Ariston AS65VXS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ariston AS65VXS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ariston AS65VXS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ariston AS65VXS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ariston AS65VXS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ariston AS65VXS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ariston AS65VXS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ariston AS65VXS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ariston AS65VXS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ariston AS65VXS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ariston AS65VXS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ariston finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ariston AS65VXS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ariston AS65VXS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ariston AS65VXS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Contents TUMBLE DR YER AS65VXS Care , Use and Installation booklet W arnings and Safety Instructions, 2 Important safety instructions Grounding instructions Dryer Description, 3 The front The back Control panel Start and Programs, 4-5 Choosing a program T able of programs Laundry , 6-7 Sorting your laundr y W ash care labels Special clothing items [...]

  • Seite 2

    W arnings and Saf ety Instructions 2 EN ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be read car efully . Important safety instructions W ARNING: T o reduce the risk of fir e, electric shock or injury to persons when using your appliance, follow the bas[...]

  • Seite 3

    3 EN Dr y er Description Programs Guide PROGRAMS Knob ST ART Button Indicator HEA T Button The Programs Guide gives you a guide to the available programs. The PROGRAMS knob sets the pr ogram: rotate it clockwise, never counter -cloc kwise , until the indicator is pointing to the program you want to select ( see Star t and Programs ). The pr ograms [...]

  • Seite 4

    4 EN Star t and Pr ograms Choosing a program 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundr y according to fabric type ( see Laundr y ). 3. Open the door and make sure the filter is clean and in place ( see Maintenance ). 4. Load the machine and make sure that the items are not in the way of the door seal. Close the door . 5. Cho[...]

  • Seite 5

    5 EN 1. Select HIGH HEA T by pressing the HEA T button. 2. Position the PROGRAMS knob on . 3. Press the ST ART button. 1. Select HIGH HEA T by pressing the HEA T button. 2. Position the PROGRAMS knob on . 3. Press the ST ART button. Programs Program What it does ... How to set it... Note: Sensor Drying (heavy loads) Dries completely: your clothes a[...]

  • Seite 6

    Laundr y 6 EN Sorting your laundry ● Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundr y by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks and tie loose belts and strings. ● Wring out each item in or der to eliminate as much excess water as possible. ! Do not load[...]

  • Seite 7

    7 EN Special clothing items Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. A void drying for a long period of time. Pleated or creased garments: read the manufactur er’ s drying instructions on the gar ment. Starc hed ar ticles: do not dry these with non-starched item[...]

  • Seite 8

    8 EN Maintenance and Care Check the drum after eac h cyc le T ur n the drum manually in order to r emove small items (handkerchiefs) that could have been left behind. Cleaning the drum ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel cleaning agents to clean the drum. A coloured film may start to appear on the stainless steel drum, this may be[...]

  • Seite 9

    9 EN T r oubleshooting Prob lem: The dryer won’t start. Its taking a long time to dry . P ossible causes / Solution: ● The plug is not plugged into the socket, or not making contact. ● There has been a power outage. ● The fuse has blown. ● The door is not closed securely? ● The PROGRAMS knob has not been set properly ( see Start and Pro[...]

  • Seite 10

    10 EN Installation Instructions 7. Connect the L1, N and L2 wires. On flat cords the center wir e is the Neutral conductor , fit to the terminal marked ‘N’. On round cords the Green or White conductor should be fitted to the terminal marked ‘N’. 8. Fully tighten the ter minal block screws and gr ound connection nut, position the cord, final[...]

  • Seite 11

    11 EN Exhaust ducting The ducting system for the dryer must be as shor t and straight as possible and with as few elbows as possible. Four -inch rigid metal ducting should be used, metal flexible ducting can be used but the maximum length of ducting if using this type will be reduced and bends in the duct will reduce this length further . Never use[...]

  • Seite 12

    12 EN Statement of W arranties Ariston Clothes Dr y er The warranties provided by (Ariston) in this statement of warranties apply only to Ariston Clothes Dryer sold to the first using purchaser by Ariston or its authorized distributors, dealers, r etailers or service centres in the United States or Canada. The W arranties provided her ein are not t[...]

  • Seite 13

    Contenu SÉCHEUSE AS65VXS Livret d’entretien, d’utilisation et d’installation Instructions de mise en garde et de sécurité, 14 Importantes instructions de sécurité Instructions de mise à la terre Description de la sécheuse, 15 L ’avant L ’arrière Le panneau de contrôle Démarrage et programmes, 16-17 Choisir un programme Table des[...]

  • Seite 14

    14 F Instructions de mise en gar de et de sécurité ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes inter nationales de sécurité. Ces mises en garde vous sont données pour des raisons de sécurité et doivent être lues attentivement. Importantes instructions de sécurité MISE EN GARDE: Afin de réduire les risques d’ince[...]

  • Seite 15

    15 F Guide des programmes Bouton PROGRAMMES Bouton DÉMARRER Indicateur Description de la séc heuse Bouton CHALEUR Le Guide des Programmes vous fournit un guide des Programmes disponibles. Le bouton PROGRAMMES règle le pr ogramme : tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre, jamais dans le sens in verse , jusqu'à ce que l'ind[...]

  • Seite 16

    16 F Choisir un programme 1. Branchez la sécheuse dans la prise électrique. 2. Triez votre lessive selon le type de tissus ( v oir Lessive ). 3. Ouvrez la porte et assurez-vous que le filtr e est en place et propr e ( voir Entretien ). 4. Chargez l'appareil et assur ez-vous que les articles n'empêchent pas le contact avec le joint d’[...]

  • Seite 17

    17 F 1. Sélectionnez chaleur élevée (HIGH HEA T) en appuyant sur le bouton CHALEUR. 2. Placez le bouton PROGRAMMES sur . 3. Appuyez sur le bouton DÉMARRER (ST ART). 1. Sélectionnez chaleur élevée (HIGH HEA T) en appuyant sur le bouton CHALEUR. 2. Placez le bouton PROGRAMMES sur . 3. Appuyez sur le bouton DÉMARRER (ST ART). Programmes Progra[...]

  • Seite 18

    18 F T rier v otre lessive ● Vérifiez les symboles sur les étiquettes de vêtements pour vous assurez que vos articles peuvent être séchés à la machine. ● Triez votre lessive par type de tissus. ● Videz les poches et vérifiez les boutons. ● Fermez les fer metures éclair et les cr ochets et attachez les ceintures et cor dons. ● Tor[...]

  • Seite 19

    19 F V êtements Spéciaux Couvertures et couvre-lits : ar ticles en acr ylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec une attention particulière au réglage à chaleur basse température (LOW). Évitez de sécher ces vêtements trop longtemps. Vêtements plissés ou fr oissés : lisez les instructions du fabricant sur le v[...]

  • Seite 20

    20 F Vérifiez le tambour après chaque cyc le Faites tourner le tambour manuellement de façon à retir er les petits articles (mouchoirs) qui pourraient avoir été oubliés. Nettoy age du tambour ! N’utilisez pas d’abrasifs, de laines d’acier ou d’agents de nettoyage pour acier inoxydable pour nettoyer le tambour. Une pellicule colorée [...]

  • Seite 21

    21 F Dépanna g e Prob lème: La sécheuse ne démarre pas. Il sèche très lentement. Causes possibles / Solution: ● La fiche n’est branchée dans la prise ou le contact ne se fait pas correctement. ● Il y a eu une panne d'électricité. ● Le fusible est grillé. ● La porte n'est pas fer mée correctement? ● Le bouton PROGRAM[...]

  • Seite 22

    22 F Instructions d’installation 7. Branchez les fils L1, N et L2. Sur les cordons plats, le fil central est le conducteur neutre, adaptez-le à la borne marquée « N ». Sur les cordons r onds, c’est le conducteur vert ou blanc qui doit être adapté à la borne marquée « N ». 8. Serrez à fond les vis de bornes et l’écrou de connexion [...]

  • Seite 23

    23 F Conduites d’échappement Le système de conduite d’échappement pour la sécheuse doit être aussi court et aussi droit que possible et il doit comporter le moins de coudes possible. Des conduits métalliques rigides de quatre pouces devraient être utilisés, des conduits métalliques flexibles peut être également utilisés mais la long[...]

  • Seite 24

    24 F Déc laration de garantie Séc heuse Ariston La garantie offerte par (Ariston) dans cette déclaration de garantie s’applique uniquement à la sécheuse Ariston vendue au premier pr opriétaire utilisateur par Ariston ou par un distributeur autorisé, r evendeur , détaillant ou centre de service aux États-Unis et au Canada. La garantie off[...]

  • Seite 25

    Índice SECADORA DE T AMBOR AS65VXS Folleto de cuidados, uso e instalación Advertencias e instrucciones de seguridad, 26 Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones para la puesta a tierra Descripción de la secadora, 27 Vista delantera Vista trasera Panel de control Puesta en marc ha y programas, 28-29 Selección de un programa Tabla de [...]

  • Seite 26

    26 ES ! La secadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las nor mas de seguridad internacionales. Estas advertencias se incluyen por motivos de seguridad, y deben leerse detenidamente. Instrucciones de seguridad importantes AD VERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones al utilizar la secadora, até[...]

  • Seite 27

    27 ES Guía de programas mando PROGRAMAS botón INICIO Indicador Descripción de la secadora botón TEMPERA TURA La Guía de programas muestra los programas disponibles. Con el mando PROGRAMAS se selecciona el programa: gír elo hacia la derecha, nunca hacia la izquierda , hasta que el indicador señale el pr ograma de su prefer encia ( véase Pues[...]

  • Seite 28

    28 ES Selección de un programa 1. Enchufe la secadora a la toma de corriente eléctrica. 2. Clasifique la colada en función del tipo de tejido ( véase Colada ). 3. Abra la puerta y asegúrese de que el filtro esté limpio y bien colocado ( véase Mantenimiento ). 4. Cargue la máquina y asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la ju[...]

  • Seite 29

    29 ES Programa Planc hado fácil (Easy Iron) Planchado fácil es un breve pr ograma de 10 minutos (8 minutos de calor seguidos de 2 minutos de ahuecado) que ahueca las fibras de las prendas que han quedado en la misma posición/lugar durante un período pr olongado de tiempo. El ciclo ablanda las fibras y facilita su planchado y plegado. ! Planchad[...]

  • Seite 30

    30 ES Selección de la colada ● Observe los símbolos de las etiquetas de las prendas para asegurarse de que los artículos pueden secarse con esta secadora. ● Clasifique la colada por tipo de fibra. ● Vacíe los bolsillos y compruebe los botones. ● Cierre cr emalleras y ganchos, y ate cintas y cinturones. ● Retuerza cada prenda para elim[...]

  • Seite 31

    31 ES Prendas especiales Mantas y colchas: los ar tículos de fibras acrílicas (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) deben secarse con especial cuidado con el ajuste de BAJA temperatura. Evite secarlas durante períodos prolongados. Prendas plisadas o telas arrugadas: lea las instrucciones del fabricante de la prenda. Artículos almidonados: no los s[...]

  • Seite 32

    32 ES Comprobación del tambor después de cada ciclo Gire manualmente el tambor para r etirar las prendas pequeñas (pañuelos, por ejemplo) que puedan haber quedado dentro. Limpieza del tambor ! Para limpiar el tambor , no utilice abrasivos, lana de acero ni sustancias de limpieza de acer o inoxidable. En el tambor de acero inoxidable puede empez[...]

  • Seite 33

    33 ES Solución de pr oblemas Prob lema: La secadora no se pone en marc ha. El proceso de secado tar da demasiado tiempo. P osibles causas / Solución: ● El enchufe no está correctamente enchufado, o bien no hace contacto. ● Se ha producido un corte de electricidad. ● Se ha quemado el fusible. ● ¿Está bien cerrada la puerta? ● El mando[...]

  • Seite 34

    34 ES Instrucciones de instalación 7. Conecte los conductores L1, N y L2. En los cables planos, el conductor central es el neutro; conéctelo al terminal ‘N’. En los cables redondos, será el conductor verde o blanco el que deberá conectar al terminal ‘N’. 8. Apriete a fondo los tornillos del bloque de terminales y la tuerca de conexión [...]

  • Seite 35

    35 ES Conducto de salida Los conductos de salida de la secadora deben ser lo más cortos y breves posible, con el mínimo de codos. Se recomienda utilizar un conducto metálico rígido de 100 mm (4"). Podrá utilizarse un conducto metálico flexible, aunque en este caso deberán reducirse la longitud máxima y el número de codos. Nunca utilic[...]

  • Seite 36

    195052528.00 11/2005 - SIMLEX . Four Ashes, Wolv erhampton 36 ES D ec laración de garantías Secadora de r opa Ariston Las garantías que por la presente ofr ece (Ariston) son de aplicación exclusivamente a las secadoras de ropa Ariston vendidas a los primeros usuarios que las hayan adquirido a Ariston o sus distribuidor es, repr esentantes, vend[...]