Zanussi ZRG16600WA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanussi ZRG16600WA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanussi ZRG16600WA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanussi ZRG16600WA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanussi ZRG16600WA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zanussi ZRG16600WA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zanussi ZRG16600WA
- название производителя и год производства оборудования Zanussi ZRG16600WA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanussi ZRG16600WA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanussi ZRG16600WA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanussi ZRG16600WA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanussi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanussi ZRG16600WA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanussi ZRG16600WA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanussi ZRG16600WA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 12 FR Notice d'utilisation 22 DE Benutzerinformation 33 UK Інструкція 44 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Холодильник ZRG16600WA[...]

  • Страница 2

    Inhoud Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelij ks geb ruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]

  • Страница 3

    • Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvrien- delijk is, maar ook uiterst ontvlambaar. Controleer of de onderdelen van het koelcir- cuit tijdens transport en i nstallatie van het ap- paraat niet beschadigd [...]

  • Страница 4

    • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voor- komen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. • Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïn[...]

  • Страница 5

    Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak. Dagelijks gebruik Verplaatsbare schappen De wanden van de ko elkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de legrekken op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van ver- schillende afmeti[...]

  • Страница 6

    Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaakt worden en in de speciaal daar- voor bedoelde lade(n) geplaatst worden. Ci- troensap kan de plastic delen van de koelkast verkleuren. Daarom wo rdt aangeraden om ci- trusvruchten in aparte bakjes te bewaren. Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes gelegd of in alumin iumfolie of p[...]

  • Страница 7

    • Ontdooi het apparaat (indien nodig) en toe- behoren en maak alles schoon • laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorko- men. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan ie- mand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. Problemen oplo[...]

  • Страница 8

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het ap- paraat is te laag. De thermostaatknop is niet goed in- gesteld. Stel een hogere temperatuur in. De temperatuur in het ap- paraat is te hoog. De thermostaatknop is niet goed in- gesteld. Stel een lagere temperatuur in. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De te[...]

  • Страница 9

    De technische gegevens staan op het typepla- tje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. Montage Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te insta lleren. Veiligheid van kinder en en kwetsbare mensen Het appar[...]

  • Страница 10

    Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Kantel het apparaat voorzichtig naar ach- teren zodat de com- pressor de vloer niet kan raken. 3. Schroef het linker- voetje los. 4. Draai de schroeven van het onder ste scharnier van de deur los. Verwijder het scharnier. Breng de pin[...]

  • Страница 11

    aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeen- stemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld wor- den als bovenstaande veiligheidsv oorschriften niet opgevolgd wo rden. Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen. Het milieu Recycle de materialen met het symbool . Gooi [...]

  • Страница 12

    Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Operat ion _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]

  • Страница 13

    If the refriger ant circuit should become dam- aged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate t he room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in a ny way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electr[...]

  • Страница 14

    • This product must be serviced by an autho r- ized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in ei- ther its refrigerant circui t or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbi[...]

  • Страница 15

    Positioning the door shelves To store various size food packages, the door shelves can be placed at different heights. Gradually pull the shelf in the direction of the ar- rows until it comes free, then reposition as re- quired. 2 1 3 Helpful hints and tips Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refr[...]

  • Страница 16

    must therefore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with lu ke- warm water and some neutra l soap. • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. • rinse and dry thoroughly. Important! Do no[...]

  • Страница 17

    Problem Possible cause Solution The appliance is noisy The appliance is not supported properly Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor) The appliance does not op- erate. The lamp does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to the mains socket correc[...]

  • Страница 18

    Replacing the bulb If you want to replace the bulb, do these steps: 1. Break the circui t of the appliance. 2. Unscrew the lamp cover securing screw. 3. Unhook the moving part by pressing it as shown in the figure. 4. Replace the bulb with one of the same power and specifically designed for house- hold appliances (the maximum power is shown on the [...]

  • Страница 19

    the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest Service Cen- tre Levelling When p lacing the a p- pliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front . Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct s[...]

  • Страница 20

    1. Remove the plug from the power socket. 2. Tilt ba ck the appli- ance carefully so that the compressor can- not touch the floor. 3. Unscrew th e left foot. 4. Unscrew th e screws of the door bottom hinge. Remove the hinge. Put over the pin in the direction of the arrow. 5. Unscrew and install the screw on the op- posite side. 6. Install the hinge[...]

  • Страница 21

    Environmental concerns Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable conta iners to recycle it. Help protect the envir onment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not di spose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling [...]

  • Страница 22

    Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 En cas d'anomalie de fonctionneme[...]

  • Страница 23

    à l'intérieur des appareils de réfrigération à moins que cette utilisat ion n'ait reçu l'agré- ment du fabricant. • N'endommagez pas le circuit frigorifique. • Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un ga z naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environne- ment ma[...]

  • Страница 24

    pectez les inst ructions de la notice (chapitre Installation). • Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le conden- seur (risque de brûlure). • Placez de préférence votr e appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuiss on ou ray- ons solaires trop intenses). • Assurez-vous que la pri[...]

  • Страница 25

    Première utilisation Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois , nettoyez l'intérieur et tous les accessoires inter- nes avec de l'eau tiède savonneuse pour sup- primer l'odeur caractéristique du "neuf" puis sé- chez soigneusement. Important N'utilisez pas de produits abrasi[...]

  • Страница 26

    Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches Pour obtenir les mei lleures performances possi- bles : • N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigé- rateur. • Couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'il s so nt aromatiques. • Placez les aliments pour qu[...]

  • Страница 27

    un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapo re. Il est importan t de netto yer régulièrement l'orifi- ce d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du comparti- ment réfrigérateur pour empêcher l'ea[...]

  • Страница 28

    Symptôme Cause possible Solution La porte n'est pas correctement fer- mée. Reportez-vous au paragraphe « Fer- meture de la porte ». La porte a été ouverte trop souvent. Ne laissez pas la po rte ouverte plus longtemps que nécessaire. La température du produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à tempéra- ture ambi ante avan[...]

  • Страница 29

    Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez- vous au chapitre « Installation ». 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après- vente. Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 850 mm Largeur 550 mm Profondeur 612 mm Tension 230 V Fréq[...]

  • Страница 30

    surez-vous que l'air circul e librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement o pti- mal si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'appareil et l'élément suspendu doit être d'au moins 100 mm. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des é[...]

  • Страница 31

    1. Retirez la fiche de la prise de courant. 2. Inclinez l'appareil avec précaution vers l'arrière pour que le compresseur ne tou- che pas le sol. 3. Dévissez le pied gauche. 4. Dévissez les vis de la charnière inférieure de la porte. Retirez la charnière. Placez la goupille dans le sens de la flèche. 5. Dévissez et installez la v[...]

  • Страница 32

    Cet appareil est conforme aux directives co m- munautaires. En matière de sauvegarde de l'environnement Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'env ironnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques[...]

  • Страница 33

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Erste Inbetrie bnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ 36 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 T[...]

  • Страница 34

    solche Geräte nicht ausdrücklich vo m Her- steller für diesen Zw eck zugelassen sind. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte- kreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Mon- tage des [...]

  • Страница 35

    • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirku lation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver- brennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) mög- lichst mit der Rückseite gegen eine Wand[...]

  • Страница 36

    Erste Inbetriebnahme Reinigung des In nenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseiti- gen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie keine a ggressiven Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, die die Oberfläche bes[...]

  • Страница 37

    Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel So erzielen Sie die besten Ergebnisse: • Legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfenden Flüssigkeiten in den Kühl- schrank. • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpa- cken Sie diese entsprechend, besonders wenn sie stark riechen. • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um si[...]

  • Страница 38

    dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in e inen speziellen Behälter an der Rückseite des Gerä ts über dem Motorkompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff- nung in der Mitte der Auffangrinne an der Kühl- raumrückwand, damit das Tauwa sser nicht überfließt und auf [...]

  • Страница 39

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist nicht richtig ein- gestel lt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlos- sen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich offen. Die Temperatur[...]

  • Страница 40

    7. Schließen Sie das Gerät wieder an. 8. Öffnen Sie die Tür und prüfen Sie, ob die Beleuchtung funktioniert. Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. Te[...]

  • Страница 41

    Ausrichten Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszu- richten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen Sockel des Gerätes erreichen. Standort Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizung en, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an d[...]

  • Страница 42

    1. Ziehen Sie den S te- cker aus der Steckdo- se. 2. Neigen Sie das Ge- rät vorsichtig nach hin- ten, so dass der Kom- pressor nicht den Bo- den berühren kann. 3. Schrauben Sie den linken Standfuß ab. 4. Lösen Sie die Schrauben des unte- ren Türscharniers. Nehmen Sie das Scharnier ab. Stecken Sie den Bolzen in Pfeilrichtung um. 5. Lösen Sie d[...]

  • Страница 43

    Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor de r ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typen- schild angegebenen Anschlusswerten überein- stimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schu tz- kontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hau[...]

  • Страница 44

    Зміст Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ _ 44 Опис роботи _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 Перше користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Щоденне корист ування _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 7 Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Догляд та чистка _ _[...]

  • Страница 45

    • Не застосовуйте механічні пристрої чи ін - ші штучні засоби для прискорення про це - су розморожування . • Не використовуйте інші елек тричні при - строї ( наприклад , прилад для вигото - вленн[...]

  • Страница 46

    • Розпакуйте прилад і огляньте на пред - мет пошкоджень . Не користуйтеся при - ладом , якщо він пошко джений . У разі виявлення пошкоджень негайно повідо м - те про це торговельний закла д , де ви[...]

  • Страница 47

    Однак , встановлюючи певну темпера туру , необхідно пам ' ятати , що температура все - редині приладу залежить від : • кімнатної температур и • частоти відкривання дверцят • кількості проду?[...]

  • Страница 48

    безпечним фізичним явищем . Це нор - мально . • Коли компресор вмикається або вими - кається , ви чутимете легке " клацання " регулятора темпера тури . Це нормально . Поради про те , як заощад?[...]

  • Страница 49

    приладу і дозволить заощадити електрое - нергію . Важлив о ! Дбайте про те , щоб не пошкодити систему охолодження . Багато комерційних засобів для чищен ня поверхонь містять хімікати , які можут[...]

  • Страница 50

    Проблема Можлива причина Спосі б усуненн я Електрое нергія не подається на прилад . Відсутній струм у розет - ці . Підключіть до розетки інший елек - троприлад . Викличте кваліфікованого елект -[...]

  • Страница 51

    Заміна лампочки Якщо потрібно замінити лампочку , виконай - те такі дії : 1. Вимкніть прилад із розетки електро жи - влення . 2. Викрутіть гвинт , яким кріпиться плафон лампи . 3. Відчепіть рухому ча[...]

  • Страница 52

    Кліма - тичний клас Температу ра навколишньог о се - редовища SN +10°C - + 32°C N +16°C - + 32° C ST +16°C - + 38°C T +16°C - + 43°C При експлуатації за межами цього діапазо - ну для деяких типів моделей можуть вини - кну?[...]

  • Страница 53

    1. Вийміть вилку з розетки . 2. Обережно нахи - літь прилад назад , щоб компресор не торкався підлоги . 3. Відкрутіть ліву ніжку . 4. Відкрутіть гвинти нижньої завіси дверцят . Зніміть за - вісу . Потя?[...]

  • Страница 54

    Екологічні міркування Здавайте на повторну переробку матеріали , позначені відповідним символ ом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини . Допоможіть захистит и [...]

  • Страница 55

    55 www.zanussi.com[...]

  • Страница 56

    www.zanussi.com/shop 212000460-A-322013[...]