AEG WE 4125 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 90 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG WE 4125 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG WE 4125, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG WE 4125 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG WE 4125. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung AEG WE 4125 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG WE 4125
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG WE 4125
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG WE 4125
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG WE 4125 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG WE 4125 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG WE 4125 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG WE 4125, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG WE 4125 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 14 Mode d’emploi 22 Instrucciones de servicio 30 Istruzioni per l’uso 38 Instruction Manual 46 Instrukcja obsługi/Gwarancja 54 Használati utasítás 63 Інстр укція з експлуа тації 71 Руково дство по эк сплуат ации 79 D Weltempfänger NL Wer eldo[...]
-
Seite 2
Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................ Seite 3 Bedienungsanleitung ................................. Seite 4 T echnische Daten ........................................ Seite 9 Garantie ......................................................... Seite 10 Entsorgung ................................................... Seite 12 Üb[...]
-
Seite 3
Overzicht van de bedieningselementen Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése Ог ляд е лементів управління Обзор дет алей прибора Übersicht der Bedienelem[...]
-
Seite 4
Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: W [...]
-
Seite 5
Deutsch 5 WARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr ! • DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen(einschließlichKinder)mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,[...]
-
Seite 6
Deutsch 6 Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung • W ählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät.Geeignetwäreeinetr ockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können. • AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftetwir d! Batterien einlegen ?[...]
-
Seite 7
Deutsch 7 Gerät ein- bzw . ausschalten Einschalten SchiebenSiedenPOWERON/OFFSchalter(7)inPositionON.Dieaktuelleingestellte Frequenz erscheint im Display. Ausschalten Schieben Sie den POWER ON/OFF Schalter in Position OFF . Uhrzeit und Datum einstellen Uhrzeit einstellen 1. DrückenSie6xdieMODE?[...]
-
Seite 8
Deutsch 8 Weckfunktion Alarmzeit einstellen 1. DrückenSie2xdieMODET aste.DieaktuelleingestellteStundederAlarmzeitblinkt. 2. Drücken Sie die SET T aste, bis die Stunde eingestellt ist. 3. Drücken Sie zum Bestätigen die MODE T aste. Die Minuten blinken. 4. Stellen Sie die Minuten mit der SET T aste ein. 5. D[...]
-
Seite 9
Deutsch 9 Radio hören 1. SchaltenSiedasGerätein,indemSiedenPOWERON/OFFSchalter(7)aufPosit ion ON stellen. Drehen Sie den VOLUME Lautstärker egler soweit, bis Sie die gewünschte Lautstärke eingestellt haben. 2. W ählen Sie das gewünschte Frequenzband aus. Schieben Sie den Fr equenzbereichs - schalt[...]
-
Seite 10
Deutsch 10 ........................................................................... SW 5: 13,57 ~ 13,87 MHz ........................................................................... SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz ........................................................................... SW 7: 21,45 ~ 21,85 MHz Nettogewicht: .........................[...]
-
Seite 11
Deutsch 11 5. Durch Garantieleistungen wir d die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,Rücktritt,SchadensersatzundMinderung)werdend[...]
-
Seite 12
Deutsch 12 Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihr es Gerätes vor . Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. ETV Elektro-T echnische V ertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektr ogeräte gehören [...]
-
Seite 13
Deutsch 13 MODE T aste Anzeige SET T aste Modus 2xdrücken Die Stunde der Alarmzeit blinkt. Drücken bis die Stunde eingestellt ist. 3xdrücken Die Minuten der Alarmzeit blinken. Drücken bis die Minuten eingestellt sind. 4xdrücken Der Monat wird angezeigt. Drücken bis der Monat eingestellt ist. 5xdrücken Der T ag wird angezeigt. Dr?[...]
-
Seite 14
Nederlands 14 Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. W e hopen dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij - zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijd[...]
-
Seite 15
Nederlands 15 Kinderen en gebr ekkige personen • Laatomveiligheidsredenengeenverpakkingsdelen(plasticzak,doos,piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinder en liggen. WAARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking ! • Ditproductmagnietwordengebruik[...]
-
Seite 16
Nederlands 16 ETV – Elektro-T echnische V ertriebsgesellschaft mbH is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik. Ingebruikname van het apparaat/Inleiding • Kieseengeschiktestandplaatsvoorhetapparaatbv .eendroog,vlak,stroefopper - vlak waarop u het apparaat goed kunt be[...]
-
Seite 17
Nederlands 17 Apparaat aan- resp. uitschakelen Inschakelen SchuifdePOWERON/OFF-schakelaar(7)naarON.Dehuidigefrequentieverschntop het scherm. Uitschakelen Schuif de POWER ON/OFF-schakelaar naar OFF . De tijd en datum instellen Kloktijd instellen 1. DrukdeMODEtoets(2)zesmaalin.Deuren?[...]
-
Seite 18
Nederlands 18 Alarmfunctie Alarmtijd instellen 1. Druk de MODE toets tweemaal in. De huidige instelling van de alarmtijd gaat knip - peren. 2. Druk de SET toets in totdat het uur is ingesteld. 3. Druk de MODE toets in om te bevestigen. De minuten gaan knipperen. 4. Stel de minuten in met de SET toets. 5. Druk op de MODE toets. De tijd wordt getoond[...]
-
Seite 19
Nederlands 19 Radio beluisteren 1. SchakelhetapparaatindoordePOWERON/OFF-schakelaar(7)naarONteschuiven. Draai de geluidssterkteregelaar VOLUME zover totdat u de gewenste geluidssterkte hebt ingesteld. 2. Kiesdegewenstefrequentieband.Schuifdefrequentieselector(9)indegewenste?[...]
-
Seite 20
Nederlands 20 ......................................................................... SW 5: 13,57 ~ 13,87 MHz ......................................................................... SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz ......................................................................... SW 7: 21,45 ~ 21,85 MHz Nettogewicht: ............................[...]
-
Seite 21
Nederlands 21 Overzicht instellingen MODE toets Scher m SET toets Mode Druk1x De alarmtijd knippert. Druk1x Alarm geactiveerd. Het symbool “ “ verschijnt op het scherm. Druk2x Alarm en de herinnerfunctie voor een vol uur zijn geactiveerd. De symbolen “ “ en “ “ verschij - nen op het scherm. Druk3x Herinnerfunctie voor [...]
-
Seite 22
Français 22 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espér ons que vous en serez satisfait. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièr ement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appar[...]
-
Seite 23
Français 23 Enfants et personnes fragiles • Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissezpaslesemballages(sacen plastique, carton, polystyrène) à leur portée. A VER TISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement ! • Leprésentappar[...]
-
Seite 24
Français 24 La ETV – Elektro-T echnische V ertriebsgesellschaft mbH décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Avant la pr emièr e utilisation/Introduction • Choisissezunendroitappr opriépourl’appareil,parex.unesurfacesèche,planeet stable sur laqu[...]
-
Seite 25
Français 25 Mettre en mar che voir e arrêter l’appar eil Mise en marche PoussezlatouchePOWERON/OFF(7)surlapositionON.Lafréquenceactuellement sélectionnée apparaitra sur l’affichage. Arrêter l’appar eil Poussez la touche POWER ON/OFF sur la position OFF . Réglage de l’heure et de la date Régler[...]
-
Seite 26
Français 26 Fonction d’alarme Régler l’heure de l’alarme 1. AppuyezdeuxfoissurleboutonMODE.L ’heurerégléedel’alarmesemetàclignoter sur l’écran. 2. Appuyez sur le bouton SET jusqu’à ce que l’heure soit r églée. 3. Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer . Les minutes clignot[...]
-
Seite 27
Français 27 Écouter la radio 1. Mettezl’appareilenmarcheenréglantl’interrupteurPOWERON/OFF(7)surlaposi - tion ON. T ournez le régulateur du volume VOLUME jusqu’à ce que vous ayez réglé le volume désiré. 2. Sélectionnez la bande de fréquence désir ée. Faites coulisser le commutateur de plage [...]
-
Seite 28
Français 28 ................................................................ SW 5: 13,57 ~ 13,87 MHz ................................................................ SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz ................................................................ SW 7: 21,45 ~ 21,85 MHz Poids net : ..........................................................[...]
-
Seite 29
Français 29 Aperçu des r églages Bouton MODE Affichage Bouton SET Mode Appuyez1x L ’heure de l’alarme clignote. Appuyez1x Alarme activée. Le symbole “ “ apparait sur l’écran. Appuyez2x La fonction d’alarme et de rappel pour l’heure pleine sont activées. Les symboles “ “ et “ “ apparaissent sur l’?[...]
-
Seite 30
Español 30 Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro pr oducto. Esperamos que disfrute usándolo. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver - tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: A VISO: Advierte ante los peli[...]
-
Seite 31
Español 31 Niños y personas débiles • Paralaseguridaddesusniñosnodejematerialdeembalaje(Bolsasdeplástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡A VISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! • Esteequiponoestádestinadoalusoporpe[...]
-
Seite 32
Español 32 ETV – Elektro-T echnische V ertriebsgesellschaft mbH no se responsabiliza por los daños que se originen a causa de un empleo no conforme al uso prescrito. Puesta en servicio del aparato/Introducción • Elijaunlugaradecuadoparaelaparato,porejemplounasupercieseca,planayno resbaladiza[...]
-
Seite 33
Español 33 Conectar es decir desconectar el aparato Conexión EmpujeelinterruptorPOWERON/OFF(7)enposiciónON.Apareceráenlapantallala frecuencia seleccionada actualmente. Desconexión Empuje el interruptor POWER ON /OFF en posición OFF . Configuración de fecha y hora Ajustar la hora 1. Pulseelb[...]
-
Seite 34
Español 34 Función alarma Ajustar hora de alarma 1. Pulse el botón MODE dos veces. Parpadeará la hora establecida actualmente para la alarma. 2. Pulse el botón SET hasta ajustar la hora. 3. Pulse MODE para confirmar . Los minutos parpadearán. 4. Ajuste los minutos con el botón SET . 5. Pulse el botón MODE. Se mostrará la hora. Configurac[...]
-
Seite 35
Español 35 Escuchar la radio 1. Conecteelaparato,poniendoelinterruptorPOWERON/OFF(7)enposiciónON. Gire el r egulador de volumen VOLUME hasta alcanzar el volumen deseado. 2. Seleccionelabandadefrecuenciasdeseada.Ajusteelselectordefrecuencia(9)ala posición deseada.[...]
-
Seite 36
Español 36 ..................................................................... SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz ..................................................................... S W 7: 21,45 ~ 21,85 MHz Peso neto: .................................................................................................................................. 0,132 k[...]
-
Seite 37
Español 37 Resumen de los ajustes Botón MODE Pantalla Botón SET Modo Pulse 1 vez La hora de la alarma parpa - dea. Pulse 1 vez Alarma activada. Aparece el sím - bolo “ “ en la pantalla. Pulse 2 veces Alarma y función recor datorio de hora en punto activadas. Aparecen los símbolos “ “ y “ “ en la pantalla. Pulse 3 veces Función re[...]
-
Seite 38
Italiano 38 Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal suo utilizzo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicur ezza sono indicati appropriatamente. Osserva - re assolutamente queste indicazioni[...]
-
Seite 39
Italiano 39 Bambini e persone fragili • Persicurezzatener el’imballaggio(sacchettodiplastica,scatola,polistirolo,ecc,)fuori dalla portata dei bambini. A VVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di sof focamento! • Quest’apparecchiononèdestinatoall’usoda?[...]
-
Seite 40
Italiano 40 ETV – Elektro-T echnische V ertriebsgesellschaft mbH declina qualsiasi responsabilità per danni causati da utilizzo non conforme alla destinazione. Messa in funzione dell’apparecchio/ Intr oduzione • Scegliereunluogoidoneoperl’appar ecchio.Illuogopiùadattoèunasupercie asciutta, pia[...]
-
Seite 41
Italiano 41 Accendere e spegner e l‘appar ecchio Accendere Accertarsichel’interruttorePOWERON/OFF(7)siasu“ON”.Lafr equenzaattualmente selezionata apparirà sul display. Spegnere Accertarsi che l’interruttore POWER ON/OFF sia su OFF . Impostazione dell’ora e della data Impostazione oraria 1. Premere[...]
-
Seite 42
Italiano 42 Funzione sveglia Impostare l‘allarme 1. Premer e il pulsante MODE due volte. L ’orario della sveglia correntemente impostato lampeggia. 2. Premer e il pulsante SET fin quando è impostata l’ora. 3. Premer e il pulsante MODE per confermare. I minuti lampeggiano. 4. Impostare i minuti con il pulsante SET . 5. Premer e il pulsante M[...]
-
Seite 43
Italiano 43 A scoltare la radioo 1. Accenderel’apparecchioportandol‘interruttorePOWERON/OFF(7)suON.Girar ela manopola VOLUME finché è stato impostato il volume desiderato. 2. Selezionare la banda di fr equenza desiderata. Far scorrer e l’interruttore della gamma difrequenza(9)nellaposizione?[...]
-
Seite 44
Italiano 44 ..................................................................... SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz ..................................................................... SW 7: 21,45 ~ 21,85 MHz Peso netto: ................................................................................................................................. 0,132 kg[...]
-
Seite 45
Italiano 45 Descrizione generale delle impostazioni Pulsante MODE Display Pulsante SET Modalità Premer e 1 volta L'orario della sveglia lampeggia. Premer e 1 volta Allarme attivato. Sul display appar e il simbolo ” “. Premer e 2 volte Allarme e promemoria per ogni ora attivati. Sul display appaiono i simboli “ “ e ” “. Premer e 3 [...]
-
Seite 46
English 46 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you enjoy using the device. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and pr event damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers t[...]
-
Seite 47
English 47 Children and Frail Individuals • Inordertoensur eyourchildren’ ssafety,pleasekeepallpackaging(plasticbags,boxes, polystyrene etc.) out of their r each. WARNING! Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suf - focation ! • Thisdeviceisn[...]
-
Seite 48
English 48 Any other use of this device is considered to be contrary to the intended use and may result in damage to materials or even personal injury. The firm ETV – Elektro-T echnische V ertriebsgesellschaft mbH does not accept any liability for damage caused as a result of the use of this device contrary to its intended use. Start-up of the d[...]
-
Seite 49
English 49 Switching the Device on and Off Switching on MovethePOWERON/OFFswitch(7)totheONposition.Thecurrentlyselectedfr equency will appear in the display. Switching off Move the POWER ON/OFF switch to the OFF position. Setting the time and date Setting the Time 1. PushtheMODEbutton(2)si[...]
-
Seite 50
English 50 Alarm function Setting the Alarm 1. Push the MODE button twice. The currently set hour of the alarm time will flash. 2. Push the SET button until the hour is set. 3. Push the MODE for confirmation. The minutes will flash. 4. Adjust the minutes with the SET button. 5. Push the MODE button. The time is shown. Setting the alarm mode 1. P[...]
-
Seite 51
English 51 • V eryhighfr equency(VHF)=FM, • Mediumwave(MW)=AM, • Shortwave(SW)=SWswitch(1to7) 3. Pull out the telescopic antenna and change its position to improve the r eception. 4. W iththeTUNINGcontrol(4)youcantuneintothedesir edstation.Th[...]
-
Seite 52
English 52 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our envir onment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorr ect disposal on the environment and [...]
-
Seite 53
English 53 MODE button Display SET button Mode Press3x The minutes of the alarm time flash. Press until the minutes are set. Press4x The month is shown. Press until the month is set. Press5x The day is shown. Press until the day is set. Press6x The hours of the time and the display format are shown. Press until the hour is set in th[...]
-
Seite 54
Język polski 54 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkod[...]
-
Seite 55
Język polski 55 Dzieci i osoby niepełnosprawne • Dlabezpieczeństwadzieciproszęniezostawiaćswobodniedostępnychczęściopako - wania(torbyplastikowe,kartony,styropianitp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! • T ourządzenieniemoże?[...]
-
Seite 56
Język polski 56 ETV – Elektro-T echnische V ertriebsgesellschaft mbH nie odpowiada za szkody spowodo - wane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem. Uruchomienie urządzenia /Wprowadzenie • Proszęwybraćodpowiedniemiejscedlaurządzenia,najlepiejsuchą,płaską,bezpośli - zgową powierzchnię, na której[...]
-
Seite 57
Język polski 57 Włączanie i wyłączanie urządzenia Włączanie PrzesuńprzełącznikPOWERON/OFF(7)dopozycjiON.Wybrananabieżącoczęstotli - wość pojawi się na wyświetlaczu. Wyłączanie Przesuń przełącznik POWER ON/OFF do pozycji OFF . Ustawianie czasu i daty Ustawianie zegara 1. Nacisnąćprzycis[...]
-
Seite 58
Język polski 58 Funkcje alarmu Ustawianie czasu alarmu 1. Nacisnąć przycisk MODE dwa razy. Będzie migać ustawiona na bieżąco godzina alar - mu. 2. Nacisnąć przycisk SET aż ustawiona będzie godzina. 3. Nacisnąć przycisk MODE w celu potwierdzenia. Migają minuty. 4. Ustawić minuty za pomocą przycisku SET . 5. Nacisnąć przycisk MODE. [...]
-
Seite 59
Język polski 59 Słuchanie radia 1. Włączurządzenie,ustawiającprzełącznikPOWERON/OFF(7)napozycjęON.Pokrę - tłem VOLUME ustaw pożądaną głośność. 2. Wybierzpożądanyzakresczęstotliwości.Ustawićprzełącznikzakresuczęstotliwości(9) w wybranej pozycji. • Faleu[...]
-
Seite 60
Język polski 60 .................................................................... SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz .................................................................... SW 7: 21,45 ~ 21,85 MHz Masa netto: ................................................................................................................................ 0,132 [...]
-
Seite 61
Język polski 61 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbior czych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, któr ego już nie będą Państwo używać. T y[...]
-
Seite 62
Język polski 62 Przycisk MODE Wyświetlacz Przycisk SET T ryb Nacisnąć4x Pokazany jest miesiąc. Nacisnąć do usta - wienia miesiąca. Nacisnąć5x Pokazany jest dzień. Nacisnąć do usta - wienia dnia. Nacisnąć6x Pokazane są godziny dla danego czasu i format wyświe - tlacza. Nacisnąć aż ustawi się godzina w wybranym formac[...]
-
Seite 63
Magyarul 63 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni fogja a készülék használatát. A használati útmutatóban található szimbólumok AzÖnbiztonságáravonatkozóutasításokkifejezettenmegvannakkülönböztetve.Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak ?[...]
-
Seite 64
Magyarul 64 Gyermekek és legyengült személyek • Gyermekeibiztonságaérdekébennehagyjaáltalukelérhetőhelyenacsomagolóele - meket(műanyagzacskó,karton,sztiroporstb.)! FIGYELMEZTETÉS! Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn! • Akészülék[...]
-
Seite 65
Magyarul 65 A ETV – Elektro-T echnische V ertriebsgesellschaft mbH nem vállal felelősséget a rendelte - tésellenes használatból eredő kár okért. A készülék használatba vétele / Bevezetés • V álasszonakészüléknekalkalmashelyet,pl.száraz,sík,csúszásmentesfelületet,ame - lyen a készüléket[...]
-
Seite 66
Magyarul 66 A készülék be- és kikapcsolása Bekapcsolás T oljaazPOWERON/OFFkapcsolót(7)ONhelyzetbe.Azéppenkiválasztottsávésa frekvencia fog megjelenni a kijelzőn. Kikapcsolás T olja el az POWER ON/OFF kapcsolót OFF helyzetbe. Az idő és a dátum beállítása Az idő beállítása 1. Nyomja[...]
-
Seite 67
Magyarul 67 Ébresztés funkció Az ébresztési idő beállítása 1. Nyomja meg kétszer a MODE gombot. Az aktuálisan beállított ébresztési idő órája villogni kezd. 2. Nyomja meg addig a SET gombot, amíg be nem állítja az órát. 3. Nyomja meg a MODE gombot a megerősítéshez. A per cek kezdenek villogni. 4. Állítsa be a percet a SE[...]
-
Seite 68
Magyarul 68 Rádióhallgatás 1. KapcsoljabeakészüléketazPOWERON/OFFkapcsoló(7)ONhelyzetbetörténő állításával. Fordítsa el annyira a VOLUME hanger ő-szabályozót, amíg be nem állította a kívánt hangerőt. 2. Válasszakiakívántfr ekvenciasávot.Csúsztassaafrekvencia[...]
-
Seite 69
Magyarul 69 ................................................................. SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz ................................................................. SW 7: 21,45 ~ 21,85 MHz Nettó súly: .................................................................................................................................. 0,132 kg A m?[...]
-
Seite 70
Magyarul 70 MODE gomb Kijelző SET gomb Mód Nyomja meg 1x Az ébresztési idő villog. Nyomjameg3x Az óránkénti emlékeztető funkció vanbekapcsolva.A„ “ szimbó - lum jelenik meg a kijelzőn. Nyomja meg 2x Az ébresztési idő órái villognak. Nyomja meg, amíg a be nem állítja az órát. Nyomja meg 3x Az éb[...]
-
Seite 71
Українськ а 71 Інструкція з ек сплу а т ації Дякуємо, що придбали наш продукт . Сподіваємося, ви бу де т е задоволені робо тою цьог о приладу . Символи в цій інстр укції з експлу ат ації Важливі вк?[...]
-
Seite 72
Українськ а 72 Діти та немічні особи • Длябезпекисвоїхдітейнезалишайтедос тупнимипаку-вальніма теріали(плас ти - кові паке ти, к арт онні коробки, пеноплас т т ощо). ПОПЕРЕДЖЕН[...]
-
Seite 73
Українськ а 73 Фірма ETV – Elektro-T echnische V ertriebsgesellschaft mbH / Зб ут електро те хнічної про - дукції ТОВ / не несе відповідальності за шк оду , що виникла внаслідок вик орист ання приладу не за належним при?[...]
-
Seite 74
Українськ а 74 Увімкнення і вимкнення пристрою Увімкнення пристрою Вст ановіть перемика ч POWER ON/OFF (7) у по лож ення ON. На дисплеї відобразиться значення вибраної час т оти. Вимкнення пристрою Вс?[...]
-
Seite 75
Українськ а 75 Функція бу дильника Налаштування бу дильник а 1 . Двічі натисніть кнопку MODE. Бу дуть блима ти г о дини пот очног о часу б у дильника. 2. Натискайт е кнопку SET , допоки г одини не б у дут[...]
-
Seite 76
Українськ а 76 Прослух овування радіо 1 . Увімкніть пристрій, вст ановивши перемика ч POWER ON/OFF (7) у по лож ення ON. Щоб вс тановити по трібний рівень гучнос ті, поверт айт е регу лятор VOLUME. 2. Виберіть [...]
-
Seite 77
Українськ а 77 ................................................................... SW6:15,1 0~1 5,80МГц ................................................................... SW7:21,45~21,85МГц Ваг а нетт о: ..........................................................................................[...]
-
Seite 78
Українськ а 78 Кнопка MODE Відображ ення Кнопка SET Ре жим Натисніть 5 разів Відобразиться день. Натисніть т а утри - муйте, допоки не бу де вс тановлено значення дня. Натисніть 6 разів Бу дуть відобр[...]
-
Seite 79
Русский 79 Руково дс тво по эксплу а т ации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном рук ово дстве пользова те ля Важные рекомендации для обе?[...]
-
Seite 80
Русский 80 Дети и лица нуждающиеся в присмотре • Изсоображенийбезопасностидляде т ейнеост авляйтеле жа тьупаковку(плас ти - ковые мешки, кар т он, пенопласт и т .д.) без присмот?[...]
-
Seite 81
Русский 81 Любоедруг оеиспо льзованиесчитае тсянесоо тве тс твующимимо же тпривестик порче мат ериалов или даже личной травме. Компания ETV – Elektro-T echnische V ertriebsgesellschaft mbH - не несет [...]
-
Seite 82
Русский 82 ПРИМЕЧАНИЯ: Нажмите кнопку SE T во время выво да времени, чтобы увиде ть сле дующие на - стройки: заданное время б у дильника, да ту и секунды. При нажа тии кнопки MODE при выводе секунд мо ?[...]
-
Seite 83
Русский 83 4. Кнопкой SE T ус т ановите день. Нажмит е кнопку MODE три раза для пере хо да в нормальный режим. Появит ся время. Функция бу дильника Установк а б удильник а 1 . Нажмите кнопку MODE два раза. [...]
-
Seite 84
Русский 84 Прослушивание радио 1 . Включите ус тройство, перемес тив переключа те ль POWER ON/OFF (7) в поло же - ниеON(ВКЛ.)Регу лятором VOLUMEус т ановитенужнуюгромк ость. 2. Выберите нужный диа?[...]
-
Seite 85
Русский 85 Техническиеизменениявносят сябезуведомления! Этоу стройс твоиспыт ановсоотве т ствиисовсемидейс твующимидирективамиСЕ, такими к ак об электромагнитной [...]
-
Seite 86
Русский 86 Кнопка MODE Дисплей Кнопка SET Режим Нажа тие 7 раз Показываю тся минуты време - ни. Уст ановит е нуж - ные минуты. Нажа тие 8 раз Нормальный режим (пок аз времени). Двоет очие не миг ает . Наж?[...]
-
Seite 87
[...]
-
Seite 88
[...]
-
Seite 89
[...]
-
Seite 90
Stand 01/12 WE 4125[...]