Ameriphone AM6000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ameriphone AM6000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ameriphone AM6000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ameriphone AM6000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ameriphone AM6000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ameriphone AM6000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ameriphone AM6000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ameriphone AM6000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ameriphone AM6000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ameriphone AM6000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ameriphone AM6000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ameriphone finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ameriphone AM6000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ameriphone AM6000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ameriphone AM6000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ©AMERIPHONE products are manufactured by W alker , A Division of Plantronics, Inc. 12082 W estern A venue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD • (714) 897-4703 F AX email: ameriphonecs@plantronics.com website: www .ameriphone.com ®[...]

  • Seite 2

    E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S AM The All-In-One W ireless Notification System ALER TMASTER ™ AM-6000 Users ’ Guide ® AM6000 5220-0761 A 4/03 ∆ M06299[...]

  • Seite 3

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Contents IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 P ACKAGE CHECKLIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 4

    E N G L I S H 1 When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and persons including the following: 1.Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the AM6000. 3.Do not use this product near a bathtub, wash basin, kitchen si[...]

  • Seite 5

    2 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Impor tant Safety Instr uctions apar t. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used. 14. Unplug this product from the wall outlets and refer ser vicing to the manufacture[...]

  • Seite 6

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario E N G L I S H 3 Impor tant Safety Instr uctions Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility , telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together . This precaution may be par ticularly impor ta[...]

  • Seite 7

    4 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario INTRODUCTION Thank you for selecting the exciting new ALER TMASTER AM-6000 from AMERIPHONE. It has been designed to meet the highest quality standards to provide you with years of convenient and trouble-free ser vice. Please read these operating instructions thoroughly before using your noti[...]

  • Seite 8

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 5 E N G L I S H P ACKAGE CHECKLIST Please make sure your Aler tmaster AM-6000 package includes the items as shown below: Fig. 1- ALER TMASTER AM-6000 base unit, bed shaker , modular phone cord, doorbell, operating instructions. Modular Phone Cord ALER TMASTER AM-6000 OPERA TING I NSTR UCT I ON[...]

  • Seite 9

    6 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario FEA TURES IDENTIFICA TION Fig. 2- Features identification for the ALER TMASTER AM-6000 Digital alarm clock Alarm/Page Selector Clock Control Bed shaker jack T wo phone jacks for easy connection Lamp Control/Reset Batter y back-up ensures operation during power outage (batteries not included)[...]

  • Seite 10

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 7 E N G L I S H An ideal location for setting up the base unit is in the bedroom. Do not put any of the Aler tmaster components on or next to metal sur faces, computers, television, microwaves, or other areas with electronic equipment that can cause inter ference to the wireless system. A. Bas[...]

  • Seite 11

    8 B. Doorbell C. Clock 1. Press the Time and the Hour (or Minute ) buttons simultaneously to change time setting. 2. Press the Alarm button to check the alarm setting. 3. Press Alar m and Hour (or Minute ) buttons to change alarm clock setting. 4. Use Alar m/Page selector switch to turn alarm on or off. INST ALLA TION AND SET -UP Fig. 4 - Doorbell [...]

  • Seite 12

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 9 E N G L I S H 2. Door The door indicator light illuminates when the doorbell button is pressed. The lamp will turn on for two seconds, off for two seconds, and repeat. This function is also activated when a signal is received from the optional Door Announcer (Model AM-DX). 3. Clock/Paging Th[...]

  • Seite 13

    10 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario OPERA TIONS 4. Sound Slide the MIC switch to the ON position. The sound indicator light illuminates when continuous sound is detected for 12 seconds or longer in the room by the built-in microphone. After another 10 second delay , the lamp will flash on for one second, off for one second, a[...]

  • Seite 14

    11 E N G L I S H OPERA TIONS B. Master Reset If you have several Aler tmaster system components (such as the AM-6000, the AM-100, the AM-RX2 and accessories), you can save time by using the AM-6000 to reset all of them at once. T o do this, press the LAMP CONTROL / RESET button and the SECURITY TIMER button at the same time. C. Notification Priorit[...]

  • Seite 15

    12 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario OPERA TIONS b. If you want the light to tur n on at about 7 PM, press SECURITY TIMER twice for 2 seconds or more. T o confirm this setting, the clock will blink 4 times ever y 5 seconds. c. T o retur n to 5 PM activation, press the SECURITY TIMER button once for 2 seconds or more. T o confi[...]

  • Seite 16

    13 E N G L I S H batter y (included). It nor mally lasts 6-12 months and can be tested by watching the red power indicator illuminate when the doorbell button is pressed. If the power indicator is faint or off, replace the batter y . OPERA TIONS[...]

  • Seite 17

    14 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario OPTIONAL ACCESSORIES The Aler tmaster AM-6000 is designed to work with optional wireless remote receivers and transmitters, each sold separately . A. Remote Receiver (AM-RX2) Plug the receiver into an AC outlet, and plug in a lamp and you ’ ll be notified wherever the receiver is placed -[...]

  • Seite 18

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 15 E N G L I S H OPTIONAL ACCESSORIES B. Personal Signaler (AM-PX) W ear this light weight receiver on your belt anywhere around your house and you ’ ll be aler ted to any activity in your home. It has an 80-foot range and a miniature console of indicator lights, and also aler ts with differ[...]

  • Seite 19

    16 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario IN CASE OF DIFFICUL TY CAUSE AND REMEDY Lamp is not turned on prior to plugging it into Aler tmaster . T urn the lamp ’ s switch on. Replace bulb if necessar y . Check all phone line connections. Make sure you can turn the lamp on or off with the lamp control button. Alarm clock is not tu[...]

  • Seite 20

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 17 E N G L I S H IN CASE OF DIFFICUL TY of the doorbell. 3. Change the switch position of each switch on both units using a ball point pen. All settings need to be identical for the system to work. See Figure 5. 4. Change the switch settings on each of your other accessories (Remote Receiver ,[...]

  • Seite 21

    18 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Regulator y Compliance Par t 68 of FCC Rules Information This AM-6000 Notification System complies with Par t 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACT A. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format [...]

  • Seite 22

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 19 E N G L I S H be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessar y . The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company wil[...]

  • Seite 23

    20 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Regulator y Compliance Customer -Owned Coin/Credit Card Phones: T o comply with state tariffs, the telephone company must be given notification prior to connection. In some states, the state public utility commission, public ser vice commission or corporation commission must give prior appr[...]

  • Seite 24

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 21 E N G L I S H Regulator y Compliance between the telephone equipment and the receiver .) 3. Connect the telephone equipment into an outlet on a circuit difference from that to which the television, radio, or other receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV techn[...]

  • Seite 25

    22 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Regulator y Compliance repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of [...]

  • Seite 26

    23 E N G L I S H[...]

  • Seite 27

    24 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario UK ST A TUTORY INFORMA TION The modem that forms the subject of this guide is approved for use with telecommunications systems run by British T elecommunications, Mercur y or Kingston Communications in accordance with the conditions in the instruction for use. The following section provides[...]

  • Seite 28

    25 E N G L I S H with or connected to: 1. Internal software that has not been formally accepted by BABT . 2. External control software or external control apparatus which causes the operation of the apparatus or associated call set-up equipment to contravene the requirements of the standard set out in BS6305. All apparatus connected to this apparat[...]

  • Seite 29

    26 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario TEXT ORDER FORM FOR U.K. RESIDENTS If you do not have the correct telephone socket fitted for connection of your Ameriphone Aler tmaster 2000/6000, please use the form below and send it to your local area telephone sales office. The address for this office can be found in your local area te[...]

  • Seite 30

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 27 E N G L I S H W ARRANTY This warranty applies only to AMERIPHONE products that are purchased and used in the United States, Canada, or United Kingdom. AMERIPHONE warrants the ALER TMASTER AM-6000 against any defect in materials or workmanship for the period of one year from the date of purc[...]

  • Seite 31

    28 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario TEXT INDEX Alarm ......................................... 9, 10 Base unit ..........................................7 Batter y Back-up .................................12 Clock ...........................................8, 9 Doorbell .......................................... 8 Channel set[...]

  • Seite 32

    [...]

  • Seite 33

    [...]

  • Seite 34

    E S P A Ñ O L AM T odo-En-Uno Sistema Sin hilos De la Notificaci ó n ALER TMASTER ™ AM-6000 GU Í A DE LOS USUARIOS ®[...]

  • Seite 35

    32 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTESP ARA EL USUARIO ................................33 INTRODUCCI Ó N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 LIST A DE COMPROBACI Ó N DEL P AQUETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 36

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Al usar su equipo telef ó nico, siga cuidadosamente las instrucciones b á sicas de seguridad que se enumeran a continuaci ó n a fin de evitar el peligro de incendio, de descargas el é ctricas, o de da ñ os a las personas: 1. Aseg ú rese de leer y comprender todas las instrucciones. 2. Pr[...]

  • Seite 37

    34 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario el usuario puede recibir una descarga el é ctrica al volver a usar el tel é fono. 14. Desconecte el producto y solicite ser vicio t é cnico si se presenta alguno de los siguientes problemas: A. El cable de alimentaci ó n o el enchufe est á quemado o da ñ ado. B. Se ha derramado alg ú[...]

  • Seite 38

    E S P A Ñ O L 35 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario del usuario. Antes de instalar este equipo el usuario debe asegurarse de que est á autorizado a conectarse a la red de la compa ñí a de telecomunicaciones de su zona. Asimismo, se debe instalar el equipo usando un m é todo de conexi ó n aceptado. En algunos casos, la ins[...]

  • Seite 39

    36 INTRODUCCI Ó N Gracias por seleccionar el ALER TMASTER nuevo emocionante Am-6000 de AMERIPHONE. Se ha dise ñ ado para resolver los est á ndares de la calidad m á s alta para proveer de usted a ñ os del ser vicio conveniente y sin problemas. Lea por favor estas instrucciones de funcionamiento a fondo antes de usar su sistema de la notificaci[...]

  • Seite 40

    E S P A Ñ O L 37 LIST A DE COMPROBACI Ó N DEL P AQUETE Se cerciora de por favor su paquete de Aler tmaster Am-6000 incluye los ar t í culos seg ú n lo demostrado abajo: Fig. 1- ALER TMASTER AM-6000 unidad baja, coctelera de la cama, cuerda modular del tel é fono, timbre, instrucciones de funcionamiento. Cuerda Modular Del T el é fono ALER TMA[...]

  • Seite 41

    38 IDENTIFICACI Ó N DE LAS CARACTER Í STICAS Fig. 2- Ofrece la identificaci ó n para el ALER TMASTER AM-6000 Digital alarm clock Selector De Alarm/Page Control Del Reloj Gato de la coctelera de la cama Dos gatos del tel é fono para la conexi ó n f á cil L á mpara Control/Reset El respaldo de la bater í a asegura la operaci ó n durante la i[...]

  • Seite 42

    E S P A Ñ O L 39 INST ALACI Ó N E INST ALADO Una localizaci ó n ideal para setting-up la unidad baja est á en el dormitorio. No ponga cualesquiera de los componentes de Aler tmaster en o al lado de super ficies del metal, de las computadoras, de la televisi ó n, de microondas, o de otras á reas con el equipo electr ó nico que puede causar in[...]

  • Seite 43

    40 INST ALACI Ó N E INST ALADO B. Timbre C. Reloj 1. Presione la é poca y los botones de la hora (o minuto) simult á neamente de cambiar el ajuste del tiempo. 2. Presione el bot ó n del alarmar para comprobar el ajuste del alarmar . 3. Presione los botones del alarmar y de la hora (o minuto) para cambiar el ajuste del desper tador . Fig. 4 - In[...]

  • Seite 44

    E S P A Ñ O L 41 OPERACIONES A. Funciones De Super visi ó n La consola tiene seis luces de indicador para cada uno de las funciones que aler tan del Aler tmaster Am-6000. Algunas funciones requieren un accesorio opcional ser compradas. Siempre el sistema de la notificaci ó n de Aler tmaster es activado por cualquier function(s) la l á mpara y c[...]

  • Seite 45

    42 OPERACIONES desper tador . La coctelera de la cama vibrar á para y la l á mpara se girar á un segundo, apagado por dos segundos, y repetici ó n. Alar m/Snooze Cuando el desper tador activa, el bedshaker vibrar á y la l á mpara destellar á por 24 segundos, o hasta que se empuja el CONTROL de la L Á MP ARA /el bot ó n REAJUST ADO . Cuando[...]

  • Seite 46

    E N G L I S H E S P A Ñ O L 43 OPERACIONES encendido un segundo, apagado para un segundo, y repetici ó n. Esta funci ó n tambi é n se activa cuando una se ñ al se recibe del monitor opcional del sonido del beb é (Son -bx). Nota: El micr ó fono incorporado sigue siendo ENCENDIDO cuando el interruptor MIC se mueve a la posici ó n del ST (cont[...]

  • Seite 47

    44 OPERACIONES C. Prioridad De la Notificaci ó n Si el sistema de Aler tmaster recibe dos se ñ ales de la notificaci ó n en el mismo tiempo, exhibir á la se ñ al de la prioridad m á s alta. Por ejemplo, si recibe una derecha de la se ñ al del sensor de movimiento despu é s de que reciba una se ñ al del tel é fono, el indicador cambiar á [...]

  • Seite 48

    45 OPERACIONES b. Para si usted quisiera que la luz se girara en cerca de 7 P .M., presione el CONT ADOR DE TIEMPO de la SEGURIDAD dos veces 2 segundos o m á s. Para confirmar este ajuste, el reloj centelleo 4 veces cada 5 segundos. c.Para volver a la activaci ó n de 5 P .M. para, presione el bot ó n del CONT ADOR DE TIEMPO de la SEGURIDAD una v[...]

  • Seite 49

    46 OPERACIONES material t ó xico que podr í a causar lesi ó n. No disponga de las bater í as en basura de la casa. Para la informaci ó n sobre de la disposici ó n del reciclaje o disposici ó n apropiada, consulte su organizaci ó n local de la colecci ó n de la basura s ó lida (basura) o. ( El transmisor del timbre funciona encendido un ?[...]

  • Seite 50

    E S P A Ñ O L 47 ACCESORIOS OPCIONALES El Aler tmaster AM-6000 se dise ñ a para trabajar con los receptores y los transmisores alejados sin hilos opcionales, cada uno vendido por separado. A. Receptor Alejado (AM-RX2) T ape el receptor en un enchufe de la CA, y enchufe una l á mpara y se notifique el you? ll dondequiera que se coloque el recepto[...]

  • Seite 51

    48 ACCESORIOS OPCIONALES F . Anunciador De la Puer ta (AM-DX) Coloque a anunciador de la puer ta al lado de su timbre, doorchime, o anunciador existente del intercomunicador . T ransmitir á una se ñ al que activa la funci ó n de la puer ta del sistema de Aler tmaster de hasta 80 pies lejos. Ideal para los apar tamentos, los condos o las habitaci[...]

  • Seite 52

    E S P A Ñ O L 49 EN CASO DE QUE DE LA DIFICUL T AD CAUSA Y REMEDIO La l á mpara no se enciende antes de taparlo en Aler tmaster . D é vuelta a los lamp?s encienden (con.). Substituya el bulbo en caso de necesidad. Compruebe todas las conexiones de la l í nea telef ó nica. Se cerciora de usted puede dar vuelta a la l á mpara encendido o apagad[...]

  • Seite 53

    50 EN CASO DE QUE DE LA DIFICUL T AD Ajuste Del Canal El sistema de Aler tmaster utiliza se ñ ales de radio especiales de comunicarse entre la unidad de la consola y todos sus accesorios. Para los accesorios (anunciador de la puer ta, monitor sano del beb é , transmisor audio del alarmar y sensor de movimiento) para activar la unidad baja, todos [...]

  • Seite 54

    E S P A Ñ O L 51 CONFORMIDAD REGULADORA La par te 68 de FCC gobier na la informaci ó n Este sistema de la notificaci ó n AM-6000 se conforma con la par te 68 de adoptados las reglas de la FCC y los requisitos por el ACT A. En el fondo de este equipo est á una etiqueta que contiene, entre la otra informaci ó n, un identificador del producto en [...]

  • Seite 55

    52 CONFORMIDAD REGULADORA discontinuaci ó n temporal del ser vicio puede ser requerida. Pero si el isn?t de la comunicaci ó n previa pr á ctico, la compa ñí a del tel é fono notifica a cliente cuanto antes. T ambi é n, le aconsejar á n de la su derecha de archivar una queja con la FCC si usted la cree es necesario. La compa ñí a del tel ?[...]

  • Seite 56

    E S P A Ñ O L 53 CONFORMIDAD REGULADORA Este equipo del tel é fono es pr ó tesis de o í do compatible. Te l é fonos Cliente-Posei'dos De la T arjeta De Coin/Credit: Para conformarse con tarifas del estado, la compa ñí a del tel é fono debe ser dada la notificaci ó n antes de la conexi ó n. En algunos estados, la comisi ó n de la uti[...]

  • Seite 57

    54 CONFORMIDAD REGULADORA 1. Donde puede ser hecho con seguridad, reoriente la televisi ó n o la antena de recepci ó n de la radio. 2. Al grado posible, vuelva a poner la televisi ó n, la radio o el otro receptor con respecto al equipo del tel é fono. (esto aumenta la separaci ó n entre el equipo del tel é fono y el receptor .) 3. Conecte el [...]

  • Seite 58

    E S P A Ñ O L 55 CONFORMIDAD REGULADORA conectador (cuerda de la extensi ó n del tel é fono). El cliente debe estar enterado que la conformidad con las condiciones antedichas puede no prevenir la degradaci ó n del ser vicio en algunas situaciones. Al equipo cer tificado se deben reparar por una facilidad canadiense autorizada del mantenimiento [...]

  • Seite 59

    56[...]

  • Seite 60

    E S P A Ñ O L 57 El m ó dem que forma el tema de esta gu í a es aprobado para el uso con los sistemas de las telecomunicaciones funcionados por British T elecommunications, mercurio o comunicaciones de Kingston de acuerdo con las condiciones en la instrucci ó n para el uso. La secci ó n siguiente proporciona la informaci ó n estatutaria que s[...]

  • Seite 61

    58 INFORMACI Ó N EST A TUT ARIA BRIT Á NICA Debido a la extensi ó n amplia de las caracter í sticas de sonido del detector , una garant í a de la operaci ó n acer tada en una instalaci ó n de los tipos mezclados de detectores de sonido no se puede dar por el sur tidor . ¿ Este aparato se ha aprobado para el uso con la indicaci ó n siguient[...]

  • Seite 62

    E S P A Ñ O L 59 INFORMACI Ó N EST A TUT ARIA BRIT Á NICA Conectador De la L á mpara De las Ca ñ er í as Los 3-pernos z ó calo del conectador de 240 V AC est á n para la conexi ó n a una l á mpara dom é stica de las ca ñ er í as 240V ac solamente. No puede ser utilizado para cualquier otro prop ó sito. El grado m á ximo para esto es [...]

  • Seite 63

    60 Esta garant í a se aplica solamente a los productos de Ameriphone que se compran y se utilizan en los Estados Unidos, el Canad á , o el reino unido. AMERIPHONE autoriza el ALER TMASTER AM-6000 contra cualquier defecto en materiales o la ejecuci ó n para el per í odo de un a ñ o a par tir de la fecha de la compra. Si su producto de Ameriphon[...]

  • Seite 64

    E S P A Ñ O L 61 GARANT Í A de la falta de seguir instrucciones, del uso err ó neo, del uso fuera de los Estados Unidos, de Canad á , o del reino, del fuego, de la inundaci ó n, y de actos del dios unidos ni no nosotros autoriza el producto para ser compatible con ning ú n equipo par ticular del tel é fono, l í nea de partido, sistemas de t[...]

  • Seite 65

    62 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Alarmar...........................................42 Unidad baja ...................................39 Respaldo De la Bater í a .....................45 Reloj ...............................................40 T imbre.............................................40 Ajuste del canal ..........[...]

  • Seite 66

    [...]

  • Seite 67

    [...]

  • Seite 68

    F R A N Ç A I S Manuel d'utilisation AM Syst è me d'aver tissement sans fils ALER TMASTER ™ AM-6000 ®[...]

  • Seite 69

    64 T ABLE DES MA TI È RES RENSEIGNEMENTS IMPOR T ANTS SUR LA S É CURIT É .....................................................65 INTRODUCTION ......................................................................................................67 LISTE DES PI È CES ................................................................................[...]

  • Seite 70

    F R A N Ç A I S 65 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario RENSEIGNEMENTS IMPOR T ANTS SUR LA S É CURIT É Lorsque vous utiliserez votre t é l é phone, suivez toujours les mesures de s é curit é de base suivantes afin de r é duire les risques d ’ incendie, de choc é lectrique et de blessures. 1. Lire et bien comprendre tou[...]

  • Seite 71

    66 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario RENSEIGNEMENTS IMPOR T ANTS SUR LA S É CURIT É AV I S : L ’é tiquette du minist è re des Communications du Canada identifie le mat é riel homologu é . Cette é tiquette cer tifie que le mat é riel est conforme à cer taines normes de protection, d ’ exploitation et de s é curit [...]

  • Seite 72

    67 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario F R A N Ç A I S INTRODUCTION Merci d ’ avoir choisi le nouveau ALER TMASTER AM-6000 d ’ AMERIPHONE Cet appareil a é t é con ç u pour r é pondre aux normes de qualit é les plus é lev é es afin que vous puissiez l ’ utiliser sans probl è me pendant des ann é es. V euillez lire[...]

  • Seite 73

    68 LISTE DES PI È CES Assurez-vous que toutes les pi è ces suivantes se trouvent bien dans la bo î te de votre ALER TMASTER AM-6000: Fig.1- Appareil ALER TMASTER AM-6000, appareil de secousses, cordons modulaires, sonnette, manuel d ’ utilisation. Appareil Aler tmaster AM-6000 (bo î tier et console) Appareil de secousses Sonnette Cordons modu[...]

  • Seite 74

    F R A N Ç A I S 69 CARACT É RISTIQUES Fig. 2 - Caract é ristiques d' ALER TMASTER AM-6000 Deux prises t é l é phoniques pour un raccordement facile. Prise pour l'appareil de secousses. Bouton de contr ô le de la lampe ON/OFF . Bouton de remise à z é ro apr è s avoir activ é l'appareil. Bruits dans la pi è ce. Fonctions de [...]

  • Seite 75

    70 INST ALLA TION L ’ endroit id é al pour installer votre appareil est votre chambre à coucher . Ne pas placer l ’ Aler tmaster ou toute pi è ce se rappor tant à votre appareil sur une sur face en m é tal, un ordinateur , une t é l é vision, un four à micro-ondes ou pr è s de ces appareils ou dans tout autre endroit o ù se trouve un [...]

  • Seite 76

    F R A N Ç A I S 71 FONCTIONNEMENT A. Fonctions de sur veillance La console de votre appareil compor te six voyants, un pour chaque fonction d ’ aver tissement d ’ Aler tmaster AM-6000. Pour utiliser cer taines de ces fonctions, il vous faudra acheter un accessoire optionnel. Chaque fois que votre syst è me d ’ aver tissement sera activ é p[...]

  • Seite 77

    72 FONCTIONNEMENT la por te. La lampe sera allum é e pendant deux secondes et é teinte pendant deux secondes, de fa ç on r é p é titive. Cette fonction peut aussi ê tre activ é e par le signal qu ’ envoie l ’ aver tisseur de porte, mod è le AM-DX (optionnel). 3. Horloge Le voyant de l ’ horloge s ’ allume lorsque le r é veil-matin [...]

  • Seite 78

    F R A N Ç A I S 73 FONCTIONNEMENT Faites glisser le s é lecteur du Microphone ( MIC ) ON . Le voyant des sons s ’ allume lorsque le microphone int é gr é dans votre appareil d é tecte dans la pi è ce des sons continus pendant douze secondes ou plus. La lampe s ’ allume pendant une seconde et s ’é teint pen dant une seconde, de fa ç on[...]

  • Seite 79

    74 FONCTIONNEMENT B. Remise à z é ro Si vous avez plusieurs composants du syst é me Aler tmaster (tels que le AM-6000, AM-100, AM-RX2 et les accessoires), vous ouvez é conomiser du temps en remettant à z é ro toutes les unit é s depuis le AM-60000. Pour cela, appuyez simultan é ment sur les boutons LAMP CONTROL/RESET et SECURITY TIMER. C. P[...]

  • Seite 80

    F R A N Ç A I S 75 FONCTIONNEMENT Pour activer cette fonction: 1. R é gler le bouton MIC sur ST . La lampe s'ellumera automatiquement tous les soirs vers 5:00 PM et s' é tein-dra vers 11:00 PM. Pour confirmer cette programmation, l'horloge clig - note une fois toutes les 5 secondes a: Si vous voulez que la lampe s'allume à 6[...]

  • Seite 81

    76 FONCTIONNEMENT E. Piles En cas de panne d ’é lectricit é , le Aler tmaster AM-6000 fonctionne à l ’ aide de dix piles « AA » rechargeables au nickel cadmium (non comprises). NE P AS UTILISER DES PILES ORDINAIRES. Les piles permettront de faire fonctionner la console et l ’ appareil de secousses mais non la lampe qui y est branch é e.[...]

  • Seite 82

    F R A N Ç A I S 77 ACCESSOIRES OPTIONNELS L ’ ALERTMASTER AM-6000 est con ç u pour fonctionner avec des é metteurs et des r é cepteurs sans fils et à distance optionnels et vendus s é par é ment. A. R é cepteur à distance (AM-RX2) Branchez le r é cepteur dans une prise pour adaptateur secteur et branchez une lampe dans ce r é cepteur .[...]

  • Seite 83

    78 ACCESSOIRES OPTIONNELS D. É metteur Alarme audio (AM-AX) Placez cet é metteur pr è s de n ’ im por te quelle alarme audio pour ê tre aver ti lorsque l ’ alarme est activ é e. Il active la fonction Alar m du syst è me Aler tmaster et poss è de une por t é e jusqu ’à 80 pieds (environ 25 m è tres). E. Moniteur sons de b é b é s ([...]

  • Seite 84

    E N G L I S H F R A N Ç A I S 79 EN CAS DE DIFFICUL T É S Si votre syst è me d ’ aver tissement Alertmaster venait à mal fonctionner , consulter le guide de d é pannage suivant. Assurez-vous qu ’ aucune composante de votre Aler tmaster n ’ est plac é e sur une surface de m é tal ou un appareil é lectronique ni pr è s de ceux-ci. Au c[...]

  • Seite 85

    80 EN CAS DE DIFFICUL T É S R é glage de la fr é quence Le syst è me Aler tmaster utilise certains signaux radio sp é ciaux pour la communication entre la console et les accessoires. Pour que les accessoires (Annonceur de por te, Moniteur sons de b é b é , É metteur Alarme audio, D é tecteur de mouvements) puissent activer l'appareil,[...]

  • Seite 86

    F R A N Ç A I S 81 INFORMA TION SUR LA FCC Le ALER TMASTER AM-6000 est conforme aux normes du paragraphe 68 des r è glements de la Federal Communi-cations Commission (FCC) et a obtenu l ’ approbation de cette commission pour ê tre branch é directement aux lignes t é l é phoniques. Le num é ro d ’ enregistre-ment ainsi que le « Ringer Eq[...]

  • Seite 87

    82 GARANTIE C ette garantie s ’ applique seulement aux appareils Ameriphone achet é s et utilis é s aux É tats-Unis et au Canada. Ameriphone garantit le ALER TMASTER AM-6000 contre tous d é fauts dans les mati è res premi è res et la fabrication pendant l ’ ann é e suivant la date d ’ achat. Si vous achetez notre garantie prolong é e,[...]

  • Seite 88

    F R A N Ç A I S 83 GARANTIE AM-6000 au d é taillant aupr è s de qui vous l ’ avez achet é , qui vous le remplacera imm é diatement. Apr è s 30 jours, t é l é phonez à Ameriphone au num é ro suivant: 1-714-897-1111 voix/ 1-714-897-0808 TTY/TDD pour conna î tre l ’ adresse du centre de ser vice le plus pr è s de chez vous. V ous devez[...]

  • Seite 89

    84 INDEX Alarme ............................................73 Unit é centrale...................................69 Piles ................................................76 Horloge ...........................................72 Sonnette ..........................................70 R é glage de la fr é quence ...................80 Information Sur [...]