Zanussi ZGG62414BA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanussi ZGG62414BA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanussi ZGG62414BA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanussi ZGG62414BA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanussi ZGG62414BA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zanussi ZGG62414BA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zanussi ZGG62414BA
- название производителя и год производства оборудования Zanussi ZGG62414BA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanussi ZGG62414BA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanussi ZGG62414BA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanussi ZGG62414BA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanussi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanussi ZGG62414BA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanussi ZGG62414BA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanussi ZGG62414BA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    NL Gebruiksaanwijz ing 2 EN User manual 13 FR Notice d'utilisation 23 DE Benutzerinformation 34 Kookplaat Hob Table de cuisson Gas-Kochfeld ZGG62414 BE LU[...]

  • Страница 2

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Probleme[...]

  • Страница 3

    • Plaats geen ontvlambare producten of items die voch- tig zijn door ontvlambare producten, en/of onstekings- producten (gemaakt van plastic of aluminium) in, bij of op het apparaat. Er kan brand of een explosie ontstaan. • Gebruik alleen de accessoires die zijn meegeleverd met het apparaat. • Pas op als u het apparaat aansluit in de buurt va[...]

  • Страница 4

    • Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekkerver- bindingen kunnen oververhitting van de aans luiting veroorzaken. • Laat de klemaansluitingen correct installeren door een gekwalificeerde elektricien • Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trek- ken • Gebruik de juiste voedingskabel en ve rvang de bescha- digde voedingskabel [...]

  • Страница 5

    – de leiding geen knikken vertoont; – de leiding niet onderworpen is aan tractie of torsie; – de leiding niet in aanraking komt met scherpe randen of hoeken; – de leiding gemakkelijk toegankelijk is om de toestand ervan te controleren. De controle van de staat van de flexibele leiding bestaat eruit te controleren of: – deze geen barsten, [...]

  • Страница 6

    • De stroomkabel moet zo worden geplaatst dat er geen contact wordt gemaakt met een heet oppervlak. • Sluit het apparaat op de netvoeding aan met behulp van een voorziening waarmee het a pparaat kan worden losgekoppeld van de alle polen van de netvoeding, met een contactopening van minimaal 3 mm breed, b.v. een automatische beschermende stroomo[...]

  • Страница 7

    Beschrijving van het product Indeling kookpla at 1 2 5 4 3 1 Semi-snelle brander 2 Semi-snelle brander 3 Bedieningsknoppen 4 Sudderbrander 5 Snelle brander Bedieningsknoppen Symbool Beschrijving geen gastoevoer / uit- stand Symbool Beschrijving ontstekingsstand / maxi- male gastoevoer minimale gastoevoer Bediening Ontsteking van de brander Waarschu[...]

  • Страница 8

    3 Onstekingsbougie 4 Thermokoppel Waarschuwing! Houd de bedieningsknop niet langer dan 15 seconden ingedrukt. Als de brander na 15 seconden nog niet brandt, de bedieningsknop loslaten en minstens 1 minuut wachten voordat u opnieuw probeert de vlam te ontsteken. Belangrijk! Bij afwezigheid van elektrische stroom kunt u de brander ontsteken zonder el[...]

  • Страница 9

    Onderhoud en reiniging Waarschuwing! Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact v oordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat gaat uitvoeren. Waarschuwing! Het reinigen van het apparaat met een stoom- of hogedrukreiniger is om veiligheidsredenen [...]

  • Страница 10

    Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen vonk als de brander wordt aangestoken. • Er is geen elektrische voeding • Controleer of het apparaat goed is aangesloten en de elektrische voe- ding is ingeschakeld. • Controleer de zekering. Als de ze- kering meer dan één keer door- slaat, raadpleeg dan een bevoegde elekt r[...]

  • Страница 11

    Deze gegevens zijn nodig om u snel en goed te kunnen helpen. Deze gegevens vindt u op he t typeplaatje. • Modelbeschrijving ........... . • Productnummer (PNC) ............. • Serienummer (S.N.).............. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Deze zijn ver- krijgbaar bij onze klantenservice en erkende winkels met reserveonderdelen. [...]

  • Страница 12

    Milieubescherming Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische a pparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatie[...]

  • Страница 13

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 What t o[...]

  • Страница 14

    pliance or hot cookware. Do not let the electricity bonds tangle. Installation • You must read these instructions. The manufacturer is not responsible for any injury to persons and pets or damage to property caused by failure to obey these re- quirements. • To prevent the risks of structural damage or physical injury, installation, connection o[...]

  • Страница 15

    – Cut off the mains cable where it connects with the appliance and discard it. – Flat the external gas pipes if there are fitted. – Speak to your local authorised facilities for disposal of your appliance. Installation Warning! The followi ng instructions about installation, connection and maintenance must be carried out by qualified personne[...]

  • Страница 16

    If one or more defects are visible, do not repair the pipe, but replace it. Important! When installation is complete, make sure that the seal of each pipe fitting is correct. Use a soapy solution, not a flame ! Injectors replacement (only for Belgium) 1. Remove the pan supports. 2. Remove the caps and crowns of the burner. 3. With a socket spanner [...]

  • Страница 17

    yellow/green earth wire must be approximately 2 cm lon- ger than the brown (or black) phase wire. Building In min. 55 mm min. 650 mm 550 mm min. 100 mm 30 mm 470 mm B A A) supplied seal B) supplied brackets Possibilities fo r insertion Kitchen unit with door The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a t[...]

  • Страница 18

    Product description Cooking surface layo ut 1 2 5 4 3 1 Semi- rapi d bur ner 2 Semi- rapi d bur ner 3 Control knobs 4 Auxiliary burner 5 Rapid burner Control knobs Symbol Description no gas supply / off posi- tion Symbol Description ignition position / maxi- mum gas supply minimum gas supply Operation Ignition of the burner Warning! Be very careful[...]

  • Страница 19

    Warning! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try to light the burner again after minimum 1 minute. Important! In the absence of electricity you can ignite the burner without electrical device; in this case approach the bu[...]

  • Страница 20

    Warning! For safety reasons, do not clean the appliance with steam cleaners or high-pressure cleaners. Warning! Do not use abrasive cleane rs, steel wool pads or acids. They can ca use damage to the appliance. Scratches or dark stains on the surface have no ef- fect on how the appliance operates. • You can remove the pan supports to easily clean [...]

  • Страница 21

    If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, speak your dealer or the local Service Force Centre. If you operated the appliance incorrectly, or the in- stallation was not carried out by a registered engi- neer, the visit from the customer service technician or deal[...]

  • Страница 22

    Gas supply: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Appliance class: 3 By-pass diameters Burner Ø By-pass in 1/100 mm Auxiliary 28 Burner Ø By-pass in 1/100 mm Semi-rapid 32 Rapid 42 Gas burners BURNER NORMAL POWER REDUCED POWER NORMAL POWER NATURAL GAS G20/G25 (2E+) 20/25 mbar LPG (Butane/Propane) G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar inj. 1/100 mm G20 20 mbar G25 25 mba[...]

  • Страница 23

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30[...]

  • Страница 24

    au centre des anneaux afin d'éviter tout risque pour la sécurité. • N'utilisez pas de récipient instable ou dont le fond est endommagé. Risque de renversement et d'accident. • Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appa- reil, des produits inflammables ou des articles impré- gnés de produits inflammables ou[...]

  • Страница 25

    • Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de mani ère à év iter tout con tact . • Si les prises males et fem elles sont mal serrées ou mal installées, la borne peut surchauffer. • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié. • Le câble ne doit pas être tendu. • Utilisez [...]

  • Страница 26

    – il n'est pas plus long que 1,50 m ; – il ne montre aucun étranglement ; – il n'est soumis à aucune traction et aucune torsion ; – il n'entre pas en contact avec la découpe ou les coins tranchants ; – il est visitable sur toute sa longueur afin de vérifier son état. Vérifiez les points suivants pour contrôler le bon[...]

  • Страница 27

    multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règleme nts en vigueur. • Le câble d'alimentation doit être plac é de manière à ce qu'il n'entre pas en contact avec une surface chaude. • Raccordez l'appareil au secteur à l'aide d'un système permettant le débranchement de[...]

  • Страница 28

    Description de l'appareil Description de la table de cuisson 1 2 5 4 3 1 Brûleur semi-rapide 2 Brûleur semi-rapide 3 Manettes de commande 4 Brûleur auxiliaire 5 Brûleur rapide Manettes de commande Symbole Description pas d'alimentation en gaz / position arrêt position d'allumage / ali- mentation en gaz maxi- mum Symbole Descript[...]

  • Страница 29

    3 4 2 1 1 Chapeau de brûleur 2 Couronne de brûleur 3 Bougie d'allumage 4 Thermocouple Avertissement Ne maintenez pas la manette de commande enfoncée plus de 15 s econdes. Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la manette de commande, tournez-la sur la position d'arrêt et attendez au moins 1 minute avant [...]

  • Страница 30

    Informations su r l'acrylamide Important Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse tempé[...]

  • Страница 31

    En cas d'anomalie de fonctionnement Anomal ie Cause possible Solution Aucune étincelle ne se produit à l'al- lumage. • Il n'y a pas d'alimentation élec tri- que. • Vérifiez si l'appareil est bien bran- ché et allumé; • Contrôlez le fusible. Si le fusible est dégagé plusieurs fois, contac- tez un électricien [...]

  • Страница 32

    2 Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie 3 Collez-la sur la notice d'utilisation Ces informations sont nécessaires pour pouvoir vous of- frir une aide rapide et adaptée. Ces données figurent sur la plaque signalétique fournie. • Description du modèle ............ • Référence produit (PNC) ............ • Numé[...]

  • Страница 33

    BRÛLEUR PUISSAN- CE NOR- MALE PUISSAN- CE RÉ- DUITE PUISSANCE NORMALE GAZ NATUREL G20/G25 (2E+) 20/25 mbar LPG (Butane/Propane) G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar inj. 1/100 mm G20 20 mbar G25 25 mbar inj. 1/100 mm G30 G31 m³/h m³/h g/h g/h Semi-rapi- de 2.0 0.45 96 0.190 0.221 71 145 143 Rapide 3.0 (gaz naturel) 2.8 (LPG) 0.75 119 0.286 0.332 86 204 2[...]

  • Страница 34

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Praktische Ti pps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Was tun, wenn[...]

  • Страница 35

    • Um Sicherheitsrisiken zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das Kochgeschirr nicht über die Ränder des Kochfeldes herausragt, und dass es mittig auf den je- weiligen Kochzonen ausgerichtet ist. • Benutzern Sie kein instabiles Kochgeschirr oder Koch- geschirr mit beschädigtem Boden, da dieses kippen und einen Unfall verursachen kann. • S[...]

  • Страница 36

    • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen. • An der Netzanschlussklemme liegt Spannung an. • Die Netzanschlussklemme muss spannungsfrei ge- macht werden. • Der Berührungsschutz muss durch einen fachgerechten Einbau gewährleistet sein. • Lockere und unsachgemäße Steckverbi[...]

  • Страница 37

    Flüssiggas : Verwenden Sie die Gummi-Rohrbefestigung. Verwenden Sie grundsätzlich die Dichtung. Fahren Sie dann mit dem Gasanschluss fort. Da s flexible Rohr kann verwendet werden, wenn: – die Raumtemperatur 30 °C nicht übersteigen kann, – es höchstens 1500 mm lang ist, – es nirgendwo gedrosselt wird, – es weder unter Zug steht noch ve[...]

  • Страница 38

    schlossen werden (Brandgefahr). Prüfen Sie, ob die Erdverbindung den geltenden Normen und Regeln ent- spricht. • Das Netzkabel ist so zu v erlegen, dass es nicht mit hei- ßen Teilen in Berührung kommt. • Die elektrische Installation muss über e ine Vorrichtung verfügen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kon- taktöffnungsbreite von [...]

  • Страница 39

    Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung 1 2 5 4 3 1 Normalbrenner 2 Normalbrenner 3 Einstellknöpfe 4 Hilfsbrenner 5 Starkbrenner Kochstellen-Schalter Symbol Beschreibung keine Gaszufuhr / Gerät ausgeschaltet Symbol Beschreibung Zündstellung / maximale Gaszufuhr minimale Gaszufuhr Betrieb Zünden des Brenners Warnung! Seien Sie bei der Ve rwendung [...]

  • Страница 40

    3 Zündkerze 4 Thermoelement Warnung! Halten Sie den Knopf nicht länger als 15 Sekunden gedrückt. Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, lassen Sie den Knopf los, und drehen Sie ihn in die Aus- Position. Warten Sie dann mindestens eine Minute, bevor Sie den Brenner erneut zünden. Wichtig! Wenn kein Strom zur Verfügung steht, können[...]

  • Страница 41

    Reinigung und P flege Warnung! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es a bkühlen. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen. Warnung! Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger gereinigt werden. Warnung! Für die Re[...]

  • Страница 42

    Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Keine Funken beim Betätigen der elektrischen Zündung. • Kein Strom. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät und die Stromversorgung eingeschaltet sind. • Überprüfen Sie die Sicherung. Wenn die Sicherung mehrmals ausgel öst h at, wen den Si e sich an einen qualifizierten Elektriker. ?[...]

  • Страница 43

    Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Sie zunächst, die Ursache des Problems herauszufinden und das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lö- sen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Kundendienst. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben oder es nicht von einer autorisierten Fachkraft angeschlos- sen wurde,[...]

  • Страница 44

    GESAMTLEISTUNG: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 8 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/Std. G31 (3+) 37 mbar = 557 g/Std. Netzanschluss: 230 V, 50 Hz Gas-Anschluss: R 1/2 " Kategorie: II2E+3+ (BE) I2E (LU) Gasversorgung: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Geräteklasse: 3 Bypass-Durchmesser Brenner Ø Bypass 1/100 mm Hilfsbrenner 28 Normalbrenner 32 Starkbrenner 4[...]

  • Страница 45

    45 www.zanussi.com[...]

  • Страница 46

    46 www.zanussi.com[...]

  • Страница 47

    47 www.zanussi.com[...]

  • Страница 48

    www.zanussi.com/shop 397234001-B-482011[...]