Aiwa AV-D35 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Aiwa AV-D35 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Aiwa AV-D35, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Aiwa AV-D35 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Aiwa AV-D35. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Aiwa AV-D35 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Aiwa AV-D35
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Aiwa AV-D35
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Aiwa AV-D35
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Aiwa AV-D35 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Aiwa AV-D35 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Aiwa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Aiwa AV-D35 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Aiwa AV-D35, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Aiwa AV-D35 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    8Z-AR4-903-01 9901 15Ac~-y43 ml ml T For assistance and information call toll free I-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico)[...]

  • Seite 2

    / 7 IR’SKER%Y”CKI /’ ! “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Owner’s record For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your unit) in the space provided bel[...]

  • Seite 3

    Outdoor Antenna 1 Power lines — When connecting an outdoor antenna, make sure it is located away from power lines. 2 Outdoor antenna grounding — Be sure the antenna system is properly grounded to provide protection against unexpected voltage surges or static electricity build-up. Article 810 of the National Electrical Code, ANS1/NFPA70, provide[...]

  • Seite 4

    CONNECTIONS CONNECTING EQUIPMENT Jacks and plugs of the connecting cord are color-coded as follows: Before connecting the AC cord Red jacks and plugs : For the right channel of audio signals The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V White jacks and plugs: For the left channel of audio signals AC. Check that the rated voltage m[...]

  • Seite 5

    @) Surround speakers — CONNECTING SPEAKERS @ Front speakers Speaker terminals Connect front speakers (system A and/or B), a center speaker, surround speakers and sub woofer to the corresponding speaker terminals on the unit: - the front speaker cords to the FRONT SPEAKERS terminals - the center speaker cord to the CENTER SPEAKER terminals - the s[...]

  • Seite 6

    POSITIONING THE SPEAKERS Position the speakers to make the most of the Dolby Digital Surround (5.1 CH), Dolby Pro Logic or DSP effect. @ Front speakers @ Center speaker Position in the center of the two front speakers. In addition, position on or below the TV set, if connecting a TV set to the unit. @ Surround speakers Place the surround speakers d[...]

  • Seite 7

    ABOIJTTHEREMOTE CONTROL inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries. R6(AA) When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the unit should be approximately 5 meters (16 feet). When this distance decreases, replace th[...]

  • Seite 8

    BEFORE OPERATION POWER TAPE MONITOR I I Function indicators PHONES I FRONT SPEAKERA,B I ENTER ECO MULTI JOG To turn the unit on Press the POWER button. Operation is possible after four seconds. When the POWER button is pressed to turn on, the VOL (volume) level or function name is displayed one after the other. The selected function indicator light[...]

  • Seite 9

    CUSTOM AUDIO ADJUSTMENT VOL VOWME CONTROL Turn the VOLUME control on the unit, or press the VOL buttons on the remote control. The volume level is shown on the display for four seconds. It can be adjusted between O and MAX (50). It flashes when being set over the level 44. The volume level remains memorized even after the power is turned off. Howev[...]

  • Seite 10

    ELECTRONIC GRAPHIC E(IUALIZER GEQ This unit provides the following five different equalization modes. ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass POP: More presence in the vocals and midrange JAZZ: Accented lower frequencies for jazz-type music CLASSIC: Enriched sound with heavy bass and fine treble BGM: Calm tone with suppressed bass and treb[...]

  • Seite 11

    DSPSURROUND DSP MULTI JOG DOW”N,UP DSP MANUAL SELECT The DSP (Digital Signal Processor) surround circuits can recreate the effect of sounds reflected from walls or ceilings, to obtain the sound presence of real environments. There are four modes with matching graphic equalization modes. Equalization modes are selected automatically and can also b[...]

  • Seite 12

    SELECTION OF AUDIO/VIDEO SOURCE 1 2 3 FUNCTION Function indicators ENTER DOWN~UP I MULTI JOG VIDEO 1/5.1 CH/BAND Select the program source. Turn the FUNCTION selector or press the TAPE MONITOR button. The selected function indicator flashes in red. I Radio I TUNER I Record I PHONO Compact disc I CD I Television, etc. I AUX I Video VIDEO l/DVD/MD, V[...]

  • Seite 13

    TO PLAY A DVD RECORDED IN DOLBY DIGITAL SURROUND This receiver has the 5.1 INPUT connectors supporting Dolby Digital decoder with the 5.1 ch output terminals. When a DVD player that contains a Dolby Digital decoder is connected to the receiver, you can enjoy theater-quality audio right in your home when playing discs recorded in Dolby Digital Surro[...]

  • Seite 14

    MANUAL TUNING MONO TUNER 1 2 L—”——i I L--Al 1 u <.. . ...> Turn the FUNCTION selector to select theTUNER function, and press the VIDEO 1/5.1 CH/BAND button repeatedly to select the desired band. ~ The display changes to frequency indications after indicating band and video source (V1, V2 or V3) for two seconds. Press the UP or DOWN bu[...]

  • Seite 15

    PRESETTING STATIONS Numbered buttons TUNER BAND U ,.. . . . . . The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune in to a preset station directly. 1 2 3 Turn the FUNCTION selector to select theTUNER function, and press the VIDEO 1/5.1 CH/BAND button [...]

  • Seite 16

    This unit is equipped with the Dolby Pro Logic decoder and also supports the Dolby Digital decoder with the 5.1 ch output terminals. The unit and the center and surround speakers (standard) assure full-scale home theater sound. When playing back discs or video software that have been recorded in Dolby Pro Logic or Dolby Digital Surround, astonishin[...]

  • Seite 17

    ADJUSTING SPEAKER LEVEL BALANCE 1 The unit is equipped with a built-in test signal generator called a noise sequencer for easy balance adjustment of all five channels. The sequencer outputs a noise signal that “travels” from channel to channel, enabling the simple adjustment of sound level to achieve the same apparent loudness, at your listenin[...]

  • Seite 18

    SETTING THE CLOCK SETTING THE SLEEP TIMER 213 1 VIDEO 1/5:1 CH/BAND CLOCK When the AC cord is connected for the first time, the clock on the display flashes. Set the time as follows while the power is off. 1 2 3 Press the ENTER button. The display becomes a little brighter Turn the MULTI JOG to designate the hour and the minute. The time advances b[...]

  • Seite 19

    CARE AND MAINTENANCE SPECIFICATIONS Occasional care and maintenance of the unit is needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine or thinner as these [...]

  • Seite 20

    outputs AUDIO OUT (REC OUT): 200 mV (1 kohm) VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vp-p (75 ohms) SUPER WOOFER: 1.2V FRONT SPEAKERS IMP: 8L2 (front speakers A and B): accepts speakers of 8 ohms or more. SURROUND SPEAKERS IMP: 8Q (surround speakers): accepts speakers of 8 ohms or more CENTER SPEAKER IMP: 8Q: accepts a speaker of 8 ohms or more. PHONES (stereo jack[...]

  • Seite 21

    PARTS INDEX Instructions about each part on the unit or remote control are indicated on the pages listed below. (in alphabetical order) Parts AUX BALANCE CD CLOCK DOLBY SURROUND DOWN DSP ECO ENTER FRONT SPEAKERS A, B GEQ MANUAL SELECT (TEST) MONO TUNER MULTI JOG MULTI SELECTOR MUTING PHONES PHONO POWER SET SLEEFI TAPE MONITOR T-BASS TUNER BAND UP V[...]

  • Seite 22

    “PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN SACUDIDAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.” Anotacion del propletario Para su conveniencia, anote et ntimero de modelo y el numero de serie (Ios encon[...]

  • Seite 23

    Antena exterior 1 Cables electricos — Al conectar una antena exterior, asegtirese de mantenerla alejada de Ios cables electricos. 2 Puesta a tierra de la antena exterior — Asegurese de que el sistema de antena esta correctamente desconectado a tierra para protegerlo de sobretensiones inesperadas o acumulaciones de electricidad estatica. El Artf[...]

  • Seite 24

    CONEXIONES CONEXION DE EQUIPOS Antes de conectar et cable de alimentacion de CA La tension nominal de su unidad indicada en el panel posterior de su unidad es de 120 V CA. Compruebe si esta tension coincide con la de la red local. IMPORTANTE Conecte primero Ios altavoces, Ias antenas, y todos Ios demas equipos externos. Despues conecte el cable de [...]

  • Seite 25

    CONIEXION DE LOS ALTAVOCES @) Altavoces delanieros —. Terminates para altavoces Conecte Ios altavoces delanteros (sistema A y/o B), un altavoz central, y altavoces perimetricos y altavoz de subgraves a Ios terminals para altavoces correspondientes de la unidad. - Ios cables de Ios altavoces delanteros a Ios terminals FRONT SPEAKERS - el cable del[...]

  • Seite 26

    UBICACION DE LOS ALTAVOCES Coloque Ios altavoces de forma que obtenga el maximo efecto del sistema Dolby Digital Surround (5.1 CH), Dolby Pro Logic, o efecto del DSP. @ Altavoces delanteros @ Altavoz central Coloquelo en el centro de Ios dos altavoces delanteros. Ademas, si ha conectado un televisor a la unidad, coloque el altavoz sobre o debajo de[...]

  • Seite 27

    SOB13E EL CONTROLADOR REMOTO lnsercir5n de Ias piias Quite la tapa del compartimiento de Ias pilas de la parte posterior del controlador remoto e inserte dos pilas R6 (AA). MODO DE AHORRO DE -l_.l__ ENERGhl, (ECO) 9 5!_____– U Indicador POWER (!) STANDBY/ON R6(AA) Si aiusta esta unidad en el modo ECO, el consumo de energia Cuandlo reemplazar Ias [...]

  • Seite 28

    ANTES DE LA OPERACION POWER TAPE MONITOR Indicadores de funcion PHONES I FRONT SPEAKERA,B I ENTER ECO MULTI JOG Para conectar la alimentacion de la unidad Presione el boton POWER. La operation sera posible despues de cuatro segundos. Cuando se presiona el boton POWER para encender la unidad, se muestra el nivel de volumen (VOL) o el nombre de funci[...]

  • Seite 29

    AWSTE DEL SONIDO A SU GUSTO DOWN,UP VOLUME I MUTE I BALANCE VOL T-BASS CONTROL DEL VOLUMEN Gire el control VOLUME de la unidad o presione Ios botones VOL del controlador remoto. El nivel del volumen se mostrara en el visualizador durante cuatro segundos. Este nivel podra ajustarse entre O y MAX (50). Parpadea si se ajusta por encima del nivel 44. E[...]

  • Seite 30

    ECUALIZADOR GRAFICO ELECTRONIC GEQ Esta unidad dispone de Ios cinco modos de ecualizacion siguientes. ROCK: Acentua el sonido de graves y agudos. POP: Ofrece mas presencia a Ias votes y a la gama media. JAZZ: Acentua Ias frecuencias bajas para musics de tipo jazz. CLASSIC: Ofrece sonido rico con graves profundos y agudos delicados. BGM: Ofrece tono[...]

  • Seite 31

    SONIDO PERIMETRICO DEL PROCESADOR DE SENAL DIGITAL DSP MULTI JOG DOWN,UP DSP MANUAL SELECT Los circuitos de sonido perimetrico del procesador de sefial digital (DSP) pueden recrear el efecto de sonidos reflejados en paredes o techos, para ofrecer la presencia de sonido de ambientes reales. Existen cuatro modos correspondientes a Ios modos de ecuali[...]

  • Seite 32

    SELECCION DE UNA FUENTE DE Para seleccionar la fuente de video AUDIO/ViDEO 1 Seleccione una de Ias funciones (excepto TUNER). 2 Presione el boton ENTER para mostrar VIDEO1. 3 Gire MULTI JOG para seleccionar VIDEO 20 VIDEO 3. FUNCTION Indicadores de funcion ENTER Para cambiar el nombre visualizado para el VIDEO 1 y el VIDEO 2 Si VIDEO 1 se encuentra[...]

  • Seite 33

    PAF?A REPRODUCER UN VIDEODISCO IDIGITAL GRABADO CON SONIDO DOLBY DIGITAL SURROUND lEste receptor posee conectores 5.1 INPUT para poder conectar un decodificador Dolby Digital con terminals de salida 5.1 CH. Cuancfo haya conectado un reproductor de discos DVD que contenga decodificador Dolby Digital al receptor, podra disfrutar de sonido con la cali[...]

  • Seite 34

    SINTONIZACION MANUAL 1 2 Para cambiar Ios intervals de sintonizacion de AM El ajuste por defecto del intervalo de sintonizacion de AM es de 10 kHz/paso. Si utiliza esta unidad en una zona donde e! sistema de asignacion de frecuencias es de 9 kHzfpaso, cambie el intervalo de sintonizacion. m R:R Mantenga presionado el boton VIDEO 1/5.1 CH/BAND y 1 u[...]

  • Seite 35

    MEMORIZATION DE EMISORAS 1 2 1 MULTI JOG La unidad podra almacenar un total de 32 emisoras memorizadas. Cuando se almacena una emisora, se Ie asigna un ntimero de memorization. Utilice el numero de memorization para sintonizar directamente una emisora memorizada. 1 2 3 Gire el selector FUNCTION para seleccionar la funcion TUNER y presione repetidam[...]

  • Seite 36

    Esta unidad dispone de un decodificador Dolby Pro Logic y tambien permite la conexion de un decodificador Dolby Digital con terminals de salida de 5,1 canales. La unidad y Ios altavoces central y perimetricos (estandar) aseguran sonido de tine a plena escala para el hogar. Cuando reproduzca discos o software de video grabados con Dolby Pro Logic o [...]

  • Seite 37

    AJUSTE DEL EQUILIBRIA DEL NIVEL ENTRE ALTAVOCES 1 Esta unidad dispone de un generador de seiial de prueba incorporado denominado secuenciador de ruido para facilitar el ajuste del equilibria de Ios cinco canales. El secuenciador da salida a una serial de ruido que ‘Viaja” de canal a canal para permitir el ajuste sencillo del nivel del sonido a [...]

  • Seite 38

    PUESTA EN HORA DEL RELOJ VIDEO 1/5.1 CH/BAND CLOCK Cuando conecte por primera vez el cable de alimentacion de CA, la indication dei reloj parpadeara. Ajuste la hors de la forma siguiente con la alimentacion desconectada. 1 2 3 Presione el boton ENTER. La Iuminosidad del visualizador aumentara Iigeramente. Gire MULTI JOG para designar la hors y Ios [...]

  • Seite 39

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES El mantenimiento y el cuidado ocasionales de la unidad seran necesarios para sacar el maximo partido de ells. Para Iimpiar el exterior Utilice un pafio suave y seco. Si la superficie esta extremadamente sucia, utilice un pafio Iigeramente humedecido en una solution poco concentrada de detergence. No utilice[...]

  • Seite 40

    Salidas AUDIO OUT (REC OUT): 200 mV (1 kohmio) VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vp-p (75 ohmios) SUPER WOOFER: 1,2 V FRONT SPEAKERS IMP: 8Ll (altavoces delanteros A y B): acepta altavoces de 8 ohmios o mas. SURROUND SPEAKERS IMP: 8Q (altavoces perimetricos): acepta aftavoces de 8 ohmios o mas CENTER SPEAKER IMP: 8Q: acepta un altavoz de 8 ohmios o mas. PHONE[...]

  • Seite 41

    iiNDICE DE COMPONENTES Las instrucciones relativas a cada component de la unidad o del ccmtrolador remoto se encuentran en Ias paginas que se indican a continuation. (en orden alfabetico) Components AUX BALANCE CD CLOCK DOLBY SURROUND DOWN DSP Eco ENTER FRONT SPEAKERS A, B GEQ MAN[JAL SELECT (TEST) MONO TUNER MULTI JOG MULTI SELECTOR MUTING PHONES [...]

  • Seite 42

    PRECAUTIONS “AITENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (N1 LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S’ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIED.” 6tre installe au mur ou au plafond. Electricity Lisez attentivement et completement Ie mode d’emploi av[...]

  • Seite 43

    &-Jenne exterieure 1 Li9tnes electriques -Lorsque vousraccordez uneantenne exterieure, assurez-vous qu’elle ne se trouve pas a proximite de Iignes electriques. 2 Mice a la terre de I’antenne exterieure — Veillez a ce que Ie systeme d’antenne soit correctement mis a la terre de faqon a offrir une protection contre toute cr%te de tension [...]

  • Seite 44

    RACCORDEMENTS RACCORDEMENT DETOUT L’EQUIPEMENT Les prises et Ies fiches des cordons de liaison sontcodees Avantderaccorder Iecordonsecteur couleurdelafagon suivante: La tension nominale de l’ampli-tuner indiquee surlepanneau Prises etfiches rouges: Canal droitdessignaux audio arriereestde 120 V.Verifiezsielle correspond ala tensionlocaie. Prise[...]

  • Seite 45

    @et @ sur I’illustration correspondent aux details suivants. RACCORDEMENT DES ENCEINTES @ Enceintes avant —.= Elornes d’enceinte Raccordez Ies enceintes avant (systemes A et/ou B), une enceinte centrale, des enceintes surround et un caisson de grave aux prises correspondantes de I’ampli-tuner: - Ies cordons d’enceintes avant aux bornes FR[...]

  • Seite 46

    POSITIONNEMENT DES ENCEINTES Positionnez Ies enceintes de maniere a obtenir Ies meilleurs effets Dolby Digital Surround (5.1 CH), Dolby Pro Logic ou DSP. @ Enceintes avant @ Enceinte centrale Installez I’enceinte centrale entre Ies deux enceintes avant et sur ou sous Ie televiseur, si I’ampli-tuner est raccorde a un televiseur. @ Enceintes surr[...]

  • Seite 47

    APROPOS DE LATELECOMMANDE Mise en place des piles Enlevez Ie couvercle du Iogement des piles au dos de la telecornmande et inserez deux piles R6 (format AA). R6(AA) Ftemplacernent des piles La portee maxi male de la telecommande, c’est-a-dire la distance entre la telecommande et Ie capteur de I’ampli-tuner, devrait ~tre de 5 metres (16 pieds). [...]

  • Seite 48

    AVANT DE COMMENCER POWER TAPE MONITOR Indicateurs de fonction PHONES I FRONT SPEAKERA,B I ENiER ECO MULTI JOG Pour mettre I’ampii-tuner sous tension. Appuyez sur la touche POWER. Toute manipulation est possible apres quatre secondes. Lorsque vous appuyez sur POWER pour mettre I’ampli-tuner sous tension, Ie niveau VOL (volume) et Ie nom de la fo[...]

  • Seite 49

    I%EGLAGE PERSONNEL DU SON SYSTEME SUPER T-BASS DOWN,UP VOLUME .~ BALANCE REGLAGE DE VOLUME Tournez la commande de volume (VOLUME) sur I’amplificateur ou appuyez sur Ies touches VOL de la telecommande. Le niveau du volume est indique sur I’afficheur pendant quatre seconcles. II peut ~tre ajuste entre O et MAX (50). II clignote quand il est r4gle[...]

  • Seite 50

    EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE — L——.—J GEQ L’ampli-tuner presente Ies cinq modes d’egalisation suivants. ROCK: Son puissant avec accentuation des aigus et des graves POP: Presence amelioree des voix et des mediums JAZZ: Accentuation des basses frequencies pour la musique de type jazz CLASSIC: Son plus riche avec des graves Iourds et [...]

  • Seite 51

    PR[)CESSEUR D’AMBIANCE DSP MULTI JOG DOWN,UP DSP MANUAL SELECT Les circuits du processeur d’ambiance (DSP) peuvent recreer I’effet de sons reflechis par Ies murs et Ies plafonds, pour simuler la presence d’un environnement particulier. II y a quatre modes d’ambiance avec Ies modes d’egalisation correspondents. Les modes d’egalisation [...]

  • Seite 52

    SELECTION D’UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO FUNCTION Indicateurs de fonction ENTER 1 2 3 A DOWN:UP I MULTI JOG VIDEO 1/5.1 CH/BAND Selectionnez la source de programme. Tournez Ie selecteur FUNCTION ou appuyez sur la touche TAPE MONITOR. ” L’indicateur de la fonction selectionnee clignote en rouge. la radio TUNER un disque analogique PHONO un disque[...]

  • Seite 53

    POUR REPRODUIRE UN DVD ENREGISTRE AVEC LE SYSTEME DOLBY DIGITAL SURROUND Cet ampli-tuner a des prises 5.1 INPUT permettant de raccorder un decsdeur Dolby Digital equipe de prises de sortie 5,1 canaux. Si vous raccordez un Iecteur DVD contenant un decodeur Dolby Digital a I’ampli-tuner, vous obtiendrez un veritable son cinematographique Iorsque vo[...]

  • Seite 54

    ACCORD MANUEL R — MONO ~Do ao TUNER 000 1 2 000 .000 0 H u :Iioa ,0900 130no : ,,.,> ;U 1 2 Tournez Ie selecteur FUNCTION pour selectionner la fonction TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur VIDEO 1/5.1 CH/BAND pour selectionner la bande voulue. ~FM~AMl L’afficheur passe a I’indication de la frequence apres avoir indique la bande et [...]

  • Seite 55

    PREREGLAGE DES STATIONS I MULTI JOG Touches numeriques TUNER BAND L’appareil peut memoriser un total de 32 stations prereglees. Lorsqu’une station est memorisee, un numero de prereglage est assigne a cette station. Utilisez Ie numero de prereglage pour accorder directement une station prereglee. 1 2 3 Tournez Ie selecteur FUNCTION pour selectio[...]

  • Seite 56

    Cet appareil est equipe d’un decodeur Dolby Pro Logic et supporte aussi un decodeur Dolby Digital equipe de prises de sortie 5,1 CH. L’ampli-tuner combine aux enceintes surround et a I’enceinte centrale (standard) assurent un veritable son cinematographique. Ala lecture de disques ou cassettes video enregistres avec Ie systeme Dolby Pro Logic[...]

  • Seite 57

    REGiLAGE DE LA BALANCE DU NIVIEAU DES ENCEINTES 1 f L’ampli-tuner integre un generateur de signaux de test appele sequencer de bruit pour faciliter Ie reglage de la balance des cinq canaux. Le sequencer fournit un signal qui passe d’un canal a I’autre, permettant ainsi d’effectuer simplement un reglage du niveau sonore pour obtenir Ie m~me [...]

  • Seite 58

    REGLAGEDEL’HORLOGE 213 I VIDEO 1/5:1 CH/BAND CLOCK Quand Ie cordon secteur est raccorde au secteur pour la premiere fois, I’horloge clignote sur I’afficheur. Reglez-la de la faqon suivante quand I’ampii-tunarest eteint. 1 Appuyez sur la touche SET. La fen&re d’affichage devient Iegerement plus claire. 2 Tournez MULTI JOG pour designer[...]

  • Seite 59

    SOIN ET ENTRETIEN Urr enttetien occasionnel de I’ampli-tuner est indispensable pour garantir des performances optimales. Pour nettoyer Ie coffret Utilisez un chiffon doux et sec. Si la surface est extr~mement sale, utilisez un chiffon Iegerement impregne d’une solution detergence neutre. Ne pas utiliser de solvants puissants, tels que de I’al[...]

  • Seite 60

    Sorties Coupure du son Generalities Alimentation Consummation Dimensions (Lx HxP) Poids AUDIO OUT (REC OUT): 200 mV (1 kohm) VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vp-p (75 ohms) SUPER WOOFER: 1,2 V FRONT SPEAKERS IMP: 8Q (haut- parleurs avant A et B): acceptent des enceintes de 8 ohms ou plus. SURROUND SPEAKERS IMP: 8Q (enceintes surround): acceptent des enceinte[...]

  • Seite 61

    INDIEX DES COMPOSANTS Les instructions relatives a chaque composant de I’ampli-tuner ou de la telecommande sent precisees aux pages indiquees. (en ordre alphabetique) Compoeant ALIMENTATION AUX BALANCE BANDE DE FREQUENCE BAS (DOWN) CASQLIE D’ECOUTE CD COUPURE DOLBY SURROUND DSP EGO ENTER ENCEINTES AVANT A, B EXTINCTION GE(2 HAUT (UP) HORLC)GE M[...]

  • Seite 62

    [...]

  • Seite 63

    [...]

  • Seite 64

    AIWA CO.,LTD. For assistance and information C~// kl// he I-8(70+UY-AW.. (United States and Puerto Rco) Printed in Malaysia[...]