Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Dishwasher
Zanussi ZDI 6895 QX
20 страниц 0.47 mb -
Dishwasher
Zanussi ZDF14001SA
16 страниц -
Dishwasher
Zanussi DE 6854
20 страниц 0.66 mb -
Dishwasher
Zanussi ZDT 13011
56 страниц 6.89 mb -
Dishwasher
Zanussi ZDI13001WA
40 страниц -
Dishwasher
Zanussi MARMSX
2 страниц 0.26 mb -
Dishwasher
Zanussi Di 445 TCR
28 страниц 1.89 mb -
Dishwasher
Zanussi ZDI 112
28 страниц 2.8 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanussi ZDF 1000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanussi ZDF 1000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanussi ZDF 1000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanussi ZDF 1000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Zanussi ZDF 1000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zanussi ZDF 1000
- название производителя и год производства оборудования Zanussi ZDF 1000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanussi ZDF 1000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanussi ZDF 1000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanussi ZDF 1000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanussi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanussi ZDF 1000, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanussi ZDF 1000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanussi ZDF 1000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 16 FR Notice d'utilisation 29 DE Benutzerinformation 44 Afwasmachine Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler ZDF1000[...]
-
Страница 2
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Afwasprogramma's _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Bediening van het apparaat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 De waterontha rder instellen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Gebruik v an zout voor de v aatwasser _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Gebruik van glan[...]
-
Страница 3
Installatie • Controleer of het apparaat niet is beschadigd tijdens het vervoer. Sluit een beschadigd apparaat niet aan. Neem, indie n nodig, contact op met de leveran cier. • Verwijder de ver pakking vóór de eerste in gebruikne- ming. • Een gekwalificeerd e n bekwaam persoon moet de elek- trische installatie uitvoeren. • Een gekwalificee[...]
-
Страница 4
Controlelampjes Glansmidde l 1) Gaat aan wanneer het g lansmiddel bijgevuld moet worden. Zie h oofdstuk 'Ge- bruik van glans middel'. 1) Wanneer het zoutreservoir en/of het glansm iddeldoseerbakje leeg zijn, gaat het bijbe horende controlelampje niet aan als er e en wasprogramma loopt. Programmaschakelaa r en controlelampje aan/uit • Dr[...]
-
Страница 5
Verbruikswaarden Programm a Programmaduur (in minute n) Energieverbruik (in kWh) Waterverbruik (in liter) 85-95 1,8-2,0 22-25 105-115 1,5-1,7 23-25 30 0,9 9 130-140 1,0-1,2 14-16 12 0,1 5 De druk en de temperatuur va n het water, de varia - ties in stroomtoevoer e n de hoeveelheid servies- goed ku nnen deze waarden verander en. Bediening van het ap[...]
-
Страница 6
Waterhar dheid Instelling waterha rdheid °dH °TH mmol/l Clarke handmatig elektro nisch 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 < 4 < 7 < 0,7 < 5 1 1) 1 1) 1) Geen zout nodig. U moet de waterontharder handma tig en elektro- nisc[...]
-
Страница 7
3 Vul het zoutreservoir met 1 liter water (alleen bij he t eerste ge bruik) 4 5 6 Het is normaal da t er water uit het zoutrese rvoir stroomt wanneer u zout bijvult. Zorg dat er geen zout bu iten het zoutreservoir te- rechtkomt. Zout dat a chterblijft, beschadigt het re- servoir. Aangeraden wo rdt een afwasprogramma direct te starten nadat u het zo[...]
-
Страница 8
De glansmiddeldosering afstellen M A X 1 2 3 4 + De glansmiddelkeuze - knop is in de fabriek inge- steld op stand 3. Om de dosering te verh o- gen of te verlagen, raad- pleegt u "Problemen op- lossen". De vaatwasser inruimen Handige aanwijzingen en tips Let op! Gebruik het apparaat alleen v oor huishoudelijk keukengere i dat geschikt is v[...]
-
Страница 9
1 Rangschik alle voorwe r- pen zo dat het water er aan alle kant en bij kan ko men. 2 Klap de kopj esrekken op voor langere voor werpen. Plaats geen borden in de eerste drie voorste delen van het rek. Zorg ervoor dat de b orden voorover kantelen. De hoogte van het bovenrek aanpassen Als u grote borden in het ond errek plaatst, moet u eerst het bove[...]
-
Страница 10
3 Vul het afwasmiddelbakje ( A) met afwasmiddel. 4 Als u een wasprogr amma gebruikt met een voorwas- fase, doet u ook afwasmid- del in het voorwasdoseer- bakje ( B). 5 6 Gebruik van afwasmiddeltabletten Doe het afwas middeltablet in het afwa smiddeldoseerbak- je ( A). Afwasmidd eltabletten be vatten: • afwasmiddel • glansmiddel • andere schoo[...]
-
Страница 11
Een afwasprogramma onderb reken Open de deur. • Het programma stopt. Sluit de deur . • Het programma gaa t verder vanaf het punt dat het was onderbroke n. Einde van het afwa sprogramma Schakel het apparaat in deze omstandigheden uit: • Het apparaa t stopt automatisc h. • Het controlelampje Einde gaat aan. Laat de deur enkele minu ten op een[...]
-
Страница 12
Als dit niet mogelijk is , leeg het apparaat en sluit de de ur. Haal de wate rtoevoerslagn los en verwijde r het water in de watertoevoer slang. Problemen oplossen Het apparaat start of stopt niet tijdens de werk ing. Als er een storing is, prob eer dan eerst het probleem zelf op te lossen. Als u het probleem zelf niet kunt oplossen, neem dan c ont[...]
-
Страница 13
De schoonmaakre sultaten zijn slecht De borden zijn niet schoon • Het geselectee rde afwasprogramma is niet ge schikt voor het type lading en mate van vervuiling. • De rekken zijn niet goe d ingedeeld, zodat het water er niet aa n alle kanten bij kan. • De sproe iarmen kunnen ni et vrij draai en als gevolg v an een onjuist e plaatsing van het[...]
-
Страница 14
>PE<, >PS<, enz. G ooi het verpakking smateriaal in de daarvoor bedoelde con tainer bij uw plaatselijke afval- dienst. Waarschuwing! Volg de volgende procedure om het apparaat weg te gooien: • Trek de st ekker uit het stop contact. • Snijd de hoofdkabels e n stekkers af en gooi ze weg. • Verwijder het s lot van de deur. Dit v oork[...]
-
Страница 15
Afvoerslang 1 Sluit de waterafvoerslang aan op een sifon o nder de gootsteen. max 85 cm min 40 cm max 400 cm 2 3 4 De binnendiameter mag niet kleiner zijn dan d e diameter van de slang . Verwijder het kunststofmembra an (A) als u de wateraf- voerslan g aan een sifon onder de goots teen aanslui t. Als u het membraan ni et verwijdert, kunnen voedsel [...]
-
Страница 16
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Use of the appliance _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Setting the water softener _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Use of dishwasher salt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Use of rinse aid _ _ _[...]
-
Страница 17
• Do not change the specifications or modify this prod- uct. Risk of injury and dam age to the applia nce. • Do not use the a ppliance: – if the main s cable or water hos es are damaged, – if the control panel, w orkto p or plinth area ar e dam- aged, that you can get access t o the inner side of the applia nce. Contact yo ur local Serv ice[...]
-
Страница 18
• To set the appliance to the off pos ition, turn the pro- gramme knob until the progra mme marker agrees with the on/off indicator light. – The on/off indicator light goes off (position OFF). Washing programmes Washing programmes Programme Degree of soil Type of load Prog ramme description Heavy soil Crockery, cutle ry, pots and pans Prewash M[...]
-
Страница 19
The pressure and temperatu re of the wat er, the var- iations of power supply and t he quantity of dishes can change th ese values. Use of the appliance Refer to the follow ing instru ctions f or each step o f pro- cedure: 1. Make a ch eck if the water softe ner level is correct for the water hardness in your area. If neces sary set the water softe[...]
-
Страница 20
1 2 Set switch to position 1 or 2. Electronic adjustment The water softener is set at the factory at leve l 5. 1. Press and ho ld the start/ cancel button. Turn the pr o- gramme knob clockwis e until the progr amme marker agrees with the fi rst washing programme on the con- trol panel. 2. Release the st art/cancel butt on when the on/of f indi- cat[...]
-
Страница 21
Use of rinse aid Caution! Only use branded rinse aid for dishwash ers. Do these ste ps to fill the rinse aid dispenser: 1 2 M A X 1 2 3 4 + 3 4 Caution! Do not fill the rinse aid dispenser with other products (e.g. dishwash er cleaning agent, liquid detergent). There is a risk of damage to the ap- pliance. Adjusting the dosage of rinse aid M A X 1 [...]
-
Страница 22
1 Arrange servic e dishes and large lids around the edge of the l ower basket. 2 1 2 Use the cutlery grid. If the dimensions of the cutlery prevent use of the cutlery grid, remove it. 1 Arrange the items to let water touch all surfac es. 2 For longer items fold the cup racks up. Prevent to put plates in th e firs t three sectors in the front part o[...]
-
Страница 23
1 2 3 Fill the detergent dispens- er (A) with detergent. 4 If you use a w ashing pro- gramme with prewash phase, put more detergent in the prewas h detergent compart ment (B). 5 6 Use of d etergen t table ts Put the detergent tablet in th e detergent dis penser (A ). Detergent tablets contain: • deterge nt • rinse aid • other cleaning agen ts[...]
-
Страница 24
Cancelling a washing programme • Press and hold the start/ca ncel button until the start/ cancel indicator light goes off. The washin g programme is ca ncelled. At this time you can do these steps: 1. Switch off the a ppliance. 2. Set a new washing pr ogramme. Fill the detergent dispense r with detergent before you set a new wa shing programme. I[...]
-
Страница 25
If the hol es in the spray ar ms become clogged, r emove remaining par ts of soil wi th a cocktail st ick. External cleaning Clean the ext ernal surfaces of the applianc e and control panel with a da mp soft cloth. Only us e neutral detergents. Do not use abrasive products, scouring pads or solvents (acetone, trichloroe thylene etc...). Frost preca[...]
-
Страница 26
• Serial number (S.N.) For these data, refer to the ra ting plate. Write the nece ssary data here: Model description : .......... Product number : .......... Serial number : .......... The cleaning results are not satisfactory The dishes ar e not clean • The selected washing progra mme is not applicable for the t ype of load and soil. • The b[...]
-
Страница 27
The packag ing materials are en vironmentally friendly a nd can be re cycled. The plastic compon ents are identified by markings, e.g. >PE<, >PS< , etc. Discard the packaging materials in the applicable conta iner at the community waste disposa l facilities. Warning! To discard the applia nce, follow the procedure: • Pull the mains pl[...]
-
Страница 28
Drain hose 1 Connect th e water drain hose to th e sink spigot. max 85 cm min 40 cm max 400 cm 2 3 4 The internal diameter must no t be smaller than the diam- eter of th e hose. If you con nect the water drain hose to a tr ap spigot un der the sink, remove the plas tic membrane (A). If you do not remove the membran e, remaining fo od can cause a bl[...]
-
Страница 29
Sommaire Consigne s de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Utilisation de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Réglage de l'adoucisseu r d' eau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Utilisation du sel régénérant _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]
-
Страница 30
• Ne laissez pa s les enfants s'app rocher de l'appa reil quand la porte est ouverte. Installation • Vérifiez que l'appar eil n'a pas été endommagé pen dant le transpor t. Ne branchez pas un appareil endommag é. Si nécessaire, c ontactez le fournisseur. • Déballez l'appa reil avant de l'utili ser pour la p[...]
-
Страница 31
Voyants Liquide de rinçage 1) S'allume lorsque le distributeur de liq uide de rinçage doit être rempli. Reportez- vous au chap itre " Utilisation du liquide de rinçage ". 1) Même si les réservoirs à sel et liquide de rinçage sont vi des, les voyants correspondants ne s'allument pas pendant qu'un pr ogramme est en co[...]
-
Страница 32
Valeurs de consommation Programm e Durée du progr amme (en minu tes) Consomm ation énergé ti- que (en kWh) Consommation d'eau (en litres) 85-95 1,8-2,0 22-25 105-115 1,5-1,7 23-25 30 0,9 9 130-140 1,0-1,2 14-16 12 0,1 5 Ces valeurs cha ngent en fonction de la pression et de la température de l'eau, des varia tions dans l'ali- men[...]
-
Страница 33
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau °dH °TH mmol/l degrés C larke manuel électronique 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 [...]
-
Страница 34
1 2 3 Versez 1 litre d'eau à l'in- térieur d u réservo ir (cette opérati on est nécessai re uniquement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois). 4 5 6 Il est normal que l'eau débord e du réservoir au mo- ment où vous le rempliss ez de sel. Assurez-vous qu'il n'y a pa s de sel à l'extérieu[...]
-
Страница 35
Réglage du dosage du liquide de rinçage M A X 1 2 3 4 + Le liquide de r inçage est réglé d'usin e sur le niveau 3. Pour augmenter ou réd ui- re le dosage, reportez- vous à "En cas d'anomalie de fonctionne ment" Rangement des couverts et de la vaisselle Conseils utiles Attention Ce lave-v aisselle est conçu pour laver la [...]
-
Страница 36
1 L'eau doit pouvoir attein- dre tout es les surfaces d e la vaissel le. 2 Pour les arti cles de plus grande dimension, rabat- tez les supports pour tas- ses vers le h aut. Les assiet tes ne doivent pa s être placées da ns les trois p remières section s situées à l' avant du panier. Vérifiez que les as siettes sont inclinée s vers [...]
-
Страница 37
3 Versez le détergent dans le distributeur ( A). 4 Si vous sélect ionnez un programme de lavage avec prélavag e, versez une dose supplément aire dans le compartiment ( B). 5 6 Produits de lavage en pastilles Placez une pastille dans le compartiment ( A). Ces produits combin ent le s fonctions : • de produit de lavage • de liquide de rin ça[...]
-
Страница 38
Annulation d'un programme • Appuyez sur la touche Départ/Annulation et mainte- nez-la appuy ée jusqu'à ce que l e voyant Dép art/An- nulatio n s'éteigne . Le programme est annulé. À ce stade, vo us pouvez procéder comme suit : 1. Mettez l'appareil à l'a rrêt. 2. Sélectionnez un autre programme de lavage. Vérif[...]
-
Страница 39
5 Réinstallez le filtre plat (A) dans le fond de la cuve. Veillez à ce qu'il s oit bien installé sous les deux rails (D). 6 Mettez le systèm e de fil- trage en pl ace. Bloquez- les en tournant la poig née dans le sens des aiguilles d'une mont re jusqu'à la butée. Important Ne retirez pa s les bras d'aspersion. Si les orif[...]
-
Страница 40
Code d'erreur et anomalie de fo nctionne- ment Cause possible et s olution • le voyant Départ/Annulation clignote de façon contin ue • 3 clignotements du voyant de fi n de cycle Le système de sécurité anti -débordement s'est décl enché • Fermez le r obinet d'arri vée d'eau et contact ez le Service Aprè s-vente. L[...]
-
Страница 41
Les résultats de lavage sont insatisf aisants Des goutte s d'eau ont séché sur les verres e t la vaissell e • Augmentez le dosage du liquide de rinç age. • Il se peut que le déterge nt en soit la cause. Caractéristiques techniques Dimensions Largeur cm 60 Hauteur cm 85 Profondeur c m 61 Branchement électrique - Tension - Puissance t[...]
-
Страница 42
1 2 3 4 Installez le plan de travail s ur l'appareil si vous souhaitez l'utiliser de manière indépendante . Le socle d'u n lave-vaisselle indépendant n' est pas régla- ble. Mise à niveau de l 'appareil Assurez-vous que l 'appareil est à ni veau pour que la porte se ferme correcteme nt. Si l'appareil n'e[...]
-
Страница 43
3 4 Le diamètre intérieur ne doit pas être inférieur au diamè tre du tuyau d'évacua tion. Lorsque vous ra ccordez le tuyau d e vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever toute la membrane en plastique (A). Si vous oubliez d'enlever toute la membrane, les partic ules d'aliments risquent [...]
-
Страница 44
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 Verwendu ng des Geräts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Einstell en des Wasserent härte rs _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Gebrauch von Salz für G eschi rrspüler _ _ _ _ _ _ _ 49 Gebrauch von Klars[...]
-
Страница 45
• Bewahren Sie alle Reinigungsmi ttel an einem sich eren Ort auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nicht in die Hände von Kindern gelange n. • Halten Sie Ki nder vom geöffnet en Geschirrspül er fern. Installation • Vergewisse rn Sie sich, das s das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein be schädig- tes G[...]
-
Страница 46
Kontrolllampen Salz 1) Leuchtet auf, we nn der Salzbehälter aufge füllt werden muss. Siehe Abs chnitt "Verwendung von Geschirrspülsalz". Die Kontrolllampe für Salz ka nn nach dem Nachfülle n von Salz noch einige Stunden leuchten. Di es hat jedoch keine unerwünschte Ausw irkung auf den Gerätebetrie b. Klarspüler 1) Leuchtet auf, we[...]
-
Страница 47
Programm Grad der Ver- schmutzung Spülgut Programmbeschreibung Beliebig Teilweise beladen (weiteres Spülgut soll im Lauf des Ta- ges noch hinzu- kommen) 1 Kaltspülgang (damit die Spe iserückstände nicht f estkleben). Für dieses Programm ist k ein Spülmittel er- forderlich. 1) Dies ist das ideale tägliche Spülprogr amm für eine 4-köpfig e[...]
-
Страница 48
Stellen Si e den Wasserenthärt er auf den Wasserhärt egrad in Ihrer Region ei n. Bei Beda rf erfahren Sie den Härte grad bei Ihrem Wa sserversorger. Wasserhärte Einstellung des Wasse renthärters °dH °TH mmol/l Clarke -Werte Manuell Elektronisch 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5[...]
-
Страница 49
Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Vorsicht! Verwenden Sie nur Spezi alsalz für Geschirrsp üler. Die Verwen dung von Salzarte n, die nicht für Geschirrsp üler geeignet sind, führt zur Beschädigu ng des Wasserenth ärters. 1 2 3 Füllen Sie den Salzbehäl- ter mit 1 Liter Wasser (nur vor der erst en Benutzung). 4 5 6 Es ist normal, dass be[...]
-
Страница 50
Einstellung des Klarspüldosierers M A X 1 2 3 4 + Der Regler am Klarspül- dosierer ist we rkseitig auf Stufe 3 eingestellt. Erläuterungen zum Ein - stellen einer höheren oder niedrigeren Stufe finden Sie unter "Was tun, wenn...". Laden von Besteck und Geschirr Hilfreiche Hinweise und Tipps Vorsicht! Spülen Sie in die sem Gerät aussc[...]
-
Страница 51
Verwenden Sie das Besteck gitter. Entfernen Sie das Besteckgitter nur dann, wenn Sie es wegen der Ab- messungen von Besteckte ilen nicht verwenden kön nen. 1 Ordnen Sie das Spü lgut so ein, dass d as Wasser all e Oberfläche n erreichen kann. 2 Klappen Sie die Tasse- nablagen zum Einordne n höherer Gege nstände nach oben. Stellen Sie keine Tel [...]
-
Страница 52
3 Füllen Sie den Spülmittel- behälter ( A) mit Spülmit- tel. 4 Geben Sie bei einem Spül- programm mit Vorspül- gang zusätzlich etwas Spülmittel ins Vorspül- fach ( B). 5 6 Verwendung von Geschirrspüler-Tabs Legen S ie Geschirrs püler-Tabs in den Spülmittelbehä lter ( A) ein. Geschirrsp üler-Tabs entha lten: • Spülmittel • Klarsp?[...]
-
Страница 53
Abbrechen eines Spülprogramms • Drücken und halte n Sie die Start-/Abbruch-Ta ste so- lange, bis die Start-/Abb ruc h-Kontrolllampe erlischt. Damit ist das Spülp rogramm abgebrochen. Nun haben Sie folgende M öglichkeiten: 1. Schalten Sie das G erät aus. 2. Wählen Sie ein neues Spülprogramm. Füllen Sie den Spülmittelbehälter mit Spülmit[...]
-
Страница 54
5 Setzen Sie das Filtersie b A nach der Reinigung w ie- der unten in da s Gerät ein. Achten Sie da rauf, dass das Filtersieb korr ekt un- ter den beid en Führungen D zu liegen ko mmt. 6 Setzen Sie das Filtersys - tem wieder ein. Arretieren Sie das Filtersyste m, in- dem Sie es am G riff im Uhrzeigersin n drehen, bis es einrastet. Wichtig ! Nehmen[...]
-
Страница 55
Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Start-/Abbruch-Ko ntrolllampe blinkt ständig • Kontrolllampe " Programmende" blinkt 3-mal Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst • Schließ en Sie den Wasserhahn und wenden Sie sich an d en lokalen Kundendi enst. Das Programm star tet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht[...]
-
Страница 56
Technische Daten Abmessungen Breite in cm 60 Höhe in cm 85 Tiefe in cm 61 Elektrisch er Anschluss - Anschluss- spannung - Ges amtleistung - Siche- rung Die Daten der elektrischen Ansc hlusswerte befinden sich au f dem Typen- schild am Innenrand de r Geschirr spülertür. Wasserdruck Mindestdruck 0,5 bar (0,05 MPa) Höchstdruck 8 bar (0, 8 MPa) Kap[...]
-
Страница 57
3 4 Installieren Sie das Gerä t mit seiner oberen Abdeckung, wenn Sie es al s freistehende s Gerät verwende n wollen. Der Sockel freisteh ender Geräte ist nicht einstellba r. Ausrichten des Geräts Achten Sie darau f, dass das Gerät wa agrecht ausgeri chtet ist, damit die Tür dicht und sicher schließt. Ist das Gerät nicht waa grecht ausgeric[...]
-
Страница 58
Elektrischer Anschluss Warnung! Der Hersteller hafte t nicht für Schäden aufgrund der Nichtb eachtung folgender Sicherheitsh inweise. Erden Sie d as Gerät gemä ß den Sicherhe itshinweisen. Vergewisse rn Sie sich, dass d ie Netzspannun g und - frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typens child angegebenen Anschlussw erten übereinstimmen. Sc[...]
-
Страница 59
59[...]
-
Страница 60
Voor het on-line bestellen van accessoires , consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.zanussi.nl www.zanussi.pt www.zanussi.es Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.zanussi.at www.zanuss i.com 156985621-00-382 009[...]