Acme United 7009074 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Acme United 7009074 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Acme United 7009074, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Acme United 7009074 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Acme United 7009074. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Acme United 7009074 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Acme United 7009074
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Acme United 7009074
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Acme United 7009074
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Acme United 7009074 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Acme United 7009074 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Acme United finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Acme United 7009074 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Acme United 7009074, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Acme United 7009074 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Model: PLB-102B Universal W all Bracket www .acme.eu www.acme.eu[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    3 GB 4 Installation Instruction 100 W ar ranty card LT 12 Montavimo instrukcija 101 Garantinis lapas LV 20 Uzstādīšanas instrukcija 102 Garantijas lapa EE 28 Paigaldusjuhend 103 Garantiileht PL 36 Instrukcja instalacji 104 Kar ta gwarancyjna DE 44 Installationsanleitung 105 Garantieblatt FI 52 Asennusohjeet 106 T akuulomake SE 60 Installation In[...]

  • Seite 4

    4 GB Unpack ing instruc tions • Carefully open the carton, remove c ontents and lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage. • Check package contents against the Supplied Parts List in the next page to assure that all components w ere received undamaged. Do not use damaged or defective parts. • Carefully read all[...]

  • Seite 5

    5 GB This T V mount must be securely attached to the vertical wall. If the mount is not properly installed it may fall, resulting in possible injury and/or damage. T ools Required • 5/32"(4mm) Drill Bit • Screwdriver • 3/8”(10mm) Masonry Bit • Stud Finder • W rench or Socket Set • Carpenter’ s Level Note: The [...]

  • Seite 6

    6 GB Supplied par ts list[...]

  • Seite 7

    7 GB Mounting the monitor brackets to a T V with flat back First of all , make sure the diameter of the Bolt(e,f,g ,h) your T V requires. Once you hav e determined the correct diameter , please see the relative diagram as below . Y ou will thread the Bolt into the T V using the correct Lock Washer(m,n,o ,p) and W asher(s,t). Please make sure the M[...]

  • Seite 8

    8 GB Mounting the monitor brackets to a T V with cur ved back First of all , make sure the diameter of the Bolt(i,j,k,l) your T V requires. Once you hav e determined the correct diameter , please see the relative diagram as below . Y ou will thread the Bolt into the T V using the correct Lock Washer(m,n,o ,p), W asher(s,t) and spacer(q,r). F or the[...]

  • Seite 9

    9 GB Mounting the wall plate to the wall Brick, Solid Concrete and C oncrete Block mounting: Use the Wall Plate(a) as a t emplate to mark 6 hole locations on the wall. Three in the top r ow of slots and three more in the bottom row . Make sure these holes are level and there is a t least 6”(150mm) distance between any two holes. P re -Drill these[...]

  • Seite 10

    10 GB Choose Mounting P osition in plat or minus 5 degr ee Y ou can mount your t elevision in either of t wo positions: at or at a minus 5 degree down ward tilt. T o mount the television at to the wall use only the Monitor Brackets(b). T o mount the television in the minus 5 degree tilt position you must rst add two Small A dded Hook(d) to[...]

  • Seite 11

    11 GB Attaching Monitor to W all Plat e and I nser t the L ock ing Bar W arning: S ome T Vs may require two people to lift! W e are not responsible for personal injury or product damage. First hook the Monitor Brackets(b ) over the top of the wall Plate(a), then let the bottom of the Monitor Brackets rotate t o the bottom of the W all Plate. This p[...]

  • Seite 12

    12 LT Išpak avimo nur odymai • Atsargiai atidarykite kar toninę dėžę, išimkite jos turinį ir padėkite ant kar tono arba kito apsauginio paviršiaus, kad nepažeistumėte. • Patikrinkite pakuotės turinį pagal pateiktų dalių sąrašą, esantį kitame puslapyje, kad įsitikintumėte, jog yra visos sudedamosios dalys ir jos nepaž[...]

  • Seite 13

    13 LT Šis televizoriaus laikiklis turi būti saugiai pritvir tintas prie vertik alios sienos. Jeigu laikiklis sumontuojamas netinkamai, jis gali nuk risti ir dėl to galima susižaloti ir (arba) patirti žalos. Reikalingi įrankiai • 4 mm grąžtas • Atsuktuvas • 10 mm mūro grąžtas • Statramsčių ieškiklis • Veržliar[...]

  • Seite 14

    14 LT P ateiktų dalių sąrašas (1) Tvirtinimo prie sienos plokštė – a (2) Monitoriaus laikiklis – b (4) Pridedamas kabliukas – c (1) Tvirtinamasis strypas – d (4) M4 x 12 varžtas – e (4) M5 x 12 varžtas – f (4) M6 x 12 varžtas – g (4) M8 x 16 varžtas – h (4) M 4 x 30 varžtas – i (4) M 5 x 30 varžtas – j (4) M 6 x 35 v[...]

  • Seite 15

    15 LT Monitoriaus laik ik lių tvir tinimas pr ie televizoriaus su plokščia užpak aline dalimi Pirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (e, f , g, h) reikia jūsų televizoriui. Kai nustatysite tinkamą skersmenį, žr . į atitink amą apačioje pavaizduotą schemą. Varžtą į televiz or ių suksite per atitinkamą kaištinę poveržlę [...]

  • Seite 16

    16 LT Monitoriaus laik ik lių tvir tinimas pr ie televizoriaus su išgaubta užpak aline dalimi Pirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (i, j, k, l) reikia jūsų televizoriui. Kai nustatysite tinkamą skersmenį, žr. į a titink amą apačioje pavaizduotą schemą. Varžtą į televizorių suksite per atitinkamą kaištinę poveržlę (m, [...]

  • Seite 17

    17 LT Sienos plokštės montavimas prie sienos Montavimas prie plytinių sienų, betoninių sienų ir betoninių blokų sienų Naudokite plokštę pritvir tinimui prie sienos (a) kaip šabloną šešioms skylėms ant sienos pažymėti. T rys turi būti viršutinėje sk ylių eilėje ir trys – apatinėje. Įsitikink ite, kad šios skylės yra suly[...]

  • Seite 18

    18 LT Montavimo padėties pasirink imas: plokščiai arba pak reipiant 5 laipsniais Galite tvir tinti televizorių dviem padėtimis: plokščiai arba pakreipdami 5 laipsniais žemyn. Norėdami pritvirtinti televizorių plokščiai prie sienos, naudokite tik monitoriaus laikik lius (b). Norėdami pritvir tinti televizorių pakreipdami jį 5 laipsni?[...]

  • Seite 19

    19 LT Monitoriaus t vir tinimas pr ie sienos plokštės ir tvir tinamojo str ypo montavimas Perspėjimas! Kai kuriems televizoriams pakelti reikia dviejų žmonių! Mes nesame atsakingi už asmenų susižalojimus ar žalą, padarytą gaminiui. Pirma užkabinkite monitoriaus laik iklius (b) ant sienos plokštės (a) viršaus, tada leiskite monitoria[...]

  • Seite 20

    20 LV I nstruk cijas izsaiņošanai no iepakojuma • Uzmanīgi atveriet kartona iepakojumu, izņemiet iepakojuma saturu un novietojiet to uz kartona vai cita virsmu aizsargājoša materiāla, lai izvairītos no bojājumiem. • Pārbaudiet iepakojuma saturu , vai tas atbilst piegādāto detaļu sarakstam, kas dots nākamajā lappusē, lai p?[...]

  • Seite 21

    21 LV Šis T V stipr inājums ir jāpiestiprina pie vertik ālas sienas. Ja stiprinājums tiek uzstādīts nepareizi, tas var nokrist, rezultātā izraisīt ievainojumus un vai bojājumus. Nepieciešamie instrumenti • 4 mm kok a urbis • Sk rūvgriezis • 10 mm betona urbis • Prolu meklētājs • Atslēga vai atslēgu kompl[...]

  • Seite 22

    22 LV Komplektācijā iek ļautās detaļas (1) Pie sienas nostiprināma plāksne – a (2) Monitora kronšteins – b (4) Neliels piestiprināms āķis - c (1) Fiksēšanas stienis - d (4) M4 x 12 skrūve - e (4) M5 x 12 skrūve - f (4) M6 x 12 skrūve - g (4) M8 x 16 sk rūve - h (4) 4 x 30 mm skrūve - i (4) 5 x 30 mm sk rūve - j (4) 6 x 12 mm [...]

  • Seite 23

    23 LV Monitora k ronšteinu montāža pie T V ar plak anu aizmugur i Vispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (e, f , g, h) nepieciešamas TV . Kad esat noteicis pareizu diametru, lūdzu skatiet zemāk atbilstošo attēlu . Izmantojot atbilstošu kontrpaplāksni (m,n,o ,p) un paplāksni (s, t). Lūdzu, pārliecinieties, vai monitora kronštein[...]

  • Seite 24

    24 LV Monitora k ronšteinu montāža pie T V ar izliektu aizmugur i Vispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (i, j, k, l) nepieciešamas T V . Kad esat noteicis pareizu diametru, lūdzu, skatiet zemāk atbilstošo attēlu. Izmantojot atbilstošu kontrpaplāksni (m, n, o , p), paplāksni (s, t) un starpliku (q, r) ieskrūvējiet skrūvi TV . 4[...]

  • Seite 25

    25 LV Sienas plāksnes montāža pie sienas Montāža pie ķieģeļu, betona un betona bloku sienas: Izmantojiet sienas plāksni (a) kā veidni, lai atzīmētu 6 urbumu vietas uz sienas. T rīs virspuses at veru rindā un trīs apakšējā atveru rindā. Pārliecinieties , vai urbumi ir novietoti taisni un starp blakusesošiem urbumiem ir vismaz 6 [...]

  • Seite 26

    26 LV Montavimo padėties pasirink imas: plokščiai arba pak reipiant 5 laipsniais Jūs varat veikt t elevizora montāžu divās pozīcijās: plakanisk i vai par -5 grādiem sasverot lejup . Lai nostiprinātu televizoru plaknē pie sienas izmantojiet tikai monitora kronšteinus (b). Lai nostiprinātu televizoru, sasverot par -5 grādiem, vispirms [...]

  • Seite 27

    27 LV T V piestipr ināšana pie sienas plāksnes un fiksēšanas stieņa ievietošana Brīdinājums: Atsevišķu T V pacelšanai var būt nepieciešama vēl divu cilv ēku palīdzība! Mēs neuzņemamies atbildību par traumām v ai izstrādājuma bojājumiem. Vispirms uzāķējiet monitora kronšteinu (b) uz sienas plāksnes (a) augšdaļas, pē[...]

  • Seite 28

    28 EE Lahtipak k imisjuhised • Avage ettev aatlikult pak k, võtke sisu välju ja asetage see kahjude vältimiseks papile või muule kaitsvale materjalile. • V õr relge pakendi sisu komplektile lisatud komponentide nimekirjaga (vt järgmist lehekülge) ning kontrollige , k as kõik komponendid on olemas ja kahjustamata. Ärge kasutage k [...]

  • Seite 29

    29 EE See televiisorialus tuleb kinnitada k indlalt vertik aalsele seinale. Ebakorrektse paigalduse tagajärjel võib alus maha kukkuda ning põhjustada kehavigastusi ja/või materiaalseid kahjusid. Vajalikud tööriistad • 5/32” (4mm) puuriotsak • Võti • 3/8” (10mm) puurotsak • Naastuleidja • Mutr ivõti või võtmete[...]

  • Seite 30

    30 EE Komponentide nimek ir i (1)Seinaplaat-a (2) Monitori kinnitusdetail - b (4) V äike lisahaak - c (1)Lukustuslatt - d (4)M4x12 polt-e (4)M5x12 polt-f (4)M6x12 polt-g (4)M8x16 polt-h (4)M4x30 polt-i (4)M5x30 polt-j (4)M6x35 B olt-k (4)M8x40 polt-l (4)M4 lukustusseib-m (4)M5 lukustusseib-n (4)M6 lukustusseib-o (4)M8 lukustusseib-p (6)Keermega po[...]

  • Seite 31

    31 EE Monitori k innituste k innitamine lameda tagaosaga teleri külge Esmalt määratlege teie telerile sobiv poldi diameeter (e ,f,g,h). P ärast korrektse diameetri määratlemist vaadake allpool vastava t diagrammi. Keerake polt teleri sisse, kasutades sobivat lukustusseibi (m,n,o,p ) ja seibe (s,t). P alun veenduge, et monitori kinnitusdetaili[...]

  • Seite 32

    32 EE Monitori k innitusdetailide k innitamine k umera tagaosaga teleri külge Esmalt tehke kindlaks, millise diameetriga polt (i,j,k,l) teie telerile sobib. Pärast esimese diameetr i kindlaks tegemist vaadake allpool vastavat diagrammi. Keerake polt korrektse lukustusseibi (m,n,o ,p), seibide (s,t) ja vahedetailide (q,r) abil telerisse. M4 v õi [...]

  • Seite 33

    33 EE Seinaplaadi k innitamine seinale T ellisk ivist, betoonist või betoonplokist seinale kinnitamine: Kasutage seinaplaati (a) šabloonina ning märk ige selle abil seinale 3 augu asukohad. Veenduge, et augud paiknevad kõik samal tasapinnal. Eelpuurige vähemalt 2.4” (60mm) sügavused augud, kasutades 3/8” (10mm) puuriotsa. Sisestage igasse[...]

  • Seite 34

    34 EE V alige k innitusasend (k as plaadil või kuni 5 k raadi plaadilt eenduvalt) T eleri võib kinnitada kas sirges asendis või kuni 5-kraadise allapoole suunatud kaldenurgaga. Sirgelt kinnitamiseks k asutage monitori kinnitusdetaile (b). Kuni minus viie kraadise k aldenurgaga kinnitamiseks peate esmalt lisama igale kinnitusdetailile kaks väike[...]

  • Seite 35

    35 EE Monitori k innitamine seinaplaadile Hoiatus: mõnede telerite tõstmiseks on vaja k aht inimest! Me ei vastuta võimalike k ehavigastuste ega tootekahjustuste eest. Esmalt haakige monitori k innitusdetailid (b) seinaplaadi (a) ülaosa taha. Seejärel keerake monitori kinnitusdetailide alumine külg seinaplaadi alla. Diagrammil 4A on näha see[...]

  • Seite 36

    36 PL I nstruk cja ro zpak owania • Ostrożnie otworzyć pudełko, wyjąć zawartość i położyć na tekturze lub innej zabezpieczającej powierzchni, by zapobiec uszkodzeniu . • Sprawdzić za war tość paczki na zgodność z listą dostarczonych części na następnej stronie, b y upewnić się, że wszystk ie otrz ymane części są [...]

  • Seite 37

    37 PL T o zamocowanie odbiornika T V musi być bezpiecznie zamontowane do pionow ej ściany. Niewłaściwie zamontowane moż e spaść skutk ując możliwym urazem i/albo uszkodzeniem. Wymagane narzędzia • 5/32”(4mm) wiertło • Śrubok ręt • 3/8”(10mm) wiertło do murów • Wykr ywacz proli • Zestaw klucz y nasadowy[...]

  • Seite 38

    38 PL Lista dostarcz onych cz ęści (1)Płytka naścienna-a (2) Uchwyt monitora-b (4)Mały hak dodatkowy-c (1)Pręt uch w ytu-d (4)M4x12 Śruba-e (4)M5x12 Śruba-f (4)M6x12 Śruba-g (4)M8x16 Śruba-h (4)M4x30 Śruba-i (4)M5x30 Śruba-j (4)M6x35 Śruba-k (4)M8x40 Śruba-l (4)M4 Podkładka sprężysta-m (4)M5 Podkładka sprężysta-n (4)M6 Podkładk[...]

  • Seite 39

    39 PL Mocowanie wspornik ów monitora do odbiornik a T V z płask im t yłem Prosz ę upewnić sie najpier w jak iej średnicy śruby (e,f ,g,h) potrzebne są dla odbiornika TV . Po określeniu właściwej średnicy, pr oszę zapoznać się z poniższym r ysunkiem. Śrubę należ y wk ręcać do odbiornika TV z użyciem właściwej podkładk i spr?[...]

  • Seite 40

    40 PL Śruba średnicy M4 Śruba średnicy M6 Śruba średnicy M5 Śruba średnicy M8 Rysunek 1B Mocowanie wspornik ów monitora do odbiornik a T V ze sf er ycznym tyłem Przede wszystkim proszę sie upewnić, jaka jest wymagana średnica śrub (i,j,k,l) odbiornika TV. P o określeniu średnicy właściwej proszę się zapoznać z poniższym r ysun[...]

  • Seite 41

    41 PL Montowanie płytk i naściennej do ściany Montowanie w c egle, betonie: Prosz ę uż yć płytki naściennej jako szablonu do zaznaczenia 6- ciu otworów w ścianie. T rz y w górnym rzędzie otworów i trzy dodatkowe w dolnym. Pr oszę się upewnić, że są one na jednym poziomie i pomiędz y każdymi dwoma jest odległość co najmniej 6?[...]

  • Seite 42

    42 PL P rosz ę w ybrać właściwe położ enie, płask ie lub minus 5 stopni Możliwe jest zamocowanie t elewizora w jednej z dwóch pozycji: płasko lub z pochyleniem minus 5 stopni w dół. Dla mon tażu płask iego telewizora do ściany wystar cz y uż ycie tylko wsporników monitora (b). Dla zamontowania telewiz ora z pochyleniem -5 stopni na[...]

  • Seite 43

    43 Mocowanie monitora do płytk i naściennej i wsuwanie sztaby blokującej Ostrzeżenie: Niektóre telewizory potrzebują dwóch osób do podnoszenia! Nie odpowiadamy za urazy osób lub uszkodzenie produktu. Najpierw zawiesić wspornik i monitora (b) na górze płytki naściennej (a), a następnie pozwolić wspornikom monitora na obrót w kierunku[...]

  • Seite 44

    44 DE Auspacken • Önen sie die verpackung vorsichtig, nehmen sie alle teile heraus und legen sie sie auf einer unterlage ab, um schäden zu v ermeiden. • V ergleichen sie den inhalt mit der teileliste auf der nächsten seite auf vollständigkeit und unv ersehr theit. Benutzen sie keine beschädigten teile. • Lesen sie alle anleit[...]

  • Seite 45

    45 DE Diese T V-Halterung muss sicher an einer senkrechten W and befestigt werden. Bei unsachgemäßer Installation kann die Halterung herunter fallen und zu Verletzungen und Sachschäden führen. Benötigte Werkz euge • 4 mm Bohrer • K reuzschlitzs- chraubendreher • 10 mm Steinbohrer • Balkensucher • M aulschlüssel •[...]

  • Seite 46

    46 DE Lief erumfang (1) Wandplatte-a (2) Bildschirmhalterung - b (4) Kleiner zusätzlicher Haken - c (1) Sicherheitsbolzen - d (4) Bolzen M4x12-e (4) Bolzen M5x12-f (4) Bolzen M6x12-g (4) Bolzen M8x16-h (4) Bolzen M4x30-i (4) Bolzen M5x30-j (4) Bolzen M6x35-k (4) Bolzen M8x40-l (4) Zahnscheibe M4-m (4) Zahnscheibe M5-n (4) Zahnscheibe M6-o (4) Zahn[...]

  • Seite 47

    47 DE Montage der Bildschirmhalterungen an F er nseher mit flacher Rückseite Finden Sie zunächst den korr ekten Befestigungsbolzen (e, f , g, h) für Ihren Fernseher . B etrachten Sie nun die nachstehende Abbildung . Drehen Sie die Bolzen mit den korrekten Zahnscheiben (m, n, o, p) und Unterlegscheiben (s, t). Bitte acht en Sie darauf, dass die [...]

  • Seite 48

    48 DE Montage der Bildschir mhalte - rungen an F er nseher mit gewölbter Rückseit e Finden Sie zunächst den korr ekten Befestigungsbolzen (i, j, k, l) für Ihren Fernseher . B etrachten Sie nun die nachstehende Abbildung . Drehen Sie die Bolzen mit den korrekten Zahnscheiben (m, n, o , p), Unterlegscheiben (s, t) und Abstandhalter (q , r). Für [...]

  • Seite 49

    49 DE Abbildung 2A Abbildung 2B Balkensucher 406 mm 406 mm Montage der W andplatte an der W and Montage an gemauerter W and oder Betonwand: Benutzen Sie die Wandplatte (a) als Schablone zum Markieren von 6 Bohrlöchern an der W and. Drei in der ober en R eihe der Langlöcher und drei in der unter en R eihe. Acht en Sie darauf, dass die Löcher w aa[...]

  • Seite 50

    50 DE Auswahl der Montageposition flach oder minus 5 Grad Sie können Ihren Fernseher in zwei P ositionen montieren: ach oder um 5 Grad abwärts gerichtet. Zur Montage ach an der Wand benutzen Sie nur die Bildschirmhalterungen (b). Zur Montage des F ernsehers im Winkel von minus 5 Grad müssen Sie zunächst die zwei kleinen zusätzlichen Hak[...]

  • Seite 51

    51 DE Montage des Bildschir ms an der W andplatte und Einsetzen des Sicherungsbolz ens W arnung: Einige F ernseher müssen von z wei Personen angehoben wer den! Wir übernehmen keine Haftung für V erletzungen oder S achschäden. Haken Sie die Bildschirmhalterungen (b) zunächst oben in der Wandplatte (a) ein, dann kippen Sie die Unterseite der Bil[...]

  • Seite 52

    52 FI P ak k auksesta purk amisohjeet: • Avaa laatikko varoen, nosta osat ulos ja levitä ne pah ville tai muulle suojaavalle pinnalle. • T arkasta pak kauksen sisältö seuraavalla sivulla olevan osalistan avulla varmistaaksesi, että kaik ki osat ovat mukana ja vahingoittumattomia. Älä käytä vahingoittuneita tai viallisia osia. •?[...]

  • Seite 53

    53 FI T ämä televisioteline tulee kiinnittää lujasti pystysuoraan seinään. Jos telinettä ei ole asennettu oikein, se voi pudota ja aiheuttaa mahdollisen tapaturman ja/tai vahinkoja. T arvittavat työkalut • 5/32”(4 mm) porauspää • Ruuvimeisseli • 3/8”(10mm) kivipora • Pystytuen paikannin • Ruuviavainsarja •?[...]

  • Seite 54

    54 FI T oimitetta vien osien lista (1)Seinäteline-a (2) Näytön pidike - b (4) Pieni koukku - c (1)Lukon kara - d (4)M4x 12 ruuvi-e (4)M5x12 ruuvi-f (4)M6x12 ruuvi-g (4)M8x16 ruuvi-h (4)M4x30 ruuvi-i (4)M5x30 ruuvi-j (4)M6x35 ruuvi-k (4)M8x40 ruuvi-h (4)M4 lukkolevy-m (4)M5 lukkolev y-n (4)M6 lukkolevy- o (4)M8 lukkolevy-p (4)M4/M5 välike-q (4)M[...]

  • Seite 55

    55 FI Näytön pidikk eiden k iinnittämien litteätaustaiseen televisioon V ar mista ensin televisioosi sopiva ruuvikoko (e, f , g, h). Kun olet määrittänyt oikean koon, tarkista alta asianmukainen k uva. Asenna ruuvi televisioon sopivalla lukkolevyllä (m, n, o, p) ja prikalla (s,t). Varmista, että näytön pidikkeet (b, c) ov at pystysuorass[...]

  • Seite 56

    56 FI M4 ruuvi M6 ruuvi M5 ruuvi M8 ruuvi Kaavio 1B Näytön pidikk eiden k iinnittämien kuperataustaiseen televisioon V ar mista ensin televisioosi sopiva ruuvikoko (i, j, k, l). Kun olet määrittän yt oikean koon, tarkista alta asianmuk ainen kuva. Asenna ruuvi televisioon sopivalla lukkolevyllä (m, n, o, p), prikalla (s,t) ja välikkeellä ([...]

  • Seite 57

    57 FI Kaavio 2A Kaavio 2B Pystytuen paikannin 16’ ’ 16’ ’ 16’ ’ Seinälev yn k iinnittäminen seinään Tiili, betoniharkko ja bet oniseinä: Käytä seinätelinettä (a) mallina T elineen ylä- ja alaosassa on kolme ruuvipaikk aa. Varmista, että nämä reiät ova t suorassa linjassa, ja että jokaisen reiän välillä on vähintään [...]

  • Seite 58

    58 FI V alitse asennuskohta, jok a on tasainen tai -5 ° V oit asentaa televisiosi k ahteen eri asentoon: tasainen tai -5 ° alaspäin. Asentaaksesi television tasaisesti seinää my öten, k äytä ainoastaan näytön pidikkeitä (b). Asentaaksesi television -5° kallistettuun asentoon, sinun tulee ensin kiinnittää pienet koukut (d) kumpaank in [...]

  • Seite 59

    59 FI Näytön kiinnittäminen seinätelineeseen ja lukon k aran asentaminen V aroitus: Joidenkin televisioiden nostamiseen tar vitaan kaksi henkilöä! Emme ole vastuussa henkilövahingoista emmek ä laitteiden vahingoittumisesta. Kiinnitä ensin näytön pidikkeet (b) seinätelineen (a) yläosaan ja anna näytön pidikkeiden alaosien kier tyä se[...]

  • Seite 60

    60 SE Uppack ningsinstruktioner • Försiktigt öppna kartongen, ta bort innehåll och lägg ut på k ar tong eller annan skyddande yta för att undvika skada. • Kontrollera paketets innehållet mot supplied parts list på nästa sida för att säkerställa att alla komponenter mott ogs osk adade. Använd inte skadade eller defekta delar .[...]

  • Seite 61

    61 SE Denna T V-ram måste mont eras fast på den ver tikala väggen. Om ramen inte är korrekt installerad , k an den falla, vilket resulterar i even tuella sk ador och/ eller skada. Nödvändiga verkt yg • 5/32”(4mm) borrkrona • Sk ruvmejsel • 3/8”(10mm) stenborr • Stud Finder • Sk iftnyckel eller socket set • Va[...]

  • Seite 62

    62 Lista över lev ererade komponenter (1) Väggfäste-a (2) Monitor fäste - b (1) Höger monitorfäste - c (1) Låskolv - d (4) M4x12 skruv-e (4) M5x12 sk ruv-f (4) M6x12 sk ruv-g (4) M8x16 skruv-h (4) M4x30 skruv-i (4) M5x30 skruv-j (4) M6x35 skruv-k (4) M8x40 skruv-l (4)M4 Låsbricka-m (4)M5 Låsbricka-n (4)M6 Låsbricka-o (4)M8 Låsbricka-p (4[...]

  • Seite 63

    63 SE Montera monitor fästet till en T V med flat baksida SSe först och främst till att diametern på skruv (e,f ,g,h) passar din T V. När du har bestämt den rätta diametern, se följande diag ram. Sk ruva i skruven i T V med hjälp av den korrekta låsbrickan (m,n,o,p) och bricka. Se till att monitor fästet (b ,c) är ver tikalt centrerat [...]

  • Seite 64

    64 M4 skruv M6 skruv M5 skruv M8 skruv Diagram 1B Montera monitor fästet till en T V med rundad baksida Först bestäm diamet ern på sk ruven (i,j,k,l) som din T V kräver när du har bestämt detta se diagrammet nedan. Skruva i skruven i T V med hjälp av den korrekta lockbrickan (m,n,o,p) och bricka (s,t) och distansbricka (q,r). F ör M4 eller[...]

  • Seite 65

    65 SE Diagram 2A Diagram 2B Regelsökare 16’ ’ 16’ ’ 16’ ’ Montera väggfästet på väggen Montering på tegel, mur ad b etong och betong block: Använd väggfästet (a) som en mall f ör att märk a ut 6 hål på väggen. T re i översta raden och tre i den nedr e. Se till att hålen är i nivå och att det är minst 6” (150mm) avst[...]

  • Seite 66

    66 SE V älj monteringsläge plant eller minus 5 grader Du kan montera din T V i två lägen: plant eller i en 5 graders nedåtlutning . För a tt montera TV-n plant använd endast monitor färstet(b). För att montera T V-n i minus 5 graders lutning måste du rst addera två små krokar(d) till varje monitor fäste med två vagnskruvar(x) och t[...]

  • Seite 67

    67 SE F ästa monitorn till väggfästet och f öra in låsk olvar na. V arning: Vissa T V-apparater kan kräv a t vå personer för att lyfta! Vi ansvar ar inte för person- eller produktskador . Häng först monitor fästet(b) ö ver toppen på väggfästet(a), låt sedan botten på monitor fästet vrida till nederdelen på väggfästet . D etta [...]

  • Seite 68

    68 RO I nstruc ţiuni de dezambalare • Deschideţi cu grijă cutia, scoateţi conţinutul şi întindeţi-l pe carton sau pe o altă suprafaţă de protecţie pentru a evita deteriorările. • V er icaţi conţinutul pachetului cu lista de piese furnizate de pe pagina următoare pentru a vă asigura că a ţi pr imit toate component ele[...]

  • Seite 69

    69 RO Acest suport de televizor trebuie să e ferm xat în peretele vertical. Dacă suportul nu este montat adecvat, este posibil să cadă ducând la posibile răniri şi/sau daune. Unelte necesare • Burghiu de 4 mm • Şurubelniţă • Burghiu de zidărie de 10mm • Detector de stâlpi • S et de chei sau capete de chei[...]

  • Seite 70

    70 RO Lista de piese furnizate (1)Placă de perete-a (2) Suport monitor - b (4)Cârlig mic - c (1)Bară de blocare - d (4)Şurub M4x12-e (4)Şurub M5x12-f (4)Şurub M6x12- g (4)Şurub M8x16-h (4)Şurub M4x30-i (4)Şurub M5x30-j (4)Şurub M6x35-k (4)Şurub M8x40-l (6)Şurub de xare-u (6)Şaiba şurubului de xare-v (6)Diblu - w (4)Şurub de blo[...]

  • Seite 71

    71 RO Montarea supor tur ilor de monitor pe un televiz or cu par te posterioară plată Mai întâi, vericaţi ce diametru de şurub (e,f ,g,h) este necesar pentru televizorul dvs. După c e aţi determinat diametrul corect, consultaţi schiţa aferentă de mai jos: V eţi înleta şurubul în televizor cu ajutorul şaibei de blocare corecte [...]

  • Seite 72

    72 RO Montarea supor tur ilor de monitor pe un televiz or cu par te posterioară curbă Mai întâi, vericaţi ce diametru de şurub (i,j,k,l) este necesar pentru televizorul dvs. D upă ce aţi determinat diametrul cor ec t, consultaţi schiţa aferentă de mai jos . V eţi înleta şurubul în televizor cu ajutorul şaibei de blocare corect[...]

  • Seite 73

    73 RO Schiţa 2A Schiţa 2B Detector de stâlpi 406mm 406mm 406mm Montarea plăcii de per ete pe peret e Montarea în cărămidă şi beton solid: Utilizaţi placa de perete (a) ca şablon pentru a marca 6 puncte pentru oricii pe perete. T rei în rândul superior de fante şi încă trei în rândul inferior . Asiguraţi-vă că acest e oric[...]

  • Seite 74

    74 RO Alegerea po ziţiei de montare: drept sau la minus 5 g rade Puteţi monta t elevizorul dvs. în una din două poziţii: drept sau cu o înclinare de minus 5 grade în jos . Pentru a monta televizorul drept pe perete, utiliza ţi numai supor turile de monitor (b). Pentru a monta televizorul în poziţia de înclinare de minus 5 g rade, trebuie[...]

  • Seite 75

    75 RO Ataşar ea monitorului pe placa de peret e şi introducer ea barei de blocare Av er tisment: Este posibil ca, la unele televizoar e, să e nevoie de două persoane pentru ridicare! Nu ne asumăm responsabilitatea pentru r ăniri sau deteriorarea produsului. Mai întâi, agăţaţi suportul de monitor (b) deasupra părţii super ioare a pl?[...]

  • Seite 76

    76 Инс трукции за разопак оване • Отворете внимат елно картонената кутия, отстранет е съдържанието и поставет е на плот или друга защитена повърхност , за да избегнете повредите. • Провере?[...]

  • Seite 77

    77 BG С тойката за телевизор трябва да се захване здраво към вертикална с тена. Ако не б ъде монтирана правилно, е възможно да падне и да причини наранявания или щети. Необходими инструменти • ?[...]

  • Seite 78

    78 Спис ък на дос тавянит е час ти (4)Болт M4x12-e (4)Болт M5x12-f (4)Болт M6x12-g (4)Болт M8x12-h (4)Болт M4x30-i (4)Болт M5x30-j (4)Болт M6x30-k (4)Болт M8x30-l (4)Контрагайка M4-m (4)Конт рагайка M5-n (4)Контрагайка M6-o (4)Контрагайка M8-p (4)Н?[...]

  • Seite 79

    79 BG Болт с диаметър M4 Болт с диаметър M6 Болт с диаметър M5 Болт с диаметър M8 Схема 1А Монт аж на монит орните скоби к ъм т елевизор с плос ък гръб Първо се уверет е, че диамет ъръ т на болта (e,f ,g,h) е п[...]

  • Seite 80

    80 Монт аж на монит орните скоби к ъм т елевизор с ъс заоблен гръб Първо се уверет е, че диамет ъръ т на болта (i,j,k,l) е подходящ за телевизора. След като определит е прави лния диаметър, виж те съот?[...]

  • Seite 81

    81 BG Схема 2A Схема 2B Комплект за намиране на греди 406mm 406mm 406mm Монт аж к ъм с т ената на плас тинат а за с т енен монтаж Монтаж в ърху ту хли, плъ тен бетон и бет онен блок: Използвайте пластината за с[...]

  • Seite 82

    82 BG Избор на вертика лна монт ажна позици я или позиция с нак лон 5 градуса Может е да монтирате т е левизора във всяка от двете позиции: У споредно на стената или под наклон надолу 5 градуса. За д[...]

  • Seite 83

    83 BG Захващане на монит ора к ъм плас тинат а за с т енен монтаж и пос тавяне на зас т опоря- ваща лент а Предупреждение: За повдигането на някои телевизори са необходими двама души! Не поемаме от?[...]

  • Seite 84

    84 RU Р аспаковывание • Осторожно откройт е упаковку , выньт е содержимое коробки и разложите ег о на картоне или на другой защит ной поверхности, чтобы избежать повреждения. • Сверь те соде?[...]

  • Seite 85

    85 RU Это крепление для телевизора должно быть тщат е льно закреплено на вертикальной стене. В случае ненадлеж ащей установки крепление может упасть и стать при чиной возможному травмирования [...]

  • Seite 86

    86 RU Ст енк а крепления к стене – а Кронштейн монитора – b Маленький крючок – с Запорная планка - d Болт M4x12 – e Болт M5x12 - f Болт M6x12 – g Болт M8x16 - h Болт M4x30 – i Болт M5x30 – j Болт M6x35 – k Болт M8x40 - l M4 Ст оп[...]

  • Seite 87

    87 RU Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 Рис. 1А Крепление кроншт ейнов к т елевизору с плоской задней с т енкой Во-первых, убедитесь, чт о диаметр Болта (e,f ,g,h) такой, кот орый необхо дим д ля вашего т е леви?[...]

  • Seite 88

    88 RU Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 Рис. 1B Крепление кроншт ейнов монит ора к т елевизору с выпук лой задней с т енкой Во-первых, убедитесь, чт о диаметр Болта (i, j, k, l) такой, кот орый необхо дим д ля ваш[...]

  • Seite 89

    89 RU Крепление с т еновой плас тины к с т ене Крепление к стене из кирпича, монолитного бе тона или бетонных блоков: Используйте ст енк у крепления к стене (а) как шаблон дл я обозначения мест отв?[...]

  • Seite 90

    90 RU Выберит е положение установки на планшет е или с делайт е нак лон на 5 граду сов Вы имеете возмо жнос ть установить ваш телевизора в дв ух положениях: ровно или под наклоном в 5 градусов. Для ?[...]

  • Seite 91

    91 RU Крепление монит ора к с тенк е крепления и ус тановка запорной планки Предостережение: чтобы поднять некоторые телевизоры необходимо два человека! Мы не несем ответственности за травмы и [...]

  • Seite 92

    92 Р озпаков ування • Обережно відкрийте упаковку , вийміть вміст коробки і розкладіть його на карт оні або на іншій захисній поверхні, аби уникнути пошкодження. • Звірте вміст пакунку з пе[...]

  • Seite 93

    93 UA Це кріплення для телевізора повинно бути ретельно закріплено на вертикальній стіні. У випадку неналежного встановлення кріплення може впасти і призвести до можливого травмування та/або [...]

  • Seite 94

    94 Стінка кріплення до стіни – а Кремпіль монітора – b Маленький гачок – с Запірна планк а - d Болт M4x12 – e Болт M5x12 – f Болт M6x12 – g Болт M8x16 - h Болт M4x30 – i Болт M5x30 – j Болт M6x35 – k Болт M8x40 - l M4 Спружни?[...]

  • Seite 95

    95 UA Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 діаграма 1A Кріплення кремпі ля моніт ора до т елевізора з плоскою задньою с тінкою По-перше, переконайтесь, щ о діаметр Болта (e,f ,g,h) такий, яког о потребує ваш т еле[...]

  • Seite 96

    96 Кріплення кремпі ля моніт ора до т елевізора з вигн у т ою задньою с тінк ою По-перше, переконайтесь, щ о діаметр Болта (i, j, k, l) такий, яког о потребує ваш т елевізор. Коли ви знайшли правильний ?[...]

  • Seite 97

    97 UA Кріплення с тійки кріплення с тіни до т е левізора Кріплення до стіни із цегли, монолітног о бетону або бетонних блоків: Використовуйт е с тінку кріплення до стіни (а) як шаблон для позначен[...]

  • Seite 98

    98 UA Виберіть полож енн я вс тановлення на планшеті або зробіть нахил на 5 градусів Ви маєте можливість вс тановити ваш т елевізор в двох положеннях: рівно або під нахилом в 5 градусів. Для тог о, [...]

  • Seite 99

    99 UA Кріплення монітора д о с тінки кріплення та встановлення запірної планки Застереження: Щоб підняти деякі телевізори інколи необхідно дві людини! Ми не несемо відповідальності за особист?[...]

  • Seite 100

    100 GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller . W[...]

  • Seite 101

    101 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . G arantijos laikot[...]

  • Seite 102

    102 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz izstrādājuma iepakojuma. 2. Garantijas noteikumi Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo gar[...]

  • Seite 103

    103 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis . Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile . 2. Garantiitingimused Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema[...]

  • Seite 104

    104 PL K ar ta gwaranc yjna w ww.acme .eu/war ranty 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego . Ok res gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu. 2. W arunk i gwarancji Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania or yginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej kart y gwarancyjnej, na której[...]

  • Seite 105

    105 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig , an dem der K äufer dieses Produkt v om Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der V erpackung des Produkts angegeben. 2. Garantiebedingungen Die Garantie gilt nur im Zusammenhang mit der Originalkaufurkunde des Produktes und mit diesem Garanti[...]

  • Seite 106

    106 FI T akuulomak e www.acme.eu/warranty 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. T akuuehdot T akuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli, tuotteen ostopäivä sekä myyjän nimi [...]

  • Seite 107

    107 SE Garantisedel www.acme.eu/warranty 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten. 2. Garantivillkor Vid åberopande av gar anti måste konsumenten förutom denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling som anger pr[...]

  • Seite 108

    108 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de la vânzător . Perioada de garanţie este înscrisă pe ambalajul produsului. 2. Condiţii de garanţie Garanţia este valabilă doar prin prezentarea documen tului original de achizi[...]

  • Seite 109

    109 BG Г аранционен лис т www.acme.eu/warranty 1. Г аранционен период Г аранцията влиза в сила в деня, когат о купувачъ т получи продук та от продава ча. Г аранционният период е отбелязан на опаковката на пр?[...]

  • Seite 110

    110 RU Г арантийный т а лон www.acme.eu/warranty 1. Г арантийный срок Г арантия действует со дня приобрет ения покупателем данного изделия у продавца. Г арантийный срок указан на упаковке изделия. 2. У слови[...]

  • Seite 111

    111 UA Г арантійний лис т www .acme.eu/warranty 1. Т ермін гарантії Г арантійний термін по чинає ді яти від дати, коли покупець отрим ує виріб від продавця. Г арантійний термін вказано на упаковці виробу . 2. ?[...]

  • Seite 112

    112[...]

  • Seite 113

    113[...]

  • Seite 114

    Model: PLB-102B Universal W all Bracket www .acme.eu www.acme.eu[...]