Amana AGG222VDW Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Amana AGG222VDW an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Amana AGG222VDW, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Amana AGG222VDW die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Amana AGG222VDW. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Amana AGG222VDW sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Amana AGG222VDW
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Amana AGG222VDW
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Amana AGG222VDW
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Amana AGG222VDW zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Amana AGG222VDW und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Amana finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Amana AGG222VDW zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Amana AGG222VDW, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Amana AGG222VDW widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    T o the installer: Please leave this instruction book with the unit. T o the consumer: Please read and keep this book for futur e refer ence. Para el instalador: favor de dejar este manual de instrucciones con la unidad. Para el consumidor: favor de leer y guardar este manual para futura refer encia. INST ALLA TION INSTRUCTIONS 20" (50.8 CM) F[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS ÍNDICE RANGE SAFETY RANGE SAFETY .......................................................................... 2 INST ALLA TION REQUIREMENTS ..............................................4 T ools and Parts .......................................................................... 4 Location Requirements...........................[...]

  • Seite 3

    3 WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector appr oved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier . If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions.[...]

  • Seite 4

    INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gather the requir ed tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. T ools needed Parts supplied Check that all parts are included. ■ Literature bag ■ Conversion orifice spuds (inside bag containing literature) ■ Anti-tip bracket [...]

  • Seite 5

    (65.9 cm) (50 cm) (106.6 cm) Installation Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. If the cabinet depth is greater than 24" (61 cm), the oven frame must extend beyond cabinet fronts by 1 ⁄ 2 " (13 mm) minimum. NOTE[...]

  • Seite 6

    Gas Supply Requirements Observe all governing codes and ordinances. IMPORT ANT : This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - latest edition. T ype of Gas Natural Gas: This range is design-certified b[...]

  • Seite 7

    7 Burner Input Requirements Input ratings shown on the model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are r educed at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level. Gas Supply Pressure T esting Gas supply pressur e for testing regulator must be at least 1" wate[...]

  • Seite 8

    Before moving range, slide range onto shipping base, car dboard or hardboar d. 1. Remove template from the anti-tip bracket kit found inside the oven cavity . 2. Place template on the floor in cabinet opening so that the left edge is against cabinet and top edge is against rear wall, molding or cabinet. 3. T ape template in place. 4. If countertop [...]

  • Seite 9

    9 3. If range is not level, pull range forward until r ear leveling leg is removed fr om the anti-tip bracket. Use 3 ⁄ 8 " drive ratchet and slip-joint pliers to adjust leveling legs up or down until range is level. 4. Push range back into position. 5 . Check that r ear leveling leg is engaged in anti-tip bracket. NOTE: Range must be level f[...]

  • Seite 10

    10 5. Close the broiler door . 6. Place burners, bur ner caps and grates on the cooktop. 7. Plug into a grounded 3 pr ong outlet. Check Operation Electronic Ignition System Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots. When a cooktop control knob is turned to the “LITE” position, the system creates a spark to lig[...]

  • Seite 11

    11 2. Open oven door and remove oven racks, oven tray , flame spreader and set aside. 3. Locate the air shutter near the rear wall of oven and loosen the shutter screw . 4. Adjust the air shutter . 5. T ur n the oven back on and check for pr oper flame. If the flame is still not properly adjusted, turn the oven off, wait for the oven burner to cool[...]

  • Seite 12

    12 2. Unplug or disconnect power . 3. Open broiler door and r emove broiler pan. The gas pr essure regulator is located in the back right hand corner of the broiler compartment. IMPORT ANT : Do not remove the gas pr essure r egulator . NOTE: Do not remove the spring beneath the cap. 4. Remove the cap from the gas pr essure r egulator using a flat-b[...]

  • Seite 13

    2. Locate LP gas orifice spuds for top burners in the bag containing literature included with the range. T wo L P gas spuds are stamped “88” and two “78.” 3. Remove Natural gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench. 4. Install L P gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench. NOTE: This range is equipped with 2 standard burners[...]

  • Seite 14

    14 3. Open broiler door and r emove broiler pan. The gas pr essure regulator is located in the back right hand corner of the broiler compartment. IMPORT ANT : Do not remove the gas pr essure r egulator . NOTE: Do not remove the spring beneath the cap. 4. Remove the cap from the gas pr essure r egulator using a flat - blade screwdriver . 5. T ur n t[...]

  • Seite 15

    3. Remove the LP gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench. 4. Install Natural gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench. NOTE: This range is equipped with 2 standard burners and 2 super burners. Spud size/location remain the same. 5. Place the LP gas orifice spuds in the plastic parts bag for future use and keep with bag containing[...]

  • Seite 16

    16 Notes[...]

  • Seite 17

    17 SEGURIDAD DE LA ESTUF A[...]

  • Seite 18

    heridas o la muerte. – aparato electrodoméstico. – PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS: • No trate de encender ningún aparato electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio. Siga las instrucciones de su proveedor de gas. • de bomberos. – agencia de servicio o por el proveed[...]

  • Seite 19

    19 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias ■ Nivel ■ T rinquete de accionamiento de 3 ⁄ 8 " ■ Cinta para medir ■ Destornillador de[...]

  • Seite 20

    Espacios libres para la instalación Las dimensiones de la abertura del armario que se muestra son para una profundidad de mostrador de 25" (64 cm), pr ofundidad del armario de la base de 24" (61 cm) y altura del mostrador de 36" (91,4 cm). Si la profundidad del armario es mayor de 24" (61 cm), deberá extenderse el marco del ho[...]

  • Seite 21

    21 Requisitos del suministro de gas Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. IMPORT ANTE: Esta instalación debe hacerse de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Si no hay códigos locales, la instalación deberá hacerse de acuerdo al Código Nacional Estadounidense (American National Standard), el Código Nacional de Ga[...]

  • Seite 22

    22 †®TEFLON es una marca r egistrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company . Línea de suministro de gas ■ Provea una línea de suministr o de gas de tubería rígida de 3 ⁄ 4 " hacia la ubicación de la estufa. Una tubería de tamaño más pequeño en tendidos más lar gos puede traer como consecuencia un suministro de gas insuficient[...]

  • Seite 23

    23 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Desempaque la estufa 1. No use la agarradera de la puerta del horno para levantar o mover la estufa. 2. Quite los materiales de envío, la cinta adhesiva y la película protectora de la estufa. Mantenga la base de cartón debajo de la estufa. Saque las rejillas del horno y el paquete de piezas del interior de la es[...]

  • Seite 24

    12. Si instala la estufa en una casa rodante, deberá fijar la estufa al piso. El método que se use para fijar esta estufa debe ajustarse al Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes, Título 24, HUD Parte[...]

  • Seite 25

    G E F C D A B A. Accesorio de conexión del regulador de presión B. Codo de 90° C. T ubería de hierro negro D. Unión E. Niple F . Válvula de cierre manual G. T ubería de gas de 1 ⁄ 2 " a 3 ⁄ 4 " Conexión flexible típica 1. Use una llave de combinación para ajustar el conector flexible a los adaptadores. Cer ciórese de que el[...]

  • Seite 26

    26 V erifique el funcionamiento de los quemadores de la superficie de cocción 1. Si se quitaron antes el contr ol de panel y las perillas, vuelva a colocar las perillas. 2. Empuje hacia adentro y gir e cada perilla de control de la superficie hacia la posición “LITE” (Encendido). La llama deberá encenderse en menos de 4 segundos. 3. Gire la [...]

  • Seite 27

    27 V erifique el funcionamiento del quemador de asar/del horno Control del panel múltiple del horno: 1. Abra la puerta del asador . 2. Empuje y gire la perilla de contr ol del horno a 350°F . El quemador del horno deberá encenderse en 20 a 40 segundos; este retraso es normal. La válvula del horno requier e un tiempo determinado antes de abrirse[...]

  • Seite 28

    CONVERSIONES DE GAS 28 Cómo convertir el regulador de la presión del gas 1. Asegúrese de que la válvula de cierr e manual esté en la posición cerrada. 2. Desenchufe o desconecte el suministro de ener gía. 3. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar . El regulador de la pr esión de gas está ubicado en la esquina posterior dere[...]

  • Seite 29

    Cómo convertir los quemadores de superficie 1. Saque la parrilla, las tapas del quemador y los quemadores. 2. Ubique las espitas de los orificios de gas LP para los quemadores superior es, que están en la bolsa con material impreso incluida con la estufa. Hay dos espitas marcadas con “88” y dos con “78”. 3. Saque las espitas de los orific[...]

  • Seite 30

    2. Desenchufe o desconecte el suministro de ener gía. 3. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar . El regulador de la pr esión de gas está ubicado en la esquina posterior derecha del compartimiento del asador . IMPORT ANTE: No quite el regulador de la pr esión de gas. NOT A: No quite el resorte que está debajo de la tapa. 4. Saq[...]

  • Seite 31

    Cómo convertir los quemadores de superficie 1. Saque las parrillas, las tapas del quemador y los quemadores. 2. Ubique las espitas de los orificios de gas natural para los quemadores superior es, que están en la bolsa con material impreso incluida con la estufa. Hay dos espitas mar cadas con “149” y dos con “125”. 3. Saque las espitas de [...]

  • Seite 32

    W10173755 C ©2008 Whirlpool Corporation All rights reserved. T odos los derechos reservados. 5/08 Printed in Mexico Impreso en México 6. Coloque la espita del quemador del horno de gas LP en la bolsa de piezas junto con las espitas del quemador de la superficie de cocción de gas LP para usarlas en el futuro y guárdela en la bolsa con material i[...]