AEG Boomerang 10 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG Boomerang 10 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG Boomerang 10, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG Boomerang 10 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG Boomerang 10. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung AEG Boomerang 10 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG Boomerang 10
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG Boomerang 10
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG Boomerang 10
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG Boomerang 10 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG Boomerang 10 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG Boomerang 10 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG Boomerang 10, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG Boomerang 10 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    QUICK ST ART GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR ES PT DECT Telephone Boomerang 10 V1[...]

  • Seite 2

    P1 P3 P2 P4 P5 12 1 7 3 9 10 11 4 5 2 8 6 13[...]

  • Seite 3

    UK 1 BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this pr oduct. This product has been designed and assembled with utmost car e for you and the environment. This is why we supply this pr oduct with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save tr ees to be cut for making this paper . A full and detailed user guide w[...]

  • Seite 4

    W arning: Always use the cables provided in the box. Use only the supplied adaptor . Using other power adapter may damage the unit. Note: Place the base unit within easy reach of the mains power socket. Never try to lengthen the mains power cable. The base station needs mains power for normal operation and the cordless handsets will not work withou[...]

  • Seite 5

    UK 3 In standby mode, press to make or answer a call. During a call, press to send a Flash signal for network services. 4 In standby mode, press to make or answer a call in speakerphone mode. During a call, press to switch between speakerphone and earpiece. 5 Press and hold to switch the key lock on or of f 6 In standby mode, press to access the r [...]

  • Seite 6

    5.3 Base Unit (See P3) # Icon Meaning 12 Lights up in Red when a handset is on the base to indicate it is charging. 13 Press to find/page all r egistered handsets. Pr ess the button again, or any key on the handset to turn off the page signal. Pr ess and hold to start registration pr ocess. 5.4 T ext and Number Entry Y ou can select differ ent cha[...]

  • Seite 7

    UK Note: Y ou need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the caller’ s number or name in the call log. 6.1.5 Call from the Phonebook • Press in standby mode. • Press to select the desired entry in the phonebook and then pr ess to dial out the selected phonebook number . 6.2 Answer and End a Call • Wh[...]

  • Seite 8

    Note: Y ou can switch the handset off to save battery life, if the handset is not on the base. IMPORT ANT : When the handset is “OFF” , it cannot be used for making calls including emergency calls. It will not ring when there is an incoming call. T o answer a call, you will need to switch it back on and it may take some time for the handset to [...]

  • Seite 9

    UK > The screen displays “ENTER NAME” . • Enter the name of the contact (maximum 12 characters) using the keypad. • If you make a mistake, press to delete the last character entered. • Press to confirm the name entry . > The screen displays “ENTER NUMBER” . • Enter the number of the contact (maximum 24 digits) usi[...]

  • Seite 10

    If you have not subscribed to the Caller Line Identification service, the handset will display “UNKNOWN” when you receive the call and it will not be saved in the Call Log . Information about incoming calls varies by country and network operators. 8.1 Call Log The Call Log stores the last 20 external calls whether or not you have answer ed the[...]

  • Seite 11

    UK 10.2 Register Additional Handsets • Press and hold the key under the base unit for approximately 5 seconds. > The message indicator on the base will flash for up to 1 minute, while it is in registration mode. • On the handset, press . • Press to “SETTINGS” and then press to select. • Press to “REGISTRA TION” and t[...]

  • Seite 12

    12.2 After the Guarantee has expired If the unit is no longer under Guarantee, contact us via www .aegtelephones.eu This product works with r echargeable batteries only . If you put nonrechargeable batteries in the handset and place it on the base, the handset will be damaged and this in NOT covered under the warranty conditions. 13 CE DECLARA TION[...]

  • Seite 13

    DE 1 UNSER EINSA TZ FÜR DIE UMWEL T Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit gr ößter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge zu r eduzieren. S[...]

  • Seite 14

    4 TELEFON IN BETRIEB NEHMEN 4.1 Anschließen der Basisstation (siehe P4) • Schließen Sie das Netzkabel (15) und das T elefonanschlusskabel (16) an der Basisstation an. • Stecken Sie anschließend das Netzteil an einer Steckdose (100-240 V AC, 50-60 Hz) ein und verbinden Sie das T elefonanschlusskabel mit einer T elefonbuchse. W [...]

  • Seite 15

    DE 5 DAS TELEFON – ERSTE SCHRITTE 5.1 T elefonhörer -T asten N r. T aste Funktion 1 Im Stand-by-Modus: Hauptmenü aufrufen In Menüs: Funktion/Option auswählen, bestätigen und speichern 2 In Menüs: Nach oben blättern Währ end Gesprächen/Nachrichtenwiedergabe: Lautstärke erhöhen Im Stand-by-Modus: Anrufübersicht anzeigen 3 Im Stand-by-Mo[...]

  • Seite 16

    Zeigt an, dass der T elefonhörer angemeldet und in Reichweite der Basis ist. Blinkt, wenn der Hörer außerhalb der Reichweite ist oder nach einer Basis sucht. Zeigt eine erforderliche Bestätigung oder verfügbar e Einstellung an. Ermöglicht bei der Eingabe im T elefonbuch das Löschen der letzten Eingabe. Erlaubt in Menüs, zur vorherigen Einst[...]

  • Seite 17

    DE 6 TELEFONIEREN & MEHR 6.1 Extern anrufen 6.1.1 W ahlvorbereitung • Geben Sie die Rufnummer ein (max. 24 Ziffern). Bei Eingabe einer falschen Zif fer lässt sich diese mit der T aste löschen. • Anschließend die T aste drücken, um die Nummer zu wählen. 6.1.2 Direktwahl • Drücken Sie zuerst die T aste . • Wählen Sie da[...]

  • Seite 18

    6.4 Hörerlautstärke ändern Auf dem T elefonhörer sind insgesamt 5 Einstellungen verfügbar . • Drücken Sie während eines Gesprächs die T asten , um die gewünschte Einstellung ( „STUFE 1“ (VOLUME 1) bis „STUFE 5“ (VOLUME 5)) auszuwählen. > Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. > Die Einstellung wird übernommen. 6.5 Fr[...]

  • Seite 19

    DE 6.10 Intern anrufen • Drücken Sie im Stand-by-Modus > Wenn nur 2 Mobilteile angemeldet sind, klingelt das ander e Mobilteil automatisch. > Wenn mehr als 2 Mobilteile angemeldet sind, dann wer den alle verfügbaren Mobilteilnummern angezeigt. • Drücken Sie die gewünschte Mobilteilnummer oder drücken Sie , um alle Mobilteile an[...]

  • Seite 20

    7.2 T elefonbuch öffnen • Drücken Sie bei Anzeige des Startbildschirms die T aste . • Sie können das T elefonbuch auch wie folgt öffnen: T aste drücken, dann mit den T asten „TELEF .BUCH“ (PHONEBOOK) auswählen. Anschließend nochmals die T aste drücken und mit den T asten „EINTRÄGE“ (VIEW ENTRIES) auswählen. Mit bestätig[...]

  • Seite 21

    DE 8.1 Anrufübersicht In der Anrufübersicht werden die Rufnummern der letzten 20 Anrufe gespeichert. Dabei werden mehr ere Anrufe von derselben Nummer einmal, d. h. nur der letzte Anruf wir d in die Liste aufgenommen. Ist die Anrufübersicht voll, und kommen neue Einträge hinzu, wird der älteste Eintrag gelöscht. 8.1.1 Anrufübersicht öffnen [...]

  • Seite 22

    10.2 Weiter e Mobilteile anmelden • Halten Sie zunächst die Paging-T aste unten an der Basis für ca. 5 Sekunden gedrückt. > Die Nachrichtenanzeige an der Basis blinkt dann für maximal 1 Minute. • Drücken Sie dann am Mobilteil, welches Sie anmelden möchten, die T aste . • Anschließend mit den T asten „ERW . EINST“ (SETTI[...]

  • Seite 23

    DE 12.1 Währ end der Garantielaufzeit • T rennen Sie die Basisstation von der T elefonleitung und der Stromversorgung. • V erpacken Sie alle T eile des T elefons in der Originalverpackung. • Bringen Sie das Gerät zu dem Händler , bei dem Sie es gekauft haben. V ergessen Sie nicht, Ihr en Kaufbeleg mitzunehmen. • Denken Sie da[...]

  • Seite 24

    1 NOTRE ENGAGEMENT Nous vous remer cions d‘avoir acheté cet appareil. Nous l’avons conçu et assemblé avec le plus grand soin, afin de garantir votre sécurité et de pr otéger l’environnement. C’est pour quoi il est livré avec un guide de démarrage rapide comportant peu de pages, dans le but de sauvegarder les arbr es qui seraient ab[...]

  • Seite 25

    FR 4 INST ALLA TION DE VOTRE TÉLÉPHONE 4.1 Connexion de la base (V oir P4) • Branchez le câble d’alimentation (15) et le cordon téléphonique (16) à la base. • Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant 100 – 240 V ca, 50 – 60 Hz et le cordon téléphonique à une prise téléphonique murale. Avertissement : Uti[...]

  • Seite 26

    5 F AITES CONNAISSANCE A VEC VOTRE TÉLÉPHONE 5.1 Présentation du combiné et de la base # Icône Explication 1 En mode veille, appuyez pour ouvrir le menu principal. Appuyez pour sélectionner un élément ou pour enregistr er une entrée ou un réglage. 2 Dans les menus, appuyez pour défiler vers le haut. Pendant un appel ou pendant la lectur[...]

  • Seite 27

    FR S’affiche lorsque le combiné est souscrit et à portée de la base. Clignote lorsque le combiné est hors de portée ou cherche une base. S’affiche lorsqu'une sélection ou un r églage doit être confirmé. S’affiche en mode de saisie pour ef facer le dernier chiffr e. S’affiche dans les menus lorsque vous pouvez r evenir à [...]

  • Seite 28

    6.1.3 Appeler un numéro de la liste des appels émis • Appuyez sur en mode veille. > Le dernier numéro appelé s’af fiche. • Appuyez sur pour sélectionner un numéro dans la liste des appels émis, puis sur pour appeler ce numéro. 6.1.4 Appeler un numéro du journal des appels • Appuyez sur en mode veille. • Appuyez su[...]

  • Seite 29

    FR 6.7 Recherche La fonction de recher che vous permet de localiser un combiné manquant s’il est à portée de la base et si ses piles sont chargées. • Appuyez sur la touche sous la base. > T ous les combinés souscrits et à portée de la base sonnent. Arrêtez la r echerche en appuyant sur n’importe quelle touche du combiné, ou à [...]

  • Seite 30

    • Appuyez sur le numéro du combiné que vous souhaitez appeler ou appuyez sur pour appeler tous les combinés. Remarque: si le combiné appelé ne r épond pas, ou si vous souhaitez annuler l’appel par l’interphone avant qu’il reçoive une r éponse, appuyez sur pour revenir à l’appel extérieur . • Appuyez sur la touche du comb[...]

  • Seite 31

    FR • Appuyez sur jusqu’à « MODIFIER » (EDIT ENTRY), puis appuyez sur pour sélectionner . > Le nom s’affiche. • Modifiez le nom à l’aide du clavier et utilisez pour effacer des caractères. • Appuyez sur pour confirmer . • Modifiez le numéro, puis appuyez sur pour confirmer . > V ous entendez un bip de con?[...]

  • Seite 32

    9 LISTE DES APPELS ÉMIS La liste des appels émis conserve en mémoire les 10 derniers numér os appelés. Chaque numéro peut comporter un maximum de 24 chiffr es. 9.1 Accéder à la liste des appels émis • Dans l’écran d’accueil, appuyez sur . • Appuyez sur pour défiler dans la liste des appels émis. > Le dernier numéro ap[...]

  • Seite 33

    FR compris le code PIN, seront r estaurés. Cependant, votr e répertoir e ainsi que tous les messages enregistr és seront conservés. • Dans l’écran d’accueil, appuyez sur . • Appuyez sur jusqu’à « REGL A V ANCES » (SETTINGS), puis sur pour sélectionner . • Appuyez sur pour sélectionner « REINITIALIS. » (RESET), puis [...]

  • Seite 34

    14 MISE AU REBUT DE L‘APP AREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque l’appareil est hors d’usage, ne le jetez pas dans les or dures ménagèr es mais apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et électroniques pourr ont être r ecyclés. Ceci est indiqué par le symbole figurant sur le produit, dans le mode d’em[...]

  • Seite 35

    NL 1 ONZE ZORG Wij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. Daarom krijgt u bij dit pr oduct een verkorte installatiehandleiding, zodat er minder papier wordt gebruikt en er dus minder bomen moeten wor den gekapt. Een volledige en gedetailleerde gebruikershan[...]

  • Seite 36

    4 UW TELEFOON INST ALLEREN 4.1 Aansluiten van het basisstation (zie P4) • Het netsnoer (15) en het telefoonsnoer (16) op het basisstation aansluiten. • Steek de adapter in een 100 - 240 V ac, 50 - 60 Hz stopcontact en de telefoonlijn aan op een telefoonaansluiting. W aarschuwing: Gebruik uitsluitend de meegeleverde kabels. Gebruik uitslui[...]

  • Seite 37

    NL 5 UW TELEFOON LEREN KENNEN 5.1 Overzicht van de handset en het basisstation # Symbool Betekenis 1 V anuit standby indrukken om het hoofdmenu te openen. Indrukken om een item te selecteren of een invoer of instelling op te slaan. 2 V anuit de menu-modus indrukken om naar boven te scr ollen. Tijdens een gesprek of afspelen van bericht indrukken om[...]

  • Seite 38

    V erschijnt als de handset is aangemeld en binnen het ber eik is van het basisstation is. Knippert als de handset buiten bereik is of naar een basisstation zoekt. Gaat aan als de bevestiging van een keuze of programmering beschikbaar is. Gaat aan tijdens bewerken telefoonboek om laatste cijfer te wissen. Gaat aan in menumodus wanneer u kunt terugga[...]

  • Seite 39

    NL 6.1.2 Rechtstreeks bellen • Druk op uw handset op . • Kies het nummer . 6.1.3 Bellen vanuit de nummerherhalingslijst • Druk vanuit de standby op . > Het laatst gebelde nummer wordt getoond. • Druk op om het gewenste item in de nummerherhalingslijst te selecteren en druk op om het nummer te bellen. 6.1.4 Bellen vanuit de op[...]

  • Seite 40

    6.6 Microfoon in- of uitschakelen • Wanneer de micr ofoon is uitgeschakeld, toont het display van de handset “GELUID UIT” (MUTE ON). De beller kan u niet horen. • Druk tijdens het gesprek op om de microfoon aan/uit te schakelen. 6.7 Paging Met de paging-functie kunt u een zoekgeraakte handset opsporen als de handset binnen ber eik van[...]

  • Seite 41

    NL 6.11 Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset • Druk tijdens de oproep op om de externe oproep in de wacht te zetten. > De intercom start onmiddellijk te rinkelen als er slechts 2 ger egistreer de handsets zijn. > Als er meer dan 2 geregistr eerde handsets zijn, zullen de handset nummers die beschikbaar zijn voor de in[...]

  • Seite 42

    7.3 Gegevens in het telefoonboek veranderen • Druk vanuit het startscherm op om het telefoonboek te openen. • Druk op om de gegevens die u wilt wijzigen te selecteren. • Druk op om de menuopties van het telefoonboek te openen. • Druk op voor “BEWERK GEGEV” (EDIT ENTRY) en druk dan op om te selecteren. > De huidige naam wo[...]

  • Seite 43

    NL 9. HERHAALLIJST De laatste 10 gebelde nummers worden in de herhaallijst opgeslagen. Maximaal 24 cijfers kunnen voor een nummer getoond worden. 9.1 De Herhaallijst openen • Druk vanuit het startscherm op . • Druk op om door de herhaallijst te bladeren. > Het laatstgebelde nummer staat bovenaan de herhaallijst. > Als het nummer mee[...]

  • Seite 44

    • Druk op naar “GEA V ANC.INST” (SETTINGS) en druk op om te selecter en. • Druk op en selecteer “RESETTEN” (RESET) en druk op om te selecteren. • Druk opnieuw op om te bevestigen. > Een toon is te horen als bevestiging, en het toestel wor dt teruggezet in de standaard instellingen. 11 REINIGING EN ZORG Reinig geen onderdel[...]

  • Seite 45

    NL 14 HET TOESTEL AFDANKEN (MILIEU) Aan het einde van de levensduur van het product mag u dit pr oduct niet weggooien met het normale huishoudafval, maar moet u het product naar een inzamelingspunt voor de r ecycling van elektrische en elektronische apparatuur br engen. Dat wordt aangegeven met het symbool op het pr oduct, in de gebruikershandleidi[...]

  • Seite 46

    1 PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il pr esente prodotto è stato pr ogettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il numer o di pagine e di conseguenza l‘abbattimento di alberi per la produzion[...]

  • Seite 47

    IT 4 INST ALLAZIONE DEL TELEFONO 4.1 Collegare la base (veder e P4) • Collegare il cavo di alimentazione (15) ed il cavo della linea telefonica (16) alla base. • Inserire l’alimentatore ad una pr esa di alimentazione a 50 - 60Hz, 100 - 240V ca ed il cavo della linea telefonica ad una presa telefonica. Avvertenza: usar e sempre i cavi fo[...]

  • Seite 48

    5 CONOSCERE IL TELEFONO 5.1 Panoramica del portatile e della base # Icona Significato 1 In stato di riposo, premer e per accedere all'elenco Menu Principale. Premer e per selezionare una voce o per salvar e un'immissione o un'impostazione. 2 In modalità menu, premer e per scorrer e in alto. Durante una chiamata premer e per aumenta[...]

  • Seite 49

    IT Viene visualizzato durante la modalità di modifica della rubrica per eliminare l'ultima cifra. Viene visualizzato durante la modalità di menu quando è possibile ritornare allo stato pr ecedente o al livello precedente. Viene visualizzato quando il display è acceso. *Affinché si possa usar e questa funzione, bisogna abbonarsi al servi[...]

  • Seite 50

    6.1.3 Chiamata dall’elenco chiamate effettuate • Premere con il portatile in stato di riposo. > Viene visualizzato l’ultimo numero chiamato. • Premere per selezionare la voce desiderata nell’elenco chiamate ef fettuate, quindi premer e per chiamare il numer o selezionato. 6.1.4 Chiamata dal Registro chiamate ricevute • Preme[...]

  • Seite 51

    IT 6.6 Attivare/Disattivar e il microfono • Quando il microfono viene disattivato, il portatile visualizza “MUTO A TTIVO” (MUTE ON) e il chiamato non è in grado di udire il chiamante. • Durante una chiamata, premere per attivare/disattivar e il microfono. 6.7 Ricerca del portatile La funzione di ricerca del portatile permette di loca[...]

  • Seite 52

    • Premere sul portatile ricevente per rispondere alla chiamata e iniziar e la conversazione. • Premere sul portatile che effettua la chiamata per trasferir e la chiamata esterna al portatile ricevente. > La chiamata esterna viene trasferita. 7 RUBRICA L ’unità può memorizzare fino a 200 contatti in rubrica. Ogni voce della rubrica[...]

  • Seite 53

    IT 8 VISUALIZZAZIONE DEL CHIAMANTE Se ci si è abbonati al servizio di Identificazione Chiamante (CLI) tramite il fornitore di servizi di r ete, il numero di telefono del chiamante apparirà sul display del portatile quando c’è una chiamata in arrivo, successivamente viene memorizzato nel Registro delle Chiamate Ricevute (Call Log). Se il numer[...]

  • Seite 54

    10 IMPOST AZIONI 10.1 Registrazione del portatile IMPORT ANTE: quando si acquista l’unità, tutti i portatili sono già registrati alla base, in modo tale che non è necessario registrarli. La registrazione del portatile è necessaria solamente quando si acquista un portatile aggiuntivo o se un portatile viene deregistrato. È possibile registrar[...]

  • Seite 55

    IT 11 PULIZIA E CURA Non pulire nessuna parte dell’unità con benzene, diluenti o altri solventi chimici per evitar e di causare danni permanenti non coperti dalla garanzia. Se necessario, pulire con un panno inumidito. T enere l‘apparecchio telefonico lontano da fonti di calore, dall’umidità e pr otetto dalla luce intensa del sole, inoltre [...]

  • Seite 56

    15 SPECIFICHE TECNICHE Standard DECT Gamma di frequenza Da 1.88 a 1.9 GHz (larghezza di banda: 20 MHz) Larghezza di banda dei canali 1.728 MHz Portata operativa Fino a 300m in ambiente esterno; fino a 50m in ambiente interno Durata di funzionamento Stato di riposo: 230 ore; Conversazione: 13 or e Durata di carica delle batterie: 15 ore Gamma di te[...]

  • Seite 57

    SW 1 VI BRYR OSS T ack för att du valt att köpa den här produkten. Produkten har utformats och monterats utifrån största möjliga omsorg om dig och miljön. Därför lever eras produkten med en snabbstartsguide för att minimera antalet papperssidor och därmed minska den totala pappersförbrukningen och förhindra att träd avverkas i onödan[...]

  • Seite 58

    4 INST ALLERING A V TELEFONEN 4.1 Anslutning till Basenhet (Se P4) • Anslut strömkabel (15) och telefonkabel (16) till basenheten. • Sätt strömadaptern i ett uttag med 100 - 240V växelström, 50 - 60Hz, och telefonkabeln i ett telefonjack. V arning: Använd de kablar som levereras med pr odukten. Använd den medlevererade str ömadapt[...]

  • Seite 59

    SW 2 T ryck på denna för att bläddra uppåt i menyläge. T ryck på denna för att öka ljudet vid samtal eller avlyssning av meddelanden. T ryck på denna i standbyläge för att gå till uppringningsloggen. 3 T ryck på denna för att ringa eller besvara ett samtal i standbyläge. T ryck på denna vid samtal för att skicka en flashsignal fö[...]

  • Seite 60

    12 Visas med Röd färg när handenheten är på basenheten för att visa att den laddar . 13 T ryck på denna för att söka/hitta alla registr erade handenheter . T ryck på samma knapp igen, eller på en valfri knapp på handenheten för att stänga av signalen. Häll knappen intryckt för att börja registr eringsprocessen. 5.4 T ext och siffro[...]

  • Seite 61

    SW 6.1.5 Ring från telefonboken • T ryck på i standbyläge. • T ryck på för att välja den önskade posten i telefonboken och tryck sedan på för att ringa det numret. 6.2 Besvara och avsluta samtal • T ryck på på handenheten när telefonen ringer . • T ryck på på handenheten för att avsluta ett samtal. V arning: Håll[...]

  • Seite 62

    Obs: Du kan stänga av handenheten för att spara batterierna om handenheten inte sitter i basenheten. VIKTIGT : När handenheten är ”A V” (OFF), kan den inte användas för att ringa, inklusive nödsamtal. Den ringer inte vid inkommande samtal. För att kunna besvara samtal måste du slå på den igen, och ge den tillräckligt med tid att upp[...]

  • Seite 63

    SW • T ryck på för att välja ”NY POST” (NEW ENTRY). > Displayen visar ”SKRIV NAMN” (ENTER NAME). • Skriv in kontaktens namn (maximalt 12 tecken) med knappsatsen. • Om du skriver fel, kan du trycka på för att radera det senast inknappade tecknet. • T ryck på för att bekräfta namnet. > Displayen visar ”SKRI[...]

  • Seite 64

    Om du inte abonnerar på nummerpresentation, kommer handenheten att visa ”OKÄND” (UNKNOWN) när du får samtalet och det kommer inte att sparas i Samtalsboken (Call Log) efteråt. Information om inkommande samtal varierar mellan länder och telefonbolag. 8.1 Samtalslogg Samtalsboken (Call Log) sparar de 20 senaste externa samtalen, oavsett om [...]

  • Seite 65

    SW 10.2 Registrering av ytterligar e handenheter • T ryck på under basenheten i ca. 5 sekunder . > Indikeringen för meddelande på basenheten blinkar i en minut medan den är i registr eringsläge. • T ryck på på handenheten. • T ryck på för att gå till ”FORINST ÄLLN.” (SETTINGS) och tryck sedan på för att välja. ?[...]

  • Seite 66

    • Återlämna enheten till den butik där du köpte den och se till att ta med inköpskvittot. • Kom ihåg att inkludera nätadaptern. 12.2 Efter garantiperiodens slut Om enheten inte längre omfattas av garantin, kontaktar du oss via www .aegtelephones.eu Produkten fungerar bara med uppladdningsbara batterier . Om du sätter i batterier [...]

  • Seite 67

    PL 1 BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO Dziękujemy za zakup naszego produktu. Zaprojektowano go i zmontowano z najwyższą troską o klienta i środowisko naturalne. W związku z tym do produktu dołączamy instrukcję szybkiej instalacji, aby zmniejszyć liczbę stron – a tym samym ilość użytego papieru – i zapobiec wycięciu drzew potrzebnych[...]

  • Seite 68

    4 INSTALOWANIE TELEFONU 4.1 Podłączanie bazy (zob. P4) • Podłącz kabel zasilania (15) i przewód telefoniczny (16) do bazy. • Podłącz zasilacz do gniazda sieciowego 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz, a przewód telefoniczny do gniazda telefonicznego. Ostrzeżenie: Używaj wyłącznie kabli dołączonych do telefonu. Używaj wyłącznie dołączo[...]

  • Seite 69

    PL 5 TWÓJ TELEFON 5.1 Ogólne informacje o słuchawce i bazie # Ikona Znaczenie 1 Wciśnij w trybie gotowości, aby otworzyć listę głównego menu. Wciśnij, aby wybrać pozycję albo zapisać ustawienie lub wpis. 2 Wciśnij w trybie menu, aby przewinąć do góry. Wciśnij podczas rozmowy lub odtwarzania wiadomości, aby zwiększyć głośnoś?[...]

  • Seite 70

    Pojawia się po wyłączeniu dzwonka słuchawki. Pojawia się, kiedy słuchawka jest zarejestrowana i znajduje się w zasięgu bazy. Miga, kiedy słuchawka znajduje się poza zasięgiem lub szuka bazy. Podświetla się, jeśli możliwe jest potwierdzenie wyboru lub zaprogramowania. Podświetla się w trybie edycji książki telefonicznej, umożliwi[...]

  • Seite 71

    PL 6.1.2 Wybieranie bezpośrednie • Wciśnij na słuchawce. • Wybierz numer. 6.1.3 Dzwonienie z listy ponownego wybierania • Wciśnij w trybie gotowości. > Zostanie wyświetlony ostatni wybrany numer. • Za pomocą zaznacz pozycję na liście ponownego wybierania, następnie wciśnij , aby zadzwonić pod wybrany numer. 6.1.4 Dzwonienie z[...]

  • Seite 72

    > Pojawi się wybrane ustawienie. > Po zakończeniu rozmowy głośność zostaje na ostatnim wybranym poziomie. 6.6 Wyciszenie/włączenie dźwięku mikrofonu • Kiedy mikrofon jest wyciszony, na wyświetlaczu słuchawki pojawia się „WYŁACZ MIKR.” (MUTE ON), a rozmówca nie słyszy Twojego głosu. • Wciśnij podczas rozmowy, aby wł?[...]

  • Seite 73

    PL • Jeśli w ciągu minuty od inicjacji połączenia nie będzie odpowiedzi ze strony słuchawki odbierającej, połączenie zostanie automatycznie anulowane. • Jeśli w bazie nie zarejestrowano więcej słuchawek, po wydaniu 4 sygnałów dźwiękowych urządzenie powróci do trybu gotowości. 6.11 Przenoszenie połączenia zewnętrznego do in[...]

  • Seite 74

    Uwaga: Zamiast przeglądania książki telefonicznej za pomocą możesz także wcisnąć przycisk numeryczny odpowiadający pierwszej literze wpisu, który chcesz znaleźć. Przykładowo jeśli wciśniesz 2, zostanie wyświetlony pierwszy wpis zaczynający się na literę A. Ponowne wciśnięcie 2 wyświetli pierwszy wpis zaczynający się na liter[...]

  • Seite 75

    PL • Za pomocą przycisków znajdź funkcję usuwanie (DELETE), a następnie wciśnij przycisk aby wybrać. > Wyświetli się zapytanie potwierdzić? (CONFIRM?). • Ponownie wciśnij przycisk aby potwierdzić. > Wyemitowany zostanie sygnał potwierdzenia. • Wciśnij przycisk aby powrócić do trybu gotowości. 9 LISTA PONOWNEGO WYBIERANI[...]

  • Seite 76

    10.3 Zerowanie jednostki Ta funkcja umożliwia przywrócenie ustawień domyślnych telefonu. Uwaga: Wyzerowanie oznacza usunięcie wszystkich ustawień użytkownika oraz wpisów z rejestru połączeń i listy ponownego wybierania, a także przywrócenie ustawień domyślnych telefonu, w tym PINu głównego. Książka telefoniczna nie zostanie jedna[...]

  • Seite 77

    PL 13 DEKLARACJA WE Produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi istotnymi przepisami dyrektywy R&TTE 1999/5/WE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie: www.aegtelephones.eu 14 UTYLIZACJA URZĄDZENIA (ŚRODOWISKO) Po zakończeniu użytkowania produktu nie należy go wyrzucać do zwykłego pojemnika na odpady komunalne, lecz [...]

  • Seite 78

    1 ΕΠΕΙΔΗ ΝΟΙΑΖΟΜΑΣΤΕ ΓΙΑ ΣΑΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με τη μέγιστη δυνατή φροντίδα για εσάς και το περιβάλλον. Αυτ?[...]

  • Seite 79

    GR 3 ΧΡΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ Αυτό το τηλέφωνο προορίζεται για σύνδεση σε δημόσιο αναλογικό τηλεφωνικό δίκτυο ή σε αναλογική εσωτερική γραμμή ενός συμβατού τηλεφωνικού κέντρου. 4 ΕΓΚΑΤ?[...]

  • Seite 80

    • Πατήστε για πρόσβαση στο “ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ ” (HANDSET OPTS) και κατόπιν πατήστε για επιλογή. • Πατήστε για πρόσβαση στο “ ΓΛΩΣΣΑ ” (LANGUAGE) και κατόπιν πατήστε για επιλογή. • Πατήστε[...]

  • Seite 81

    GR 10 P Πατήστε παρατεταμένα για απενεργοποίηση του κουδουνίσματος του ακουστικού. Πατήστε παρατεταμένα για προσθήκη παύσης πληκτρολόγησης κατά την κλήση ή την εισαγωγή αριθμών στον τηλεφωνι?[...]

  • Seite 82

    5.4 Εισαγωγή κειμένου και αριθμών Μπορείτε να επιλέξετε διάφορους χαρακτήρες πατώντας επανειλημμένα τα αλφαριθμητικά πλήκτρα. Αυτό είναι χρήσιμο, για παράδειγμα, για την αποθήκευση ενός ονόμ[...]

  • Seite 83

    GR • Πατήστε για να επιλέξετε την επιθυμητή εγγραφή στον τηλεφωνικό κατάλογο και, στη συνέχεια, πατήστε για να καλέσετε τον επιλεγμένο αριθμό του τηλεφωνικού καταλόγου. 6.2 Απάντηση και τερματ?[...]

  • Seite 84

    Σημείωση: Εάν το ακουστικό δε βρίσκεται στη βάση, μπορείτε να το απενεργοποιήσετε για να εξοικονομήσετε την μπαταρία. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Όταν το ακουστικό είναι „ΑΝΕΝΕΡΓΟ“ (OFF), δεν μπορεί να χρησιμο?[...]

  • Seite 85

    GR • Πατήστε στο ακουστικό που κάνει την κλήση για να μεταφέρετε την εξωτερική κλήση στο ακουστικό λήψης. > Η εξωτερική κλήση μεταφέρεται. 7 ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Η μονάδα μπορεί να αποθηκεύσ[...]

  • Seite 86

    • Πατήστε για να ανοίξετε τις επιλογές μενού τηλεφωνικού καταλόγου. • Πατήστε για να μεταβείτε στην επιλογή „ΕΠΕΞ. ΕΓΓΡΑΦ“ (EDIT ENTRY) και, στη συνέχεια, πατήστε για επιλογή. > Εμφανίζεται το τρ[...]

  • Seite 87

    GR > Εκπέμπεται ένας ήχος επιβεβαίωσης. • Πατήστε για να επιστρέψετε στη λειτουργία ετοιμότητας. 9 ΛΊΣΤΑ ΕΠΑΝΆΚΛΗΣΗΣ Η λίστα επανάκλησης αποθηκεύει τους 10 τελευταίους αριθμούς που κλήθηκαν. [...]

  • Seite 88

    10.3 Επαναφορά της μονάδας Με αυτήν τη λειτουργία, μπορείτε να επαναφέρετε το τηλέφωνό σας στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του. Σημείωση: Με την επαναφορά, όλες οι προσωπικές σας ρυθμίσεις, καθώς[...]

  • Seite 89

    GR 13 ΔΗΛΩΣΗ CE Το προϊόν αυτό συμμορφούται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 1999/5/ΕΚ περί τερματικού ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπ?[...]

  • Seite 90

    1 PORQUE NOS IMPORT A Gracias por comprar este producto. Este pr oducto ha sido diseñado y montado con el máximo cuidado para usted y el medio ambiente. Es por esto que propor cionamos con este producto con una guía de instalación rápida para así reducir la cantidad de papel (páginas) y por lo tanto evitar que se corten más arboles para hac[...]

  • Seite 91

    ES 4 INST ALACIÓN DEL TELÉFONO 4.1 Conexión de la base (V er P4) • Conecte el cable de alimentación de la red (15) y el cable de la línea telefónica (16) a la base. • Conecte el adaptador de corriente a un enchufe 100 - 240 V ac, 50 - 60Hz y el cable de la línea telefónica a una toma de línea telefónica. Advertencia: Utilice sie[...]

  • Seite 92

    5 F AMILIARIZARSE CON SU TELÉFONO 5.1 Resumen del terminal # Icono Significado 1 En modo reposo, pulse para entrar a la lista principal de menú. Pulse para seleccionar una opción, o para guardar una entrada o ajuste. 2 En el modo menú, pulse para desplazarse hacia arriba. Durante una llamada o repr oducción de un mensaje, pulse para subir el [...]

  • Seite 93

    ES Se enciende durante el modo de edición de la agenda para borrar el último dígito. Se enciende durante el modo de menú cuando se puede volver al estado anterior o paso anterior . Se activa cuando la pantalla está encendida. *Se debe suscribir al servicio de correo de voz o de identificación de llamadas de su pr oveedor de red para tener es[...]

  • Seite 94

    6.1.3 Llamada desde Lista de Rellamadas • Pulse en el modo reposo. > Se visualiza el último número mar cado. • Pulse para seleccionar la entrada deseada en la lista de rellamadas y luego pulse para marcar fuera del número de r ellamada seleccionado. 6.1.4 Llamada desde el Historial de Llamadas • Pulse en el modo reposo. • [...]

  • Seite 95

    ES • Durante una llamada, pulse para encender/apagar el micrófono. 6.7 Búsqueda La función de búsqueda le permite localizar un terminal perdido si dicho terminal se encuentra en rango y contiene baterías cargadas. • Pulse la tecla debajo de la unidad base. > T odos los terminales registrados que están en rango comenzarán a sonar[...]

  • Seite 96

    • Pulse el número de terminal que desea llamar y pulse para llamar a todos los terminales. Indicación: Si no hay r espuesta del terminal que está llamando, o desea cancelar la llamada interna antes de que sea respondida, pulse para volver a la llamada externa. • Pulse en el terminal que recibe la llamada para r esponder la llamada e in[...]

  • Seite 97

    ES > Muestra el nombre actual. • Edite el nombre usando el teclado, haciendo uso de para eliminar caracteres. • Pulse para confirmar . • Edite el número y luego pulse para confirmar . > Se emitirá un pitido de confirmación. • Pulse para volver al modo reposo. 8 VISUALIZACIÓN DE LA PERSONA QUE LLAMA (DEPENDIENTE DE L[...]

  • Seite 98

    9 LIST A DE RELLAMADA La lista de rellamada guar da los últimos 10 números mar cados. Se puede visualizar un máximo de 24 dígitos para cada entrada 9.1 Acceder a la Lista de Rellamada • Desde la pantalla de inicio, pulse . • Pulse para ver la lista de rellamada. > El último número mar cado será el primero en la lista de r ellama[...]

  • Seite 99

    ES • Desde la pantalla de inicio, pulse . • Pulse a “AJUSTES“ (SETTINGS) y luego pulse para seleccionar . • Pulse para seleccionar “REINICIAR“ (RESET) y luego pulse para seleccionar . • Pulse nuevamente para confirmar . > El dispositivo emite un tono de confirmación y la unidad se reinicia a su configuración pr e[...]

  • Seite 100

    14 ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO (MEDIO AMBIENTE) Al final del ciclo de vida del producto, no debe tirarlo a la basura normal, sino llevar el pr oducto a un punto de recogida para el r eciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el pr oducto, el manual del usuario y/o la caja lo indican. Algunos de los materiales del producto pu[...]

  • Seite 101

    PT 1 PORQUE NOS PREOCUP AMOS Obrigado por comprar este produto. Este pr oduto foi concebido e montado com a máxima preocupação por si e pelo ambiente. É por isso que fornecemos este produto com um guia de instalação rápida, para reduzir a quantidade de papel (páginas) e, consequentemente, salvar árvor es que seriam cortadas para fazer o pa[...]

  • Seite 102

    4 INST ALAR O SEU TELEFONE 4.1 Ligar a Estação de Base (V er P4) • Ligue o cabo de alimentação principal (15) e o cabo da linha telefónica (16) à estação de base. • Ligue o adaptador de potência a uma tomada elétrica de 100 - 240V ac, 50 - 60Hz e o cabo da linha telefónica a uma ficha de linha telefónica. Aviso: Use sempre os[...]

  • Seite 103

    PT 5 CONHECER O SEU TELEFONE 5.1 Vista Geral do T elefone # Ícone Significado 1 No modo standby , pressione para entrar na lista do Menu Principal. Pressione para selecionar um item ou para guar dar uma entrada ou configuração. 2 No modo menu, pressione para deslocar para cima. Durante uma chamada ou repr odução de uma mensagem, pressione pa[...]

  • Seite 104

    Liga-se quando a confirmação da seleção ou a programação estão disponíveis. Liga-se durante o modo de edição da agenda telefónica para apagar o último dígito. Liga-se durante o modo do menu quando puder voltar para o estado anterior ou para o passo anterior . Liga-se quando o ecrã está ligado. *T em de subscrever o serviço de Corre[...]

  • Seite 105

    PT 6.1.3 T elefonar a partir da Lista de Remarcações • Pressione no modo standby . > É mostrado o último número mar cado. • Pressione para selecionar a entrada desejada na lista de remar cação e depois pressione para marcar o númer o da remar cação selecionado. 6.1.4 T elefonar a partir do Registo de Chamadas • Pressione[...]

  • Seite 106

    • Durante uma chamada, pressione para ligar/desligar o microfone. 6.7 Chamar por Paging A funcionalidade de paging permite-lhe localizar um telefone perdido, se o telefone estiver dentr o do alcance e tiver as pilhas carregadas. • Pressione a tecla debaixo da unidade da base. > T odos os telefones registados que estiverem dentro do alc[...]

  • Seite 107

    PT • Pressione o número do telefone ao qual deseja telefonar ou pr essione para telefonar para todos os telefones. Nota: Se não houver resposta por parte do telefone para o qual está a ligar , ou se desejar cancelar a chamada de intercomunicação antes que esta seja atendida, pr essione para voltar para a chamada externa. • Pressione [...]

  • Seite 108

    7.3 Modificar uma Entrada da Agenda T elefónica • A partir do ecrã inicial, pressione para abrir a lista da agenda telefónica. • Pressione para selecionar a entrada que pretende modificar . • Pressione para abrir o menu de opções da agenda telefónica. • Pressione até “Editar Entrada” (EDIT ENTRY) e posteriormente pr[...]

  • Seite 109

    PT 9 LIST A DE REMARCAÇÃO A lista de remar cação guarda os últimos 10 númer os marcados. Podem ser mostrados no máximo 24 dígitos para cada entrada. 9.1 Aceder à Lista de Remarcação • A partir do ecrã inicial pressione . • Pressione para procurar ao longo da lista de r emarcação. > O ultimo número mar cado aparecerá em [...]

  • Seite 110

    • Pressione para selecionar “Restaurar” (RESET) e depois pressione para selecionar . • Pressione outra vez para confirmar . > Ouve-se um som de confirmação e a unidade é restaurada para as configurações que vinham por defeito. 11 LIMPEZA E CUIDADO Não limpe nenhuma peça do seu telefone com benzeno, diluentes ou outros qu?[...]

  • Seite 111

    PT 14 ELIMINAÇÃO DO SEU EQUIP AMENTO (AMBIENTE) No final do período de vida do equipamento, não deverá deitar este produto para o lixo normal caseir o, mas sim levá-lo para um ponto de coleta para a reciclagem de equipamentos elétricos e electr ónicos. O símbolo no produto, no guia do utilizador e/ou na caixa indicam esta situação. Algu[...]

  • Seite 112

    © 2014 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to avaibility . Rights of modification reserved. AEG is a register ed trademark used under license from AB Electr olux (publ) www .aegtelephones.eu[...]