Zanussi ZEG3915IXA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanussi ZEG3915IXA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanussi ZEG3915IXA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanussi ZEG3915IXA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanussi ZEG3915IXA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zanussi ZEG3915IXA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zanussi ZEG3915IXA
- название производителя и год производства оборудования Zanussi ZEG3915IXA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanussi ZEG3915IXA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanussi ZEG3915IXA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanussi ZEG3915IXA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanussi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanussi ZEG3915IXA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanussi ZEG3915IXA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanussi ZEG3915IXA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 11 FR Notice d'utilisation 19 DE Benutzerinfo rmation 29 ES Manual de instrucciones 39 Grill Grill Gril Rost Grill ZEG391 5[...]

  • Страница 2

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Probleme[...]

  • Страница 3

    bindingen en het apparaat of heet kookgerei. Voorkom dat elektrische verbindingen verstrikt raken. Voorkomen van scha de aan het apparaat • Laat geen zure vloeistoffen, zoals azijn, citroensap of kalkverwijderingsmiddelen op de kookplaat komen. Deze veroorzaken matte plekken • Leg geen natte deksels op de kookzones en laat hete pannen niet afko[...]

  • Страница 4

    • Gebruik de juiste voedingskabel en ve rvang de bescha- digde voedingskabel door een speciale kabe l. Neem contact op met onze serviceafdeling. Het apparaat moet met een poolschakelaar op een elek- trisch circuit zijn aangesloten, me t een contactopening van minstens 3 mm, zodat het apparaat te allen tijde uitge- schakeld kan worden. U dient geb[...]

  • Страница 5

    min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Verwijderbaar paneel b) Ruimte voor aansluitingen Keukenmeubel met oven De afmetingen van de uitsparing voor de kookplaat moe- ten overeenkomen met de voorgeschreve n inbouwmaten en het keukenmeubel moet voorzien zijn van ventilatiega- ten om een continue luchttoevoer te kunnen garanderen. Om veiligheidsred[...]

  • Страница 6

    Bediening Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Verwarm de grillplaat voor op de maximale warmte-instel- ling gedurende 15 minuten. Deze instelling kan een geur- tje en rook veroorzaken. Dit is normaal. Zorg dat er vol- doende luchtcirculatie is. 1 2 3 4 1. Verwijder alle onderdelen onder de gietijzeren grill- plaat 1 . De plastic zak[...]

  • Страница 7

    Voorbeelden van koo ktoepassingen De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richt- lijn. Soort gerecht Hoeveelheid (g) Aantal stuks Temperatuur- instelling De minuten van voorver- warming Bereidingstijd (minuten) Bovenkant Onderkant Steak 600 - 5-6 5 10-12 6-8 Varkenskotelet 500 - Maximaal 5 5-6 5-6 Sauzen 450 3-4 5-6 5 10-12 6-8 Shish ke[...]

  • Страница 8

    Let op! U kunt de stalen beschermpan verwijderen onder het verwarmingselement om het a pparaat beter schoon te maken. Zorg ervoor da t u ze op de juiste plek terugplaatst nadat het apparaat is schoongemaakt. Dit is belangrijk voor de juiste werking van het apparaat. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat werkt helem[...]

  • Страница 9

    Als er een storing optreedt, probeer dan eerst zelf een op- lossing voor het probleem te vinden. Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of de serviceafdeling. Als u het apparaat verkeerd heeft gebruikt, of als de installatie niet is uitgevoerd door een erkende mon- teur, dan is het bezoek van de klantenserv[...]

  • Страница 10

    Milieubescherming Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische a pparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatie[...]

  • Страница 11

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 What t o[...]

  • Страница 12

    How to prevent a damage to the appliance • Do not let acid liquids such as vinegar, lemon juice or limescale removing agents to touch the hob. This will cause matt patches • Do not place wet pan lids on the hotplates and do not let hot pans to cool on the hotplates. If not condensa- tion and rust can form. • Do not let cookware boil dry to pr[...]

  • Страница 13

    Electrical connection • Ground the appliance according to safety precautions. • Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply. • This appliance is supplied with a mains cable. It has to be supplied with a correct plug, able to support the load marked on th[...]

  • Страница 14

    Kitchen unit with oven The hob recess dimensions must obey the indication and the kitchen unit must be equipped with vents to let a con- tinuous supply of air. The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety rea- sons and to let easy remove oven from the unit. 50 cm 2 360 cm 2 180 cm 2 120 cm 2 Product desc[...]

  • Страница 15

    Operati on Before first use Pre-heat the broiler on the maximum heat setting for 15 minutes. This operation can cause an odour and smoke to occur. This is normal. Make sure that the airflow is suffi- cient. 1 2 3 4 1. Remove all parts under the cast iron broiler 1 . The plastic bag with the user manual 2 and the seal stripe for the installation pro[...]

  • Страница 16

    Type of food Quantity (g) Pieces of food Heat setting The minutes of pre-heat Cooking time (in minutes) Upper side Lower side Steak 600 - 5-6 5 10-12 6-8 Pork chops 500 - max 5 5-6 5-6 Sauages 450 3-4 5-6 5 10-12 6-8 Shish kebab 400 2 max 5 6-8 5-6 Hamburger 400 2 5 5 8-10 5-6 Toast - 3 6 5 1-2 1-2 Bread - 3 6 5 1-3 1-3 Eggplant - 3 slices max 5 4-[...]

  • Страница 17

    Caution! You can remove the steel protection pan under the heating element to clean the appliance more accurate. When you do that make sure that you put in its correct position after you clean the appliance. This is most important for correct operation of the appliance. What to do if… Problem Possible cause and remedy The appliance does not opera[...]

  • Страница 18

    These data are necessary to help you quickly and correct- ly. These data are available on the supplied rating plate. • Model description ............. .... • Product number (PNC) .............. ... • Serial Number (S.N.) ................. Use the original spare parts only. They are available at Service Force Centre and approved spare parts sh[...]

  • Страница 19

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25[...]

  • Страница 20

    • Ne placez jamais de produits inflammables ou d'élé- ments imprégnés de produits inflammables et/ou d'ob- jets susceptibles de fondre (en plastique ou en alumi- nium) sur ou à proximité de l'appareil. Risque d'explo- sion ou d'incendie. • N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil. • Soyez[...]

  • Страница 21

    • Mettez la borne d'alimentation hors tension. • Assurez une protection contre les contacts électriques pour une installation conforme. • Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l’origine d’une surchauffe des bornes. • L'installation et le raccordement électrique de votre ap- pareil ne doivent être effect[...]

  • Страница 22

    B A A) joint fourni B) équerres fournies Possibilités d'in sertion Élément de cuisine avec porte Le panneau installé sous la table de cuisson doit être faci- lement amovible et facile d'accès au cas où une interven- tion technique serait nécessaire. min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Panneau amovible b) Espace pour les bra[...]

  • Страница 23

    Description de l'appareil Vue d'ensemble 1 2 3 5 4 1 Gril en fonte 2 Voyant de mise sous tension 3 Manette 4 Résist ance 5 Protection en acier Manettes de commande des zones de cuiss on électriques Symbole Fonction 0 position arrêt Symbole Fonction 1 température minimum max température maximum Fonctionnement Avant la première utilis[...]

  • Страница 24

    1 2 3 4 1. Retirez toutes les pièces en dessous du gril en fonte 1 . Le sachet en plastique contenant la notice d'uti- lisation 2 et le joint d'étanchéité pour la procédure d'installation. La feuille de polyphane 3 et la cou- che protectrice de la protection en acier 4 . 2. Remontez la protection en acier et le gril en fonte dan[...]

  • Страница 25

    Type d'aliment Quantité (g) Portions d'ali- ment Niveau de cuisso n Préchauffage (en minutes) Temps de cuisson (en minutes) Face supéri- eure Face inférieu- re Steak 600 - 5-6 5 10-12 6-8 Côtele ttes de porc 500 - max 5 5-6 5-6 Saucisses 450 3-4 5-6 5 10-12 6-8 Chiche kébab 400 2 max 5 6-8 5-6 Steak haché 400 2 5 5 8-10 5-6 Toast s[...]

  • Страница 26

    Attention Vous pouvez retirer la protection en acier située sous la résistance afin de nettoyer l'appareil plus profondément. Assurez-vous de bien la remettre en place une fois le nettoyage terminé. Cela est essentiel au bon fonctionnement de l'appareil. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause et solution possibles L&[...]

  • Страница 27

    Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peu- vent être résolues à l'aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à un service après-vente. Si l'anomalie persiste, contactez votre magasin vendeur ou votre service après-vente. Si un[...]

  • Страница 28

    En matière de protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans l[...]

  • Страница 29

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Was tun, wenn [...]

  • Страница 30

    oder Aluminium) auf das Gerät oder in der Nähe des Geräts. Es besteht Explosions- und Brandgefahr. • Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelie- ferte Zubehör. • Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts sorgsam vor. Achten Sie darauf, dass elektrische Lei- tungen weder das Gerät noch heißes Kochgeschirr be- rühren k?[...]

  • Страница 31

    • Achten Sie darauf, dass an der Netzanschlussklemme keine Spannung anliegt. • Der Berührungsschutz muss durch fachgerechten Ein- bau ge wäh rleis tet se in. • Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen kön- nen die Klemme überhitzen. • Klemmverbindungen müssen fachgerecht von einem Fachmann ausgeführt werden. • Am Kabel ist eine [...]

  • Страница 32

    B A A) Mitgelieferte Dichtung B) Mitgelieferte Halterungen Einbaumöglichkeiten Unterbaumöbel mit Tür Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang im Fall einer notwendigen Reparatur ermöglichen. min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Entfernbare Platte b) Raum für Anschlüsse Unterbau[...]

  • Страница 33

    Gerätebeschreibung Allgemeine Übersicht 1 2 3 5 4 1 Grillrost aus Gusseisen 2 Betriebskontrolllampe 3 Einstellknopf 4 Heizel ement 5 Stahlschutzplatte Kochzonen-Schalter Symbol Funkt ion 0 Posit ion A US Symbol Funktion 1 Niedrigste Kochstufe max Höchste Kochstufe Betrieb Vor der ersten Inbetriebnahme Heizen Sie den Grillrost ca. 15 Minuten bei [...]

  • Страница 34

    1 2 3 4 1. Entfernen Sie alle unter dem Grillrost 1 befindli- chen Teile. Die Plastiktasche mit dem Benutzerhand- buch 2 und den Dichtungsstreifen für die Monta- ge. Die Kunststoffolie 3 und die Schutzabdeckung der Stahlschutzplatte 4 . 2. Setzen Sie die Stahlschutzplatte und den Grillrost in ihre ursprünglichen Positionen ein. 3. Lassen Sie den [...]

  • Страница 35

    Lebensmittel Menge (g) Stückzahl Kochs tuf e Vorheizzeit (min) Garzeit (min) Oberse itig Unterseitig Schweinekote- lett 500 - max. 5 5-6 5-6 Würstc hen 450 3-4 5-6 5 10-12 6-8 Grillspieße 400 2 max. 5 6-8 5-6 Hamburger 400 2 5 5 8-10 5-6 Toast - 3 6 5 1-2 1-2 Brot - 3 6 5 1-3 1-3 Auberginen - 3 Scheiben ma x. 5 4-5 4-5 Tomat en - 4 max. 5 8-10 5[...]

  • Страница 36

    Vorsicht! Die Stahlschutzplatte unter dem Heizelement kann entfernt werden, um gründlichere Reinigungsergebnisse zu erzielen. Wenn Sie die Stahlschutzplatte für die Reinigung entfernen, stellen Sie sicher, dass Sie sie wieder ordnungsgemä ß aufsetzen. Davon hängt der ordnungsgemäße Gerätebetrieb ab. Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursac[...]

  • Страница 37

    Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Sie zunächst, die Ursache des Problems herauszufinden und das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lö- sen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Kundendienst. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben oder es nicht von einer autorisierten Fachkraft angeschlos- sen wurde,[...]

  • Страница 38

    Umwelttipps Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durc h Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Um[...]

  • Страница 39

    Índice de mate rias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Страница 40

    • Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permita que los cables eléctri- cos entren en contacto con el aparato ni con utensilios de cocina calientes. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. Cómo evitar daños al aparato • No permita que líquidos ácidos, como vinagre, zumo de lim?[...]

  • Страница 41

    • Asegúrese de que las conexiones a las bornas las rea- liza correctamente un electricista homologado. • Utilice una abrazadera para cable en el cable. • Utilice el cable de conexión correcto y sustituya el da- ñado por un cable especial adec uado. Póngase en con- tacto con el servicio técnico local. El aparato debe ir provisto de un dis[...]

  • Страница 42

    Posibilidades de inserción Unidad de cocina con puerta El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea nece- sario realizar una intervención de asistencia técnica. min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Panel extraíble b) Espacio para las conexiones Unidad de cocina con horno Las[...]

  • Страница 43

    Mandos de las zonas de cocción eléctrica Símbolo Función 0 apagado Símbolo Función 1 calor mínimo max calor máximo Funcionamiento Antes del primer uso Precaliente la plancha durante 15 minutos a la máxima potencia. Esta operación puede causar olor y humo. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación. 1 2 3 4 1.[...]

  • Страница 44

    Precaución Utilice los ajustes de temperatura media cuando cocine alimentos grasos para evitar humos. La parte frontal de la plancha se mantiene caliente después de un tiempo de c occión prolongado. Utilice siempre protección para retirar o colocar los alimentos en la plancha. Recipientes para cocinar • Utilice recipientes con la base más gr[...]

  • Страница 45

    paño húmedo suave. Seque a fondo la plancha de hierro fundido antes de volver a montarla en la placa. Precaución Puede quitar el recipiente de protección de acero que hay bajo la resistencia para limpiar mejor el aparato. Si lo hace, asegúrese de devolverlo a su posición correcta tras limpiar el aparato. Esto es muy importante para el funcion[...]

  • Страница 46

    En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Si no logra subsanar el problema, pón- gase en contacto con el Centro de servicio técnico local. Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o si la instalación no ha sido realizada por un técnico homologado, se facturará la visita del técnico del servicio o del d[...]

  • Страница 47

    Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección sele[...]

  • Страница 48

    www.zanussi.com/shop 397233902-A-492011[...]