Zanussi ZWF 1222 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 60 страниц
- 24.62 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Washer
Zanussi FLS 1185 QW
27 страниц 0.37 mb -
Washer
Zanussi ZWF 1111 W
28 страниц 0.88 mb -
Washer
Zanussi ZWF12170W
31 страниц 2.26 mb -
Washer
Zanussi FLE 1016 W
28 страниц 1.95 mb -
Washer
Zanussi ZWH 5105
28 страниц 0.76 mb -
Washer
Zanussi ZWF 1012 W
28 страниц 3.82 mb -
Washer
Zanussi ZWF 14080 W
28 страниц 1.15 mb -
Washer
Zanussi ZJD1219
34 страниц 2.16 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanussi ZWF 1222. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanussi ZWF 1222 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanussi ZWF 1222 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanussi ZWF 1222, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Zanussi ZWF 1222 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zanussi ZWF 1222
- название производителя и год производства оборудования Zanussi ZWF 1222
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanussi ZWF 1222
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanussi ZWF 1222 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanussi ZWF 1222 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanussi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanussi ZWF 1222, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanussi ZWF 1222, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanussi ZWF 1222. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
EN User manual 2 DE Benutzerinformation 29 Washing Machine Waschmaschine ZWF 1222 ZWF 1422[...]
-
Страница 2
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Frost precaution _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 First use _ _ _ _ _ _ [...]
-
Страница 3
top is not p ressing the electric al supply cabl e against the wall. • Install the appliance on a flat hard floor. • Never pl ace cardboard , wood or si milar materi als un- der the appl iance to comp ensate for an y unevenness in the floor. • If the appliance is situated on a c arpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to c[...]
-
Страница 4
To activ ate this device, ro- tate the bu tton (without pressing it) in side the door clockwise until the groove is horizontal. If necessary use a coi n. To disable this device and restore the poss ibili- ty of closing the door, ro - tate the button anti- clock- wise until the groove is vertical. Frost precaution If the applianc e is installed i n [...]
-
Страница 5
This means that they can be recy cled by disposing of them properl y in appropr iate collect ion containe rs. Ecolog ical hin ts To save water, energy and to help protec t the environ- ment, we recommend that y ou follow these tips: • Normally soiled laundry ma y be washed without pre- washing in order to save detergent, water and time (the envir[...]
-
Страница 6
Water suppl y pressure Minimum Maximum 0,05 MPa 0,8 MPa Maximum Load Cotton 6 k g Spin Speed Maximum 1200 rpm (ZWF1222) 1400 rpm (ZWF1422) Installation Unpacking Warning! • Read carefully the "S afety information" cha p- ter before installing the a ppliance. x 3 x 3 x 2 x 1 B A C Warning! Remov e and keep all transit devices so that the[...]
-
Страница 7
• Remove th e power suppl y cable and the draining and inlet hose from the hos e holders ( C ) on the rear of the appliance. • Unscrew the three bolts ( A ) and remove th e hose holders ( C ). • Slide out the relevant plas tic spacers ( B ). • Plug the smaller upper hole and the two la rge ones with the co rresponding plastic plug caps. Pos[...]
-
Страница 8
Accurate leve lling prevents vibration, noise and dis- placement o f the applianc e during op eration. Repeat the le velling action, if the applia nce is not le v- el and stab le. Water inlet Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. 35° 45° Loosen the ring nut to angle the hose to the left or right depending on the position of your wate r [...]
-
Страница 9
The drain ho se may be ext ended to a maximum o f 4 metres. An additional drain hose and joining piece is availa ble from your Local Ce ntre. Connections overview 115 cm 140 cm m c 150 m c 100 max 100 cm min. 60 cm max 100 cm min. 60 cm m c 9 0 m c 115 Electrical connection • The applia nce mus t be earthe d. • Make su re that the electric al i[...]
-
Страница 10
Personalisation Buzzer The applian ce is provide d with an aco ustic devi ce, which soun ds in the fo llowing cas es: • at the end of th e cycle; • if there is a fault. By pressing the 4 and 5 buttons simultaneously for about 6 seco nds , the acoustic signal is deactivated (ex- cept if th ere is a faul t). By pressi ng these 2 but tons again, t[...]
-
Страница 11
Ink : depending on the type of ink, moisten the fabric first wi th acetone 1) , then with acetic ac id; treat any re - sidual marks on white fabrics w ith bleach and then rinse thoroughly . Tar stains : first treat with sta in remover, methyla ted spi- rits or benzine, then rub with dete rgent paste. Open the door by carefully pulling the door hand[...]
-
Страница 12
Warning! If you wish to ca rry out the prewas h, pour the detergent am ong washing items into t he drum. Warning! Depending on the type de tergent you use (powder of liquid) , ensure that the flap, plac ed in the main w ash compartmen t, is in the desired position. Flap for powder or liquid detergent UP- Flap position if us- ing POWDER detergent DO[...]
-
Страница 13
Measure out th e fabric soften er Pour fabric softener or any additives into the compart ment marked (do not exceed the «MAX» mark in the draw- er). Any additive s must be placed i n the approp ri- ate compartments of the dispenser drawer just be- fore starti ng the wash pro- gramme. Close the detergent dispense r drawer Set your washing programm[...]
-
Страница 14
1 Programme selector dia l Turn the programme select or dial to t he required programme. The sel ec- tor dial can be turned either clockwise or cou nter-clockw ise. The green pilot light of the button 9 starts flashing: the appliance is now switched on. If you turn the programme select or dial to another programme when the appliance is w orking, th[...]
-
Страница 15
5 Super Quick By pressing this button the corr esponding pilot light illumina tes. Short cycle for lightly soiled items or for laundry which needs only fresh- ening up. With this option, a reduced lo ad of laundry is recommended : • Cottons 3 Kg • Synth etics and deli cates 1,5 Kg Extra Rinse This appliance is designed for saving water. H oweve[...]
-
Страница 16
7 Display 7.1 7.2 7.3 The disp lay shows the following information: 7.1 Delay Start icon 7.2 Child safety lock This device permits you to leav e the appliance una ttended during it's func- tioning. 7.3 • Duration of the selec ted programme After selecting a programme, the du ration is displayed in hours and minutes (f or example ). The durat[...]
-
Страница 17
8 The programme can be delay ed from 30 min - 60 min - 90 min, 2 hours and then by 1 hour up to a maximum of 20 hours by means of this button. Before you start the programme, if y ou wish to delay the start, press t his button to select the de sired delay. The selected delay time value will appe ar on the displa y for a few sec- onds, then the dura[...]
-
Страница 18
9 Start the pro gramme by pressi ng the button 9 • To sta rt the selected programme, p ress the button 9 , the correspond- ing green pilot light s tops flashing. The pilot light 10 illuminates to indicate that the ap pliance star ts operati ng and the door i s locked. If you have chosen a delay ed start, the appliance will begin the countdown. ?[...]
-
Страница 19
the display go off. The green pilot light of the button 9 flashes wi th a low fre quency. By pres sing any but ton the appliance will come out of the energy saving status. Door seal At the end of every cycle , check fr om the door seal and remove objects that could be trapped in the fold. Washing programmes Programme - Maximu m and Minimum Temp era[...]
-
Страница 20
Programme - Maximu m and Minimum Temp erature - Cycle De- scriptio n - Maximum Spin Spe ed - Maximum Fabrics L oad - Type of Laundry Options Detergent C om- partment - MIXED FABRIC - 20° Main wash - Rinses - Ma ximum spin spee d: 1200 rpm for ZWF1222 - 900 rpm for ZWF14 22 Max. load 3 kg Highly energy efficient cold wa sh programme for lightly soi[...]
-
Страница 21
Programme - Maximu m and Minimum Temp erature - Cycle De- scriptio n - Maximum Spin Spe ed - Maximum Fabrics L oad - Type of Laundry Options Detergent C om- partment - SPIN Drain and long spin at max imum spin spe ed: 1200 rpm for ZWF1222 - 1400 rpm for ZWF14 22 Max. load 6 kg Separate spin for hand wa shed garments and after programmes with the Ri[...]
-
Страница 22
Consumption values Programme Energy consumption (KWh) Water consumption (litres) Programme duration (Hours.Minutes) White Cottons 90° 2.00 74 For the duration of the pr o- grammes, plea se refer to the display on the contro l panel. Cottons 60° 1.30 69 Cotton ECO 60° 1) 1.02 49 Cottons 40° 0.75 69 Synthetics 40° 0.60 57 Delicate s 40° 0.60 65[...]
-
Страница 23
• Use a stiff brush to clea n and remove all w ashing powder re sidue. • Clean al l the removed parts of the d ispenser dra w- er under a t ap to remove any t races of ac cumulated powder. • Use the previous brush to clean the re- cess, ensuring that up- per and lower part of it is well cleaned. After havi ng cleaned t he dispenser and the dr[...]
-
Страница 24
The filter is inserted corre c tly when the indicator on its top is visible and blocked. • close the filter cover; • inser t the mains plug again. Cleaning the water inlet filters Important! If the appliance doesn't fill, it take s a long time to fill with water, the starting button flashes red or the displ ay (if avail able) shows t he re[...]
-
Страница 25
Fault code and malfunc tion Possible cause / Solution Problem with t he water supply The water tap is closed. • Open the wa ter tap. The inlet hose is squashed or k inked. • Check the inlet hos e connection. The filter in the inlet hose or the inlet va lve filter are blocked. • Clean the wa ter inlet filters (read " Cleanin g the wa ter [...]
-
Страница 26
Malfunction Possible cause / Solution The appliance does not sta rt: The plug i s not properl y inserted i n the power sock et. • Inser t the p lug into the power socket. There is no p ower at the s ocket. • Please check your domestic electrica l installation. The main fuse has blown. • Replace the fuse. The programme selector dial is not cor[...]
-
Страница 27
Malfunction Possible cause / Solution The appli ance vibrates no isi- ly: The transit bolts and packin g have no t been remo ved. • Check the c orrect insta lla tion of the appliance. The appliance i s not levelled correctly. • Adjust the feet. The laundr y is not even ly distribut ed in the dru m. • Redistribute the laundry . Maybe there is [...]
-
Страница 28
The necessar y data for the service centre is on the rat- ing plate. We recommend that y ou write the data he re: Mod. ... ... ... Pr od. No. ... ... ... Ser . No. ... ... ... Mo d . .. . ... .. . Prod. N o. .. . ... . . S e r . No . ... .. . ... Model descr iption (MOD.) ........... ................. ... Product number (PNC) .................... .[...]
-
Страница 29
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Frostschutzmaßnahmen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Technis che Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ [...]
-
Страница 30
• Alle Transpor tsicherungen und Ve rpackungsmateria- lien müssen ent fernt werden. Bei Missachtun g dieser Anweisung können schwerwiegende Schäd en am Ge- rät und Sachschäden entstehen. Sie he den entsprech- enden Abschnitt in der Gebrauchsa nweisung. • Dieses Ger ät ist nur als freist ehendes Gerä t zu ver- wenden. NIC HT als Einba uge[...]
-
Страница 31
• Verpackungen (z.B. Folien, Sty ropor) können eine Ge- fahr für Kinder darstellen - Erstickungsg efahr! Halt en Sie solche Materia lien von Kindern fern. • Bewahren Sie Waschmittel a n einem sicheren Platz außerhalb der Reic hweite von Kindern auf. • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern. Dami t sich[...]
-
Страница 32
Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue G e räte verkauft w erden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sa mmelstellen oder offiziellen SENS-Rec yclern. Die Liste de r offiziellen SENS-Samme lstellen finde t sich unter www. sens.ch. Verpackungsmaterial Materialien mit dem Symbol sind wiederver wertbar. >PE<=Polyethylen >PS<=Pol[...]
-
Страница 33
1 Waschmittelschubla de 2 Arbeitsplatte 3 Bedienblende 4 Türgriff 5 Typenschild (auf de r Innenkante) 6 Schraubfüß e vorn 7 Ablaufschlau ch 8 Ablaufschlauc h-Halterung 9 Schlauchhalt erungen 10 Zulauf schlauch 11 Stromanschlussk abel 12 Schraubfüße h inten Technische Daten Abmessungen Breite Höhe Tiefe 60 cm 85 cm 50 cm Elektrisch er Anschlus[...]
-
Страница 34
• Nehmen Sie die Karton -Abdeckung ab. • Entfernen Sie die Sty ropor-Verpackungsteile. 2 1 • Legen Sie das vo rdere Styroporteil hinter dem Gerät auf den Bo- den und legen Sie dann das Ger ät vor- sichtig mit der Rück- seite nach unten da- rauf. Achten Sie da- rauf, dass dabei keine Schläuche ge quetscht werden. • Entfernen Sie das Styr[...]
-
Страница 35
• Verschl ießen Sie das kleiner e obere Loch und die beiden größer en Löcher mit den e ntsprechenden Kunststoffkappen. Aufstellen und Ausrichten x 4 Die Waschmas chine kann mi t den vers tellbaren Schraubfü ßen waagerech t ausger ichtet wer den. Das Gerät MUSS waa grecht und stab il auf einem ebe- nen, festen Boden stehen . Falls erforderl[...]
-
Страница 36
Wasserablauf Formen Sie zunächst mithilfe de r mit dem Gerät mit- gelieferten Kunststoffsc hlauchführung am Ende des Ablaufschlauchs ei nen Bogen. Das Ende des Ablau fschlauch s kann auf drei Ar ten an- geschlossen wer den: • Mit der Kunststoffschlauchführung über die Kante des Waschbe ckens gehängt Binden Sie die Kunststoffschlauc hführun[...]
-
Страница 37
Anschlüsse im Überblick 115 cm 140 cm m c 150 m c 100 max 100 cm min. 60 cm max 100 cm min. 60 cm m c 9 0 m c 115 Elektrischer Ans chluss • Das Gerät mu ss geerdet sein. • Stellen Sie siche r, dass die elek trischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Haushalts stromver- sorgung e ntsprech en. • Schließen Sie das Gerät nur an eine [...]
-
Страница 38
Wenn Sie die Tasten 4 und 5 etwa 6 Sekunden lang gleichzeitig drücken, wird das ak ustische Signal deak ti- viert (außer im Fall von Betriebsstörunge n). Das akusti- sche Signa l wird wieder ei ngeschaltet , wenn Sie die bei- den Tasten ern eut drücken. Kindersicherung Diese Vorrichtung er möglicht es Ihnen, das Gerät unbe- aufsichtig t stehe[...]
-
Страница 39
Kugelschre iber und Klebs toff : Befeuchten Sie den Fleck mit Aceton 2) Legen S ie das Kleidungs stück au f ein wei- ches Tuch und t upfen Sie den F leck ab. Lippenstift : Befeuchten Sie den Fleck wie oben beschr ie- ben mit Aceton und behan del n Sie ihn d ann mit Bren n- spiritus. Behandeln Sie Rückstände mit B leichmittel. Rotwe in : Weich en[...]
-
Страница 40
ten Sie beim jewe iligen Was serversorger oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Wenn der Wasserhärtegrad mitte l oder hoch ist, empfeh- len wir Ihnen, nach den Angaben des Herstellers eine n Enthärter zu verwen den. Wenn Sie weiche s Wasser haben, reduzieren Sie die Menge des Was chmittels entsprechend. Öffnen Sie die Waschmittelschublade. Fach fü[...]
-
Страница 41
• Messen Si e das Waschmitt el ab. Sehen Sie bezüglich der Wasch mittelmenge im- mer auf der Verp ackung de s jeweilige n Pro- dukts nach u nd vergewiss ern Sie sich, dass das Wasc h- mittel in die Schublade ge gossen werden kann. • Gießen Sie das Flüssigwas chmittel in das Fach , ohne die an der K lappe angezeichnete Obergrenze zu üb ersch[...]
-
Страница 42
1 Programmwa hlschalter Drehen Sie de n Programmwahlschalt er auf das g ewünschte Progr amm. Der Programmw ahlschalter lässt sich nach rechts oder links drehen. Die grüne Kontrolllampe der Taste 9 beginnt zu blink en. Das Gerät ist nun eingeschaltet. Wird der Progra mmwahlschalter auf ein ande res Programm ge- stellt, während die Ma schine arb[...]
-
Страница 43
5 Extra Kurz Wird diese Taste gedrück t, leuchtet die entsprechende Kontrolllampe. Kurzprogramm für leicht verschmutzte W äsche sowie für „aufzufrische n- de“ Wäsche . Für dies e Option wird eine kleinere Wäschemenge empfohlen: • Koch-/Bun twäsche 3 kg • Pflegeleich te und Feinwäsche 1,5 kg Extra Spülen Dieses Gerä t ist so konst[...]
-
Страница 44
7 Display 7.1 7.2 7.3 Im Display werden folgende I nformationen angezeigt: 7.1 Symbol Zeitvor wahl 7.2 Kindersicherung Ihr Gerät ist mit einer Kindersic herung versehen, die es Ihnen gestattet, das Gerät währe nd des Betriebs unbeaufsichtigt zu lassen. 7.3 • Dauer des gewählten Pro gramms Nach der Auswahl e ines Programms wird dessen Daue r i[...]
-
Страница 45
8 Mit dieser Taste kann der Star t des Waschprogramms um 30 Min. - 60 Min. - 90 Min., 2 Stunde n und dann in Schritten von je 1 Stunde bis zu einem Maximum von 20 Stunden verzögert wer den. Möchten Sie den Start des Progra mms verzögern, drücken Sie bitte vor dem Starten de s Programms diese Taste, um die gewünsc hte Zeitvor- wahl zu wähle n.[...]
-
Страница 46
9 Starten Sie das Programm dur ch Drücken der Taste 9 • Zum Starten des ausg ewählten Progr amms drücken Sie T aste 9 ; die entsprechende grüne Kontrollla mpe hör t auf zu blinken. Die Kontroll- lampe 10 leuchtet auf und zeigt damit den Sta rt des Gerätes an und die Tür is t verriegelt . Wenn Sie ei ne Zeitvorwah l ausgewählt hab en, begi[...]
-
Страница 47
hahn. Lassen Sie die Tür offen, da mit sich kein Schim- mel und kei ne unangeneh men Gerüche bi lden. Warnung! Sind Kinder oder Haustiere in d er Woh- nung, aktivie ren Sie die Kind ersicherung an der In - nenseite des Türrahme ns (weitere Einzelheiten entneh- men Sie bitte dem Absatz „Siche rheit für Kin der“ im Ka- pitel „Sicherheitshin[...]
-
Страница 48
Programm - Höchst- und Mindes ttemperatur - Programmbe - schreibung - Maximale Schleu derdrehzahl - Maxima le Beladung - Wäscheart Optionen Waschmittelfac h - PFLEGELEICHT 60 °C - Kalt Hauptwaschgang - Sp ülgänge - Maximale Schleu derdrehzahl: 1200 U/min bei ZWF1222 - 90 0 U/min bei ZWF1422 Max. Beladung 3 kg - Verr ingerte Beladung 1,5 kg 1) [...]
-
Страница 49
Programm - Höchst- und Mindes ttemperatur - Programmbe - schreibung - Maximale Schleu derdrehzahl - Maxima le Beladung - Wäscheart Optionen Waschmittelfac h - SPÜLEN Spülgänge - Kurzer Schle udergang bei 700 U/min. Wird durc h Drücken der ents prechenden Taste eine Schle uderdrehzahl höher als 700 U/min ausgewä hlt, führt das Gerät einen [...]
-
Страница 50
Programm - Höchst- und Mindes ttemperatur - Programmbe - schreibung - Maximale Schleu derdrehzahl - Maxima le Beladung - Wäscheart Optionen Waschmittelfac h - MINI 30 30° Hauptwasc hgang - Sp ülgänge - Maximale Sc hleuderdrehz ahl 700 U/min Max. Beladung 3 kg Pflegeleichte und Fe inwäsche. Programm für leicht verschmutzte Wäsche sowie fü r[...]
-
Страница 51
Reinigung und Pflege Warnung! Schalte n Sie vor jeder Reinigung das Gerät ab und ziehen Sie den Net zstecker aus der Steckdose. Waschgang zur Pflege der Maschine Wenn Sie beim Waschen überwiegen d niedrige Tempe- raturen benutzen, könn en sich Rückstände in der Trom- mel ansammeln . Wir empfehl en daher die r egelmäßige D urchführung ei - n[...]
-
Страница 52
• Drehen Sie die Trom- mel und richten Sie den Filterdeckel ( FIL- TER ) auf den Pfeil an der Türdic htung a us. • Öffnen Sie den Filter- deckel. Drücken Sie dazu auf den Spezial- haken und dreh en Sie den Deckel nach o ben. Warnung! Halten Sie den Filterdeck el geöffnet, bis der Filter ent- fernt ist. • Entfernen Sie Flusen und kleine Ob[...]
-
Страница 53
• Schraub en Sie den Schl auch wieder an den Was - serhahn an . Vergewis sern Sie si ch, dass er fest an- geschlo ssen ist. • Schrauben Sie den Schlauch am Gerät ab. Halten Sie ein Tuch be- reit, da möglicherwei- se etwas Wass er he- rausfließt. • Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer har- ten Bürste oder einem Stück Stoff. • Sch[...]
-
Страница 54
Fehlercode und Störun g Mögliche Ursa che/Abhilfe Störung beim Wasserablauf. Der Ablaufsc hlauch ist ei ngeklemmt oder geknickt. • Überprüfen Sie den Ansc hluss des Abla ufschlauchs . Der Ablauffilter ist ve rstopft. Bleibt das G erät stehen, ohn e das Wasser abzup umpen, müssen Sie eine Noten- tleerung durchfü hren: • Drehen Sie den Pr[...]
-
Страница 55
Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Das Gerät startet nicht: Der Stecker i st nicht ric htig in di e Steckdose einge steckt. • Stecken Sie de n Stecker in d ie Steckdose. Die Steckdo se wird nicht mit Strom versorgt. • Überprüfen Sie bitte die Elektroinsta llation in Ihrem Haus. Die Hauptsicherung ist durchgeb rannt. • Wechsel n Sie die Sic[...]
-
Страница 56
Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Das Gerät vibriert oder läuft sehr lau t: Transport sicherungen un d Verpackungst eile wurden nicht entf ernt. • Überprüfen Sie, ob da s Gerät richtig aufgeste llt ist. Das Gerät is t nicht waag erecht ausge richtet. • Stellen Sie die Füße d es Geräts ein. Die Wäsche ist nicht gleichmäßi g in der T[...]
-
Страница 57
Die vom Kundendienst benötigten D aten finden Sie auf dem Ty penschild. W ir empfehle n, dass Sie folgen- de Daten hier no tieren: Mod. ... ... ... Pr od. No. ... ... ... Ser . No. ... ... ... Mod . .. . ... .. . Pr od. N o. .. . ... . . S e r. No . ... .. . . .. Modellbe zeichnung (MOD) ........... ................. ... Produktnummer (PNC) ......[...]
-
Страница 58
58[...]
-
Страница 59
59[...]
-
Страница 60
www.zanussi.com/shop 132944180-00-172 010[...]