Zanussi ZCM6601W инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanussi ZCM6601W. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanussi ZCM6601W или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanussi ZCM6601W можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanussi ZCM6601W, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zanussi ZCM6601W должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zanussi ZCM6601W
- название производителя и год производства оборудования Zanussi ZCM6601W
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanussi ZCM6601W
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanussi ZCM6601W это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanussi ZCM6601W и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanussi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanussi ZCM6601W, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanussi ZCM6601W, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanussi ZCM6601W. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 18 FR Notice d'utilisation 32 DE Benutzerinformation 48 Fornuis Cooker Cuisinière Herd ZCM6601 BE[...]

  • Страница 2

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Kookplaat - Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Oven - Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Kookplaat - Handige a anwijzingen en tips _ _ _ _ _ 7 Oven - Handige aanwij[...]

  • Страница 3

    • Om schade of ver kleuring van het email voorkomen: – zet geen voorwerp en rechtstreeks op de bodem van het appara at en dek de bodem niet af met alu- miniumfolie. – schenk geen hee t water rechtstr eeks in het appara at – laat vochtige ge rechten en voedsel niet in het ap- paraat staan als u klaar bent met de bereiding • Gebruik dit app[...]

  • Страница 4

    Elektrische aansluiting • Het apparaat moet geaard wor den. • Controle er of de ele ktrisch e informatie op het typepla- tje overeenkomt met de netvoe ding in uw woning. • Gebruik altijd ee n correct geïnstalleerd schokvrij stop- contact. • Gebruik geen mee rwegsstekkers , -aansluitingen en verlengkabe ls. Er kan bran d ontstaan. • Verva[...]

  • Страница 5

    Beschrijving van het product Algemeen overzicht 1 12 2 4 5 6 8 7 9 10 11 3 2 1 2 3 4 1 Bedienings paneel 2 Ontstekingsk nop 3 Bedieningsknoppen van de kookplaat 4 Functieknop van de oven 5 Temperatuurknop van de oven 6 Stroomindicatie 7 Temperatuurindica tor 8 Grill 9 Ovenlampje 10 Ventilator 11 Typeplaa tje 12 Inschuifrails Indeling kookplaat 2 1 [...]

  • Страница 6

    Let op! Gebruik geen schuurmiddelen! D e oppervlakk en zouden beschadi gd kunnen worde n. Zie het hoofdstuk "Onderhou d en reiniging". Voorverwarmen Stel en de maximumtemperatuur in en laat de ov en 45 minuten leeg werk en om resten van de ovenruimte af te brande n. De accessoires kunnen heter wor den dan bij normaal gebruik. Tijd ens dez[...]

  • Страница 7

    Oven - Dagelijks gebruik Oven in- en uitschakelen 1. Draai de functieknop van de oven op een ovenfunc tie. 2. Zet de the rmostaatknop op de gewenste tempera tuur. Het bedrijfscontrole lampje is aan zolang de oven in gebruik is. Het temperatuurdisplay is aan zolang de oventem- peratuur toeneemt. 3. Voor het uitschakelen van de oven de schakelaar Ove[...]

  • Страница 8

    • Zorg ervoor dat u de p annensteunen op de juiste ma- nier terugplaatst nadat u ze schoongemaakt heeft. • Om de branders goed te laten werk en, moet u ervoor zorgen da t de armen va n de panne nsteunen in het midden van de bran der staan. • Ga zeer voorzichtig t e werk bij het vervange n van de pansteunen, dit om schade te voorkomen aan he t[...]

  • Страница 9

    Display 2 3 7 8 1 5 6 4 1 Functie-indicatiela mpjes 2 Tijdindicatie 3 Functie-indicatiela mpjes 4 Toets '+' 5 Keuzeto ets 6 Toets '-' De klokfuncties instellen 1. Druk meerdere malen op de keuzetoets tot het ge- wenste functiela mpje knippert. 2. Om de tijd in te s tellen voor de kookwekk er , be- reidingsduur of einde bereiding[...]

  • Страница 10

    Bereidingstabel Waarschuwing! Sluit altijd de deur va n de oven tijdens de bereidin g, ook bij grillen. Plaats geen bakpla ten, potten, etc. op de bodem van de oven om beschadiging v an het email te voorkome n. Wees voorzichtig bij he t verwijderen of ins talleren van accessoi res om beschadigin g van het emai l te voorkome n. • De oven heeft vie[...]

  • Страница 11

    Gewicht (g) Gerecht Boven- en ond er- warmte Hetelucht Bereidings- tijd minuten AANTEKENIN- GEN Ni- veau temp. ° C Niveau temp. ° C Zandtaar tdeeg 2 170 2 (1 en 3) 160 20 ~ 30 In cake vorm op het rooster Karnemelk k wark- taart 1 160 2 150 60 ~ 80 In cake vorm op het rooster Appelta art 1 180 2 (1 en 3) 170 40 ~ 60 In cake vorm op het rooster Str[...]

  • Страница 12

    Gewicht (g) Gerecht Boven- en ond er- warmte Hetelucht Bereidings- tijd minuten AANTEKENIN- GEN Ni- veau temp. ° C Niveau temp. ° C Quiches 1 200 2 (1 en 3) 180 35 ~ 45 In bak vorm op het rooster Lasagne 2 180 2 160 45 ~ 65 In bakvorm op het rooster Canne lloni 2 200 2 175 40 ~ 55 In bakvorm op het rooster 1000 Rundvlees 2 190 2 175 50 ~ 70 Op ro[...]

  • Страница 13

    Gewicht (g) Gerecht Boven- en ond er- warmte Hetelucht Bereidings- tijd minuten AANTEKENIN- GEN Ni- veau temp. ° C Niveau temp. ° C 1500 Haas 2 190 2 17 5 150 ~ 200 In stukk en gesne- den 800 Fazant 2 190 2 17 5 90 ~ 120 Hele 1200 Forel/zeebra sem 2 190 2 (1 en 3) 17 5 30 ~ 40 3-4 vi ssen 1500 Tonijn/zalm 2 190 2 (1 en 3) 175 25 ~ 35 4-6 filets G[...]

  • Страница 14

    GERECHT Pizzafunctie Bereidingstijd (minuten) AANTEKENI NGEN Niveau temp.°C Pizza, klein 1 200 10~20 Op vlakke ba kplaat of op ovenrooster Broodjes 1 200 15~25 Op vlakke bakp laat Oven - Onderhoud en reiniging • Maak de voorkant van het ap paraat schoon met een zachte doek en een warm sopje. • Gebruik voor de metalen oppervlakken een univ er- [...]

  • Страница 15

    Apparaten va n roestvrij staal of aluminium : Reinig de ovendeur alle en met een natte s pons. Droog he m af met een z achte doek. Gebruik ge en staalwol, zuren of bijtende ma terialen, om- dat deze het ovenopper vlak kunnen beschadigen . Reinig het bedieningspaneel van de oven net zo voorzich tig. Ovenlampje Waarschuwing! Gevaar voor elek trische [...]

  • Страница 16

    Belangrijk! Bij foutieve bediening van het apparaa t wordt het bezo ek van de techni cus van de klantenser vice of de vakhand elaar in rek ening gebracht, zelfs tijdens de ga rantieperiode. Als u niet zelf het probleem k unt verhelpen, neem da n contact op met uw verkoper of met de servicea fdeling. Deze gegevens zijn nodig om u snel en juist te he[...]

  • Страница 17

    Installa tie: gebruik d e rubberen pijpho uder. Maak altijd de pakking di cht. Ga daarna ver der met de gasa anslui- ting. De flexibele pijp is gesc hikt als deze aan de volgen- de voorwaarden voldoet: – de pijp kan niet warmer worden dan de kamerte mpe- ratuur, hoger dan 30°C; – is niet langer dan 1500 mm; – vertoont geen regelkleppen; – [...]

  • Страница 18

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Hob - Daily Use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Oven - Daily Use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Hob - Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Oven - Helpful hints [...]

  • Страница 19

    – do not keep moist dishes and f ood in the appli- ance after you finish the cooking • Do not use this appliance if it is in contact with w a- ter. Do not operate the appliance with wet hands. • Do not kee p moist dishes and food in the appliance after you finish the cook ing as the moist can damage the enamel or get into the units. • Do no[...]

  • Страница 20

    • Do not pull the mains ca bl e to disconnect the appli- ance. Always pull the mains pl ug. • You must have correct isola tion devices: line protect- ing cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leak age trips and contactors . • Information on the voltage is on the rating plate. Gas connection • Make sure that v ent[...]

  • Страница 21

    Cooking surface layout 2 1 4 3 1 Semi-rapid bu rner 2 Semi-rapid bu rner 3 Auxiliary burne r 4 Rapid bu rner Accessories • Deep roasting pan To bake and roast or as pan to collect fat. • Oven shelf For cookware, cak e tins, roasts. • Flat baking tray For cakes an d biscuits. • Storage draw er (If applicable ) Below the ov en cavity is the s[...]

  • Страница 22

    1 2 3 4 1 Burner cap 2 Burner crown 3 Ignition candle 4 Thermocouple Warning! If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try to light the burner aga in after minimum 1 minute. Important! You can light the burner without electrical device (e.g. when there is no electricity in the kitchen). [...]

  • Страница 23

    Oven function Application Inner grill To grill flat food items in small quantiti es in the middle of the shelf. To make toasts Full grill The full grill element is on. To grill flat food items in large quantities. To make toasts. Pizza The bottom element provides dire ct heat to the base of pizzas, quiche s or pies, while the fan ensures air is cir[...]

  • Страница 24

    Cooking meat and fish • Do not cook meat wit h weight below 1 kg. Cooking too small quantities make s the meat too dry. • To keep the red meat well cooked outside and juicy inside set th e temperature be tween 200°C-25 0°C. • For white meat , poultry a nd fish set the temperature between 150°C-175 °C. • Use a dripping pan f or very fatt[...]

  • Страница 25

    Weight (g) Type of dish Conventional Cooking Fan cooking Cooki ng time minutes NOTES Lev- el temp. ° C Level temp. ° C Meringues 2 100 2 100 90 ~ 120 In ba king tray Buns 2 190 2 18 0 12 ~ 20 In ba king tray Pastry: Choux 2 200 2 (1 and 3) 190 15 ~ 25 In ba king tray 1000 White bread 1 190 2 18 0 40 ~ 60 2 pieces in bak- ing tray 500 Rye bread 1 [...]

  • Страница 26

    Weight (g) Type of dish Conventional Cooking Fan cooking Cooki ng time minutes NOTES Lev- el temp. ° C Level temp. ° C 1200 Shin of pork 2 180 2 160 100 ~ 120 2 pieces-in drip- ping pan 1200 Lamb 2 190 2 175 110 ~ 130 Leg-in dripping pan 1000 Chicken 2 190 2 17 5 60 ~ 80 Whole-in drip- ping pan 4000 Turkey 2 180 2 160 210 ~ 240 Whole-in drip- pin[...]

  • Страница 27

    Quantity Grilling Cooking time in minutes TYPE OF DI SH P ieces g level Temp. (°C) 1st side 2nd side Toast 4-6 / 3 250 2-4 2-3 Pizza Preheat the emp ty oven for 1 0 minutes, b efore cooking. TYPE OF DISH Pizza Function Cooking time in minutes NO TES Level temp.°C Pizza , large 1 200 15~25 on flat baking tray Pizza , small 1 200 10~20 on flat baki[...]

  • Страница 28

    1 Open the door fully and hold the two door hinges. 2 Lift and turn the lev- ers on the t wo hinges. 3 Close the o ven door to the first op ening posi- tion (halfway). Then pull forward and remove it from its seat. Plac e the door on a st able surface protected by a soft cloth. Clean the glass panel with water and soa p. Dry it carefully. When the [...]

  • Страница 29

    Problem Possible cau se Remedy The appliance does not o perate The fuse in the fuse box is re leased Control the fuse. If the fuse is re- leased more than one time, re fer to a qualified e lectrician. The oven does not he at up The oven is not switched on Switch on the oven The oven does not he at up The nec essary settings are not se t Control the[...]

  • Страница 30

    Gas burners BURNER NORMAL POWER REDUCED POWER NORMAL POWER NATURAL GAS G20 (2H) - 20 mb ar LPG (Butane/Propa ne) G30/31-30 mbar kW kW inj. 1/100 mm m³/h inj. 1/100 mm g/h G30 G31 Auxiliary burner 1,0 0,33 70 0,095 50 72 71 Semi-rapid burner 2,0 0,45 96 0,190 71 145 143 Rapid burn- er 3,0 (nat. ga s) 2,8 (LPG) 0,75 119 0,286 86 204 200 Gas Connecti[...]

  • Страница 31

    Disposal The symbol on the product or on its pack aging indicates that this produc t may not be treate d as household waste. Inste ad it should be take n to the appropria te collection po int for the recycl ing of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of corr e ctly, you will help prevent potential negative conse[...]

  • Страница 32

    Sommaire Consigne s de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Avant la première utilisa tion _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Table de cuisson - Utilisa tion _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Four - Utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Table de cuisson - Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Four [...]

  • Страница 33

    des dégats pe rmanents des récip ients et de la t able de cuisson. • Ne placez pas de plats de cuisson vi des sur les zo- nes de cuisso n et ne mettez pas ces d ernières en fon c- tionnement sans récipien t. • L'usage du four peut provoq uer des modifications de la couleur du revêtement e n émail qui n'influent au- cunement sur [...]

  • Страница 34

    Installation • Les opérat ions d'insta llation, de b ranchement et d e réparation ne doivent être effectuées que par un pro- fessionnel agréé. • L'installation doit ê tre conforme à la légis lation, la ré- glementation , les lignes d irectrices et les normes en vigueur dans le pays de réside nce (consignes d e sé- curité [...]

  • Страница 35

    Description de l'appareil Description de l'appareil 1 12 2 4 5 6 8 7 9 10 11 3 2 1 2 3 4 1 Bandeau de co mmande 2 Bouton d'allumage par étincelle s 3 Manettes d e commande de la tabl e de cuisson 4 Sélecteur de fonc tions du four 5 Commande de thermo stat 6 Voyant Marche 7 Voyant de thermostat 8 Gril 9 Éclairage du four 10 Ventila[...]

  • Страница 36

    • Nettoyez l'a ppareil avant de l'utiliser pour la première fois. Attention N'uti lisez pas de déte rgents abrasifs ! Vous risqueriez d' endommager la surfac e. Reportez-vous au chapitre " Entretien et nettoyage". Préchauffage Sélectio nnez et faite s fonctionner le four à vide pen- dant 45 minut es environ à l[...]

  • Страница 37

    Avertissement Baissez ou éteignez tou jours la flamme d'un brûleur avant de retirer un récipient. Four - Utilisation Mise en fonctionnement/à l'arrêt du four 1. Tou rnez le sélecteur de fon ctions du four sur la fonc- tion désirée. 2. Tournez le thermostat sur la température désirée. Le voyant Marc he s'allume lorsque le f[...]

  • Страница 38

    • Les grilles de table ne so nt pas lavables au lave-vais - selle ; el les doivent êt re lavées à la main . • Assurez-vous après le nettoya ge que les grilles de ta- ble sont bien en pl ace. • Pour que les brûl eurs fonctionnent correctement , as- surez-vous que les bras de s grilles de table sont a u centre des brûleurs . • Veillez ?[...]

  • Страница 39

    Tableaux de cuisson Avertissement Fermez toujours la porte du four pendant la cuisson, mê me en utilisant le gril. Ne placez jamai s d'ustensile, p lat ou accessoi re di- rectement en contact avec la sole de vot re four, ce- ci entraînera it une détérioration de l'éma il ou de l'appareil. Faites attention à ne pas endommager l&[...]

  • Страница 40

    Poids (g) Type de pla t Cuiss on tradi- tionnelle Multichaleur tournante Temps de cuis- son minutes REMARQUES Ni- veau de gra- din Temp. ° C Niveau de gradin Temp. ° C Préparations fouettées 2 170 2 160 45 ~ 60 Dans un moule à gâteau sur la gril- le Pâte s ablée 2 170 2 (1 et 3) 160 20 ~ 30 Dans un moule à gâteau sur la gril- le Gâteau a[...]

  • Страница 41

    Poids (g) Type de pla t Cuiss on tradi- tionnelle Multichaleur tournante Temps de cuis- son minutes REMARQUES Ni- veau de gra- din Temp. ° C Niveau de gradin Temp. ° C Meringues 2 100 2 100 90 ~ 120 Sur une plaq ue à pâtisseri e Petit s pains au lait 2 190 2 180 12 ~ 20 Sur une pla que à pâtisseri e Vie nnoiseries : Choux 2 200 2 (1 et 3) 190[...]

  • Страница 42

    Poids (g) Type de pla t Cuiss on tradi- tionnelle Multichaleur tournante Temps de cuis- son minutes REMARQUES Ni- veau de gra- din Temp. ° C Niveau de gradin Temp. ° C 1500 Rosbif à l'anglaise saignant 2 210 2 200 50 ~ 60 Sur la grille et la lèchefrite 1500 Rosbif à l'anglaise à point 2 210 2 200 60 ~ 70 Sur la grille et la lèchefr[...]

  • Страница 43

    Quantité Cuis son au gril Temps de cuisson en minu - tes TYPE DE PLAT Pièc es g Niveau d e gra- din Temp. (°C) 1er côté 2ème côté Steaks dans le filet 4 80 0 3 250 12-15 12-14 Biftecks 4 600 3 250 10-12 6-8 Saucisses 8 / 3 250 12-15 10-12 Côtelettes de porc 4 600 3 250 12-16 12-14 Poulet (cou pé en deux) 2 1000 3 250 30-35 25-30 Brochette[...]

  • Страница 44

    pointus, ou en lave-v aisselle. Vous risq ueriez de dé- truire le revêtem ent anti-adhére nt ! Nettoyage de la porte du four Avant de ne ttoyer la porte du four, nous v ous conseil- lons d'extraire celle-ci du four. Avertissement Ne nettoy ez pas la porte du four tant que les panne aux en verre sont encore chauds. La vitre pourrait s e bris[...]

  • Страница 45

    En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possib le Solution Aucune étincelle ne se produit à l'al- lumage Il n'y a pas d'alimentation électrique Vérifiez que l'appareil est bra nché et que votr e ligne élect rique est al imen- tée. Aucune étincelle ne se produit à l'al- lumage Il n'y a pas d&apo[...]

  • Страница 46

    Installation Important Lisez d'abord attentivement les Averti ssements. Caractéristiques techniques Appareil c lasse 2, sous-cl asse 1 et clas se 1. Dimensions Hauteur 850 mm Largeur 600 mm Dimensions Profondeur 600 mm Capacité du four 56 l Catégorie du gaz II2E+3+ Alimentation en gaz G20/G25 20/25 mbar Brûleurs à gaz BRÛLEUR PUISSA NCE [...]

  • Страница 47

    – la date de va lidation n' est pas dépassée . Si vous constatez un ou p lusieurs de ces défauts, ne ré- parez pas le tuyau, remplace z-le. Important Après l'installation, vérifiez l'ét anchéité de chaque raccord . Avec une solu tion savonneus e, pas une flamme ! Avertissement N'installe z pas l'appareil sur un s[...]

  • Страница 48

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 Kochfeld - Täglicher Gebra u ch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Backofen - Täglicher Gebra u ch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53 Kochfeld - Hilfreic he Hinweise und Tipps _ _ _ _ _ 53 Backofen - Hilfre[...]

  • Страница 49

    keine Mänge l im Sinne des Ge währleistungsr echtes dar. • Üben Sie keine n Druck auf die Ge rätetür aus. • Bei Betrieb wird der Backofeninnenraum heiß. Es be- steht Verbre nnungsgefahr. Ben utzen Sie zum Ein- schieben od er Herausnehmen von Kochgeschirr oder Zubehör immer Ofe nhandschuhe. • Stellen Sie s ich nie direkt vor das Gerät,[...]

  • Страница 50

    lationen us w.) des Lan des ein, in de m Sie das Ger ät verwenden! • Bei einem Vers toß gegen die Installations anweisun- gen entfällt im Schadens fall der Garantieans pruch. • Vergewisse rn Sie sich, dass das Gerät beim Trans- port nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein be- schädigtes Gerät nicht an. W enden Sie sich bei Be- darf an[...]

  • Страница 51

    Gerätebeschreibung Gesamtansicht 1 12 2 4 5 6 8 7 9 10 11 3 2 1 2 3 4 1 Bedienfeld 2 Funkenzündun gstaste 3 Bedienknöpfe des Kochfelds 4 Schalter Backofen-Funk tionen 5 Einstellknopf Backofen-Te mperatur 6 Betriebs-Kontrolllampe 7 Temperatur-Kontrolllampe 8 Grill 9 Backofenlampe 10 Ventilator 11 Typens child 12 Auszüge Ausstattung des Kochfelds[...]

  • Страница 52

    • Reinige n Sie das Ger ät vor der e rsten Ben utzung. Vorsicht! Verwenden Sie keine Sc heuermittel! Die Oberfl äche kann beschädig t werden. W eitere Informationen finden Sie im Kapitel "Reinigung und Pflege". Vorheizen Stellen Sie ein un d wählen Sie die maximale Tempe- ratur. Lass en Sie den leeren Backofen 45 Min uten lang in Be[...]

  • Страница 53

    Warnung! Drehen Sie die Flamme immer zuers t herunter oder schalten S ie sie aus, be vor Sie das Kochgefäß heru nternehmen. Backofen - Täglicher Gebrauch Ein- und Ausschalten des Backofens 1. Drehen Sie d en Schalter für die Backofenfunktionen auf die gew ünschte Fu nktion. 2. Drehen Sie d en Schalter für die Temperaturwahl auf eine gewüns c[...]

  • Страница 54

    Warnung! Verwenden Sie keine sch euernden Reinigungsmittel, Stah lw olleschwämmchen oder Säuren. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. • Reinigen Sie e maillierte Te ile, den Brennerde ckel und die Br ennerkrone mit warmem Wasser mit etwas Spülmittel darin. • Reinigen Sie Edels tahlteile mit Wasser und trocknen Sie sie anschl ieße[...]

  • Страница 55

    Anzeige 2 3 7 8 1 5 6 4 1 Funktionsleuchten 2 Zeitanzeige 3 Funktionsleuchten 4 Taste "+" 5 Auswahlt aste 6 Taste "-" Einst ellen der Uhr funktione n 1. Dr ücken Sie die Auswahlt aste so oft, b is die ge- wünschte Funktionsle uchte blinkt. 2. Zum Einstellen der Zeit für Kurzzeit , Dauer oder Ende verwenden Sie die Taste "[...]

  • Страница 56

    Kochtabellen Warnung! Schließen Sie beim Brate n oder Backen immer die Ba ckofen-Tür, eben so beim Grillen. Stellen Si e keine Backbleche , Töpfe usw. auf den Boden des Backofens , um Beschädigungen de r Emailbeschichtung zu verh indern. Gehen Sie beim Entfernen oder Einsetzen des Zu- behörs sorgsam vor , um die Emailbeschichtung des Ofens nic[...]

  • Страница 57

    Gewicht (g) Gericht Ober- und Unter- hitze Heißluft Garzeit Minuten HINWEISE Ein- satz- ebe- ne Temp. ° C Einsatzebe- ne Temp. ° C Rührteig 2 170 2 160 45 ~ 60 Kuchenform a uf dem Rost Mürbeteig 2 170 2 (1 und 3) 160 20 ~ 30 Kuchenform auf dem Rost Buttermilch-Käse- kuchen 1 160 2 150 60 ~ 80 Kuchen form auf dem Rost Apfelk uchen 1 180 2 (1 u[...]

  • Страница 58

    Gewicht (g) Gericht Ober- und Unter- hitze Heißluft Garzeit Minuten HINWEISE Ein- satz- ebe- ne Temp. ° C Einsatzebe- ne Temp. ° C Gemüseauflauf 2 200 2 (1 und 3) 17 5 45 ~ 60 Form auf dem Rost Quiche 1 200 2 (1 und 3) 180 35 ~ 45 Form auf dem Rost Lasagne 2 180 2 16 0 45 ~ 65 Form auf dem Rost Canne lloni 2 200 2 175 40 ~ 55 Form auf dem Rost [...]

  • Страница 59

    Gewicht (g) Gericht Ober- und Unter- hitze Heißluft Garzeit Minuten HINWEISE Ein- satz- ebe- ne Temp. ° C Einsatzebe- ne Temp. ° C 1200 Forell e/Seebrasse 2 190 2 (1 und 3) 175 30 ~ 40 3-4 Fische 1500 Thunfisch/Lachs 2 190 2 (1 und 3) 175 25 ~ 35 4-6 File ts Grillen Heizen Sie den leeren Backofe n immer 10 Min u- ten lang vor. Menge Grillen Garz[...]

  • Страница 60

    GERICHT Pizza-Funktion Garzeit in Minuten HINWE ISE Einsatzebene Temperatur (°C ) Brötchen 1 200 15~25 Backb lech Backofen - Reinigung und Pflege • Feuchten Sie ein weiches Tuch mi t warmem Wasse r und etwas Reinigungsmittel an und reinigen Sie da- mit die Vorde rseite des Geräts. • Reinigen Sie die Metalloberfl ächen mit einem han- delsüb[...]

  • Страница 61

    Geräte aus Edel stahl oder Alumi nium: Reinigen Sie die Backofen -Tür nur mit einem nas- sen Schwamm. Tro cknen Sie sie hint erher mit einem wei - chen Tuch ab . Verwenden S ie nie Stahlwolle, ätzende Reinigungs mittel oder Scheuermittel, die die Oberfläche des Backofens be- schädigen können. Reinig en Sie die Bed ienblende des Ofens eben so [...]

  • Страница 62

    Störung Mögliche Ursa che Abhilfe Dampf und Konden swasser schla- gen sich auf Sp eisen und im Back- ofen nieder. Die Speise n standen zu l ange im Backofen. Lassen Sie Spei sen nach Beendi- gung des Gar - oder Backvorgangs nicht länger als 15-20 Minute n im Backofen. Wenn Sie das Problem nicht selbs t lösen können, wen- den Sie sich an den H?[...]

  • Страница 63

    Gasanschluss Wählen Sie e inen Festa nschluss od er einen flexiblen Edelstahlsc hlauch, der den geltenden Vorschr iften ent- spricht. Achten Sie bei einem flexiblen Metalls chlauch darauf, dass dieser nicht mit beweglichen Teilen in Be- rührung kommen und nicht eingekle mmt werden kann. Flexible Verbindung mittels Nicht-Metall-Schlauch Wenn die V[...]

  • Страница 64

    Warnung! Damit das Gerät keine Gefa hr darstellt, sollte es vor der Entsorgung unbrauchba r gemacht werden. Ziehen Sie dazu de n Netzstecker aus d er Steckdose und entfernen Sie das Netzkab el vom Gerät. 64[...]

  • Страница 65

    65[...]

  • Страница 66

    66[...]

  • Страница 67

    67[...]

  • Страница 68

    www.zanussi.com/shop 356959012-B-27201 0[...]