Beko DV 2570 x Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beko DV 2570 x an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beko DV 2570 x, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beko DV 2570 x die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beko DV 2570 x. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beko DV 2570 x sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beko DV 2570 x
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beko DV 2570 x
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beko DV 2570 x
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beko DV 2570 x zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beko DV 2570 x und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beko finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beko DV 2570 x zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beko DV 2570 x, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beko DV 2570 x widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Dr yer Sèc he-linge T r oc kner W asdr oger D V 2570 X[...]

  • Seite 2

    2 - EN Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality contr ol procedur e, will give you very good results. We advise you to r ead through this manual car efully before using your pr oduct and keep it for fut[...]

  • Seite 3

    3 - EN 1 Important safety information This section includes safety information that will help protection fr om risks of personal injuries or materialistic damages. Failure to follow these instructions shall cause any warranty and reliability commitment to become void. General safety • Never place the machine on a carpet- covered floor , otherwise[...]

  • Seite 4

    4 - EN has a hinge against the hinge of the dryer . • Do not install or leave this product in places where it will be exposed to outdoor conditions. • Do not tamper with the controls. • Do not perform any repair or part replacing pr ocedures on the pr oduct even if you know or have the ability to perform unless it is clearly suggested in the [...]

  • Seite 5

    5 - EN 2 Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. C Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’ s r esponsibility . B Installation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel. A Prior to installation, visually check if the pr[...]

  • Seite 6

    6 - EN below . C Exhaust of humid air from the dryer into the room is inconvenient. It may damage the walls and furniture in the room. C The ventilation hose can be routed outdoors via a window or it can be connected to the air outlet in the bathroom. C Air outlet hose must be routed dir ectly to the outdoors. There must be a limited number of elbo[...]

  • Seite 7

    7 - EN Important: C There is no pump in the machine, so ensure that the hose is placed to allow a easy water flow . C The end of the hose should never be higher than the level of the water outlet on the machine. Otherwise, the “tank full” light of your machine will illuminate and stop the programme. C If the dryer is mounted on the washing mach[...]

  • Seite 8

    8 - EN • Do not make connections via extension cables or multi-plugs. • The main fuse and switches must have a contact distance of minimum 3 mm. B Damaged power cable must only be replaced by a qualified electrician. B If the product is faulty , it must not be operated unless it is repair ed! There is the risk of electric shock! First use • T[...]

  • Seite 9

    9 - EN 3 Initial pr eparations for drying Things to be done for ener gy saving: • Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them. Thus, the drying time is shortened and energy consumption is decreased. • Pay attention to dry[...]

  • Seite 10

    10 - EN • Do not dry your unwashed laundry in the dryer . • Items soiled with cooking oils, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain remover , turpentine, paraf fin and paraffin r emovers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer . • Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), sho[...]

  • Seite 11

    11 - EN Following weights are given as examples. Home articles Approximate weights (g) Cotton quit covers (double) 1500 Cotton quit covers (single) 1000 Bed sheets (double) 500 Bed sheets (single) 350 Large tablecloths 700 Small tablecloths 250 T ea napkins 100 Bath towels 700 Hand towels 350 Garments Approximate weights (g) Blouses 150 Cotton shir[...]

  • Seite 12

    12 - EN 4 Selecting a Pr ogramme and Operating Y our Machine Control panel 1 . Filter cleaning warning light W arning light tur ns on when the filter is full. 2. Program f ollow-up indicator Used to follow-up the progr ess of the current pr ogramme. 3. Cancel audio warning Used to cancel the audio warning given at the end of the programme. 4. On/Of[...]

  • Seite 13

    13 - EN Preparing the machine 1. Plug in your machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the “On/Of f” button. C Pressing the “On/Of f” button does not necessarily mean that the programme has started. Press "Start/Pause/Cancel" button of the machine to start the programme. Programme selection Decide the appropriate pr [...]

  • Seite 14

    14 - EN * : Energy Label standard pr ogram (EN 61121:2005) All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standar d. These values may deviate from the table accor ding to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations. Program selection and consumption table EN Programs Capacity (kg[...]

  • Seite 15

    15 - EN Auxiliary function Cancel audio warning Y our dryer will give an audio warning when the programme comes to an end. If you do not want to hear the audio warning, press “Cancel Audio W ar ning” button. The relevant light will turn on when this button is pressed and an audio warning will not be given when the programme comes to an end. C Y[...]

  • Seite 16

    16 - EN Changing the programme after it has started Y ou can use this feature to dry your clothes under higher or lower temperatures after your dryer has started. For example; 1. Press and hold the “Start/Pause/Cancel” button for about 3 seconds to “Cancel” the programme in or der to select “Extra Dry” programme instead of “Ir on Dry?[...]

  • Seite 17

    17 - EN EN 2 Height (adjustable) 85.0 cm Width 59.5 cm Depth 54 cm Capacity (max.) 7 kg Weight (net) 31 kg V oltage See type label Rated power input Model code T ype label is located behind the loading door . T echnical Specification the child-proof lock without r eturning the program selection knob to its previous position, the pr ogramme will be [...]

  • Seite 18

    18 - EN has been carried out. 3. W ipe the metal sensors with a soft cloth, dampened with vinegar and dry them. C Clean metal sensors 4 times a year . A Never use solvents, cleaning agents or similar substances when cleaning since these materials can cause fire and explosion! W ater tank (Products equipped with a condenser); The moisture in the dam[...]

  • Seite 19

    19 - EN 4. Place the water tank into its seat. For the condenser (products with a condenser) Hot and humid air in the condenser is cooled with the cold air from the r oom. Thus, the humid air circulating in your dryer is condensed and then pumped into the tank. C Clean the condenser after every 15 drying cycles or once a month. T o clean the conden[...]

  • Seite 20

    20 - EN Drying process takes too much time • Meshes of the filter may be clogged. W ash with water . Laundry come out wet at the end of drying. • Meshes of the filter may be clogged. W ash with water . • Excessive laundry might have been loaded in. Do not overload the machine. Machine does not switch on or the program does not start. Machine [...]

  • Seite 21

    [...]

  • Seite 22

    V euillez lire ce manuel avant la pr emière utilisation de votr e appareil ! Chè re clien te, cher clie nt, Nou s esp éro ns q ue ce pr odui t, fa briq ué da ns d es us ines mode rnes e t sou mis à des pr océd ure s str ictes d’a ssura nce q uali té, v ous donne ron t de s r ésul tats opti maux. Nou s vou s co nseil lons de l ire ce manue[...]

  • Seite 23

    23 - FR 1 Consignes impor tantes de sécur ité Cet te se ctio n com pre nd d es in form ation s re lati ves à la sécur ité qui v ous aider ont à vou s pr otég er c ontr e le s ri sques de bless ur es cor por elles ou de dé gâts maté riel s. Le non re spec t de ces instr ucti ons e ntra înera l’an nula tion de la ga rant ie et de t oute [...]

  • Seite 24

    24 - FR mentionné dans les instructions d’utilisation ou dans le manuel de service fourni. • Le conduit d’échappement et l’intérieur du produit doivent êtr e nettoyés par du personnel qualifié régulièr ement. • Un mauvais branchement du conducteur de mise à la terre du pr oduit peut provoquer une électrocution. Si vous avez le m[...]

  • Seite 25

    25 - FR 2 Installation Con sulte z vo tre agen t de serv ice agr éé le plu s pr oche pour l’i nstal lati on de vot re pro duit . C La préparation du site et de l'installation électrique du produit r elève de la responsabilité du client. B L'installation et les branchements électriques doivent être r éalisés par du personnel qu[...]

  • Seite 26

    26 - FR Raccord du tuyau de vidange d’eau pour les modèles équipés du réservoir d’eau dans la par tie inférieure ; Le tuyau de vidan ge d’ eau est s itué dans la parti e inf érieu re à l’ arriè re de v otr e ma chine . 1. Retirez le support et le bouchon en caoutchouc. 2. Fixez l’adaptateur du tuyau de vidange et replacez le supp[...]

  • Seite 27

    27 - FR pieds réglables, sinon vous pourriez les endommager . C Ne dévissez jamais les pieds réglables de leurs logements. 2 p ièces en plast ique sont fourn ies a vec l e ma nuel d’u tilis atio n pou r emp êche r vot re mach ine d e gli sser sur des s urfac es m ouill ées et gl issa ntes. Pou r ins tall er ce s piè ces en pl asti que : 1.[...]

  • Seite 28

    28 - FR Linge non adapté à un séc hage en mac hine • Les linges présentant des pièces métalliques comme les boucles de ceinture et les boutons métalliques peuvent endommager le sèche-linge. • Ne mettez pas d’articles tels que des vêtements en laine, en soie, les nylons, les tissus brodés délicats, des vêtements présentant des acc[...]

  • Seite 29

    29 - FR • Ne séchez pas d’articles nettoyés à l’aide de produits chimiques dans le sèche-linge. • Ne séchez pas d’articles n’ayant pas été lavés au sèche-linge. • Les articles tachés avec des huiles de cuisson, de l’acétone, des l’alcool, de l’essence, du kérosène, des détachants, de l’essence de térébenthine, [...]

  • Seite 30

    30 - FR Les poid s su ivant s son t do nnés à ti tre indi cati fs. Linge de maison Poids approximatif (g.) Edredon en coton (double) 1500 Edredons en coton (simple) 1000 Drap de lit (double) 500 Drap de lit (simple) 350 Grande nappe 700 Petite nappe 250 Serviette à thé 100 Serviette de bain 700 Essuie-mains 350 Linge Poids approximatif (g.) Che[...]

  • Seite 31

    31 - FR 4 Sélection d’un pr ogramme et utilisation de votr e appareil Séchage Basse température choisi Basse températ ure Coton Délicat Programma tion de la minuteriea Synthétique Aération Final / Anti- froissement Prêt-à- repasser Prêt-à- porter Ann ula tio n de l'a ler te son ore Es so rag e Marche/ arrêt Bouton Départ/ pause/[...]

  • Seite 32

    32 - FR Mise en marc he de la mac hine 1. Branchez votre machine. 2. Introduisez le linge dans la machine. 3. Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt ». C Le fait d’appuyez sur le bouton « Marche/ Arrêt » ne signifie pas que le programme est lancé. Appuyez sur le bouton « Départ/ Pause/Annulation » pour lancer le programme. Sélection des [...]

  • Seite 33

    33 - FR FR 4 Programmes Capacité (kg) Vitesse d’essorage du lave-linge (tr/min) Quantité approximative d’humidité résiduelle Durée de séchage (minutes) Coton / Couleur A Prêt-à-porter 7 1200-1000 % 60 135 900-800 % 70 150 3.5 1200-1000 % 60 75 900-800 % 70 90 A Prêt-à-porter + 7 1200-1000 % 60 140 900-800 % 70 160 3.5 1200-1000 % 60 8[...]

  • Seite 34

    34 - FR Fonctions optionnelles Annulation de l’aler te sonore V otr e mac hine émet une aler te so nor e lo rsque le pro gramm e se term ine. Si v ous ne so uhait ez pas ente ndr e ce sign al, vous pouv ez ap puyer sur le b outo n « A nnula tion de l ’ale rte s onor e » . Le témoi n co rre spond ant s’all umer a apr ès av oir app uyé s [...]

  • Seite 35

    35 - FR opérations. A jo u t/ r e tr a it du li ng e en mo d e d e v e il l e P ou r a jo ut er ou r et i r er du li n ge ap r ès le dé m ar ra ge d u p r og r am m e : 1. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/ Annulation » pour mettre la machine en mode « Pause ». Le processus de séchage sera interrompu. 2. Ouvrez la porte en position Paus[...]

  • Seite 36

    36 - FR 5 Entretien et net toyage Filtre de la trappe Les pelu ches et f ibr es q ui se dég agent du l inge dan s l’a ir a u cou rs du cyc le de séc hage sont ré cupé rée s pa r le « Fil tr e de la t rappe ». C Ces particules se forment généralement à cause de l’usure et du lavage. C Nettoyez toujours le filtre après chaque processus[...]

  • Seite 37

    37 - FR con dense ur e st r efr oidi par l’ai r fr oid pr oven ant d e la pièce . Pa r con séque nt, l’air hum ide c irc ulan t dan s vot re sèch e-lin ge, se co nden se et peut êtr e pom pé ve rs l e r éserv oir . C Nettoyez le condenseur tous les 15 cycles de séchage ou une fois par mois. Pour nettoyer le condenseur : 1. Si un processu[...]

  • Seite 38

    38 - FR 6 Suggestions de solutions aux problèmes Le processus de séchage est excessivement long • Les mailles du filtre peuvent être obstruées. Lavez-les à l’eau. Le linge est mouillé à la fin du séchage • Les mailles du filtre peuvent être obstruées. Lavez-les à l’eau. • Une quantité excessive de linge peut avoir été introd[...]

  • Seite 39

    [...]

  • Seite 40

    Bitte lesen Sie diese Anleit ung gut durc h, bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen! Seh r gee hrter Kun de, Wir wü nsche n un s, da ss u nser Pro dukt, das in m oderne n Bet riebe n he rgest ellt wur de u nd st rikte Qua lität skont rol len dur chlau fen hat, bei I hnen opti mal u nd z u Ihr er volls ten Zufri edenh eit arbei tet. Dah er mö chten [...]

  • Seite 41

    41 - DE 1 Wic htige Sic her heitshinweise In diese m Abs chni tt fi nden Sie wicht ige Sic herhe itshi nwei se, d ie Si e vo r V erlet zunge n un d Sac hschä den b ewah ren . Bei Nich tbea chtun g die ser H inwei se e rlösc hen s ämtl iche Garan tie- und Haf tungs anspr üche . Allgemeine Sic herheitshinweise • Stellen Sie die Maschine niemals[...]

  • Seite 42

    42 - DE oder eine ähnlich qualifizierte Fachkraft, falls Zweifel an der ordnungsgemäßen Er dung des Gerätes bestehen. • Greifen Sie nicht in das Gerät, solange sich die T rommel bewegt. • Ziehen Sie den Netzstecker , wenn Sie das Gerät nicht benutzen. • Waschen Sie das Gerät nie mit W asser ab! Es besteht Stromschlaggefahr! Ziehen Sie [...]

  • Seite 43

    43 - DE 2 Inst allation Las sen S ie Ih r Ge rät v om au tori siert en Kun dendi enst in I hre r Näh e ins tall ier en. C Die V orbereitung des Aufstellungsortes und der elektrischen Gegebenheiten obliegt dem Kunden. B Installation und elektrischer Anschluss müssen von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. A Schauen Sie sich das Gerät v[...]

  • Seite 44

    44 - DE werden. B Benutzen Sie Ihr Gerät nicht zeitgleich mit Heizgeräten wie Kohle- oder Gasöfen. Durch die Luftbewegung kann es zu unkontrollierter V erbrennung kommen. Ansc hluss an den W asserablauf (bei Geräten mit Kondensator); Bei Gerä ten, die mit e inem Kond ensat or aus gesta ttet sind , sam melt sich das beim T rock nen anf allen de[...]

  • Seite 45

    45 - DE Die beid en mi t de r Bed ienun gsan leitu ng ge lief erten Kun ststo fft eile verh indern das Weg rutsc hen I hr es Ger ätes auf f euch ten u nd gl atte n Obe rfläc hen. So ins talli ere n Sie die Kuns tstof fteile : 1. Neigen Sie das Gerät etwas nach hinten. 2. Bringen Sie die Kunststoffteile an den vor deren einstellbaren Füßen an. [...]

  • Seite 46

    46 - DE T roc kner -ungeeignete T extilien • T extilien mit Metallteilen (z. B. Büstenhalter , Gürtelschnallen und Metallknöpfe) können das Gerät beschädigen. • T rocknen Sie keine W äschestücke wie Wolle, Seide und Nylonstrümpfe, empfindliche Stoffe mit Sticker eien, T extilien mit Metall- Applikationen oder Dinge wie Schlafsäcke im [...]

  • Seite 47

    47 - DE Paraffin oder Paraf finentferner verunreinigt wurden, müssen zunächst mit r eichlich Reinigungsmittel in heißem W asser gewaschen werden, bevor sie im T rockner getrocknet wer den dürfen. • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserdichte T extilien, gummierte T extilien sowie Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumsto[...]

  • Seite 48

    48 - DE 4 Pr ogramm ausw ählen und Gerät bedienen Anziehfertig Abbrechen- Taste Extra trocken Bügelfertig Bedienfeld 1 . Filter reinigen-Leuc hte Leuchtet auf, wenn der Filter voll ist. 2. Programmf olgeanzeige Zeigt den Fortschritt des derzeit ausgeführten Programms. 3. T onsignale abschalten Zum Abschalten des T onsignals am Ende des Programm[...]

  • Seite 49

    49 - DE Gerät vorber eiten 1. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein. 2. Geben Sie die Wäsche in die Maschine. 3. Drücken Sie die Ein-/Austaste. C Durch die bloße Betätigung des Ein-/ Ausschalters wird das Pr ogramm noch nicht gestartet. Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/Abbrechen-T aste. Programmausw ahl W ählen Sie ein geei[...]

  • Seite 50

    50 - DE Dieses Programm können Sie zum Beispiel einsetzen, um W äsche von unangenehmen Gerüchen zu befreien, wenn diese lange im Schrank gehangen hat. Timerprogramme Sie können eines der 10, 20, 40 oder 60 Minuten dauernden T imerprogramme wählen, um den gewünschten T rocknungsgrad bei niedrigen T emperaturen zu err eichen. Diese Programme ar[...]

  • Seite 51

    51 - DE DE 3 Progamme Kapazität (kg) Schleudergeschwindigkeit W aschmaschine (U/min) Ungefähre Restfeuchte T rocknungszeit (Minuten) Baumwolle/Buntwäsche A Anziehfertig 7 1200-1000 % 60 135 900-800 % 70 150 3.5 1200-1000 % 60 75 900-800 % 70 90 A Anziehfertig + 7 1200-1000 % 60 140 900-800 % 70 160 3.5 1200-1000 % 60 85 900-800 % 70 100 A Bügel[...]

  • Seite 52

    52 - DE Zusatzfunktionen T onsignale absc halten Beim Abschluss eines Programms informiert Sie das Gerät durch ein T onsignal. Wenn Sie auf akustische Signale verzichten möchten, drücken Sie die „T onsignale abschalten“-T aste. Wenn Sie diese T aste drücken, leuchtet die entsprechende LED auf, beim Abschluss des Programms wer den keine akus[...]

  • Seite 53

    53 - DE W äsche im Ber eitschaftsmodus hinzufügen oder herausnehmen So geben Sie nach Programmstart weiter e Wäsche hinzu oder nehmen W äsche heraus: 1. Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Start/Pause/Abbrechen-T aste in den Pausemodus. Das T rocknen wird gestoppt. 2. Bei angehaltenem Gerät öffnen Sie die T ür , fügen W äsche hinzu [...]

  • Seite 54

    54 - DE 5 W ar t ung und Reinigung Dec kelfilter Beim T rocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im „Deckelfilter“. C Fusseln und ähnliche Rückstände entstehen übrigens beim T ragen und beim W aschen der W äsche. C Reinigen Sie den Filter immer nach jedem T rocknen. C Den Filter und d[...]

  • Seite 55

    55 - DE Überzeugen Sie sich davon, dass die rote Sperre oben rechts richtig einrastet. 6. Schließen Sie die Frontblende.[...]

  • Seite 56

    56 - DE 6 Lösungsv or sc hläge bei Problemen Das T rocknen dauert zu lange • Die Filterporen können sich mit der Zeit zusetzen. Mit W asser auswaschen.. Die W äsche ist nach Abschluss des T rocknens noch feucht. • Die Filterporen können sich mit der Zeit zusetzen. Mit W asser auswaschen. • Eventuell wurde zu viel W äsche in die Maschine[...]

  • Seite 57

    Lees deze handleiding gr ondig door voor u het pr oduct in gebr uik neemt! Gea chte Klant We hop en da t uw pr oduct , da t in een m oderne fabr iek wer d gep ro ducee rd en d at de str eng ste kwa litei tscon tr oles heeft ond ergaa n, u zeer goed e r esul taten gee ft. We adv iser en u dez e han dlei ding gro ndig door te l ezen voor u h et pr od[...]

  • Seite 58

    58 - FL 1 Belangr ijk e veiligheidsinf or matie Dez e sec tie b evat veil ighe idsin forma tie die zal help en om de risic o’ s op p ersoo nlij ke ver wondi ngen of m ateri ële besch adigi ngen te beper ken. Indi en u deze inst ructi es n iet opv olgt, verv alt elke gara ntie en ve rval t de pr oduc taans prak elijk heid van de fa brik ant. Alge[...]

  • Seite 59

    59 - FL servicemedewerker of servicepersoneel. • Niet in de machine reiken wanneer de tr ommel draait. • V erwijder de stekker uit het stopcontact wanneer de machine niet in gebruik is. • Was het toestel nooit met water! U kunt een elektrische schok krijgen! V erwijder de stekker altijd uit het stopcontact voor u de machine reinigt. • Raak [...]

  • Seite 60

    60 - FL 2 Inst allatie Nee m con tact op m et uw dic htstb ijzij nde erken d ser vicep unt v oor insta llat ie va n uw pr oduct . C V oorbereiding van de locatie en elektrische installatie voor het product is de verantwoordelijkheid van de klant. B Installatie en elektrische aansluitingen moeten worden uitgevoer d door gekwalificeerd personeel. A C[...]

  • Seite 61

    61 - FL Aansluiting op waterafv oer (voor producten met een condensator); In pro ducte n di e zij n uit geru st me t ee n con densa tor , wo rdt het wate r dat tij dens de dro ogcyc lus ophoo pt, v erza meld in e en wat err eserv oir . U moet het verza meld e wat er n a elk e dr oogc yclu s ver wijde re n. U k unt h et ve rzam elde wate r dir ect a[...]

  • Seite 62

    62 - FL C Gebruik geen gereedschappen om de verstelbare voetjes los te draaien, anders kunnen ze beschadigd raken. C V erwijder de verstelbare voetjes nooit uit hun behuizing. 2 p lasti cstuk ken wor den s amen met de geb ruiks handl eidi ng ge leve rd om te voo rkome n dat uw machi ne op nat te en gla dde o pperv lakk en gl ijdt . Om deze plast ic[...]

  • Seite 63

    63 - FL Niet trom meldrog en A B Drogenbij Drogenbij lage temperatuur normale temperatuur Trommeldrog en toe gest aan C Platdrogen l Ophangenom tedrogen m Natophangen n Heetstrijken o Warm strijken p Nietstrijken q D W asgoed dat niet in de machine kan wor den gedroogd • Wasgoed met metalen stukken zoals beha’ s, gesp[...]

  • Seite 64

    64 - FL paraffine en paraf fineverwijderaar moeten in heet water worden gewassen met een extra hoeveelheid wasmiddel voordat ze in de droogautomaat wor den gedroogd. • Kleding of kussens gevuld met schuimrubber (latexschuim), douchekapjes, waterproof textiel, materiaal met rubberen versterking en rubberen schuimkussentjes mogen niet in de droogau[...]

  • Seite 65

    65 - FL 4 Een pr ogramma selecteren en uw mac hine bedienen Drogen Lage temperatuur selecteer Lage temperatuur Katoen Anti kreuk Timerprogra mmaa Synthetisch Ventilatie Laatste / Antikreuk Strijkklaar Extra droog Confectie Audiowaar schuwing annuleren Centrifugeren Aan/Uit Starten/Pa uze/Annule ren Reinigen van filter Kinderslot Waterreser voir Tim[...]

  • Seite 66

    66 - FL De mac hine klaarmaken v oor gebruik 1. Steek de stekker van de machine in het stopcontact. 2. Plaats het wasgoed in de machine. 3. Druk eerst op de Aan/Uit-knop. C Drukken op de knop “Aan/Uit” betekent niet noodzakelijkerwijze dat het programma gestart is. Druk op de knop "Start/Pauze/ Annuleren" van de machine om het program[...]

  • Seite 67

    67 - FL FL 10 Programma’s Capaciteit (kg) Centrifugeersnelheid in wasmachine (tpm) Hoeveelheid resterende vochtigheid bij benadering Droogtijd (minuten) Katoen/Gekleurde was A Confectie 7 1200-1000 % 60 135 900-800 % 70 150 3.5 1200-1000 % 60 75 900-800 % 70 90 A Confectie + 7 1200-1000 % 60 140 900-800 % 70 160 3.5 1200-1000 % 60 85 900-800 %[...]

  • Seite 68

    68 - FL Hulpfunctie Audiow aarschuwing annuler en Uw droogautomaat geeft een audiowaarschuwing wanneer het programma ten einde is. Druk op de knop “Audiowaarschuwing annuleren” als u de audiowaarschuwing niet wilt horen. Het r elevante lampje zal branden wanneer deze knop is ingedrukt en u krijgt geen audiowaarschuwing te horen wanneer het prog[...]

  • Seite 69

    69 - FL Deactiveer het kinderslot als het actief is voor u deze handelingen uitvoert. W asgoed toevoegen/verwijderen in de stand-by-modus Om wasgoed toe te voegen of te verwijderen nadat het programma wer d gestart: 1. Druk op de knop “Starten/Pauze/Annuleren” om de droogautomaat over te schakelen naar de pauzestand. Het droogpr oces zal stropp[...]

  • Seite 70

    70 - FL 5 Onderhoud en reiniging Filterbedekking De pluizen en vezels die in de lucht vrijkomen van het wasgoed tijdens de droogbeurt, wor den verzameld in de filterbedekking. C Zulke pluizen en vezels worden meestal gevormd tijdens het dragen en wassen. C Reinig de filter altijd na elke droogbeurt. C U kunt de filter en het filtergebied reinigen m[...]

  • Seite 71

    71 - FL V oor de condensor (producten met een condensor); De hete en vochtige lucht in de condensor wordt afgekoeld door de koude kamerlucht. De vochtige lucht die circuleert in de droogautomaat, wor dt gecondenseerd en vervolgens in het reservoir gepompt. C Reinig de condensor na elke 15 droogbeurten of eenmaal per maand. Om de condensor te reinig[...]

  • Seite 72

    72 - FL 6 V oor stellen voor het oplossen v an problemen Het droogpr oces duurt te lang • De netstructuur van de filter kan verstopt raken. Met water wassen. Het wasgoed is nat aan het einde van de droogbeurt. • De netstructuur van de filter kan verstopt raken. Met water wassen. • Er werd teveel wasgoed geladen. Overlaad de machine niet. De m[...]