Audiovox AV-301N Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Audiovox AV-301N an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Audiovox AV-301N, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Audiovox AV-301N die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Audiovox AV-301N. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Audiovox AV-301N sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Audiovox AV-301N
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Audiovox AV-301N
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Audiovox AV-301N
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Audiovox AV-301N zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Audiovox AV-301N und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Audiovox finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Audiovox AV-301N zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Audiovox AV-301N, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Audiovox AV-301N widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DET ACHABLE FRONT P ANEL AM/FM/MPX RADIO WITH STEREO CASSETTE PLA YER RADIO AM/FM/MPX A VEC LECTEUR DE CASSETTES STÉRÉO À P ANNEAU DE COMMANDE DÉT ACHABLE RADIO AM/FM/MPX CON P ANEL FRONT AL DESMONT ABLE Y TOCACINT AS ESTÉREO OWNER'S MANUAL OWNER'S MANUAL OWNER'S MANUAL OWNER'S MANUAL OWNER'S MANUAL MANUEL DE L'UT[...]

  • Seite 2

    -1- OPERATING INSTRUCTIONS 3 TONE CONTROL Press this button to select full tone range or de- creased treble setting. 4 LEFT/RIGHT BALANCE CONTROL Rotate this knob to the left or right to obtain the desired balance between the left and right channel speakers. 1 ON-OFF SWITCH Press this button to turn the unit on or off. 2 VOLUME CONTROL To increase [...]

  • Seite 3

    -2- 9 LOCAL/DISTANT SELECTOR (DX/LO) This selector switch is incorporated to allow maxi- mum reception in both weak and strong FM signal areas. For normal reception conditions and when receiving a wide range of signals including weak or distant stations, the switch should be set to the Distant position, which will allow maximum signal to the receiv[...]

  • Seite 4

    NOTE: The Antenna Trimmer only affects AM re- ception, and will have no effect on FM reception. The Trimmer only needs to be adjusted when the radio is first installed and at any time a change is made to the vehicle antenna (replacing the mast, etc.). bm CASSETTE DOOR Hold the cassette with the exposed tape edge to the right and insert it into the [...]

  • Seite 5

    -4- A TT ACHING THE FRONT P ANEL DET ACHING THE FRONT P ANEL Engage right side first Release Button bp FRONT PANEL RELEASE KNOB This knob is used to release the mechanism that holds the front panel to the chassis. To detach the front panel, press the button so that the left side of the panel is released. Grasp the released side and pull it off of t[...]

  • Seite 6

    CARE AND MAINTENANCE The radio portion of your new sound system does not require any maintenance. We recommend you keep this manual for general reference of the many features found in this unit. As with any cassette player, the cassette section of this sound system does require a minimum of maintenance to keep it in good working condition. The foll[...]

  • Seite 7

    -6- 12 MONTH LIMITED WARRANTY AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with[...]

  • Seite 8

    INSTALLATION INSTRUCTIONS This unit is designed for installation in cars, trucks, and vans with an existing radio opening. In many cases, a special installation kit will be required to mount the radio to the dashboard. These kits are available at electronics supply stores and car stereo specialist shops. Always check the kit application before purc[...]

  • Seite 9

    UNIVERSAL INST ALLA TION -8- SCREW STUD PERFORATEDSTRAP SCREW NUT FASTEN THIS END TO SCREW STUDON REAR OFCHASSIS BENDTOP TABS UPWARD MOUNTING SLEEVE EXISTING DASHOPENING (FILE EDGESTO FIT IF NECESSARY-DONOT OVERFILE) NOTE: IFDASH IS SOLID, USE MOUNTINGSLEEVE AS A TEMPLATE& CUT OPENING NUT BENDBOTTOM TABS DOWNWARD RADIO DETACHABLEFRONT PANEL REM[...]

  • Seite 10

    -9- ANTENNASOCKET ON REAR OF RADIO WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WHITE w/BLACKSTRIPE WHITE GRAY w/BLACKSTRIPE GRAY USE WIRE NUTS OR SOLDER AND TAPE ALL SPLICES LEFTSPEAKER BLACK RED GROUNDEDMETAL PART OF CAR BODY (REMOVE ANYPAINT) EXISTING ANTENNACABLE ANTENNA 4 - 8 OHMS IMPORTANT CONNECT THE RED WIRE TO[...]

  • Seite 11

    -10- LEFT FRONTSPEAKER RIGHT FRONT SPEAKER WHITE TORADIO GRAY LEFT REARSPEAKER RIGHT REAR SPEAKER 4 SPEAKER SYSTEM WIRING 4 SPEAKER SYSTEM WIRING 4 SPEAKER SYSTEM WIRING 4 SPEAKER SYSTEM WIRING 4 SPEAKER SYSTEM WIRING NOTE: CONNECT ALL OTHER WIRES AS SHOWN ON PAGE 9. USE WIRE NUTSOR SOLDER AND TAPE ALLSPLICES WHITE w/BLACKSTRIPE GRAY w/WHITESTRIPE [...]

  • Seite 12

    MODE D'EMPLOI -1 1- 1 TOUCHE D'ALIMENTATION Appuyer sur cette touche pour mettre l'unité sous ou hors tension. 2 RÉGLAGE DU VOLUME Pour augmenter le niveau sonore, appuyer sur le côté marqué + de la commande. Pour reduire le niveau sonore, appuyer sur le côté marqué - de la commande. 3 RÉGLAGE DE TONALITÉ Appuyer sur cette [...]

  • Seite 13

    -12- 5 SÉLECTEUR AM/FM Appuyer sur ce bouton pour passer de la bande AM à la bande FM. 6 SYNTONISATION MANUELLE La station peut être changée manuellement en tournant le bouton. Lorsque cette commande est utilisée pour sélectionner une station, toujours la régler afin de recevoir le plein signal (exactement au centre de la fréquence de difus[...]

  • Seite 14

    bm FENTE D’INSERTION DE CASSETTE Tenir la cassette avec le bord exposé de la bande vers la droite et insérer dans la fente de cassette. Appuyer à fond jusqu’à ce que la cassette soit engagée. La lecture commencera immédiatement. Remarque: Vérifier que la bande est entroulée fermement sur les bobines avant d’insérer. Les cassettes C-1[...]

  • Seite 15

    RÉINST ALLA TION DU P ANNEAU FRONT AL INSÉRER LE CÔTÉ DROIT EN PREMIER BOUTON DE DÉBLOCAGE bp BOUTON DE DÉBLOCAGE DU PANNEAU FRONTAL AMOVIBLE Ce bouton permet de libérer le mécanisme qui maintien le panneau frontal de l'appareil a son chassis. Pour libérer le panneau, appuyer sur le bouton afin de libérer son coté gauche. Saisir ens[...]

  • Seite 16

    SOINS ET ENTRETEIN LECTEUR DE CASSETTES 1. Ne pas employer de cassettes de 120 minutes (C-120). 2. Nettoyer le mécanisme de déroulement de la cassette et la tête de lecture au bout de 30 heures de fonctionnement et, en tout état de cause, au moins une fois tous les deux mois, au moyen d'une cartouche de nettoyage disponible dans le commerc[...]

  • Seite 17

    AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou des défauts de fabrication, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, ce(s) défaut(s) sera(seront) réparé[...]

  • Seite 18

    DIRECTIVES D’INST ALLA TION Cet appareil est conçu pour être installé dans une voiture, un camion ou une fourgonnette étant déjà doté d’une ouverture pour la radio. Dans bien des cas, il faudra un nécessaire spécial d’installation pour monter la radio au tableau de bord. Ces nécessaires sont vendus dans les magasins de matériel él[...]

  • Seite 19

    INST ALLA TION UNIVERSELLE -18- RADIO OUVERTURE ACTUELLEDANS LE TABLEAU DE BORD (LIMERLES BORDS POUR ACCOMODERL’UNITE SI NECESSAIRE- NE PAS LIMERTROP LOIN) REMARQUE : SI LE TABLEAU DE BORD EST PLEIN, UTILISERLA GAINE DE MONTAGECOMME GABARITET DECOUPERL’OUVERTURE REPLIERLES PATTESINFERIEURES VERSLE BAS CRAMPON AVIS PANNEAU AVANTAMOVIBLE ECROU VI[...]

  • Seite 20

    -19- PRISE D'ANTENNEAU DOS DE LA RADIO SCHEMA DE CABLAGE SCHEMA DE CABLAGE SCHEMA DE CABLAGE SCHEMA DE CABLAGE SCHEMA DE CABLAGE BLANC RAYENOIR BLANC GRIS RAYE NOIR GRIS UTILISER DES ECROUS A FIL DU SOUDER ET APPLIQUER DU RUBAN ISOLANT ATOUTES LES EPISSURES HAUT-PARLEURGAUCHE NOIR ROUGE VERS LA PIECEMETALLIQUE DE LA VOITURE (RETIRER TOUTE PEIN[...]

  • Seite 21

    -20- HAUT-PARLEURAVANT GAUCHE HAUT-PARLEUR AVANTDROIT BLANC Á LA RADIO GRIS HAUT-PARLEURARRIERE GAUCHE HAUT-PARLEUR ARRIEREDROIT SYSTEME DES 4 HAUTE-PARLEURS SYSTEME DES 4 HAUTE-PARLEURS SYSTEME DES 4 HAUTE-PARLEURS SYSTEME DES 4 HAUTE-PARLEURS SYSTEME DES 4 HAUTE-PARLEURS REMARQUE: RACCORDER TOUS LES AUTRES FILS COMME IL EST MONTRÉ A LA PAGE 19.[...]

  • Seite 22

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN -21- 3 CONTROL DE TONOS Aplaste este boton para seleccionar completo alcanse o para disminuir el triple. 4 CONTROL DE EQUILBIRIO ACÚSTICO IZQUIERDO/ DERECHO Le permite ajustar el balance estereofónico entre el altavoz izquierdo y el derecho. Girelo hacia la derecha para acentuar el altavoz derecho y hacia la izquierda [...]

  • Seite 23

    apriete el botón Selector Estereofónica/Monofónica para cambiar a recepción monofónica. 9 COMMUT ADOR DE RECEPCION LOCAL-DIS- T ANT Este conmutador de dos posiciones, permite una recepción óptima de señales de FM, tanto débiles como fuertes. Cuando la emisora sintonizada es débil (distante) se aprieta el botón hacia adentro lo que propor[...]

  • Seite 24

    -23- únicamente para la banda AM y no tiene ningún efecto en la banda FM. Una vez ajustado, ningún otro cambio más al compensador de antena será requerido a menos que la antena, cable de la antena, o longitud del mástil de la antena se cambie, en cuyo caso, el compensador deberá ser reajustado como se describe arriba. bm RANURA P ARA CASSETT[...]

  • Seite 25

    -24- COLOCACION DEL P ANEL DELANTERO CONECTE EL LADO DERECHO PRIMERO PERILLA DE DESCONEXION DESMONT AJE DEL P ANEL DELANTERO bp BOTÓN DE DESCONEXIÓN DEL PANEL DELANTERO Este botón se usa para soltar el mecanismo que sujeta el panel delantero al chasis. Para desmontar el panel delantero, apriete el botón para soltar el lado derecho del panel. Su[...]

  • Seite 26

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO La parte correspondiente a la radio de su nuevo sistema de audio no requiere ningún mantenimiento. Le recomendamos guardar este manual para consultarlo más adelante para usarlo como referencia general en relación con las muchas funciones que tiene esta unidad. Al igual que cualquier otro reproductor de cassettes, la parte[...]

  • Seite 27

    GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano de obra, dentro de un plazo de 12 m[...]

  • Seite 28

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Esta unidad está diseñada para instalarse en automóviles, camiones y camionetas que ya tengan un lugar para una radio. En muchos casos, se necesitará un juego de instalación especial para montar la radio en el tablero. Estos juegos se consiguen en tiendas de artículos electrónicos y especializados en equipos es[...]

  • Seite 29

    INST ALACION UNIVERSAL -28- TORNILLO CORREAPERFORADA TORNILLO TUERCA FIJE ESTE EXTREMO AL TORNILLO DE LAPARTE TRASERA DELCHASIS SOPORTE DEMONTAJE ABERTURA QUEEXISTE ENEL TABLERO (LOMELOS BORDES PARA ADAPTARLASI ES NECESARIO-NOLIME DEMASIADO) NOTA: SI ELTABLERO ES SOLIDO, USE ELCHASIS DE LA RADIO COMO PLANTILLAY CORTE LAABERTURA TUERCA RADIO PANELDE[...]

  • Seite 30

    -29- ZOCALO PARALA ANTENA DE LAPARTE TRASERA DE LARADIO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO BLANCO CON RAYA NEGRA BLANCO GRIS CON RAYANEGRA GRIS USE TUERCAS METALICAS O SUELDA Y CUBRA CON CINTA TODOSLOS EMPALMES ALTAVOZIZQUIERDO NEGRO ROJO A UNA PARTE METALICADEL AUTOMOVILCONECTAD[...]

  • Seite 31

    -30- ALTAVOZDELANTERO IZQUIERDO ALTAVOZ DELANTERODERECHO BLANCO A LA RADIO GRIS ALTAVOZ TRASEROIZQUIERDO ALTAVOZ TRASERODERECHO SYSTEMA DE 4 ALTAVOZ SYSTEMA DE 4 ALTAVOZ SYSTEMA DE 4 ALTAVOZ SYSTEMA DE 4 ALTAVOZ SYSTEMA DE 4 ALTAVOZ NOTA: CONECTE TODOS LOS DEMÁS CABLES COMO SE ILUSTRA EN LA HOJA 29. USE TUERCASMETALICAS O SUELDA YCUBRA CON CINTA T[...]

  • Seite 32

    Form No. 128-5048 Audiovox Corporation, Hauppauge, N.Y. 11788 Monday - Friday 8:30am - 7:00pm Eastern Saturday 9:00am - 5:00pm Eastern IN USA & CANADA ONLY Línea directa para cuestiones de instalacion, disponible solo en Estados Unidos y Canadá For Installation Help Call T oll Free 1-800-645-7102 1-800-645-7102 1-800-645-7102 1-800-645-7102 1[...]