Ariston ASL70C Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 84 Seiten
- 0.88 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Clothes Dryer
Ariston ASD70C
84 Seiten 1.65 mb -
Clothes Dryer
Ariston ASL70C
84 Seiten 1.22 mb -
Clothes Dryer
Ariston AS65VXS
36 Seiten 0.45 mb -
Clothes Dryer
Ariston ASL60V
80 Seiten 1.06 mb -
Clothes Dryer
Ariston TVM63
15 Seiten 0.38 mb -
Clothes Dryer
Ariston ASL65VXS
16 Seiten 0.27 mb -
Clothes Dryer
Ariston ASL60VX
80 Seiten 1.19 mb -
Clothes Dryer
Ariston ASL70C
84 Seiten 0.88 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ariston ASL70C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ariston ASL70C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ariston ASL70C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ariston ASL70C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Ariston ASL70C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ariston ASL70C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ariston ASL70C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ariston ASL70C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ariston ASL70C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ariston ASL70C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ariston finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ariston ASL70C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ariston ASL70C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ariston ASL70C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Contents TUMBLE DR YER ASL70C Instruction booklet Installation, 2-3 Door reversal instructions Where to put your dryer V entilation W ater drain Electrical connection Before you start using your dryer Dryer description, 4 T o open the door The features Control panel Start and programmes, 5-6 Choosing a programme T able of programmes The controls La[...]
-
Seite 2
Installation 2 GB ! Keep this instruction booklet on hand in order to r efer to it when necessary . T ake it with you when you move, a nd should you sell this appliance or pass it on to another party , make sure that this booklet is supplied along with the dryer so that the new owner may be infor med about warnings and suggestions on how the d r y [...]
-
Seite 3
Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB 3 replacing the empty water container , the dryer must be running for this to happen ( see The Controls ). The On/Off indicator light signals that your dryer is in use or ready to select a pr ogramme. If this light flash[...]
-
Seite 4
4 GB Choosing a programme 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundr y according to fabric type ( see Laundr y ). 3. Open the door and make sure the filter is clean and in place and the water container is empty and in place ( see Maintenance ). 4. Load the machine and make sure items ar e not in the way of the door seal. Clos[...]
-
Seite 5
Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB 5 Programmes Programme What it does ... How to set it... Note: Easy Iron Brief pr ogramme (approximately 10 minutes) that softens fibres of clothing that is ready for ir oning. ! This is not a drying programme ( see pre [...]
-
Seite 6
6 GB Alarm Available on all pr ogrammes and allows the buzzer to give a signal at the end of the drying cycle, to remind you that the clothes are r eady to be removed. Press the button and the light will show that the option is selected. P ost Creasecare The clothes are occasionally tumbled after the end of the drying and cool tumble cycles, to hel[...]
-
Seite 7
Laundr y Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB 7 Sorting your laundry ● Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundr y by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks [...]
-
Seite 8
8 GB Laundr y Special clothing items Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. A void drying for a long period of time. Pleated or creased garments: r ead the manufacturer’ s drying instructions on the gar ment. Starc hed ar tic les: do not dry these with non-sta[...]
-
Seite 9
! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be read car efully . This appliance conforms to the following EEC Directives: - 72/23/EEC and 93/68/EEC (Low V oltage Equipment) - 89/336/EEC, 92/31/EEC and 93/68/EEC (Electromagnetic Compatibility) General s[...]
-
Seite 10
Maintenance and Care 10 GB Cleaning the condenser unit Periodically (every month) remove the condenser unit and clean any build up of fluff fr om between the plates by rinsing it under the tap with cold water . This should be done with cold water from the r ear of the condenser . Removing the condenser: 1. Unplug the dryer and open the door . 2. Pu[...]
-
Seite 11
T r oubleshooting Prob lem: The tumble dryer w on’t star t. Drying cycle will not begin. Its taking a long time to dry . Empty water light is flashing but the dryer has onl y been running for a short period. Empty water light is on and the water container is not full. The ON/OFF light flashes to indicate a fault. Programme finishes and clothes ar[...]
-
Seite 12
Service Spare P arts This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having a non-authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons, could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty . Call an authorised technician if you experience problems while using the machine. The spare parts have been d[...]
-
Seite 13
Indice ASCIUGA TRICE ASL70C Libretto di istruzioni Installazione, 14 Istruzioni per invertire la posizione dello sportello Dove installare l’asciugatrice Aerazione T ubo di scarico dell’acqua Collegamento elettrico Informazioni preliminari Descrizione del prodotto, 15 Per aprire lo sportello Caratteristiche Pannello di controllo A vvio e progra[...]
-
Seite 14
Installazione 14 I ! T enere a portata di mano il presente libr etto, così da poterlo consultare facilmente ad ogni evenienza. T enere il libr etto sempre vicino all’asciugatrice; nel caso in cui l’apparecchio venga venduto o ceduto ad altr e persone, ricordarsi di consegnar e loro questo libr etto, così da permettere anche ai nuovi possessor[...]
-
Seite 15
Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vvertenz e e suggerimenti Cura e manutenzione Ricerca guasti Assistenza I 15 riposizionato il recipiente vuoto; per ché ciò sia possibile l’asciugatrice deve essere in funzione ( v edere Comandi ). La spia On/Off segnala che l’asciugatrice è in funzione o pronta per selezionar e un progra[...]
-
Seite 16
16 I Scelta del programma 1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella pr esa di alimentazione elettrica. 2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto ( vedere la sezione Bucato ). 3. Premer e lo sportello per aprirlo e controllare la corretta posizione e la pulizia del filtr o ed accertarsi che il recipiente di raccolta dell’acqua sia v[...]
-
Seite 17
Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vver tenze e suggerimenti Cura e manutenzione Ricerca guasti Assistenza I 17 A vvio e pr ogrammi Programmi Programma Funzione Impostazione Nota: Stiratura facile Programma br eve (dura circa 10 minuti) che ammorbidisce le fibre dei tessuti così da agevolarne la stiratura. ! Non è un programma [...]
-
Seite 18
18 I A vvio e pr ogrammi Allarme Disponibile in tutti i programmi, con il segnalator e acustico dà un segnale alla fine del ciclo di asciugatura, per ricordar e che gli indumenti sono pronti per esser e rimossi. Premer e il pulsante e la spia indicherà che l’opzione è selezionata. . P ost T rattamento antipiega Gli indumenti vengono asciugati [...]
-
Seite 19
Controllo del b ucato ● Controllar e i simboli riportati sulle etichette dei vari capi, per verificare se l’indumento può esser e introdotto nell’asciugatrice. ● Distinguere il bucato in base al tipo di tessuto. ● Svuotare la tasche e contr ollare i bottoni. ● Chiudere le lampo e i ganci e allacciar e senza stringere cintur e e lacci. [...]
-
Seite 20
20 I Bucato T essuti particolari Coperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) dev ono essere asciugati con estrema cura a temperatura BASSA. Non impostare mai tempi di asciugatura lunghi. Indumenti con pieghe o plissettati: legger e le istruzioni di asciugatura fornite dal produttore. Capi inamidati: non mischiar e q[...]
-
Seite 21
Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vver tenze e suggerimenti Cura e manutenzione Ricerca guasti Assistenza I 21 A vver tenz e e sug g erimenti ! Questo elettrodomestico è stato pr ogettato e realizzato rispettando gli standar d di sicurezza internazionale. Le presenti avvertenze vengono for nite per ragioni di sicurezza ed è im[...]
-
Seite 22
Cura e man utenzione 22 I Pulizia dell’unità di condensazione Rimuovere periodicamente (ogni mese) l’unità di condensazione e rimuovere l’eventuale lanugine formatasi tra le piastre sciacquandola sotto il rubinetto con acqua fredda, sul lato posterior e del condensatore. Come rimuovere il condensator e: 1. Scollegare l’asciugatrice dalla [...]
-
Seite 23
Ricer ca guasti Prob lema: L ’asciugatrice non si accende. Il ciclo di asciugatura non viene avviato. L ’asciugatura impiega troppo tempo. La spia di svuotamento acqua lampeggia ma l’asciugatrice è stata avviata da poco. La spia di svuotamento acqua è accesa e il recipiente dell’acqua non è pieno. La spia ON/OFF lampeggia per indicare un[...]
-
Seite 24
Assistenza Ricambi L ’asciugatrice è un elettrodomestico complesso: tentare di ripararlo da soli o farlo riparar e da persone non qualificate, oltre a poter pr ovocare lesioni, potrebbe anche danneggiar e in modo grave l’apparecchio e invalidar e la garanzia sulle parti di ricambio. Contattare sempr e un tecnico qualificato nel caso in cui si [...]
-
Seite 25
T able des Matières SÈCHE-LINGE ASL70C Notice d’utilisation et installation Installation, 26 Instructions d’inversion de la porte Où installer votre sèche-linge V entilation Vidange de l’eau Connexions électrique Avant de commencer à utiliser votr e sèche-linge Description du sèche-linge, 27 Pour ouvrir la porte Caractéristiques Pann[...]
-
Seite 26
Installation 26 F ! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de main de manière à pouvoir vous y référer si nécessaire. Emmenez-la avec vous si vous déménagez, et, si vous vendez cet appareil ou que vous le donniez à un tiers, faites en sorte que cette notice accompagne le sèche-linge de manière à ce que le n[...]
-
Seite 27
Installation Description Démarrage et programmes Linge A vertissements et Suggestions Entretien et Nettoy age Que faire en cas de panne Service Après-vente F 27 cela le sèche-linge doit fonctionner ( voir Les Commandes ). Le témoin Marc he/arrêt signale que votre sèche-linge est en cours d’utilisation ou qu’il est prêt pour la sélection[...]
-
Seite 28
28 F Choisir un programme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique. 2. T riez votre linge en fonction du type de textiles ( voir Linge ). 3. Ouvr ez la porte et en assurant-vous que le filtre soit propr e et en place et le réservoir d’eau est vide et en place ( voir Entretien ). 4. Chargez la machine et assurez-vous que des[...]
-
Seite 29
Installation Description Démarrage et programmes Linge A vertissements et Suggestions Entretien et Nettoy age Que faire en cas de panne Service Après-vente F 29 Démarra g e et Pr ogrammes Programmes Programme Ce qu’il fait... Comment le régler ... Remarque: Repassage Facile Pr ogramme court (10 minutes environ) qui adoucit les fibr es des vê[...]
-
Seite 30
30 F Démarra g e et Pr ogrammes Alarme Option disponible sur tous les programmes, et permet à l’indicateur sonore de r etentir à la fin du cycle de séchage, pour vous rappeler que les vêtements peuvent être r etirés d e l a machine. Enfoncez le bouton et le voyant s’illumine pour indiquer que cette option est sélectionnée. Antifroissem[...]
-
Seite 31
Ling e Installation Description Démarrage et programmes Linge A vertissements et Suggestions Entretien et Nettoy age Que faire en cas de panne Service Après-vente F 31 T rier v otre linge ● Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge. ● T riez votre linge p[...]
-
Seite 32
32 F Ling e Vêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles en acrylique (Acilan, Cour telle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec des précautions particulières, à BASSE température. Évitez de les sécher pendant une durée prolongée. Vêtements plissés ou froissés : lisez les instructions de séchage du fabricant fi[...]
-
Seite 33
Installation Description Démarrage et programmes Linge A vertissements et Suggestions Entretien et Nettoy age Que faire en cas de panne Service Après-vente F 33 A ver tissements et Sug g estions ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à des normes de sécurité inter nationales. Ces avertissements sont donnés pour des raisons d[...]
-
Seite 34
Entretien et Netto y a g e 34 F Nettoy age du groupe condenseur Périodiquement (chaque mois) retir ez le groupe condenseur et nettoyez toute accumulation de peluche entre les plaques en le rinçant sous le r obinet à l’eau froide. Ceci devrait êtr e effectué avec l’eau froide de l’arrièr e du condenseur . Pour retir er du groupe condense[...]
-
Seite 35
Que faire en cas de panne Prob lème : Le sèche-linge ne démarre pas. Le cyc le de séchage ne démarre pas. L ’appareil met longtemps à sécher . Le témoin “Vider l’Eau” clignote mais le sèc he-linge n’a fonctionné que pendant une courte période . Le témoin “Vider l’Eau” est allumé et le récipient d’eau n’est pas plei[...]
-
Seite 36
Service Après-V ente Pièces de Rechange Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer vous-même ou essayer de le faire répar er par une personne non agréée pourrait entraîner des dommages corporels pour une ou plusieurs personnes, cela pourrait endommager la machine et cela pourrait rendr e invalide la garantie des pièces de rechang[...]
-
Seite 37
ASL70C GB English, 1 I Italiano, 13 F Français, 25 D Deutsch, 37 E Español, 49 NL Nederlands, 73 P Português, 61 D 37 Inhaltsverzeichnis WÄSCHETR OCKNER Bedien ungsanleitung Installierung, 38 Wechseln des türanschlages Aufstellung Ihres Wäschetr ockners Belüftung W asserabfluss Stromanschluss V or der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners [...]
-
Seite 38
38 D Installierung ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, um sie bei Bedarf als Bezug verwenden zu können. Nehmen Sie sie bei einem Umzug mit und stellen Sie bei einem V erkauf oder der Weitergabe an eine ander e Person sicher , dass diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Wäschetrockner abgegeben wir d, damit sich[...]
-
Seite 39
D 39 Installierung Beschreib ung Star t und Programme Gewebeart W arnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche K undendienst nachdem der leere W asserbehälter wieder eingesetzt wird. Dazu muss der T rockner in Betrieb sein ( siehe Die Bedienelemente ). Die EIN-/A US -Anzeigeleuchte zeigt an, dass sich Ihr T rockner in Betrieb befin[...]
-
Seite 40
40 D Programmaus wahl 1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sor tieren ( siehe Gew ebear t ). 3. Die Tür öffnen und sicherstellen, dass der Filter sauber ist und korrekt eingesetzt wur de und der W asserbehälter leer und korrekt positioniert ist ( siehe W ar tung ). 4. Die Maschine beladen und dab[...]
-
Seite 41
41 Installierung Beschreib ung Star t und Programme Ge webeart Warnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche K undendienst D Star t und Pr ogramme Programme Programme Funktion Einstellung Hinweis: Leichtbügeln Kurzprogramm (ca. 10 Minuten), das das Gewebe von bügelfertigen Kleidungsstücken weicher macht. ! Dies ist kein T rocknun[...]
-
Seite 42
42 D Alarm Die Alarmoption ist bei allen Programmen verfügbar . Sie sorgt dafür , dass der Summer ein akustisches Signal am Ende des T rockenzyklus auslöst und Sie daran erinnert, da ss die Kleidungsstücke getrocknet wur den und entnommen werden können. Nach dem Drücken des Knopfs zeigt die Lampe an, dass die Option aktiviert ist. Knitterschu[...]
-
Seite 43
43 Pflegeetiketten Prüfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstücken, insbesondere dann, wenn für ein bestimmtes Kleidungsstück das erste Mal im T rockner verwendet wird. T ypische Symbole sind: Kann im Wäschetrockner getr ocknet werden Nicht geeignet für Wäschetrockner Bei hoher T emperatur im Wäschetrockner tr ocknen Bei niedriger T empe[...]
-
Seite 44
44 D Ge webear t Artikel, bei denen besondere Sor gfalt erfor derlich ist Decken und Bettüberwürf e: Artikel aus Acr ylfasern (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) müssen vorsichtig bei NIEDRIGER T emperatur getrocknet wer den. Außerdem dürfen solche Artikel nicht zu lange getrocknet wer den. Kleidungsstücke mit F alten oder plissierte Kleidungs[...]
-
Seite 45
45 Installierung Beschreib ung Star t und Programme Ge webeart Warnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche K undendienst D W arnhinweise und Empfehlungen ! Diese Maschine wurde gemäß internationaler Sicherheitsnormen entwor fen und hergestellt. Die W arnhinweise dienen dazu, eine sichere V erwendung Ihres T rockners zu gewährle[...]
-
Seite 46
46 D K ondensatoreinheit reinigen Die Kondensatoreinheit r egelmäßig (einmal im Monat) ausbauen und Flusenansammlungen zwischen den Platten entfernen, indem die Einheit unter kaltem Wasser abgespült wird. Währ end des Ausspülens sollte die Rückseite der Kondensatoreinheit nach oben zeigen. Kondensator ausbauen: 1. Den Netzstecker aus der Stec[...]
-
Seite 47
47 Fehler suc he Prob lem: T roc kner startet nicht. T roc knungszyklus startet nicht. Wäsche tr ocknet nur langsam. Die Anzeigeleuchte W asser entleeren blinkt, obwohl der T roc kner noch nic ht lange läuft. Die Anzeigeleuchte W asser entleeren leuchtet auf, aber der W asserbehälter ist nicht v oll. Die EIN-/A US- Anzeigeleuchte blinkt und zeig[...]
-
Seite 48
K undendienst 48 D Ersatzteile Wenn Sie versuchen, den T rockner selbst zu reparier en oder von einer nicht dafür autorisierten Person reparier en zu lassen, kann dies zu V erletzungen und einer Beschädigung des Gerätes sowie zum Erliegen der Herstellergewährleistung führen. W enden Sie sich bei Störungen ausschließlich an einen autorisierte[...]
-
Seite 49
Índice de materias SECADORA ASL70C Folleto de instrucciones Instalación, 50 Instrucciones para invertir la puer ta Dónde instalar la secadora V entilación Evacuación del agua Conexiones eléctrica Antes de empezar a utilizar la secadora Descripción de la secadora, 51 Para abrir la puerta Características El panel de control Comienzo y program[...]
-
Seite 50
Instalación 50 E ¡ Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consultarlo cuando sea necesario. Llévelo con usted cuando se traslade, y , si vendiera este electrodoméstico o s i lo pasa a terceros compruebe que este manual se incluya con la secadora de forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y r ecomen[...]
-
Seite 51
Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Adver tencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E 51 de reemplazar el r ecipiente de agua vacío, la secadora debe estar funcionando para que suceda esto ( véase Controles ). El indicador de Encendido/Apagado indica que la secadora está en uso o l[...]
-
Seite 52
52 E Seleccionar un programa 1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica. 2. Clasifique la colada según la clase de tejido ( véase La colada ). 3. Abra la puerta y asegúrese que el filtro está limpio y en posición y que el recipiente de agua está vacío e instalado ( véase Mantenimiento ). 4. Cargue la máquina y asegúrese que no haya ning[...]
-
Seite 53
Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Ad vertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E 53 Comienzo y Pr ogramas Programas Programa Qué hace... Qué programa... Nota: Planchado fácil Breve pr ograma (unos 10 minutos) que ablanda las fibras de las prendas y las deja listas para plancha[...]
-
Seite 54
54 E Alarma Esta opción, disponible en todos los programas, permite que el zumbador emita una señal al final del ciclo de secado, que tiene por objeto recor darle que las prendas ya pueden retirarse. Pulse el botón y la luz indicará que esta opción ha sido seleccionada. P ost-Antiarrugas La secadora moverá las prendas ocasionalmente al final [...]
-
Seite 55
La colada Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Adver tencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E 55 Clasificar la colada • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artículos pueden secarse con calor . • Clasificar la colada por tipo de tejido. [...]
-
Seite 56
56 E La colada Prendas especiales Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo especial cuidado y en ajuste POCO calor . Evite secarlos durante mucho tiempo. Prendas plisadas o arrugadas: lea las instrucciones de secado del fabricante incluidas con la prenda. Artículos almidonados: no se[...]
-
Seite 57
Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Ad vertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E 57 Ad ver tencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado según las normas inter nacionales de seguridad. Estas advertencias se ofrecen por razones de seguridad y deb[...]
-
Seite 58
Mantenimiento y cuidados 58 E Limpiar la unidad del condensador Periódicamente (cada mes) retir e la unidad del condensador y limpie la acumulación de pelusas de entre las placas, aclarándolo debajo del grifo de agua fría. Esto debe hacerse con agua fría desde la parte trasera del condensador . Quitar el condensador: 1. Desenchufe la secadora [...]
-
Seite 59
Resolución de pr oblemas Prob lema: La secadora no se pone en marc ha. No comienza el ciclo de secado. T ar da mucho tiempo en secar . La luz de vaciado de a gua está parpadeando pero la secadora sólo ha estado funcionando durante un breve periodo de tiempo. La luz de vaciado de a gua está encendida y el depósito de agua no está lleno. La luz[...]
-
Seite 60
Servicio Piezas de repuesto Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta repararla usted mismo o una persona no autorizada puede ocasionar daños a la secadora, además de invalidar la garantía de piezas de repuesto. Llame a un técnico autorizado si experimenta algún problema cuando utilice la máquina. Las piezas de repuesto han sido excl[...]
-
Seite 61
Índice MÁQUINA DE SECAR R OUP A ASL70C Folheto de instruções Instalação, 62 Instruções de inversão da porta Onde colocar a sua máquina de secar roupa V entilação Drenagem da água Ligação eléctrica Antes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Descrição da máquina, 63 Para abrir a porta Características Painel de [...]
-
Seite 62
Instalação 62 P ! T enha este folheto de instruções à mão para consultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigo se mudar de casa e, caso venda este aparelho, passe o folheto ao novo proprietário, de modo a certificar -se d e que este folheto permanece com o equipamento e de que o novo proprietário pode estar informado acerca dos avisos e[...]
-
Seite 63
Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sugestões Manutenção e cuidado Resolução de prob lemas Reparações P 63 de colocar novamente o recipiente de água vazio e, para que a luz se apague, a secadora deve estar em funcionamento ( ver Controlos ). A luz indicadora Ligar/Desligar indica que a sua secadora está a ser util[...]
-
Seite 64
64 P Escolher um programa 1. Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica. 2. Escolha a sua roupa de acor do com o tipo de tecido ( ver Roupa ). 3. Abra a porta e cer tifique-se de que o filtro está limpo e bem colocado e de que o recipiente da água está vazio e na respectiva posição ( ver Manutenção ). 4. Carregue a máquina e certi[...]
-
Seite 65
Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sugestões Manutenção e cuidado Resolução de prob lemas Reparações P 65 Arranque e Pr ogramas Programas Programa O que faz... Como defini-lo... Nota: Engoma fácil Breve pr ograma (aproximadamente 10 minutos) que amacia as fibras da roupa que está pronta para ser engomada. ! Este [...]
-
Seite 66
66 P Alarme Encontra-se disponível em todos os programas e permite a emissão de um sinal sonoro no final do ciclo de secagem, de modo a avisá-lo que a roupa já pode ser r emovida. Se premir o botão, a luz indicará que a opção foi seleccionada. Cuidados Pós-Vincos As peças entram, por vezes, num ciclo de rotação após o final dos ciclos [...]
-
Seite 67
Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sugestões Manutenção e cuidado Resolução de prob lemas Reparações P 67 Escolher a sua roupa • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, de modo a certificar -se de que os artigos podem ser utilizados na secadora. • Escolha a roupa por tipo de tecido. • Esvazie os bolso[...]
-
Seite 68
68 P Roupa Estes tempos são aproximados e podem variar dependendo de: • Quantidade de água mantida nas roupas após o ciclo de centrifugação: as toalhas e peças delicadas retêm muita água. • T ecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de tecido, mas que sejam de texturas e espessuras diferentes poderão não ter o mesmo tempo de secagem. ?[...]
-
Seite 69
Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sugestões Manutenção e cuidado Resolução de prob lemas Reparações P 69 A visos e Sug estões ! O equipamento foi concebido e construído de acordo com normas de segurança internacionais. Estes avisos são apresentados por razões de segurança e devem ser lidos cuidadosamente. Es[...]
-
Seite 70
Man utenção e Cuidado 70 P Limpar a unidade do condensador Periodicamente (todos os meses), retir e a unidade do condensador e limpe qualquer acumulação de cotão que se encontre entr e as placas, enxaguando por baixo de água corrente fria. Este pr ocedimento deve ser concluído com água fria a partir da par te traseira do condensador . Remo?[...]
-
Seite 71
Resolução de pr oblemas Prob lema: A secadora não inicia. O ciclo de seca gem não inicia. Demora muito tempo a secar A luz Esvaziar água encontra-se em estado intermitente mas o secador apenas se encontra a funcionar há pouco tempo. A luz Esvaziar água encontra-se acesa e o recipiente de água não está cheio. A luz LIGAR/DESLIGAR encontra-[...]
-
Seite 72
Reparação P eças sobressalentes Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la sozinha ou através de um técnico não autorizado pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode danificar a máquina e pode invalidar a garantia das peças sobressalentes. Contacte um técnico autorizado se tiver problemas durante a utilização da máquina. As[...]
-
Seite 73
Inhoud DR OOGA UT OMAA T ASL70C Gebruiksaanwijzing Installatie, 74 Het omdraaien van de deur Het plaatsen van de droger V entilatie W aterafvoer Elektrische aansluitingen V oor het eerste gebruik van de droger Beschrijving v an de droogautomaat, 75 Het openen van de deur Kenmerken Bedieningspaneel Start en programma’ s, 76-78 Een programma kiezen[...]
-
Seite 74
Installatie 74 NL ! Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u haar indien nodig kunt raadplegen. Neem de gebruiksaanwijzing mee als u verhuist en mocht u dit apparaat verkopen of a an iemand anders geven, geef dit boekje er dan bij, zodat de volgende eigenaar ook kennis kan nemen v an de veiligheidsvoorschriften en aanbevelingen voor gebruik. ! Lees d[...]
-
Seite 75
Installatie Beschrijving Start en programma’ s W asgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL 75 De droger moet hiervoor aan staan ( zie De Bedieningen ). Het indicatorlampje aan/uit : geeft aan dat uw droogtr ommel in gebruik is of klaar is om een programma te kiezen. Als dit [...]
-
Seite 76
76 NL Een programma kiezen 1. Steek de stekker van de droogtr ommel in het stopcontact. 2. Sorteer het wasgoed op stofsoor t ( zie W asgoed ). 3. Doe de deur open en zorg ervoor dat het pluizenfilter schoon is en op zijn plaats zit en dat de waterbak leeg is en op zijn plaats zit ( zie Reiniging en Onderhoud ). 4. V ul de droogtr ommel en zorg ervo[...]
-
Seite 77
Installatie Beschrijving Start en programma’ s W asgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL 77 Star t en pr ogramma’ s Programma’ s Programma W at het doet... Hoe in te stellen... Opmerkingen Gemakkelijk strijken Kort programma (ongeveer 10 minuten) dat de vezels verzacht[...]
-
Seite 78
78 NL Star t en pr ogramma’ s Zoemer Beschikbaar op alle programma’ s. Als deze optie geselecteerd is hoort u een zoemer aan het einde van de droogcyclus om u eraan te herinner en dat u het wasgoed uit de droger kunt halen. Als u op deze toets drukt, gaat het optielampje branden. Kreukels herstellen Indien beschikbaar en geselecteerd wor dt het[...]
-
Seite 79
W asgoed Installatie Beschrijving Start en programma’ s W asgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL 79 Het wasgoed sorteren • Controleer de dr oogsymbolen om te zien of de artikelen in de droogtrommel gedr oogd kunnen worden. • Sorteer het wasgoed per stofsoor t. • Lee[...]
-
Seite 80
80 NL W asgoed Speciaal wasgoed Dekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan, Courtelle, Orion, Dralen) moeten v oorzichtig gedroogd w orden op LAGE. Droog ze niet te lang. Geplooide of rimpelde kleding: contr oleer de droogsymbolen in de kleding. Artikelen die met stijfsel zijn behandeld: dr oog deze niet samen met artikelen die niet met stijfse[...]
-
Seite 81
Installatie Beschrijving Start en programma’ s W asgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL 81 V eiligheidsinstructies en waar sc huwing en ! Het apparaat voldoet aan internationale veiligheidsvoorschriften. Deze waarschuwingen worden om veiligheidsredenen gegeven en dienen a[...]
-
Seite 82
Reiniging en onderhoud 82 NL Het reinigen van de condenseenheid Haal de condenseenheid regelmatig (een keer per maand) uit de droger en verwijder het stof door de eenheid onder de kraan af te spoelen met koud water . Doe dit met koud water en richt de achterkant van de condenser naar de waterstraal. De condenser verwijderen: 1. Haal de stekker uit [...]
-
Seite 83
Pr oblemen oplossen Prob leem: Droger start niet. Droogc yclus start niet. Het duurt lang voor het wasgoed droog is. W aterbak legen lampje knippert maar het droogpr ogramma is nog maar kort bezig. W aterbak legen lampje brandt en de waterbak is niet v ol. Het AAN/UIT lampje knippert om aan te g even dat er een prob leem is. Het programma is afgewe[...]
-
Seite 84
T echnische dienst Reserveonderdelen Deze droger is een gecompliceer d apparaat. Pogingen dit apparaat zelf te repar eren of onderhoud door hiervoor niet erkende personen kan letsel toebrengen aan een of meerder e personen, kan schade toebrengen aan de machine en kan de garantie op reserveonder delen doen vervallen. Bel een erkende vakman als u pro[...]