector de desechos sobr e el bastidor del mo[...]

  • Страница 44

    43 44 CONECTE EL CABLE 1. Asegúrese de que el cable NO esté conectado en el receptáculo antes de este pr ocedimiento. 2. Haga una lazada con 20-25cm (8-10 ≤ ) del extremo del cable extensión. 3. Coloque la anilla en la ranura (A) bajo el mango posterior y asegúrela en el dispositivo de sujeción de la cuerda (B), tal y como se muestra en la [...]

  • Страница 45

    43 44 CONECTE EL CABLE 1. Asegúrese de que el cable NO esté conectado en el receptáculo antes de este pr ocedimiento. 2. Haga una lazada con 20-25cm (8-10 ≤ ) del extremo del cable extensión. 3. Coloque la anilla en la ranura (A) bajo el mango posterior y asegúrela en el dispositivo de sujeción de la cuerda (B), tal y como se muestra en la [...]

  • Страница 46

    46 45 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON 1. Desconecte la recortadora. 2. Retire el conjunto del r otor de la podadora. Para hac- erlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjun- to con una mano, mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para separarla (Fig. 18 & Fig. 19). El portador del rotor y el [...]

  • Страница 47

    46 45 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON 1. Desconecte la recortadora. 2. Retire el conjunto del r otor de la podadora. Para hac- erlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjun- to con una mano, mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para separarla (Fig. 18 & Fig. 19). El portador del rotor y el [...]

  • Страница 48

    48 47 9. Para probar si la línea está avanzando adecuada- mente, presione el botón con su pulgar mientras jala la línea con sus dedos. La línea deberá avanzar libre- mente. (Fig. 30) 10. En caso de que la línea se rompa dentro del r otor , r epita la operación de r eemplazo. 11. Encienda el podador de pasto siguiente las instruc- ciónes en[...]

  • Страница 49

    48 47 9. Para probar si la línea está avanzando adecuada- mente, presione el botón con su pulgar mientras jala la línea con sus dedos. La línea deberá avanzar libre- mente. (Fig. 30) 10. En caso de que la línea se rompa dentro del r otor , r epita la operación de r eemplazo. 11. Encienda el podador de pasto siguiente las instruc- ciónes en[...]

  • Страница 50

    NOT AS GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fech[...]

  • Страница 51

    NOT AS GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fech[...]

  • Страница 52

    U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]