Beko BCH 130000 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 96 Seiten
- 1.59 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Refrigerator
Beko CS 6914 APW
26 Seiten 0.5 mb -
Refrigerator
Beko TLDA 662
10 Seiten 1.06 mb -
Refrigerator
Beko LA 87
9 Seiten 0.64 mb -
Refrigerator
Beko CDA 540
17 Seiten 0.7 mb -
Refrigerator
Beko D1 8451 SM
14 Seiten 0.48 mb -
Refrigerator
Beko TLDC 671 W
22 Seiten 0.45 mb -
Refrigerator
Beko CF5533APB
25 Seiten 0.43 mb -
Refrigerator
Beko CFD 540B
27 Seiten 0.69 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beko BCH 130000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beko BCH 130000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beko BCH 130000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beko BCH 130000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Beko BCH 130000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beko BCH 130000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beko BCH 130000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beko BCH 130000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beko BCH 130000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beko BCH 130000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beko finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beko BCH 130000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beko BCH 130000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beko BCH 130000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
BCH 130000 C o o l e r / F r e e z e r K ü h l s c h r a n k/ G e f r i e r s c h r a n k C o n g é l a t e u r / R é f r i g é r a t e u r K oelkast Chłodziarka[...]
-
Seite 2
Please read this user manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. Therefor e, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a refer ence. If you handover th[...]
-
Seite 3
EN 4 CONTENTS 1 Your cooler/freezer 5 2 Important Safety Warnings 6 Intended use ..................................... 6 General safety .................................. 6 For products with a water dispenser; .8 Child safety ........................................8 Compliance with the AEEE Regulation and Disposing of the W aste Product ..8 Packag[...]
-
Seite 4
EN 5 C F i gu r es th at ta ke pl ac e i n t hi s i ns tr u ct io n m an u al a r e s ch e ma ti c a nd ma y n ot co r r es p on d e xa ct l y wi t h yo u r pr od uc t. If t h e su b je ct pa rt s a r e n ot in cl u de d i n th e pr od uc t y ou ha ve pu r ch a se d, th en it i s v al i d fo r o th e r mo d el s. 1 Your cooler/freezer 7 1 3 2 4 5 6[...]
-
Seite 5
EN 6 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The service life of your product is 10 years. During this period, original spare parts will be available to operate the product [...]
-
Seite 6
EN 7 • In ca s e of an y f ai lu r e o r d ur in g a m ai n te na n ce o r r e pa i r wo r k, di s co n ne ct yo ur co ol e r/ fr ee ze r’ s ma i ns su p pl y b y e it he r t ur ni ng of f th e r e le v an t fu s e o r un p lu gg i ng y o ur a p pl ia n ce . • Do no t p ul l b y t he c a bl e w he n p ul li n g of f th e p lu g . •[...]
-
Seite 7
EN 8 • D o n o t sp r ay s u bs ta n ce s c on ta i ni ng in f la m ma bl e g as e s su c h as pr o pa n e ga s n e ar t h e co o le r/ f r ee ze r t o a vo id fi r e a n d ex p lo si o n ri s k. • N e ve r p la c e co n ta in e rs f i ll ed wi th wa t er on t o p of th e c oo le r /f r ee z er ; i n th e e v en t o f sp i ll ag e s, t h [...]
-
Seite 8
EN 9 point. Help protect the environment and natural resour ces by recycling used products. For children's safety , cut the power cable and break the locking mechanism of the door , if any , so that it will be non-functional befor e disposing of the product. Package information Packaging materials of the pr oduct are manufactured from recyclab[...]
-
Seite 9
EN 10 3 Installation B In c as e t he in fo r ma ti o n wh i ch a r e gi v en in t h e us e r ma n ua l a r e no t ta k en in to ac co u nt , m an uf a ct ur er w il l no t a s su me an y l ia bi l it y f or t h is . Points to be paid attention to when the relocation of the cooler/freezer 1. Y ou r co o le r/ f r ee ze r s ho u ld b e un p lu g ge [...]
-
Seite 10
EN 11 B Pr o du ct mu st no t b e op e ra te d b ef o r e it is r ep ai r e d! T h er e i s t he ri sk of el e ct r ic s h oc k! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions stat[...]
-
Seite 11
EN 12 4 Preparation • Y o ur c o ol er / fr e ez e r sh o ul d b e in s ta l le d a t le a st 3 0 c m a wa y f r om he a t s ou r ce s s uc h a s h ob s, ov en s , ce n tr a l he a te r a nd s t ov es an d a t le a st 5 c m a wa y f r om e l ec tr i ca l o ve ns an d sh o ul d n ot be l o ca te d u nd e r di r e ct su n li g ht . • T h e [...]
-
Seite 12
EN 13 Reversing the doors Proceed in numerical or der 1 5 2 6 3 4 8 7 11 12 9 10 13 14 16 15 H1 H1 H2 H2 H3 H3 H4 H4 1 2 5 6 12 11 16 15[...]
-
Seite 13
EN 14 5 Using your cooler/freezer 1 2 3 4 5 6 7 1- On/Off function Press the On/Of f button for 3 seconds to turn off or turn on the fridge. 2- Fridge Set Function This function allows you to make the fridge compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the fridge compartment to - (warmest), --, ---, ----, ----- (cold[...]
-
Seite 14
EN 15 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r u se g a so li n e, b e nz en e o r si m il a r su b st an c es f o r cl e an in g pu r po s es . B We r ec o mm en d t ha t y ou un pl u g th e ap p li a nc e b ef or e cl ea n in g. B Ne ve r u se a n y sh a rp a b ra si v e in s tr u me nt , s oa p , ho u se ho l d cl e an e r , de t er ge n t an d w ax[...]
-
Seite 15
EN 16 7 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the featur es described here may not exist in your product. The cooler/freezer does not operate. • T h e p lu g i s no t[...]
-
Seite 16
EN 17 The cooler/freezer is running fr equently or for a long time. • N e w p r od uc t m ay be w i de r t ha n t he p r e vi ou s o ne . L ar g er c o ol er / fr ee ze rs o pe ra t e fo r a l o ng er pe ri o d of ti me . • T h e r o om t e mp er a tu r e m ay b e h ig h . >> > It i s n or m al t h at t h e pr od uc t o pe r at e[...]
-
Seite 17
EN 18 T emperature in the fridge or fr eezer is very high. • T h e f ri dg e t em p er at u r e is ad ju s te d t o a v er y h ig h v al ue . > >> F ri dg e c om p ar tm e nt t em pe r at ur e se tt i ng h a s an ef fe ct o n t he te mp e ra tu r e o f t he f r e ez er . C ha ng e t he t em pe r at ur es o f t he f r id ge or f r e ez[...]
-
Seite 18
EN 19 Bad odour inside the cooler/freezer . • N o r eg ul ar cl ea n in g i s pe r fo rm e d. > > >C le a n th e i ns i de o f t he co ol e r/ fr ee ze r r e gu la r ly w i th a sp on g e, l u ke wa r m wa t er o r c ar b on at e d is s ol ve d i n w at er . • S o me co nt a in er s o r p ac ka g e ma t er ia l s ma y c au s e th[...]
-
Seite 19
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Pr odukt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließ[...]
-
Seite 20
DE 2 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Einsatz...........4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Bei Geräten mit W asserspender: .......7 Kinder – Sicherheit ............................7 Konformität mit der AEEE-Richtlinie zur Entsorgung vo[...]
-
Seite 21
DE 3 C A bb i ld un g en u n d An g ab en in d i es er An le i tu ng si nd sc he m at is c h un d k ön n en et w as vo n I hr e m P r od uk t a bw e ic he n . Fa l ls T ei le ni ch t z um Li ef e ru mf a ng d e s er w or b en en Ge rä t es z ä hl en , g el t en s i e fü r a nd e r e Mo d el le . 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 1. B ut te r [...]
-
Seite 22
DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit Ihres Gerätes liegt bei 10 Jahren. In diesem Zeitraum halten wir Ori[...]
-
Seite 23
DE 5 Ro h r - u nd S c hl au c hl ei t un ge n o de r Ob e rf l äc he n ve rs i eg el u ng en be sc h äd ig t we r d en . D ie s k an n z u H au tr ei zu ng e n un d Au g en v er le t zu ng e n fü h r en . • De c ke n S ie ke i ne rl e i B el üf t un gs ö f fn un g en de s K ü hl sc h ra nk s a b. • E le kt r is ch e G er ä te d ü[...]
-
Seite 24
DE 6 • F a ll s S ie da s G er ät an e i ne n a nd er en Be s it z er w e it er g eb en , v er g es se n Si e n i ch t, di e B ed ie n un gs a nl ei t un g eb e nf a ll s a us zu h än di g en . • A c ht e n Si e d ar a uf , d as s d as N et zk a be l b ei m T ra ns po r t de s Kü h ls c hr an k s ni c ht b e sc hä d ig t w ir d . Üb [...]
-
Seite 25
DE 7 Bei Geräten mit Wasserspender: D er W as s er dr uc k s ol lt e z wi s ch en 1 un d 8 ba r l ie ge n . • N u r T ri nk wa s se r v er we n de n. Kinder – Sicherheit • B e i a bs ch l ie ßb a r en T ür en b ew a hr en Si e d e n Sc h lü ss e l au ß er ha l b de r Re i ch w ei te vo n K in de rn a uf . • A c ht e n Si e d a[...]
-
Seite 26
DE 8 Die Art des im Gerät eingesetzten Gases wird auf dem T ypenschild an der linken Innenwand des Kühlschranks angegeben. Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch V erbrennen. Tipps zum Energiesparen • H a lt e n Si e d ie Kü hl s ch ra n kt ür en n ur m ög li c hs t k ur z g eö f fn e t. • G e be n S ie ke in e w ar m en S p ei[...]
-
Seite 27
DE 9 3 Installation B De r He r st el l er h a ft et ni ch t , fa l ls d i e An g ab e n in di es e r An l ei tu n g ni c ht be r üc k si ch t ig t w er d en . Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Z ie he n S ie zu vo r d en Ne tz s te ck e r . De r K ü hl sc h ra nk so ll t e ge l ee rt un d ge s äu b er t w er d en , b ev o r Si e [...]
-
Seite 28
DE 10 B Ei n be s ch äd i gt es Ne tz k ab el mu ss un v er z üg li c h du r c h ei n en q u al if i zi er t en E le kt r ik er au sg e ta us c ht w e r de n. B Da s Ge r ät d a rf v o r Ab s ch lu s s de r R e pa ra t ur e n n ic ht me hr be t ri e be n w er d en ! E s b es te h t St r o ms c hl ag g ef ah r ! Verpackungsmaterialien entsorgen D[...]
-
Seite 29
DE 11 4 Vorbereitung • I h r K üh ls c hr an k / G e fr ie r sc hr a nk so l lt e m in d es te n s 30 cm v o n H it ze q ue ll e n wi e K oc h st el l en , Ö fe n, H ei zu n ge n, He r de n u nd äh nl i ch en E in ri c ht un g en a u fg es t el lt we r de n . H al te n S ie mi nd e st en s 5 c m A bs t an d zu El e kt r oö f en e i n, v e [...]
-
Seite 30
DE 12 1 5 2 6 3 4 8 7 11 12 9 10 13 14 16 15 H1 H1 H2 H2 H3 H3 H4 H4 1 2 5 6 12 11 16 15 Türanschlag umkehren[...]
-
Seite 31
DE 13 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank 1 2 3 4 5 6 7 1- Ein/Aus-Funktion Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ein- oder Ausschalten des Kühlschrank / Gefrierschranks 3 Sekunden. 2- Kühltemperatur einstellen Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des Kühlbereichs vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie[...]
-
Seite 32
DE 14 7- Alarm aus Wenn die Kühlschrank / Gefrierschranktür 2 Minuten geöffnet ist oder ein Sensorfehler vorliegt, ertönt ein akustischer Alarm. Der Alarm kann mit der „Alarm aus“-T aste abgeschaltet werden. Der Sensorfehleralarm erklingt erst bei einem Stromversorgungsfehler . Wenn Sie die T ür schließen und wieder öffnen, wir d der „[...]
-
Seite 33
DE 15 6 Wartung und Reinigung A V er we nd e n Si e z u Re i ni g un gs z we ck e n ni e ma ls Be nz i n od e r ä hn li c he S u bs ta n ze n. B Wir e mp f eh le n , vo r d em Re in i ge n d en N et zs t ec ke r z u z ie he n . C V er we nd e n Si e z ur Re in i gu ng ni e ma l s sc h ar fe Ge ge n st än d e, S e if e, H au sh a lt sr ei ni ge r [...]
-
Seite 34
DE 16 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfüg[...]
-
Seite 35
DE 17 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • IhrneuesGerätistvielleichtetwasbreiteralsseinV orgänger .Diesistvöllig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • DieUmgebungstemperaturisteventuellsehrhoch.Diesis[...]
-
Seite 36
DE 18 Die T emperatur im Kühl- oder T iefkühlber eich ist sehr hoch. • DieT emperaturdesKühlbereichsisteventuellsehrhocheingestellt.Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im T iefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • T üren[...]
-
Seite 37
DE 19 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • DasInneredesKühlschrank/Gefrierschranksmussger einigtwerden.Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem W asser angefeuchtet haben. • BestimmteBehälter?[...]
-
Seite 38
Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines moder nes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. V euillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de [...]
-
Seite 39
2 FR 1 Votre congélateur/ réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation préconisée .........................4 Sécurité générale .............................. 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ...............................[...]
-
Seite 40
FR 3 1 Votre congélateur/réfrigérateur 1. Sections pour Beurre et Fr omages 2. Support à œufs 3. Étagères r églables 4. Support métallique 5. Range-bouteilles 6. Clayette range-bouteilles 7. Pieds réglables avant C L es il l u st r a ti o ns p r és e n té e s d a ns c et t e n o ti c e d ’ ut i l is a ti o n s o nt s ch é m at i qu e[...]
-
Seite 41
4 FR V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. V otre appareil a une durée de vie de 10 ans. Pendant cette période, les pièces de rechange d'origine seront d[...]
-
Seite 42
FR 5 • Ne p as co u v ri r o u ob s tr u e r l e s o ri f i ce s d e v e nt i la t i on du r é fr i g ér a t eu r . • Le s ap p ar ei l s é l ec t r iq u es p eu v en t êt r e r é pa r és se u le m e nt p ar de s pe r so n n es a ut o r is é es . Le s r ép a r at i on s r éa l i sé e s p ar d es pe r s on n es n e p r é se n [...]
-
Seite 43
6 FR • Ev i t ez d' e n do m ma g e r l e c â bl e d 'a l i me n ta t i on qu a n d v ou s t ra n s po r te z le r é fr i gé r a te u r . T o r dr e l e c âb l e p e ut e nt r aî n e r u n i n ce n d ie . N e p la c e z j am a i s d 'o b j et s l o u r d s s ur l e c âb l e d ' al i m en t at i o n. • Év i t e[...]
-
Seite 44
FR 7 Sécurité enfants • Si l a p or t e a un v er r o u il l a ge , l a cl é d o i t r e st e r h o r s d e p o rt é e d e s e n fa n ts . • Le s en f an t s d o iv e n t ê tr e s u rv e il l é s e t e m pê c hé s de s' a m us e r a v ec l e p r od u i t. Conformité avec la règlementation DEEE et mise au rebut des déchet[...]
-
Seite 45
8 FR Le type de gaz utilisé dans l'appareil est mentionné sur la plaque signalétique située sur la paroi gauche de l'intérieur du réfrigérateur . Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous en débarrasser . Mesures d’économie d’énergie • Ne l ai s se z pa s l e s p o rt e s d u r é fr i g ér a t eu r o u v er t [...]
-
Seite 46
FR 9 3 Installation B Da n s l 'h y p ot h è se ou l 'i n fo r m at i o n c on t e nu e d a n s c e m a nu e l n ' a p a s é té p ri s e e n c o mp t e p a r l ' ut i l is a te u r , l e f a br i ca n t n e s e r a a uc u n em e n t r e sp o n sa b l e e n c a s d e p r o b lè m es . Éléments à prendre en considération l[...]
-
Seite 47
10 FR Branchement électrique Branchez votre réfrigérateur à une prise électrique protégée par un fusible ayant une capacité appropriée. I mp o r ta n t : • Le b ra n ch e m en t d o i t ê tr e c o nf o rm e a ux n or m es e n v ig u e ur su r le t er r it o i r e n at i o na l . • La f ic h e d u c â bl e d’ a li m e nt a t[...]
-
Seite 48
FR 11 e mp l a ce m en t qu i p e r me t te u ne u ti l i sa t io n pr a ti q u e. 2 . M ai n te n e z l e r éf r ig é ra t e ur él o i gn é d e t o ut e s s o ur ce s d e ch a le u r , d es e nd r o i ts h um i de s et de l a l u mi è r e d ir ec t e d u s o l ei l . 3 . U ne ve n t il a ti o n d ’ ai r au t o ur du r é fr i g ér a t eu r[...]
-
Seite 49
12 FR Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 1 5 2 6 3 4 8 7 11 12 9 10 13 14 16 15 H1 H1 H2 H2 H3 H3 H4 H4 1 2 5 6 12 11 16 15[...]
-
Seite 50
FR 13 4 Préparation • V ot r e c on g él a t eu r / r é f ri g ér a t eu r d oi t êt r e in s ta l l é à a u mo i n s 3 0 c m d es s ou r c e s d e c h al e ur t el l e s q ue l es p la q ue s de cu i s so n , l e s f o ur s , a pp a r e il s de ch a u f fa g e o u cu i si n i èr es , e t à au mo i n s 5 c m de s f o u rs é le c t r[...]
-
Seite 51
14 FR 5 Utilisation de votre réfrigérateur 1 2 3 4 5 6 7 1- Fonction Marche/Arrêt Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le r éfrigérateur . 2 - Fonction de réglage du réfrigérateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la températur e du compartiment réfrigérateur . Appuyez sur ce bouton[...]
-
Seite 52
FR 15 7- Alarme désactivée Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 2 minutes ou lorsque le capteur est en panne, une alarme sonore r etentit. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton « Alarme désactivée ». L'alarme de dysfonctionnement du capteur ne retentira qu'en cas de panne électrique. Si vous fermez[...]
-
Seite 53
16 FR 6 Entretien et nettoyage A N ’ u ti l is e z j a m ai s d ’ e ss e nc e , d e b en z è ne ou d e m at é r ia u x s i mi l a ir es p ou r le ne t t oy a ge . B N o u s v ou s r e co m ma n d on s d e d éb r a nc h er l ’a p pa r ei l a v an t de p r oc é d er a u n et t o ya g e. C N’ u ti l i se z j a m ai s d' u st e n si l [...]
-
Seite 54
FR 17 7 Dépannage V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous fair e économiser du temps et de l'argent. Cette liste regr oupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites[...]
-
Seite 55
18 FR • Le c om p r e ss e ur n e f on c t io n n e p as . • Le d is p os i t if de p r ot e c ti o n t h er m i qu e d u co m p r es s e ur sa u t er a e n ca s de c ou p u r es s ou d ai n e s d u c o ur a n t o u d e d é br a n ch e m en t i n t em p es t i f, en e f f et l a p r e ss i o n d u l i qu i de r é f ri g ér a n t d u [...]
-
Seite 56
FR 19 Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e n ou v ea u r éf r i gé r a te u r e s t p eu t êt r e pl u s l a r ge qu e l’ a nc i e n. L es gr a n ds r é fr i g ér a t eu r s d u r en t pl u s l o ng t e mp s . • La t em p ér a t ur e d e l a p i èc e es t p r ob a bl e me n t é[...]
-
Seite 57
20 FR La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La t em p ér a t ur e d u r éf r ig é ra t e ur es t r ég l é e à un e t e m pé r at u r e t r ès ba s se . >> > L e r é gl a g e d u c o mp a r ti m en t r é fr i gé r a nt a u n e f f e t s u r l a t e mp é ra t u r e d u c o n gé l[...]
-
Seite 58
FR 21 Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • Il n 'y a p a s d e n e tt o ya g e r ég u li e r e f fe ct u é . > > >N e tt o y ez r é gu l i èr em e nt l ’i n té r i eu r d u r é f ri g é ra t eu r av e c u n e é p on g e, d e l ’e a u t i è de ou d u c ar b o na t e d i ss o u t d an s l &apo[...]
-
Seite 59
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moder ne fabriek werd geproduceer d en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleer d, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product l[...]
-
Seite 60
2 NL 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................4 Algemene veiligheid ..........................4 Kinderbeveiliging ...............................6 V oldoet aan de AEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct ........................................6 V oldoet aan[...]
-
Seite 61
NL 3 1 Uw koelkast 1. Boter - en kaasvak 2. Eierrekken 3. Deurrekje 4. Flessenhouder 5. Flessenhouder 6. Flessenrek 7. Pieds réglables avant C D e a f be e l di n ge n in de z e g e b ru i ks a a nw i jz i n g z i jn sc h e ma t is c h e n h o e ve n ni e t e x ac t m et u w p r o du c t o v er ee n t e ko m en . W an ne e r o n d er de l en n ie [...]
-
Seite 62
4 NL Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. Uw product heeft een levensduur van 10 jaar . T ijdens deze periode zijn de originele reserve-onderdelen beschikbaar om uw pr od[...]
-
Seite 63
NL 5 • De k of bl o k ke e r d e v en t i la t ie o p en i ng e n v a n u w k o e lk a st m et g ee n e n k el ma t e ri a al . • El e k tr i sc h e t o es t e ll e n m o ge n en k el d oo r be v oe g d e p er s o ne n w o r d e n h er s t el d . R e pa r at i e s d ie d oo r o nb e v oe g de p er s on e n w o r d en u it g e vo e r d k[...]
-
Seite 64
6 NL • Ra a k d e s t e kk e r n i et aa n me t n at t e h a nd e n w a nn e e r d ez e in h et s to p c on t ac t wo r d t g e pl a a ts t . • Pl a a ts de s te k ke r va n d e ko e l ka s t n i et i n h e t s to p c on t ac t al s d i t s t o pc o nt a c t l os i s. • Er m ag om v ei l ig h e id s r e de n e n g ee n w at e r r [...]
-
Seite 65
NL 7 Dit product wer d vervaardigd uit onderdelen en materialen van hoge kwaliteit die hergebruikt kunnen worden en geschikt zijn voor reclycling. Gooi het product daarom niet weg met het normaal huishoudafval aan het einde van zijn levensduur . Breng het naar een recyclingpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. V raag uw[...]
-
Seite 66
8 NL Aanwijzingen ter besparing van energie • Ho u d d e d e u r en v an uw k oe l k as t n i e t l an g op e n. • Pl a a ts ge e n w a rm e le v en s m id d e le n o f d ra n k en in d e k oe l k as t . • Ov e r la a d d e k o el k a st ni e t z o d at l uc h t ci r c u la t ie a an de b in n e nz i jd e ni e t g eb l o kk e er d[...]
-
Seite 67
NL 9 3 Installatie B In d ie n d e in f o rm a ti e di e i n de z e g eb r u ik e rs h a nd l ei d i ng wo r dt ge g ev e n , n ie t wo r d t o p ge v o lg d , i s d e fa b ri k a nt i n g e en ge v a l a an s p ra k el i j k. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1 . U w k oe l k as t m o e t v an d e s t r oo m zi j[...]
-
Seite 68
10 NL B Ee n b e sc h a di g d e s tr oo m k ab e l k ab e l m o et d oo r e e n g e kw a l if i c ee r d e le k t ri c ie n wo r d e n v er v a ng e n . B He t p r o d uc t ma g n i e t i n w e rk i ng w or de n g e s te l d v o or da t he t g er ep a r e er d i s! E r b es t a at a nd e rs g ev a a r o p e e n e le k t ri s ch e sc h o k! Afvoere[...]
-
Seite 69
NL 11 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgor de. 1 5 2 6 3 4 8 7 11 12 9 10 13 14 16 15 H1 H1 H2 H2 H3 H3 H4 H4 1 2 5 6 12 11 16 15[...]
-
Seite 70
12 NL 4 Voorbereiding • Uw k oe l ka s t m o et w or de n g eï n s ta l le e r d o p mi n st e n s 3 0 c m a fs t a nd va n wa r mt e b r on n e n z o al s k oo k p la t en , ce n tr a l e v er w a rm i n g e n k ac h e ls en o p m in s t en s 5 c m a f st a nd v an e le k tr i s ch e o v e ns . D e ko e l ka s t m ag n ie t i [...]
-
Seite 71
NL 13 5 Utilisation de votre réfrigérateur 1 2 3 4 5 6 7 1- Fonction Marche/Arrêt Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le r éfrigérateur . 2 - Fonction de réglage du réfrigérateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la températur e du compartiment réfrigérateur . Appuyez sur ce bouton[...]
-
Seite 72
14 NL 7- Alarme désactivée Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 2 minutes ou lorsque le capteur est en panne, une alarme sonore r etentit. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton « Alarme désactivée ». L'alarme de dysfonctionnement du capteur ne retentira qu'en cas de panne électrique. Si vous fermez[...]
-
Seite 73
NL 15 6 Onderhoud en reiniging A Ge b ru i k n o oi t be n zi n e , b en z e en o f g el i j ks o or t i ge su b s ta n ti e s v o o r h et r e in i g in g s we r k. B Wij be v e le n aa n d a t u de s te k ke r u it h et to e s te l t r ek t v o or da t u m et r e in i g en b eg i nt . B Ge b ru i k n o oi t sc h er p e v o or w e rp e n , z ee p [...]
-
Seite 74
16 NL 7 Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren. De koelkast werkt niet. • [...]
-
Seite 75
NL 17 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De w er k in g va n d e ko e lk a s t k a n v er a n de r e n a l s g e vo l g v a n w i jz i gi n g en i n d e o mg e v in g st e m pe r at u u r . D i t i s n o r ma a l e n g e en d ef e c t. De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw n ie u we p r od u c [...]
-
Seite 76
18 NL Etenswaren die in laden van het koelgedeelte wor den bewaard, bevriezen. • De t em p er a t uu r v a n h e t k o el v a k i s z e er ho o g i n g es t el d . > > >S t e l d e k oe l k as t te m p er a tu u r l a ge r in e n c on t r o le e r . T emperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De t em p er a t uu [...]
-
Seite 77
NL 19 Slechte geur binnenin de koelkast. • Ze w or dt ni e t r eg e lm a t ig sc h o on g em a a kt . > > > Ma a k d e b i n ne n ka n t v a n d e k oe l k as t r eg e l ma t ig s ch o on m et ee n sp o n s m et l au w w a t er w aa r in e ve n tu e e l w at c ar b o na a t i s o p ge l o st . • So m m ig e b a k je s o f ve r [...]
-
Seite 78
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontr oli jakości, będzie W am dobrze służył. Dlatego zalecamy , aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruch[...]
-
Seite 79
PL 2 1 Oto Wasza chłodziarka 3 3 2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa 4 Zamierzone przeznaczenie ................ 4 Ogólne zasady bezpieczeństwa ......... 4 Bezpieczeństwo dzieci ...................... 7 Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów: ......................... 7 Zgodność z dyrektywą RoHS: ........... 7 Informacje opa[...]
-
Seite 80
PL 3 C Ry su n ki w ni ni e js ze j i ns t ru kc j i to ty lk o s ch e ma ty i ni e m u sz ą ś ci śl e o dp o wi ad a ć W as ze mu mo de l ow i l od ów k i. J e śl i p ew n yc h c zę śc i n ie ma w W a sz ej lo dó w ce , t o zn a cz y , że o d no sz ą s ię do i n ny ch mo de l i. 1 Oto Wasza chłodziarka 7 1 3 2 4 5 6 9 8 10 11 12 1. M [...]
-
Seite 81
PL 4 2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. W takim przypadku tracą ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia niezawodności. Czas użytkowania nabytego urządzenia wynosi 10 lat. Przez ten czas utrzymujemy części zamienne potr[...]
-
Seite 82
PL 5 • N ie p r zy kr y wa jc i e ża d ny m m at er i ał em an i n ie b l ok uj c ie o t wo r ów we n ty l ac yj n yc h w l od ó wc e. • Ur z ąd z en ia el ek t ry cz n e na p ra wi a ć m og ą t yl ko wy kw a li fi k ow an i f ac h ow cy . N ap ra w y wy k on yw a ne p r ze z o so by ni e ko m pe te n tn e m og ą p ow od o wa ć z[...]
-
Seite 83
PL 6 • P r zy pr ze s uw an i u ch ł od zi a rk i u wa ża j , że b y n ie u s zk od z ić p r ze wo d u za s il a ją ce g o. A b y za p ob ie c p oż a r ow i ni e w o ln o s kr ę ca ć t eg o p rz e wo du . N ie u s ta wi a ć na pr ze w od zi e ża d ny c h ci ę żk ic h p rz e dm io t ów . Gd y wt y cz k a ch ł od zi a rk i j es t w[...]
-
Seite 84
PL 7 Bezpieczeństwo dzieci • J e śl i d rz w ic zk i z am y ka ne są n a k lu c z, na l eż y g o c hr o ni ć p rz e z do s tę pe m dz i ec i . • N a le ż y za p ew ni ć o pi e kę d z ie ci o m, ab y n i e ba w ił y s ię l o dó wk ą . Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą P[...]
-
Seite 85
PL 8 Co robić, aby oszczędzać energię. • N i e z os ta w ia jc i e dr z wi cz e k lo d ów ki ot w ar t yc h n a dł u że j. • N i e w kł ad a jc ie do l o dó wk i g or ą cy ch po t ra w a ni na po j ów . • N i e p rz eł a do wu j ci e l od ów k i ta k , ab y p r ze sz k ad za ł o t[...]
-
Seite 86
PL 9 3 Instalacja C Na le ży pa mi ę ta ć, że p r o du ce n t ni e po n os i o dp o wi ed z ia ln o śc i, je śl i s ą ig n or ow an e i nf or m ac je po da n e w ni n ie j sz ej in st r uk cj i . 1. W r az i e po t rz eb y p on o wn eg o tr a ns p or tu ch ło d zi ar k i na l eż y pr z es t rz eg a ć na s tę pu j ąc yc h ws k az ó we k[...]
-
Seite 87
PL 10 Usuwanie opakowania Materiały opakunkowe mogą być niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić materiały opakunkowe przed dostępem dzieci, albo usunąć je zgodnie z instrukcją odpowiednią dla odpadków ich kategorii. Nie można pozbywać się ich w taki sam sposób, jak innych odpadków domowych. Opakowanie tej chłodziarki wyprodukowan[...]
-
Seite 88
PL 11 4 Przygotowanie • C h ło d zi ar k ę tę na le ż y za i ns ta l ow ać pr z yn a jm ni e j 30 cm o d ź r ód e ł ci e pł a ta k ic h j ak ku ch e nk a, ka lo r yf er lu b pi e c, i pr z yn aj m ni ej 5 cm od p i ec yk a el e kt r yc zn e go , a t ak ż e że na le ż y ch r o ni ć j ą p rz ez be zp o śr e dn i m dz i ał a ni em[...]
-
Seite 89
PL 12 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją. 1 5 2 6 3 4 8 7 11 12 9 10 13 14 16 15 H1 H1 H2 H2 H3 H3 H4 H4 1 2 5 6 12 11 16 15[...]
-
Seite 90
PL 13 5 Użytkowanie chłodziarki 1 2 3 4 5 6 7 1- Funkcja On/Off [Zał./Wył.] Naciśnij przycisk On/Off [Zał./Wył.] na 3 sekundy aby wyłączyć lub załączyć chłodziarkę. 2 - Funkcja nastawiania temperatury chłodzenia Funkcja ta umożliwia nastawienie temperatury w komorze chłodzenia. Naciśnij ten przycisk, aby nastawić temperaturę w [...]
-
Seite 91
PL 14 6 Konserwacja i czyszczenie A Do c zy s zc ze n ia c h ło dz i ar ki ni e w ol no uż y wa ć b en z yn y , b en ze n u, a n i po d ob n yc h s ub st a nc ji . . B Za le ca si ę w ył ąc z en ie wt yc z ki ch ł od z ia rk i z g n ia zd k a pr z ed j e j cz y sz c ze ni e m. B Do c zy s zc ze n ia n i e wo l no s t os ow a ć ża d ny c h [...]
-
Seite 92
PL 15 7 Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić W asz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty , które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów . Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzen[...]
-
Seite 93
PL 16 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • N o wa ch ło d zi ar k a je s t sz e rs za od p o pr ze d ni ej . J es t t o c ał ki e m no r ma ln e . Du ż e ch ł od z ia rk i d zi a ła ją pr ze z d łu ż sz y c za s. • Z b yt wy so k a te m pe ra t ur a o to cz e ni a.[...]
-
Seite 94
PL 17 Bardzo wysoka temperatura w chłodziar ce lub zamrażalniku. • C h ło d zi ar k a na s ta wi o na j e st n a b ar dz o wy s ok ą t em pe r at ur ę ch ł od ze n ia . Na s ta w ie ni a c hł o dz ia r ki w p ły wa j ą na te mp e ra tu r ę w z a mr aż a ln ik u . Zm i en ić t em pe r at ur ę w ch ł od zi a[...]
-
Seite 95
PL 18 Drzwiczki są niezamknięte. • W za m kn ię c iu d r zw ic z ek p r ze sz k ad za j ą pa c zk i z ż yw n oś ci ą . Pr z eł oż y ć pa c zk i p rz es z ka dz a ją ce za mk n ię ci u d rz w ic ze k . • C h ło d zi ar k a ni e s to i c ał k ie m p io no w o na po dł o dz e i[...]
-
Seite 96
ww w .be ko.com 57 2608 0000 / AF 1/2 EN-DE-FR-NL-PL[...]