Amana The Big Oven Gas Range Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 64 Seiten
- 4.47 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Oven
Amana ACF4255A
32 Seiten 2.72 mb -
Oven
Amana A024SE1
16 Seiten 1.15 mb -
Oven
Amana The Big Oven Gas Range
64 Seiten 4.47 mb -
Oven
Amana AEW3630D
1 Seiten 0.32 mb -
Oven
Amana ARR6102
28 Seiten 1.69 mb -
Oven
Amana ARR6400/ART6511
28 Seiten 0.4 mb -
Oven
Amana RS2320006
39 Seiten 2.88 mb -
Oven
Amana ART6002
28 Seiten 1.69 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Amana The Big Oven Gas Range an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Amana The Big Oven Gas Range, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Amana The Big Oven Gas Range die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Amana The Big Oven Gas Range. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Amana The Big Oven Gas Range sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Amana The Big Oven Gas Range
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Amana The Big Oven Gas Range
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Amana The Big Oven Gas Range
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Amana The Big Oven Gas Range zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Amana The Big Oven Gas Range und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Amana finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Amana The Big Oven Gas Range zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Amana The Big Oven Gas Range, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Amana The Big Oven Gas Range widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Owner's Manual Contents Important Safety Information ................. 3 Adjusting Burner Flame ......................... 6 Cookware Suggestions ......................... 8 Using the Range .................................... 9 Custom Features ................................. 12 Displays and Signals ........................... 14 Using the Ov[...]
-
Seite 2
2 Recognize Safety Symbols, Words, Labels DA NG ER ! DANGER Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or death. WARNING ! W ARNING Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. CAUTION ! CAUTION Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury or product or pro[...]
-
Seite 3
3 IMPOR T ANT SAFETY INFORMATION SA VE THESE INSTR UCTIONS WARNING ! T o reduce risk of the appliance tipping, it must be secured by a properly inst alled anti-tip bracket. T o verify bracket has been inst alled properly , remove the storage drawer or p anel and look under the range with a flashlight. Bracket must be engaged in the rear corner of t[...]
-
Seite 4
4 ALL APPLIANCES 1. Proper InstallationBe sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. 2. Never Use Y our Appliance for W arming or Heating the Room. 3. Do Not Leave Children Alone Children should not be alone or unattended in the area where the appliance is in use. They should never be allowed to sit or s[...]
-
Seite 5
5 O VENS 1. Use Care When Opening DoorLet hot air or steam escape before removing or replacing food. 2. Do Not Heat Unopened Food ContainersBuild-up of pressure may cause container to burst and result in injury . 3. Keep Oven V ent Duct s Unobstructed. 4. Placement of Oven RacksAlways place oven racks in desired location while oven is cool[...]
-
Seite 6
6 Adjusting Surface Bur ner F lame Placing b ur ner caps Burner cap must be correctly seated on the burner base for proper operation of the burner . V erify cap is properly aligned and leveled by moving the burner cap around on burner base while rangetop is cool. The cap should not be loose. The pegs in the burner base should fit into the r[...]
-
Seite 7
7 T esting and adjusting the bak e and br oil bur ner flames Properly adjusted oven burner flames are blue with a distinct blue inner cone approximately 1 / 2 " long. When using natural gas, flame should not have any yellow flame when burning. Some yellow flame when burning LP/Propane gas is normal. Flame should not be visible in oven cavity w[...]
-
Seite 8
8 Cookw are Recommendations COOKWARE MA TE RIA L USES A luminum Heats and coo ls qu ick ly. Use f or fr ying, bra ising, and roas ting. Stainle ss Steel Heats and c ools at m oder ate rate. Use f or soups, sauces, ve get ables, ge nera l cook ing. Copper Clad / Tin Lined Heats and c ools qu ick ly. Use f or go urm et cook ing, wine sauc es, egg d i[...]
-
Seite 9
9 Using the R ange WA R N I N G ! T o avoid risk of serious personal injury , property damage, or fire, do not leave surface burners unattended while in operation. Grease and spillovers may ignite causing a fire. Setting Surface Bur ner Contr ols Burner should ignite within 4 seconds. If burner does not ignite within 4 seconds, turn control knob to[...]
-
Seite 10
10 Ov en Racks and Rack Positions Y our range has 5 oven rack positions to accommodate all type of cooking and cookware. T op oven rack position must not be used. Oven Rack Placement Position oven rack before turning oven on. 1. Pull rack forward to stop position. 2. Raise front edge of rack and pull until rack is out of oven. 3. Place rack in new [...]
-
Seite 11
11 Placing the o ven bottom The oven bottom in your new range has been screwed in to prevent any shif ting during moving or cooking. The oven bottom protect s the recessed bake burner area during baking or broiling. It is necessary to remove the oven bottom for routine cleaning. The oven bottom, burner baffle, and bake burner recess will need to be[...]
-
Seite 12
12 12-hour automatic cancel This safety feature prevents oven from continuing to operate if it has been left on for over 12 hours. If a cooking function continues longer than 12 hours without any options on oven control being touched, this feature turns oven of f. Any time an option is touched, 12-hour automatic cancel is reset. Sa b bath mode Sabb[...]
-
Seite 13
13 F eatur es Oven temper ature contr ol adjustment Y our range is calibrated at the factory for proper temperature. Due to individual variances and preferences, it may be necessary to adjust ovens once they have been installed. When first using the oven, follow recipe times and temperatures. Before adjusting oven baking temperature, test a recipe [...]
-
Seite 14
14 Timer Signal When time elapses, timer beeps three, one second tones and then one beep approximately every thirty seconds. End also displays. Preheat Signal After setting oven to bake and selecting a temperature, oven preheats. When oven reaches set temperature, oven signals a single audible beep. End-of-Cycle Signal When a timed cooking cycle is[...]
-
Seite 15
15 Using the Ov en Contr ol F lashing Display When power is connected or interrupted, oven display flashes. Press CLOCK to reset display . Clock may need to be reset. Timer Signal When time elapses, timer w ill sound three one-second beeps and then once every 30 seconds. END also displays. Press TIMER ON/OFF pad to stop timer and return to clock di[...]
-
Seite 16
16 Using the Ov en Contr ol (cont'd) Broiling Broiling sears in natural juices and provides charbroiled flavor . T o broil, center food on broiling grid and pan and place on proper rack in oven. Do not place aluminum foil over boiling p an, oven rack or oven bottom. Oven door must be fully closed. Broiling does not require preheating so you ca[...]
-
Seite 17
17 Using the Ov en Contr ol (cont'd) Timed Baking Set oven to cook for desired amount of time. Follow recipe directions for preheating the oven. 1. Place racks in desired position, place food in oven, and close oven door . 2. Press COOK TIME pad. 3. Use the digit pads (1 through 0) to enter the desired cook time. Cook time can be set up to[...]
-
Seite 18
18 WA R N I N G ! T o avoid risk of personal injury , do not touch range top, door , oven vents, or area around vents, during self-cleaning. These areas can become hot enough to cause burns. Self-c leaning Self-clean feature uses high oven temperature to clean oven interior . For the oven to operate through a complete self-clean cycle, the self-cle[...]
-
Seite 19
19 Using the Ov en Contr ol (cont'd) Do I need to prepar e? T o get the best results from the self-clean cycle, follow these steps: • Clean excess spills from oven interior and oven burner well. • Remove birds or animals susceptible to smoke or other fumes from the r oom or adjoining r oom. • Open window if possible. • Make sure oven l[...]
-
Seite 20
20 Bake Pan Placement Keep pans and baking sheets 2 inches from oven walls. S tagger pans placed on dif ferent racks so one is not directly over the other . Cooking BAKING T I ME G UIDELI NES Cake Pan Ty pe Pan s ize Cups of batter Oven Te m p. M in u t e s Oval 7 ¾” x 5 ¾” 2 ½ 350 ° F 25 to 30 13 ” x 9 ¾” 8 350 ° F 25 to 30 R[...]
-
Seite 21
21 Cooking (cont'd) 3UREOHP &DXVH Lopsided cakes (bake uneven ly) Pans touching eac h other or oven walls. Batter spread unev enly in pan. Unev en heat dist rib ution in oven . Oven is not level. Cakes, cookies, biscuits too brown on bottom o r top Oven not preheated. Pans touching eac h other or oven walls. Using glass, dark ened, warped [...]
-
Seite 22
22 Cooking (cont'd) Meat Basics While cooking has always been a t alent, it is now becoming a science, also. Amana provides this information as a guide to aid in prep aration. For specific questions regarding meat preparation, handling, or storage contact USDA (United St ates Dep artment of Agriculture) Meat & Poultry Hotline at (800) 535-[...]
-
Seite 23
23 Broiling Guidelines Broiling is a dry heat cooking method that allows a rest aurant quality charbroiled flavor . Meat is exposed directly to the heating element at high temperatures. 1. Place meat on rack in broiler p an, with the surface of cuts the specified distance from the heating element (specified below). 2. Broil for half the recommended[...]
-
Seite 24
24 Cooking (cont'd) R oasting Guidelines T ender cut s such as rib and loin cuts are best cooked by dry heat methods, such as roasting. T o roast: 1. Heat oven to desired temperature. 2. Place roast directly from refrigerator fat side up in a shallow roasting pan. 3. Insert ovenproof meat thermometer so tip is centered in thickest p art of roa[...]
-
Seite 25
25 Braising Guidelines Less tender cut s such as those from the round, chuck, brisket and shank require moist cooking. A longer cooking time at lower temperatures with moisture help s soften the meat. 1. Brown meat with a small amount of oil in heavy pan. 2. Pour of f excessive drippings, season, if desired. 3. Add small amount of liquid (1/2 to 2 [...]
-
Seite 26
26 Care and Cleaning Cleaning Oven Door Not all areas of the oven are cleaned by the self-clean cycle. The oven door , the gasket and area surrounding the gasket will not be cleaned effectively by the self-clean cycle. DO NOT use spray cleaners to clean the outside or inside of the oven door . DO NOT clean the gasket. Do not wet, rub, soak or use a[...]
-
Seite 27
27 Care and Cleaning (cont'd) CAUT I O N ! T o avoid risk of personal injury , wear gloves to protect hands from accident al bulb breakage. R eplacing Oven Light 1. Disconnect electrical supply . 2. Remove oven door if desired. 3. While wearing protective gloves, unscrew counterclockwise the light bulb cover located in rear of oven cavity . Th[...]
-
Seite 28
28 Care and Cleaning (contd) Cleaning Stainless Steel Damage to stainless steel finish due to improper use of cleaning product s, or using non-recommended cleaning products, is not covered under warranty . For Amana recommended products, call Consumer Affairs at 1(800) 843-0304 or online at www .amana.com . Our stainless steel appliances have be[...]
-
Seite 29
29 T roubleshooting Y ou may save time and money by checking items below before calling for service. List includes common concerns that are not the result of defective workmanship or materials. If your question is not explained below , contact Amana Consumer Affairs Department at 800-843-0304. 7RSLF 3RVVLEOH&DXV H 6ROXWLRQ OPERA TION A pplia[...]
-
Seite 30
30 T roubleshooting (cont'd) COOKING Food not baking properly Various c auses See Cooking, Co mmon Baking Problems Food not r oasting pro perly Various c auses See Cooking, Roasting Food not broiling proper l y Various c auses See Cooking, Bro i ling Oven temperature too hot or cold Calibrate oven t emperature See Using the Oven Control, Oven [...]
-
Seite 31
31[...]
-
Seite 32
Ó 2001 Amana Appliances Amana, Iowa 52204 Part No.36-32076901-0 Printed in U.S.A. 09/01 Amana W ar ranty Full ONE Y ear War r anty Amana Appliances will repair or replace, including related labor and travel, any part (f.o.b. Amana Iowa) which proves defective as to workmanship or materials. Limited War r anty Af ter one year from the date of origi[...]
-
Seite 33
Manuel du pr opriétair e T able des matières Renseignements de sécurité importants ......................... 3 5 Réglage de la flamme du brûleur ..... 3 8 Poêles et casseroles conseillées .... 4 0 Utilisation de la cuisinière ................ 4 1 Caractéristiques ................................ 4 4 Affichage et signaux ..................[...]
-
Seite 34
34 Il est important de savoir reconnaître les symboles, les termes et les étiquettes de sécurité. DA NG ER ! DANGER Indique un danger immédiat qui RÉSUL TERA en une blessure ou un décès. MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE Indique un danger ou une manuvre non sécuritaire qui RISQUE de causer une blessure ou un décès. ATTEN TION ! A TT[...]
-
Seite 35
35 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTS CONSER VER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE ! Pour réduire les risques que lappareil ne bascule, celui-ci doit être fixé en place au moyen dun ou de plusieurs supports de stabilisation. Pour sassurer que le support a été installé correctement, enlever le tiroir de rangement et regarder sous [...]
-
Seite 36
36 T OUS APP AREILS 1. Mise en service correcte: veiller à ce que lappareil soit correctement mis en service et relié à la terre par un technicien qualifié. 2. Ne jamais utiliser lappareil comme appareil de chauffage. 3. Ne pas laisser les enfants seuls: ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance dans une pièce où la[...]
-
Seite 37
37 FOURS 1 . Ouvrir la porte avec soin. Laisser lair chaud ou la vapeur séchapper avant denlever les aliments du four ou de les y remettre. 2. Ne pas chauffer des récipients de nourriture qui ne sont pas ouverts. L accumulation de pression peut faire éclater le récipient et causer des blessures. 3. Garder les conduits de ventilation[...]
-
Seite 38
38 Réglage de la f lamme du brûleur de la surf ace de cuisson Placement des capuchons de brûleur Le capuchon du brûleur doit être correctement posé sur la base du brûleur pour assurer le bon fonctionnement de celui-ci. Vérifier que le capuchon du brûleur est bien aligné et mis de niveau en le déplaçant autour de la base du brûleur lors[...]
-
Seite 39
39 Les réglages doivent être conformes à tous les codes locaux, municipaux et régionaux du bâtiment, ainsi quaux règlements des compagnies locales de services publics. Essai et réglage des flammes des brûleurs de cuisson au four et du gril Un brûleur de four correctement réglé à plein feu présente une flamme bleue et un cône bien d[...]
-
Seite 40
40 Recommandations pour les plats de cuisson M A TÉRI A UX DES PLATS DE CUISSON USAGES A luminium Chauffe et ref roidit rapidem ent. Friture, brais age, rôtis A cier inoxydable Chauff e et refroidit à une v itesse m odérée. Soupes , sauces, légum es , cuiss on générale. Cuivre é tam é Chauffe et refr oidit rapidem ent. G astronom ie, sauc[...]
-
Seite 41
41 Utilisation de la cuisinière MI S E E N GA RD E ! Pour éviter tout risque de blessures graves, de dégâts matériels ou dincendie, ne pas laisser les brûleurs de surface sans surveillance pendant leur fonctionnement. La graisse et les liquides qui débordent peuvent causer un incendie. Réglage des commandes de brûleur de surface Le brû[...]
-
Seite 42
42 P osition des g rilles du four Cette cuisinière est dotée de 6 hauteurs de grille pour faciliter tous les types de cuisson et de plats. La grille supérieure du four ne doit pas être utilisée. Placement des grilles du four Placer la grille du four avant de mettre le four en marche. 1. Tirer la grille vers lavant jusquà ce quelle s?[...]
-
Seite 43
43 Placement de la par tie inférieur e du four La partie inférieure du four de la nouvelle cuisinière a été vissée afin de ne pas se trouver déplacée au cours dun déménagement ou de la cuisson. La partie inférieure du four protège la surface du brûleur pendant la cuisson au four ou au gril. Il est nécessaire de retirer la partie in[...]
-
Seite 44
44 Annulation automatique de 12 heures Cette fonction de sécurité empêche le four de continuer à fonctionner sil demeure allumé pendant plus de 12 heures. Si une fonction de cuisson est réglée pour une période de plus de 12 heures et quaucune autre commande du four nest actionnée pendant ce temps, cette fonction arrête le four . [...]
-
Seite 45
45 F onctionnalités Régla ge du ther mostat du four La cuisinière est étalonné en usine à la température appropriée. En raison des variances et des préférences individuelles, il peut être nécessaire de régler le four une fois celui-ci mis en service. Lorsque le four est utilisé pour la première fois, suivre les durées et les tempér[...]
-
Seite 46
46 Signal de la minuterie Lorsque le temps est é coul é , la minuterie é met trois signaux sonores d ’ une seconde, puis un signal toutes les trente secondes. « End (fin) » appara î t é galement à l ’ affichage. Signal de préchauffage Apr è s avoir r é gl é le four pour la cuisson au four et s é lectionn é une temp é rature, le f[...]
-
Seite 47
47 Utilisation de la commande du four Affichage clignotant Lorsque l ’ alimentation est é tablie ou interrompue, l ’ affichage clignote. Appuyer sur CLOCK (horloge) pour r é initialiser l ’ affichage. L ’ horloge peut devoir ê tre r é initialis é e. Signal sonore de la minuterie Lorsque le compte à rebours est termin é , la minuterie[...]
-
Seite 48
48 Utilisation des commandes du four (suite) Préchauffage Dans la plupart des cas, il faut pr é chauffer le four avant de commencer la cuisson au four . Apr è s avoir r é gl é les commandes de la cuisini è re, la temp é rature du four augmentera graduellement jusqu ’ au niveau d é sir é . Lorsque la temp é rature de cuisson est atteinte[...]
-
Seite 49
49 Utilisation des commandes du four (suite) Cuisson minutée Régler le four selon la durée de cuisson désirée. Suivre la recette pour connaître la durée de préchauffage du four . 1. Placer les grilles à la position désirée, placer la nourriture dans le four et fermer la porte du four . 2. Appuyer sur COOK TIME (temps de cuisson). 3. Util[...]
-
Seite 50
50 MI S E E N GA R D E ! Pour éviter tout risque de blessures, ne pas toucher au dessus de la cuisinière, à la porte, aux conduits daération du four ou à la surface entourant les conduits durant lautonettoyage. Ces surfaces peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Autonettoyage La fonction dautonettoyage chauffe[...]
-
Seite 51
51 Utilisation des commandes du four (suite) Que faut-il préparer ? Pour obtenir des r é sultats optimums du cycle d ’ autonettoyage, proc é der comme suit : • Nettoyer les liquides qui ont d é bord é dans le four et le puits du br û leur du four . • Retirer les oiseaux ou les animaux susceptibles d ’ê tre incommod é s par la fum é[...]
-
Seite 52
52 Placement du plat Garder les plats et les tôles à 2 pouces (5,1 cm) des parois du mur . Empiler les plats sur différentes grilles de façon à ce quils ne soient pas directement les uns au- dessus des autres. Cuisson CONSEILS P OUR LA DUR É E DE CUISSON Ty pe de moule à g â teaux Taille du plat Tasses de p â te Temp é rature d[...]
-
Seite 53
53 Cuisson (suite) 3UREOqPH &DXVH G â teaux de forme irr é guli è re (cuits de fa ç on in é gale) Les plats se touchent ou touchent aux parois du four. Le m é lange est r é parti in é galement dans le plat. La chaleur est mal distribu é e dans le four. Le four n ’ est pas de niveau. G â teaux et biscuits trop bruns sur le dessus ou [...]
-
Seite 54
54 Cuisson (suite) Conseils relatifs à la viande Bien que la cuisine ait toujours été un talent, elle est maintenant en cours de devenir une science. Amana fournit ces conseils à titre dinformation. Pour toutes questions particulières concernant la préparation, la manipulation ou le rangement de la viande, communiquer avec la ligne dass[...]
-
Seite 55
55 Conseils pour la cuisson au gril La cuisson au gril est une méthode de cuisson à chaleur sèche qui permet dobtenir une saveur de charbon de bois comparable à celle des restaurants. La viande est exposée directement à lélément chauffant à des températures élevées. 1. Placer la viande sur la grille de la lèchefrite avec la surfa[...]
-
Seite 56
56 Cuisson (suite) Guide de rôtissage Les morceaux tendres telles que les côtes et les longes doivent être préférablement cuites selon des méthodes de cuisson à sec comme le rôtissage. Pour rôtir: 1. Chauffer le four à la température désirée. 2. Placer le rôti directement à sa sortie du réfrigérateur , côté gras sur le dessus,[...]
-
Seite 57
57 T outes les dur é es et les temp é ratures recommand é es sont fournies par la USDA, le Conseil de l ’ Industrie du B œ uf, le Conseil National des Producteurs de Porc, et l ’ American Sheep Council. Cuisson (suite) Conseils de braisage Les coupes moins tendres comme le gîte à la noix, le bloc dépaule, la pointe de poitrine et le j[...]
-
Seite 58
58 Nettoyage et entretien R etrait de la por te du four 1. Ouvrir la porte complètement. 2. Pousser les loquets des charnières vers le cadre de la porte, en position de déverrouillage. Ceci peut requérir lutilisation dun tournevis à lame plate. 3. Saisir fermement les deux côtés au haut de la porte du four . 4. Fermer la porte jusq[...]
-
Seite 59
59 Nettoyage et entretien (suite) ATT ENT I O N ! Pour éviter les risques de blessures, porter des gants afin de se protéger les mains en cas de bris de lampoule. Remplacement de lampoule du four 1 . Couper lalimentation. 2. Enlever la porte du four si désiré. 3. Mettre des gants protecteurs et dévisser le couvre-ampoule (dans le sens[...]
-
Seite 60
60 Nettoyage et entretien (suite) Nettoy a ge de lacier ino xyd able Les dommages causés au fini en acier inoxydable en raison dun usage impropre de produits de nettoyage ou dune utilisation de produits de nettoyage non recommandés, ne sont pas couverts par la garantie. Pour connaître les produits recommandés par Amana, appeler le serv[...]
-
Seite 61
61 A vant dappeler le ser vice de dépanna ge Pour économiser temps et argent, vérifier les points suivants avant dappeler le service de dépannage. La liste comprend des problèmes courants qui ne résultent pas dun défaut de pièce ou de main-duvre. Pour toute question demeurant sans réponse ci-dessous, communiquer avec le serv[...]
-
Seite 62
62 CUISSON Les pains et p â tisseries ne cuisent pas ad é quatement Causes vari é es Voir la rubrique Cuisson, problèmes courants de cuisson. La nourriture ne r ô tit pas ad é quatement Causes vari é es Voir la rubrique Cuisson, r ô tissage. La nourriture ne cuit pas ad é quatement au gril Causes vari é es Voir la rubrique Cuisson au gril[...]
-
Seite 63
63[...]
-
Seite 64
© 2001 Amana Appliances Amana, Iowa 52204, États-Unis Référence n o 36-32076901-0 Imprimé aux États-Unis 09/01 Garantie Amana Garantie complète dUN an Amana Appliances réparera ou remplacera, sans aucun frais, toute pièce (f.a.b. Amana, Iowa) savérant défectueuse en raison des matériaux ou de la main-duvre. Garantie limitée[...]