Balance E 500KL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Balance E 500KL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Balance E 500KL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Balance E 500KL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Balance E 500KL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Balance E 500KL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Balance E 500KL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Balance E 500KL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Balance E 500KL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Balance E 500KL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Balance E 500KL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Balance finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Balance E 500KL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Balance E 500KL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Balance E 500KL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OPERA TION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN DIGIT AL PHYSICIAN SCALE MODEL 500KL BALANCE ELECTRONIQUE MODELE 500KL BALANZA ELECTRONICA MODELO 500KL 500 lb x 0.2 lb 220 kg x 0.1 kg MODEL 500KL www .healthometermedical.com Patent Pending BALANCES.COM[...]

  • Seite 2

    Thank you for your purchase of this pr oduct. Please read this manual car efully and keep it handy for ready r eference. Merci d’avoir acheté ce pr oduit. V euillez lir e attentivement ce manuel et le garder à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment Gracias por la adquisición de este producto. Lea por favor este manual cuidado[...]

  • Seite 3

    3 MODEL 500KL OPERA TING INSTRUCTIONS INST ALLING BA TTERIES - Use only AA alkaline batteries. 1. The battery compartment is located behind scale head. 2. Place 6 new AA batteries into battery compartment. Make sure the '+' and '-' ar e positioned correctly , as shown on the bottom of the battery compartment. Replace the batteri[...]

  • Seite 4

    4 6.2 Overload indication. When the scale is overloaded, “OVER” will shows. 6.3 Negative weight. When there is a negative weight value, “UNDER” shows and the scale will corr ect this error by r ezero-setting. 7. POWER SOURCE 7.1 6* AA batteries or a 12 V adapter . When the adapter is used, the battery icon will not be displayed 8. CALIBRA T[...]

  • Seite 5

    5 LIMITED W ARRANTY What does the W arranty Cover? Pelstar LLC scales are warranted fr om date of purchase against defects of materials or in workmanship for a period of one (1) y ear . If product fails to function pr operly , return the product, freight prepaid and pr operly packed to Pelstar . See “T o Get Warranty Service” below for instruct[...]

  • Seite 6

    MODE D’EMPLOI BALANCE ELECTRONIQUE MODELE 500KL 500 lb x 0.2 lb 220 kg x 0.1 kg MODELE 500KL www .healthometermedical.com Patent Pending BALANCES.COM[...]

  • Seite 7

    Pour prévenir toute blessure ou tout dégât accidentels, veuillez scrupuleusement vous conformer aux instructions suivantes : • Ne déplacez pas la balance électronique lorsque son plateau est char gé. • Pour obtenir une lecture du poids exacte, placez la balance électr onique sur une surface plane et stable. • Pour obtenir une lecture d[...]

  • Seite 8

    8 MODELE 500KL INSTRUCTIONS D’UTILISA TION INST ALLA TION DES BA TTERIES - V euillez utiliser six batteries alcalins AA. 1. Le compartiment de la batterie est situé en dessous de la base de la balance. 2. V euillez placer six nouvelles batteries alcalins AA dans le compartiment à batterie. V euillez vous assurer que le «+» et le «-» sont pl[...]

  • Seite 9

    9 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION MODELE 500KL 6. PRÉCAUTIONS ET A VERTISSEMENTS 6.1 Fonction de puissance de la batterie faible. Un indicateur de batterie faible clignote lorsque la puissance de la batterie est faible. 6.2 Indication d’une surchar ge. Indique lorsque le pèse-personne est en surchar ge, ‘’ OVER ’ ’ apparaîtra à l’écr[...]

  • Seite 10

    10 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Inter dit à l’Usage Commercial Que couvre la garantie? A compter de la date d’achat, les pèse-personnes Pelstar LLC sont garantis contre les défauts de matériel ou de fabrication pour une période d’un (1) an. Renvoyez à Pelstar , port payé et bien emballé, le produit qui fonctionne mal. Si le fabricant c[...]

  • Seite 11

    MANUAL DE OPERACIÓN BALANZA ELECTRONICA MODELO 500KL 500 lb x 0.2 lb 220 kg x 0.1 kg MODELO 500KL www .healthometermedical.com Patent Pending BALANCES.COM[...]

  • Seite 12

    BALANZA ELECTRONICA MODELO 500KL ÍNDICE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ESPECIFICACIONES DE ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 13

    13 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODELO 500KL C MANTENIMIENTO - Antes de usar por primera vez y después de períodos sin uso, compruebe el correcto funcionamiento de la balanza. Desconecte la balanza de la fuente de alimentación de CA. 1. Si es necesario limpiar la balanza, pase por la parte exterior de la misma un paño blando humedecido en una so[...]

  • Seite 14

    OVEr OVERLOAD UndEr 49.7 KG LOCK 14 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODELO 500KL 6. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 6.1 Función de poca batería. Cuando hay poca batería destellará un indicador de poca car ga. 6.2 Indicación de sobrecar ga. Cuando la balanza está sobrecar gada se muestra el mensaje “OVER”. 6.3 Peso negativo. Cuando el peso es nega[...]

  • Seite 15

    OVEr OVERLOAD UndEr 49.7 KG LOCK 15 GARANTÍA LIMIT ADA ¿Qué Cubre la Garantía? Las balanzas de Pelstar LLC están garantizadas a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación y mano de obra por un periodo de un (1) año. Si el funcionamiento del producto no fuese adecuado, r egrese el producto a Pelstar con fletes pr epagados y e[...]

  • Seite 16

    Pelstar LLC 7400 W est 100th Place, Bridgeview IL 60455 • 1-800-638-3722 or 1-708-598-9100 www .healthometermedical.com Health o meter Professional pr oducts are manufactured, designed and owned by Pelstar LLC. Health o meter ® is a register ed trademark of Sunbeam Products Inc., Boca Raton, FL 33431. 10/06 M500KL BALANCES.COM[...]