Zelmer Solaris ZVC502HTRU инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zelmer Solaris ZVC502HTRU. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zelmer Solaris ZVC502HTRU или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zelmer Solaris ZVC502HTRU можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zelmer Solaris ZVC502HTRU, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zelmer Solaris ZVC502HTRU должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zelmer Solaris ZVC502HTRU
- название производителя и год производства оборудования Zelmer Solaris ZVC502HTRU
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zelmer Solaris ZVC502HTRU
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zelmer Solaris ZVC502HTRU это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zelmer Solaris ZVC502HTRU и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zelmer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zelmer Solaris ZVC502HTRU, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zelmer Solaris ZVC502HTRU, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zelmer Solaris ZVC502HTRU. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    7 5000-017_v02 TYPY ODKURZACZY 5000 Opcja wykonania i wyposa - żenie T yp Regulacja mocy ssania Zdalna regulacja mocy Gniazdo elektroszczotki Zawór bezpieczeństwa Parksystem „Auto-start” Czujnik zapełnienia worka Zabezpieczenie przed brakiem worka Czujnik zużycia ltra wylotowego Worek/ilość Filtr wylotowy Rura ssąca Ssawkoszczotka Ss[...]

  • Страница 2

    8 5000-017_v02 30 Szc zo tk a pa rk ie to wa „BN B” (Br us h Na tu ra l Br is tl e) (5000.0 HP , 5000.0 HT , 5000.0 HQ, 5000.3 HT , 5000.3 HQ) Służy do czyszczenia i polerowania twardych, wrażliwych na porysowanie powierzchni, np. podłóg z drewna, paneli, parkietu, marmuru, płytek, itp. Delikatne i miękkie włosie pochodzenia naturalnego[...]

  • Страница 3

    9 5000-017_v02 użyciu haka mocującgo ssawkoszczotki, bez konieczności użycia przycisku wyłącznika. W tym celu, w czasie pracy odkurzacza włóż hak mocujący ssawkoszczotki w zaczep do mocowania ssawkoszczotki (4) . Nastąpi wówczas automa - tyczne wyłączenie odkurzacza. Demontaż ltrów Przed wymianą ltrów upewnij się że odkurz[...]

  • Страница 4

    10 5000-017_v02 Moduł worka SAFBAG wraz z zamontowanym wor - ● kiem (22) wsuń w prowadnice znajdujące się na ścianie komory odkurzacza. Zamknij pokrywę naciskając ją, aż do usłyszenia charakterystycznego „click” – uważaj by nie przytrzasnąć worka.  Nie odkurzaj bez modułu worka SAFBAG. Brak modułu w[...]

  • Страница 5

    11 5000-017_v02 Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze - pisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn [...]

  • Страница 6

    12 5000-017_v02 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer . Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si pozorně tento návod k o[...]

  • Страница 7

    13 5000-017_v02 Konstrukce A 1 Víko výstupního ltru 2 Držák 3 Zástrčka s napájecím kabelem 4 Úchytka pro připevnění hubice s kartáčem 5 Přijímač infračerveného záření (typ 5000.3) 6 Tlačítko pro zvýšení výkonu 7 Tlačítko zapni/vypni 8 Tlačítko pro snížení výkonu 9 Ukazatel úrovně sacího výkonu 10 Ukazatel[...]

  • Страница 8

    14 5000-017_v02 Příprava vysav ače k použití B 1 Zakřivenou koncovku hadice vložte do otvoru vysavač a lehce dotlačte. Typické zacvaknutí potvrzuje řádné nasa - zení hadice. 2 Druhý konec hadice (držák) připojte k teleskopické tru - bici. Pro tento účel zmáčkněte západku „A” a zasuňte tru - bici do úchytu hadice tak,[...]

  • Страница 9

    15 5000-017_v02  Poškozený ltr na vstupu vyměňujte vždy na novýstejnéhotypu. Do komory vysavače vložte modul sáčku SAFBAG. Uza - ● vřete víko vysavače zatlačením, zazní typické zacvaknutí. VÝSTUPNÍ FIL TR HEP A Vysavače jsou vybaveny výstupním ltrem třídy HEP A (High Efciency Partic[...]

  • Страница 10

    16 5000-017_v02 Výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zaří - zení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou. Výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího ozná - mení, upravovat aby vyhověl právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických nebo[...]

  • Страница 11

    17 5000-017_v02 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer . Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si[...]

  • Страница 12

    18 5000-017_v02 TYPY VYSÁV AČOV 5000 Prevede - nie a vyba - venie T yp Regulácia sacieho výkonu Diaľkové ovládanie výkonu Zásuvka elektrickej kefy Bezpečnostný ventil Parksystém „Auto-štart” Snímač naplnenia vrecka Poistka prevádzky bez vrecka Snímač opotrebovania výstupného ltra Vrecko/počet Výstupný lter Sacia tru[...]

  • Страница 13

    19 5000-017_v02 Príprava vysáv ač a na použitie B 1 Zakrivenú koncovku hadice vložte do otvoru vysávača a jemne ju pritlačte. Charakteristické cvaknutie znamená, že hadica zapadla na správne miesto. 2 Druhý koniec hadice (rukoväť) spojte s teleskopic - kou sacou trubicou. Za týmto účelom stlačte zámku „A“ a zasuňte trubicu[...]

  • Страница 14

    20 5000-017_v02 ochranného prvku, dávajte si pozor , aby okraje ltra priliehali k ochrannému prvku. 4 Ochranu vstupného ltra (25) s ltrom vsuňte na doraz do vodiacich líšt na miesto, na ktorom sa prvok predtým nachádzal.  Poškodený vstupný lter (25) vymieňajte vždy zanovýoriginálnylter[...]

  • Страница 15

    21 5000-017_v02 Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy . Výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, smerniciam alebo [...]

  • Страница 16

    22 5000-017_v02 Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük gyelmesen olvassák el az alább[...]

  • Страница 17

    23 5000-017_v02 A készülék szerk ezeti felépítése A 1 A kimeneti szűrő fedele 2 Fogantyú 3 Hálózati csatlakozó kábel és dugasz 4 A szívókefe akasztó kampója 5 Infravörös vevő (5000.3 típus) 6 T eljesítménynövelés gombja 7 Be-/Ki kapcsológomb 8 T eljesítménycsökkentés gombja 9 Szívóerő kijelzője 10 A porzsák telí[...]

  • Страница 18

    24 5000-017_v02 A porszívó használa ta előtti előkészületek B 1 A tömlő hajlított végét helyezze be a porszívó nyílásába és könnyedén nyomja be. A jellegzetes „kattanás” a tömlő helyes rögzítését jelzi. 2 A tömlő másik végét (fogantyú) kapcsolja össze a telesz - kópos szívócsővel. Ebből a célból az „A?[...]

  • Страница 19

    25 5000-017_v02 1 A bemeneti szűrő rácsát a bemeneti szűrővel együtt csúsztassa ki a porszívó belső falának a hátsó részén talál - ható csúszósínekből. 2 A bemeneti szűrő rácsából vegye ki a bemeneti szűrőt. 3 T egye be az új szűrőt a szűrő burkolatába (25) textil oldalával befelé, ügyelve arra, hogy a szűrő [...]

  • Страница 20

    26 5000-017_v02 A gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetés - szerű használatából vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért. A gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes beje - lentés nélküli megváltoztatására, annak a[...]

  • Страница 21

    27 5000-017_v02 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer . Accesoriile au fost proiectate special pentru acest [...]

  • Страница 22

    28 5000-017_v02 TIPURI DE ASPIRA TOARE 5000 Opţiune de executare şi acce - sorii Tip Putere de aspirare reglabilă Putere reglabilă de distanţă Priză pentru peria electrică Supapă de siguranţă Parksistem „Auto-start” Indicator de umplere sac Siguranţă contra lipsei de sac Indicator de uzare a ltrului de evacuare Sac/nr . bucăţi[...]

  • Страница 23

    29 5000-017_v02 Pregătirea aspiratorului înaint e de folosire 1 Introduceţi capătul îndoit al furtunului în oriciul aspira - torului şi apăsaţi uşor . Dacă veţi auzi un „click” caracteristic, înseamnă că furtunul este xat corect. 2 Celălalt capăt al furtunului (mânerul) se asamblează cu tubul telescopic de aspirare. Ap?[...]

  • Страница 24

    30 5000-017_v02 2 Soateţi ltrul de aspirare din apărătoarea sa. 3 Introduceţi noul ltru în apărătoarea ltrului de aspirare (25) cu par tea di n ma te ria l s pre int er ior ul apă răt or ii, i nd a te nt( ă) c a marginile ltrului să se potrivească bine în apărătoarea sa. 4 Împingeţi în elementele de ghidare în locu[...]

  • Страница 25

    31 5000-017_v02 Dotare specială În punctele de comercializare a aspiratoarelor pot  cumpă - rate accesorii care fac parte din dotarea specială: Peria electrică Zelmer (32) La aspiratoarele ZELMER poate  întrebuinţată numai peria electrică de producţie ZELMER. Folosirea accesoriilor de la alt producător poate duce la avarierea aspir[...]

  • Страница 26

    32 5000-017_v02 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer . Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использ?[...]

  • Страница 27

    33 5000-017_v02 У с тройс тво и оснащение пылесоса A 1 Крышка выходного фильтра 2 Ручка для переноса 3 Питающий провод с вилкой 4 Зацеп для крепления универсальной щетки пол/ковер 5 Приемник инфракрасн?[...]

  • Страница 28

    34 5000-017_v02 33 Универсальная щетка пол/ковер. Пылесос комплек - туется только одним типом универсальной щетки (A или B) A Универсальная щетка пол/ковер с переключателем B Универсальная щетка с фильт[...]

  • Страница 29

    35 5000-017_v02 16 Пылесос имеет функцию «Парксистем», которая позволяет временно выключать пылесос с помощью держателя универсальной щетки пол/ковер без необхо - димости нажатия кнопки выключател?[...]

  • Страница 30

    36 5000-017_v02 4 Нажмите на две кнопки, расположенные с боков нако - нечника шланга, и выньте шланг из отверстия в корпусе пылесоса. 5 Освободите зацеп передней крышки (15) и откройте крышку. 6 Извлеките[...]

  • Страница 31

    37 5000-017_v02 ПРОБЛЕМА ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ Поврежден пылесбор - ник или фильтры. Замените пылесборник и фильтры. Пылесос слабо пыле - сосит. Замените пылесборник и фильтры, проверьте всасывающие тру?[...]

  • Страница 32

    38 5000-017_v02 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer . За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални акс[...]

  • Страница 33

    39 5000-017_v02 У с тройс тво на уреда A 1 Капак на изходящия филтър 2 Дръжка 3 Щепсел със захранващ кабел 4 Прикрепващ елемент за смукателната четка 5 Приемник на инфрачервени лъчи (тип 5000.3) 6 Бутон за ув[...]

  • Страница 34

    40 5000-017_v02 Подготовка н а прахосмук ачк ата за използване 1 Пъхнете накрайника на маркуча в отвора на прахо - смукачката и леко го натиснете. Щракването означава, че маркучът е правилно монтиран.[...]

  • Страница 35

    41 5000-017_v02 Демонтаж на фил трите Преди смяната на филтрите се уверете, че прахосму - качката е изключена и щепселът на захранващия кабел е изваден от електрическия контакт. ВХОДЯЩ ФИЛТЪР Освобо?[...]

  • Страница 36

    42 5000-017_v02 5 Освободете механизма за прикрепване на предния капак (15) , отворете го. 6 Извадете от вътрешността на прахосмукачката модула на торбичката SAFBAG (22) . 7 Затворете капака на торбата SAFBAG, з?[...]

  • Страница 37

    43 5000-017_v02 ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА Прахосмукачката почиства слабо Сменете торбичката и филтрите, проверете смукателната тръба, мар - куча и приставката – отстранете при - чината за запушва[...]

  • Страница 38

    44 5000-017_v02 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів Zelmer . Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо вик?[...]

  • Страница 39

    45 5000-017_v02 Складові час тини обладн ання A 1 Кришка вихідного фільтра 2 Ручка 3 Вилка з приєднувальним кабелем 4 Зачіп для кріплення всмоктувальної щітки 5 Приймач інфрачервоного випромінювання ([...]

  • Страница 40

    46 5000-017_v02 Підгот овлення пилосос у до праці B 1 Закривлений наконечник шланга установіть в отвір пилососу і легко дотисніть. Характерний звук „click” свід - чить про правильне встановлення шланг[...]

  • Страница 41

    47 5000-017_v02 Демонтаж філь трів Перед заміною фільтрів упевніться, що пилосос виключе - ний i вилка приєднувального шнура витягнена з розетки. ВХІДНИЙ ФІЛЬТР Звільніть зачіп передньої кришки ● (15[...]

  • Страница 42

    48 5000-017_v02 камери пилососу. Закрийте кришку натискаючи її, до відчутного характерного звуку „click” – зверніть увагу, щоб не притиснути мішок.  Не прибирайте без встановленого у пило - ?[...]

  • Страница 43

    49 5000-017_v02 Виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуговування. Виробник застерігає собі право ?[...]

  • Страница 44

    50 5000-017_v02 Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction manual carefully . Pay special attenti[...]

  • Страница 45

    51 5000-017_v02 Appliance elements A 1 Outlet lter cover 2 Handle 3 Plug and cord 4 Combination brush fastening 5 Infrared receiver (type 5000.3) 6 Power increase button 7 ON/OFF button 8 Power decrease button 9 Suction power level indicator 10 Dust bag full indicator 11 Cord rewind knob „Autorevers“ 12 Cord rewind button 13 Electrobrush soc[...]

  • Страница 46

    52 5000-017_v02 Preparing the vacuum cleaner for operation 1 Insert the curved hose end in the opening of the vacuum cleaner and gently press. A characteristic click indicates that the hose has been properly installed. 2 Connect the other end of the hose (handle) with the telescopic suction tube. In order to do so press the locking device “A” a[...]

  • Страница 47

    53 5000-017_v02 2 Remove the inlet lter from the inlet lter casing. 3 Insert a new lter into the inlet lter casing (25) with the fabric side directed towards the casing inner, take care that the lter edges exactly adhere to the lter casing. 4 Slide the inlet lter casing (25) together with the lter in the tracks until stop to[...]

  • Страница 48

    54 5000-017_v02 The manufacturer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or improper handling. The manufacturer reserves his right to modify the product any time in order to adjust it to the regulations, norms, directives or due to construction, trade, aesthetic or other reasons without notifying in advance. Spec[...]

  • Страница 49

    Odkurzacz V acuum cleaner Solaris Odkurzacz V acuum cleaner Solaris instr uk cja użytk owania us er manua l 5000-017_v02 www .zelmer .pl www .zelmer .com www .zelmer .pl www .zelmer .com W ariant k olorystyczny Colour variant A INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODKURZACZ T yp 5000 NÁVOD K POUŽITÍ VYSA V AČ T yp 5000 NÁVOD NA OBSLUHU VYSÁV AČ T yp 500[...]

  • Страница 50

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]