Zanussi ZFC 627 WAP инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanussi ZFC 627 WAP. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanussi ZFC 627 WAP или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanussi ZFC 627 WAP можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanussi ZFC 627 WAP, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zanussi ZFC 627 WAP должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zanussi ZFC 627 WAP
- название производителя и год производства оборудования Zanussi ZFC 627 WAP
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanussi ZFC 627 WAP
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanussi ZFC 627 WAP это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanussi ZFC 627 WAP и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanussi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanussi ZFC 627 WAP, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanussi ZFC 627 WAP, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanussi ZFC 627 WAP. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DE Benutzerinformation 2 GB User manual 12 SP Manual de instrucciones 21 FR Notice d'utilisation 31 NL Gebruiksaanwijzing 41 BG Ръководство за употреба 50 MK Упатство за ракување 62 LV Lietošanas instrukcija 74 AL Udhëzimet për përdorim 84 SR Упутство за употребу 95 Gefriertruhe Ches[...]

  • Страница 2

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Prakti sche Tipps und Hinw eise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Reinigung und P flege[...]

  • Страница 3

    • Änderungen der Spezifikatio nen und am Gerät s ind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und Feuer verur sachen und/oder zu Stromschlägen führen. Warnung! Elekt rische Ba uteile ( Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vo m Kundendiens t oder einer kompeten ten Fachkraf t ausgewech selt werden. 1. Das Netzkabel darf ni[...]

  • Страница 4

    Umweltschutz Das Gerät e nthält im Kältekreis oder in dem Isolier- material keine ozonschädi genden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werde n. Die Isolierung enthält entzündlic he Gase: das Gerät muss ge- mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- halten diese bei Ihrer Gemeinde verwaltung. Nicht das [...]

  • Страница 5

    Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neug eruch" am besten durc h Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wa sser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorg fältig na chtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie k eine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurc h [...]

  • Страница 6

    X Hängen Sie die Kör be auf die Oberkant e des Gefr ier- geräts. Y Drehen und fixieren Sie die Griffe in diese n beiden Positionen (X) und (Y) wie im Bild gezeigt. Die folgenden Abbildungen zeig en, wie viele Körbe in die verschiedenen Gefrierge rätmodelle eingesetzt werde n können. 595 230 795 935 1050 1600 1325 11 9 0 Weiter Körbe können [...]

  • Страница 7

    2. Trennen Sie den Netzst ecker von der Netzvers orgung. 3. Reinigen Sie das G erät und die Zubehörteile regel- mäßig mit lauwarmem Wasser und Neutralseif e. Rei- nigen Sie di e Dichtun g des Deckels vorsichti g. 4. Lassen Sie das Gerä t völlig abtrocknen. 5. Stecken Sie d en Netzsteck er in die Steckdose. 6. Schalten Sie das Gerät ei n. Vor[...]

  • Страница 8

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Das Gerät ist nic ht korrekt abgestützt. Prüfen Sie, ob das Ger ät stabi l steht (alle vier Füße müssen fest auf de m Boden stehen). Der Kompressor arbeitet stä ndig. Die Temperatur is t nicht ri chtig ein ge- stellt. Stellen Sie e ine wärmere Temper atur ein. Der Deckel wur de zu [...]

  • Страница 9

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel lä sst sich nur s chwer öffnen. Die Dichtu ngen des D eckels si nd schmutzig oder verklebt. Reinigen Sie die Dichtungen des De- ckels. Das Ventil ist blockiert. Überprüfen Sie das Ventil. Die Lampe funktioniert nich t. Die Lampe ist defe kt. Siehe hierzu " Ersetzen der L ampe". Es ist zu w[...]

  • Страница 10

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät noch immer nicht k orrekt arbeitet, na ch- dem Sie die oben genannten Prüfungen du rchgeführt ha- ben, kontak tieren Sie b itte den nächsten Kund endienst . Bitte geben Sie be im Kundendienst Modell und Serien- nummer Ihres Gerätes an. Sie finden diese Daten entwe- der auf der Gar antieka rte oder au f dem Typschi l[...]

  • Страница 11

    Elektrischer Ans chluss Kontrollieren Sie vor der e rsten Benutzung des Gerätes , ob die Netzspannung und -frequenz Ihr es Hausanschlus- ses mit den auf dem Typen schild angeg ebenen An- schlusswert en überei nstimmen. Das Gerä t muss geerdet sein. Zu die sem Zweck ist die Netzkabelstec kdose mit einem Schutzkontakt ausges tat- tet. Fall s die S[...]

  • Страница 12

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Care and cleaning _ _[...]

  • Страница 13

    • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage t o the co rd may ca use a short-circuit, fire and/or ele ctric shock. Warning! Any electrical co mponent ( power cord, plug, compressor) must be replac ed by a certified service age nt or qualified service personnel. 1. Power cord must not be lengthene d.[...]

  • Страница 14

    Environment Protection This app liance does not co ntain g asses whi ch coul d damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials. The ap pliance shal l not be discarded together with the urban re fuse and rubbish. The insulation foam contains fla mmable gases: the appliance shall be disposed ac cording to the appli[...]

  • Страница 15

    First use Cleaning the interior Before using the applia nce for the first time, wash the interior and all internal acce ssories with lukewarm w ater and some neutral s oap so as to remove the typical smell of a brand-new prod uct, then dry thoroughly. Important! Do not use deterge nts or abrasive powders, as these will dama ge the finish. Daily use[...]

  • Страница 16

    You can pu rchase additi onal basket s from your local Service Centre. Helpful hints and tips Hints for freezing To help you make the most of the fr eezing process, here are some imp ortant hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. i s shown on the ra ting plat e; • the freezing process takes 24 hours. No furthe r foo[...]

  • Страница 17

    4. When defrosting is completed, dry the interior thor- oughly and refit the plug. 5. Switch on the appliance. 6. Set the temperature reg ulat or to obtain the maximum coldness an d run th e applia nce for t wo or th ree hour s using this setting. 7. Reload the previously re moved food into the com- partment. Important! Never use sharp me tal tools[...]

  • Страница 18

    Problem Possible cause Solution There is too much frost and ice. Products are no t wrapped proper ly. Wrap the products better. The lid is not shut properly or do not close tightly. Check if the l id clo ses well and t he gas- kets are undam aged and clea n. The temperature is not set corre ctly. Set a warmer temperat ure. The wate r drainage plug [...]

  • Страница 19

    Problem Possible cause Solution There is no voltage in the mains socket (try to connect another appliance into it). Call an electric ian. Customer Service If your appliance is still not working properly a fter making the above ch ecks, con tact the nearest service centre. To obtain fast service, it is essential tha t when you apply for it you speci[...]

  • Страница 20

    Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure th at the voltage and frequency shown on the ra ting plat e correspon d to your domest ic power supply. The applian ce must be ear thed. The po wer suppl y cable plug is pr ovided wit h[...]

  • Страница 21

    Índice de materias Informaci ón sobre se guridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Mantenimien[...]

  • Страница 22

    • Es peligroso alterar las e specificaciones o intenta r modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación pued e provocar co r- tocircuito, incendio o des carga eléctrica. Advertencia L os componente s eléctricos (cable de alimentación, enchufe, co mpre sor) debe sustituir- los un té cnico autor izado o per[...]

  • Страница 23

    • Las reparacio nes de este aparato debe re alizarlas un centro de servic io técnico autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales. Protección del medio ambiente Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circ uito de refrigerante ni en los materi ales aisl antes. E l aparato no se debe dese- char j[...]

  • Страница 24

    Alarma de temperatura alta El aumento de la temper atur a de un comp artimento (por ejemplo, por falta d e energía el éctrica) se indi ca mediant e el parpadeo de la luz de alarma. No coloqu e aliment os en el conge lador mien tras dur e la fase de alarma. Cuando se rest ablezcan l as condicio nes normal es, la luz de alarma se a pagará de mane [...]

  • Страница 25

    X Cuelgue l os cestos d el borde superi or del conge- lador. Y Gire y fije las em puñadu- ras para cada un a de estas dos posicio nes (X) e (Y) según se in dica en la f i- gura. Las figur as siguien tes indi can la can tidad de cestos qu e pueden in troducir se en los distintos modelos de conge- lador. 595 230 795 935 1050 1600 1325 11 9 0 Solici[...]

  • Страница 26

    Este equipo contien e hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el m antenimiento y la re- carga deben estar a car go exclusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica 1. Apague e l aparat o. 2. Desconecte el enchufe de la toma de red. 3. Limpie reg ularment e el aparat o y los accesor ios con agua tibia y jabón neutro. L[...]

  • Страница 27

    Problema Causa posible Solución El aparato hace ruido. El aparat o no está bie n apoyado en el suelo. Compruebe q ue los sopor tes del apa- rato descansan s obre una supe rficie es- table (las cuatro patas deb en estar bie n apoyadas en el suelo) . El compresor funciona continua- mente. El ajuste d e temperatu ra es in correcto. Seleccione una t [...]

  • Страница 28

    Problema Causa posible Solución Es difícil abrir la tapa. Las juntas de la tapa están sucia s o pegajosas . Limpie las juntas de la tapa. La válvula está b loqueada. Compruebe l a válvula . La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Consulte "Cambio de la bom billa". La temperatu ra del con gelador es demasiado al ta. El aj[...]

  • Страница 29

    Atención al cliente Si después de las comprob aciones ant eriores el aparat o no funciona c orrectame nte, póng ase en contac to con el centro de servicio técnico más cercano. Para agilizar el se rvicio, anote el modelo es pecífico y el número de serie del aparato y fa cilítelos al persona l téc- nico. Los números se encuentran en el cert[...]

  • Страница 30

    Conexión eléctrica Antes de conec tar el apara to, comprueb e que el volta je y la frecuenc ia que apar ecen en la p laca de d atos té cnicos se corresponden co n el suministro de la vivienda. El aparato debe tener c onexión a tierra. El enchufe del cable de alimen tación se s uministra c on un conta cto para tal fin. Si la t oma de red de la [...]

  • Страница 31

    Sommaire Consigne s de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Entretien et nettoyag[...]

  • Страница 32

    • Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les ca - ractéristiques de cet a ppareil. Un cordon d'alimenta- tion endommagé peut êt re la cause d e courts-circuits, d'incendies et/ou d'électrocutions . Avertissement Les composants électriques ( cordon d'alimentation, prise , co mpresseur) doivent être remplacés p[...]

  • Страница 33

    Protection de l'environnement Le système f rigor ifique et l'isol ation de votre ap pa- reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l' environne ment. L'ap pareil n e doit pas êt re mis au rebu t avec les o rdures ménag ères et les déchet s urbains. La mousse d'is olation contient des gaz inflam- [...]

  • Страница 34

    Une fois rétablie s les conditions normales de fonction- nement, le voyant Alarme s 'éteint automatiquement. Première utilisation Nettoyage intérieur Avant d'utilise r l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intér ieur et t ous les ac cesso ires internes avec de l'eau tiède savonne use pour suppri mer l'od [...]

  • Страница 35

    X Accrochez les pan iers en haut du congélateur. Y Tournez et bloquez les poignées en fonction de ces deux posi tions (X) et (Y), comme indiqué. Les figures suivantes vous indiquent les différente s pos- sibilit és de char gement en fonc tion du ty pe d'apparei l. 595 230 795 935 1050 1600 1325 11 9 0 Vous pouvez vous proc urer des panier[...]

  • Страница 36

    ple). Lavez le joint d u couvercl e avec précau tion san s omettre de nettoyer égale ment sous le joint. 4. Rincez et séchez soigneus ement les paro is et les ac- cessoires de l'appareil. 5. Branchez l' appareil . 6. Mettez l'appareil en marche. Attention N'uti lisez jamais de produits abra sifs ou caustiques, ni d'épon[...]

  • Страница 37

    Anomalie Cause possible Solution L'appareil e st bruyant. L'appareil n'est pas correctement calé. Vé rifiez la stabilité de l'appareil (les quatre pied s doivent repos er sur le sol). Le compresseur fonctionne e n continu. La températu re n'est pas bien rég lée. Choisissez une température plus éle- vée. Le couvercl[...]

  • Страница 38

    Anomalie Cause possible Solution La valve est bloquée. Vérifiez la valv e. L'ampoule ne fonctionne pas . L'ampoule est défe ctueuse. Consultez le paragrap he "Remplace- ment de l'ampo ule d'écl airage" . La température à l'intérieur du congélate ur est tro p élevée . La températu re n'est pas bien [...]

  • Страница 39

    Service après-vente En cas d'anomalie de fonctionn emen t et si malgré tout es les vérifications une intervention s'a vère nécessa ire, le service après -vente de vot re magasin vendeur est le pre- mier habilité à intervenir. Pour obtenir un service rapide, il est esse ntiel qu'au mo- ment où vous appelez le service après-v[...]

  • Страница 40

    Classe cli- matique Température amb iante SN +10°C à +32°C N +16°C à +32°C ST +16°C à +38°C T +16°C à +43°C Branchement électrique Contrôlez, avant de bra ncher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées s ur la plaq ue signal étique co rres- pondent à ce lles de votre ré seau. L'appareil doit être relié à [...]

  • Страница 41

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Onderhoud en reiniging _[...]

  • Страница 42

    • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te bre ngen in de specificaties of dit produc t op enigerlei wijze te modi- ficeren. Een bescha digd netsnoer kan k ortsluiting, brand en/of een elekt rische sch ok veroor zaken. Waarschuwing! Alle el ektrische onderdele n (net- snoer, stekker, compressor ) mogen uitsluitend ver- vangen worden d oor een erke[...]

  • Страница 43

    • Dit product mag alle en worden ond erhouden door een erkend onderho udscentr um en er dient alleen geb ruik te worden gemaa kt van o riginel e reserveon derdelen. Bescherming van het mi lieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen besch adigen, niet in het koel circuit en even- min in de isolatiemateria len. Het apparaa t mag niet[...]

  • Страница 44

    Leg tijdens de ala rmfase geen voedsel in de vriezer. Als de normale omstandi gheden her steld wor den gaat het alarmlampj e automatis ch uit. Het eerste gebruik De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat v oor de eerste keer g ebruikt, wast u de binnenka nt en de intern e accessoir es met l auwwarm water en een beetje neutra le zeep om de ty[...]

  • Страница 45

    595 230 795 935 1050 1600 1325 11 9 0 U kunt extra mande n kopen bij uw plaats elijke klanten- service. Nuttige aanwijz ingen en tips Tips voor het invriezen Om u te helpen om het beste van het inv riesproces te maken, vol gen hier een paar bela ngrijke tips: • de maximale hoeveelhe id voedse l die in 2 4 uur inge - vroren kan worden. is vermeld [...]

  • Страница 46

    Veel normaal verkrijgba re keukenre inigers b evatten che- micaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/besc hadigen. Daarom word t het aanbevolen de buitenka nt van dit ap paraat al leen schoo n te maken met warm water met een beetje afwasmiddel. De vriezer ontdooien Ontdooi de vr iezer wann eer de rij plaag ee [...]

  • Страница 47

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deksel is nie t goed gesloten. Controleer of het deksel goed sluit en dat de pakkingen on beschadigd en schoon zijn. Er zijn grote hoeveelheden vo edsel te- gelijk in de vriezer geplaa tst. Wacht een p aar uur en con troleer dan nogmaals de temperatuur. Het voedsel dat in het apparaa t werd geplaatst was te [...]

  • Страница 48

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelheden vo edsel te- gelijk in de vriezer geplaa tst. Wacht een p aar uur en con troleer dan nogmaals de tempe ratuur. Doe de vol- gende keer kleiner e hoeveel heden i n te vriezen voed sel per keer i n de vriezer. Het voedsel dat in het apparaa t werd geplaatst was te warm. Laat voedse l afko[...]

  • Страница 49

    Technische gegevens Volume (bruto ) Liter 263 Hoogte mm 876 Ti jdsduur uur 27 Volume (netto) Liter 260 Breedte mm 935 Energieverbr uik kWh/24u 0,685 Vermogen Watt 80 Diepte mm 665 Invriescapac iteit kg/24u 16 Voltage Volt 230 Gewicht Kg 44 Klimaatk lasse SN/N/ ST Overige technische informati e is vermeld op het typeplaa tje a an de rechterkant aan [...]

  • Страница 50

    Съдържание Информация за безопа сност _ _ _ _ _ 50 Действ ие _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Командно табло _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53 Първа употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53 Все кидн евна упо тр еба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Полезни препорък?[...]

  • Страница 51

    • Не повреждайте хладилнат а вериг а. • В хладилната верига на уреда се съ‐ държа изобутан (R600a) - природен газ, който има високо ниво на съвместимост с окол ната среда, но въпреки то ва е за‐ па[...]

  • Страница 52

    • Не почиствайте уреда с м етални п ред‐ мети. • Не използвайте остр и предмети за от‐ страняване на скреж от уреда. И зполз‐ вайте пластм асова стъргал ка. Инсталиране ВАЖНО! За свързван ето [...]

  • Страница 53

    Точната настройка обаче трябва да се из‐ бере, като се има предвид , че температу‐ рата във вътр ешността н а уреда за виси от: • стайната температура • кол ко често се отваря капакът • количе[...]

  • Страница 54

    Всекидневна употреба Замразяване на пре сни хранителни продукти Фризерното отделен ие е подходящо за замразяване на пресни хра нителни п ро‐ дукти и за дълготрайно съхранение на го‐ тови д?[...]

  • Страница 55

    X Окачете кош ници‐ т е н а г о р н и я р ъ б н а фризера. Y Завъртете и фик‐ сирайте ръкохват‐ ките за тези д ве по‐ зиции (X) и (Y), к ак‐ то е показано на илюстрацията. Следните ил юстрации показва ?[...]

  • Страница 56

    • Не превишавайте срока на съхранение, посочен от производит еля на хранител‐ ния продукт. Грижи и почистване ВНИМАНИЕ! Изключете ур еда от контакта преди изв ършването на каквито и да било о[...]

  • Страница 57

    Периоди на бездействие Когато уре дът не се използв а за дълъг пе‐ риод от време , вземете следните п ред‐ пазни мерки: 1. Изключете уреда. 2. Извадете щепсела о т контакта на за‐ хранващата мре?[...]

  • Страница 58

    Проблем Възможна причина Отстраняване Алармената лампичка за висока температура свети. Във фризера е твърд е то‐ пло. Вж. "Аларма за висока тем‐ пература ". Шкафът е включен неотдав‐ на [...]

  • Страница 59

    Проблем Възможна причина Отстраняване Поставили сте голямо коли‐ чество храна за з амразява‐ не по едно и също време. Изчакайте няколко часа и след това проверете темпе‐ ратурата отново. Сл[...]

  • Страница 60

    2. Сменете крушката с нова със същат а мощност (максималнат а мощност е по‐ казана на капака н а осветл ението). 3. Включе те щепсел а в контак та на за‐ хранващата мрежа. 4. Отворете капака. Увере?[...]

  • Страница 61

    Производителят н е носи о тговорност, ако горепосо чените мерки за безопасност не са спазе ни. Уредът съотве тства на дире ктивите на ЕИО. Изискван ия за вент илацията 1. Поставете фри зера в хо?[...]

  • Страница 62

    Содржина Безбедносни информации _ _ _ _ _ _ _ 62 Р а к у ва њ е _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 4 Контролна табла _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65 Прва употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65 С ек о ј дн е вн а у по т ре б а _ _ _ _ _ _ _ _ _ 66 Помошни напо ме[...]

  • Страница 63

    • Ср едството з а ладење и зобутан (R600a), кој кружи низ водовите з а ладење на апаратот , е пр ироден г ас со високо ниво на еколошка подобност, но сепак е запалив. За време на превоз от и мест ењет?[...]

  • Страница 64

    • Не чистете го апаратот со мета лни предмети. • Не кори стете остри предмети за вадење на мразот о д апарат от. Користете пл астичен греба ч. Местење ВАЖНО За електричн ото пов рзување, внимат?[...]

  • Страница 65

    Меѓутоа, точна та поставка тр еба да се одбере имајќ и предвид де ка температурат а во вн атрешноста на апаратот зависи од: • со бната темпера тура • кол ку често се отвора капакот • количеств?[...]

  • Страница 66

    Секојдневна употреба Смрзнување св ежа храна Комората на замрзнувачот е п огодна за замрзнување свеж а храна и чувањ е смрзната и длабоко смрзнат а храна подолго вр еме. За да см рзнете све жа [...]

  • Страница 67

    595 230 795 935 1050 1600 1325 11 9 0 Може да купи те дополнит елни корпи о д локалниот сервисен центар. Помошни напомени и совети Совети за смрзнување За најд обро користење на смрзнувањето , еве неколку важн[...]

  • Страница 68

    сапун. Чис тете ја гум ата на кап акот внимателно. 4. Целосно исушете го апаратот. 5. Ставете го приклучникот за стр уја во штекерот. 6. Вклучете го апаратот. ВНИМАНИЕ Не користете детергенти, груб[...]

  • Страница 69

    Само квалифик уван ел ектричар ил и компетентно лиц е смее да ги р ешава проблем ите што не се опиша ни во упатств ото. ВАЖНО За време на норм алната употреба се слуш аат звуци (од компресорот и ?[...]

  • Страница 70

    Проблем Веројатна причина Решение Температурата не е поставена правилно. Ставете на пов исока температур а. Капакот н а одводот за испуштање вода н е е правилно нам естен. Наместете го капак о[...]

  • Страница 71

    Проблем Веројатна причина Решение Капакот бил отворен долго време. Не оставај те го капак от отворен подол го отколку што е потребно. Во замрзнувачот е премногу студено. Температурата не е по?[...]

  • Страница 72

    Технички податоци Зафатнин а (бруто) Литр и 263 Височ ина мм 876 Време на одржување часов и 27 Зафатнин а (нето) Литр и 260 Широч ина мм 935 Потрошувачка на енергија kWh/ 24ч 0,685 Номинална снага Вати 80 Длаб?[...]

  • Страница 73

    Еколошки мерки Отстранете го Вашиот истр ошен уред според п рописите кои важат во Вашето место на живеење. 73[...]

  • Страница 74

    Saturs Dro šība s inf or mā cija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 74 Lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 76 V a d ī b a s p a n el i s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 6 Pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 77 Izman tošana i kdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 77 Noderīgi i eteikumi un pado mi _ _ _ _ _ _ 78 Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ [...]

  • Страница 75

    • Mainīt ierīces specifikāci jas vai mēģināt to pārbūvēt ir bīstami. Strāvas k abeļa bojā ‐ jums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrē‐ ku un/va i elekt rošoku. Brīdinājums Elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strāvas ka beli, kontaktps‐ raudni v ai kompresoru drīkst n omainīt tikai kvalificēts apkopes vai klientu ap[...]

  • Страница 76

    • Šīs i erīces tehnisk o apkopi un remontu drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo‐ šanas centra darbi nieki. Remontam jāiz‐ manto tikai oriģinālas r ezerves daļas. Apkārtējās vides aizsardzība Ierīcē, tās dzes ētājaģent a kontūrā vai izolācij as materiālos nav vie lu, kas var negatīvi ie tekmēt ozona slā ni. ?[...]

  • Страница 77

    Augstas temperatūras brīdinājuma signāls Saldētavas temperatūras paaugstin āšanās (piemēram, elektrības piegādes pārtrauku‐ ma dēļ) tiek norādīta, izmantojot brīdinājuma indikatora iedegšanos. Brīdinājuma fā zes laikā neie vietojiet saldēta ‐ vā produkt us. Kad atjauno ti normā li apst ākļi, brīdi nājuma indikator[...]

  • Страница 78

    X Uzkariniet grozus uz saldētavas augšē‐ jās malas. Y Pagrieziet un nofik‐ sējiet rokturus stā‐ voklī X un Y, kā tas parādīts at tēlā. Tālāk redzamajo s attēlos parādīt s, cik daudz grozu var ievietot dažādā vei da sald ētavās. 595 230 795 935 1050 1600 1325 11 9 0 Papildu grozu s varat iegādāt ies klie ntu ap‐ kalpo[...]

  • Страница 79

    Periodiska tīrīšana 1. Izslēdziet ierīci. 2. Atvienojiet spraudkontaktu no kontakt ‐ dakšas. 3. Regulāri tīriet ierī ci un piederumus, iz‐ mantojot siltu ūdeni un neitrālas ziepes. Tīriet sau dzīgi vāka blīvējumu. 4. Pilnībā nosusiniet ierīci. 5. Pievienojiet kontaktda kšu ko ntaktligzdai. 6. Ieslēdziet ierī ci. Uzmanību [...]

  • Страница 80

    Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Ierīce darbo joties rada troksni. Ierīce nav pa rei zi atbalstīta. Pārbau diet, vai ierīce stāv sta‐ bili (visām četrām kājiņām jā‐ balstās uz grīda s). Kompresors darbojas ne‐ pārtraukti. Temperatūr a nav pareizi ies‐ tatīta . Iestatiet augstāku temperatū‐ ru. Vāks tiek atv[...]

  • Страница 81

    Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Vāku ir grūti atvērt. Vāka blīvējums i r netīrs vai li‐ pīgs. Tīriet vāka bl īvējumu. Bloķēts vārsts. Pārbaudi et vārstu. Spuldze nedarbojas. Spuldze ir bojāta. Informācija sadaļā "Spuldzes maiņa. Saldētavā esošā tem pe‐ ratūra ir par augstu. Temperatūr a nav pareizi i[...]

  • Страница 82

    Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Sienas kont aktligzdā nav sprieguma (p ievienojiet tai ci‐ tu elektroierīci). Sazinieties ar elektriķi. Patērētāja pakalpojumi Ja pēc iepriekš minētaj ām pārbaudēm ierīce vēl arvien nedarbojas pareizi, sazinieties a r vietējo klientu apkalpošanas centru. Lai nodrošin ātu s avlaicīgu a[...]

  • Страница 83

    Uzstādīšana Pozicionēšana Brīdinājums Ja atbrīvojaties no nolietotās ierīces, kurai ir vāka bloķēšanas m ehānisms v ai aizkritni s, sabojājiet to, lai bērni nevar ētu sa ldētavā iesprostoties. Svarīgi Pēc ierīce s uz stādīšanas kontaktspraudnim jābūt ērti pieejamam. Šo ierīci var uzstādīt garāžā vai pagrabā, ta?[...]

  • Страница 84

    Përmbajtja Të dhëna për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 84 Funksionimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 86 Pa ne li I ko n tr ol li t _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 87 P ë r d o r i m i i pa r ë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 7 Përdorimi I përditshëm _ _ _ _ _ _ _ _ _ 87 Udhëzime dhe këshilla të nevojshme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 88 Ku jde [...]

  • Страница 85

    • Gazi ftohës (iz obutani) (R6 00a) që ndodhet në qarkun ftohës të pajisjes, është një gaz nat yror me një nivel të lartë pajtueshmë rie me ambie ntin, p or që është gjithsesi i ndezshëm . Gjatë transport imit dhe instalimit të pajisjes, s igurohuni që asnjë nga pjesët e qarkut ftoht ës të mos dëmtohet. Nëse qarku ftohtë[...]

  • Страница 86

    Instalimi E rëndësishme Për lidhjet elektrike, ndiqni me ku jdes udhëzimet e dhëna në paragrafët përkatës. • Shpaketoni pajisj en dhe kontrolloni nëse ka dë mtime. Mos e lidhni pajisje n nës e ajo është e dëmtuar. R aportoni menjëherë dëmtimet e mundshme në vend in ku keni blerë pajisje n. Në këtë rast , ruajen i paketimin.[...]

  • Страница 87

    • temperatura e dhomës • shpeshtësia e hap jes së kapakut • sas ia e ushqimit të dep ozituar • vendndodhja e paj isjes. Paneli I kontrollit 1 2 3 4 5 1 Drita e alarmit ndaj temperaturës së lartë 2 Drita treguese 3 Drita e Ngrirjes së Shpe jtë 4 Çel ësi i Ngrirjes së Shpejtë Çelësi i vendosjes së alarmit 5 Rregullatori i temp[...]

  • Страница 88

    Depozitimi i ushqimeve të ngrira Kur e përdorn i për herë të parë ose pas n jë periudhe jash të përdori mit, përp ara se të futni prod ukte në dhomëz, lëren i pajisje n të punojë për të pa ktën 2 orë në përzgjedhje n më të lartë. E rëndësishme Në rast të një shkrirjeje aksidentale, për shembull si pasojë e ikjes së [...]

  • Страница 89

    • përgatitni ushqimin në racione të vogla për të mundë suar ngr irjen e tij të shpejtë dhe të plotë si dhe për t ë bërë të mundur si rrjedhojë shkrirje n e ti j në sasinë e dëshiruar; • mbështilleni ushqimin me letër alumini ose polietileni dhe sigurohuni që pake timi t ë jetë hermet ik; • mos lejoni ushqimet e freskë[...]

  • Страница 90

    3. Lëreni kapakun hapur, hiqni tapën nga tubi i k ullimit të ujit të shkrirë dhe mblidheni ujin e shkrirë në një kovë. Përdorni një k ruese për të he qur shpejt akullin. 4. Kur pr ocesi i shkr irjes ka përfunduar, thani pjesët e brendshme të pajisjes tërësisht dhe rivendoseni tapën. 5. Ndizni pajisjen. 6. Vendoseni çelësin e te[...]

  • Страница 91

    Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Sasi të mëd ha ushqim i janë futur brenda njëkohësisht për t'u ftohur. Prisni disa orë dhe më pas kontrollojeni t emperaturën sërish. Ushqimi i vendosur në pajisje ka qenë shumë i ng rohtë. Lëreni ushq imin të ftohet deri në tempe raturën e dhomës përpara se ta fusni në pajisj e. Temper[...]

  • Страница 92

    Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Në ngrirë s është shumë ngrohtë. Temperatur a nuk është vendosur siç duhet. Vendosni nj ë temperaturë më të ulët. Kapaku nuk puthite t mirë ose nuk është mbyllur mirë . Kontrolloni nëse kapaku është mbyllur mirë dhe që rondelet janë të padëmtuara dhe të pastra. Përpara ngrirj es, paji[...]

  • Страница 93

    që ndodhet në të djathtë të pjesës së jashtme të pajisjes. Zëvendësimi i llambushkës 1. Shkëputeni pajisjen nga priz a. 2. Zëvendësoni llambushkën me një tjetër të së nj ëjtës fuqi (fuqi a maksimal e tregohet në mbështjell ën e llambushkës). 3. Futeni në priz ë paji sjen. 4. Hapni kapaku n. Sigurohuni që llambushka të n[...]

  • Страница 94

    Pajisja duhet tokëzuar. Spina e kabllitkabllos tsë ushq imit është e pajisur me një kont akt, pikërisht për këtë qëll im. Nëse spina e ushqimit të shtëpisë n uk është e tokë zuar, lidheni paj isjen në një prizë të veçuar të tokëzuar në përputhje me rregull at në fuqi, duke u këshil luar me një elektriçistele ktricist. [...]

  • Страница 95

    Садржај У п у т с т ва о б е зб е д н о с т и _ _ _ _ _ _ _ _ 9 5 Руковање _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 97 Контролна табла _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 98 Прва употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 98 Свакодн евна упо треб а _ _ _ _ _ _ _ _ _ 98 Помоћне на поме?[...]

  • Страница 96

    • Кружни ток средства за хлађење овог уређаја садрж и изобутан (R600a), при‐ родан гас са висок ом еколокшком под‐ ношљивошћу, али ипак веома запаљив. Обратите пажњу да у то ку транспорта и монта[...]

  • Страница 97

    • Распакујте уређај и проверите да ли на њему има оштећењ а. Не прикљ учујте уређај ако је оштећен. Одмах пријавите евентуална оштећења тамо где сте г а купили. У том случај у сачувајте амбала?[...]

  • Страница 98

    Контролна табла 1 2 3 4 5 1 Лампица аларма за високу температу‐ ру 2 Кон тролна ламп ица 3 Ла мпица брзо г замрзава ња 4 Пр екидач брзог замрзава ња Прекидач з а ресето вање алар ма 5 Регулатор темпер[...]

  • Страница 99

    Чување замрзнуте хране П р е н е г о ш т о с т а в и т е п р о и з в о д е у о д е љ а к када га први пут укључ ујете или на кон не‐ ког времена неупотребљавања, оставите уређај д а ради најмање 2 часа на[...]

  • Страница 100

    • процес замрз авања траје 24 часа. У том периоду не треба да се додај е нова хра ‐ на за замрзавање; • замрзавајте сам о храну врхунског ква‐ литета, свежу и темељно очишћену; • спремите храну [...]

  • Страница 101

    Најбоље вре ме за одлеђив ање замрзи‐ вача ј е када у њем у нема хра не или кад а има само мало хран е. За уклањање иња предузмите следеће ко‐ раке: 1. Искључите уређај. 2. Извад ите све н амирнице,[...]

  • Страница 102

    Проблем Могући узрок Решење Поклопац п осуде није про‐ писно зат ворен. Проверите да ли се поклопац добро затвара и да ли су за‐ птивке неоштећене и чисте. Истовремено сте унели ве‐ лику коли[...]

  • Страница 103

    Проблем Могући узрок Решење Сувише је топло унутар замрзивача. Температура није пр авилно подешена. Подесите нижу температуру. Поклопац с е не затва ра чврсто или н ије з атворен правилно. Про[...]

  • Страница 104

    ма кој а се нала зи спољ а н а де сној страни уређаја. Замена сијалице 1. Ископчајте уређај извлаче њем ути‐ кача из мрежне ути чнице. 2. Замените сијалицу са новом и сте сна‐ ге (макс имална с наг[...]

  • Страница 105

    Овај апарат мора бити уземљен. Утикач напојног каб ла је опремљен ко нтактом за ову намену. Ако утик ач кућног нап ајања струјом н ије уземљен, прикљ учите уређај на посебно уземљење, и то према[...]

  • Страница 106

    106[...]

  • Страница 107

    107[...]

  • Страница 108

    Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra t ienda online, por favor visite nuestro site: www.za nussi.es Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.be U kan toebehoren, verbrui ksprodukten en ond erdelen bestellen via onze webwinkel op: www.zanussi.be www.za[...]