Bionaire BFH251-I Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 16 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Space heater
Bionaire BFH430
34 Seiten -
Space heater
Bionaire BFH251
16 Seiten -
Space heater
Bionaire BFH261-I
14 Seiten -
Space heater
Bionaire BOH2503D
2 Seiten -
Space heater
Bionaire BPH1414-I
29 Seiten -
Space heater
Bionaire BFH251-I
16 Seiten -
Space heater
Bionaire BOH2003
2 Seiten -
Space heater
Bionaire BOH2503
2 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bionaire BFH251-I an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bionaire BFH251-I, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bionaire BFH251-I die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bionaire BFH251-I. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Bionaire BFH251-I sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bionaire BFH251-I
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bionaire BFH251-I
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bionaire BFH251-I
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bionaire BFH251-I zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bionaire BFH251-I und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bionaire finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bionaire BFH251-I zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bionaire BFH251-I, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bionaire BFH251-I widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
English 2 Deutsch/German 4 Fr ançais/F rench 6 Español/Spanish 8 Svenska/Sw edish 10 Nederlands/Dutch 12 Suomi/Finnish 13 Dansk/Danish 15 Norsk/Norwegian 17 P olski/P olish 19 E KK HNIKA/Greek 21 PYCCKNÑ/Russian 23 "esky /Czech 25 Po r tuguês/P or tugese 27 Magyar/Hungarian 29 9100020005 771 BFH251I06MLM1 Belgium +32 38 70 86 86 Czech R ep[...]
-
Seite 2
BA THROOM USE UK ONL Y : • Regulations prev ent the use of this heater in the bathroom. IN OTHER COUNTRIES • If this heater is going to be used in a bathroom, or similar room, it must be installed: a. In such a wa y that the switches and other controls cannot be touched by the person in the bath or shower . b. Outside the g rey shaded areas (Fi[...]
-
Seite 3
THIS PRODUCT IS MANUF A CTURED TO COMPL Y WITH THE E.E.C. DIRECTIVES 73/23/EEC, 89/336/EEC AND 98/37/EEC . W aste electr ical products should not be disposed of with Household waste. Please recycle where facilities e xist. Check on the follo wing website for further recycling and WEEE information: www .bionaire.com/europe or e-mail info-europe@theh[...]
-
Seite 4
• Prière de lire ces instructions attentivement, en combinaison av ec les illustrations, a vant d’utiliser le radiateur . • A vant de brancher le radiateur , assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur du domicile ou du bureau. • N’utilisez pas de rallonge de fil électrique car cela[...]
-
Seite 5
Fusible de seguridad de r eser va En el improbable caso de que el calef actor no responda ante un sobrecalentamiento , s e activará el fusible de seguridad de reserva. En este caso el calefactor no se restab lecerá a la situación normal. Póngase en contacto con su servicio de asistencia para recibir instrucciones. PRECA UCIONES IMPORT ANTES •[...]
-
Seite 6
• Anv änd INTE denna värmefläkt utomhus. • Placera INTE v är mefläkten direkt under ett vägguttag. • Placera v är mefläkten så att luftcirkulationen r unt enheten inte block eras. • V ARNING: Tä ck INTE öv er värmeelementet f ör att undvika överhettning ( ). • Se till att området r unt v är mefläkten är säkert. Block er[...]
-
Seite 7
• Houd een veilige afstand tussen de kachel en meubels of andere voorw er pen; ten minste 50 cm vanaf de bo venkant en de zijkanten en 200 cm vanaf de v oorkant. • Gebruik de kachel NIET in ruimtes met e xplosie ve gassen (b .v . benzine) of tijdens het gebruik van ontvlambare lijm of oplosmiddelen (b .v . tijdens het lijmen of lakken v an een [...]
-
Seite 8
ilman sisääntulo- ja ulostuloaukot a voimina. ÄLÄ ripusta mitään lämmittimen eteen tai sen yläpuolelle. • Jos lämmitin ylikuumenee, kytkee lämmittimen sisällä olev a suojalaite lämmittimen pois päältä. • ÄLÄ käytä aerosoleja, syttyviä aineita tai lämmölle arkoja materiaaleja siten, että ne joutuvat kuumaan ilma vir taan.[...]
-
Seite 9
• Anv end IKKE aerosoler , brandbare stoffer eller varmefø lsomme materialer i den varme luftstrø m. • Anbring ikke ledningen under et tæppe. Ser vicering • Hvis varmeren ophø rer med at virke, skal det fø rst kontrolleres , at sikr ingen i stikket (kun UK) eller sikringen/kredslø bsafbr yderen på fordelertavlen er i orden, f ø r prod[...]
-
Seite 10
GARANTI VENNLIGST T A V ARE P Å KVITTERINGEN, ETTERSOM DEN MÅ FOREVISES I FORBINDELSE MED GARANTIKRA V . • Ovnen har 2-års garanti. • Hvis ovnen mot f or modning skulle slutte å fungere, v ennligst ta den med tilbake til det stedet du kjø pte den, og ta med kvitteringen og en kopi a v denne garantien. • Dine rettigheter i henhold til den[...]
-
Seite 11
autoryzowany punkt serwisowy lub inna odpowiednio wykwalifikowana osoba. Grzejnik nie zawiera żadnych części nadających się do naprawy przez użytkownika. W przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenie należy zwrócić do producenta lub autoryzowanego punktu serwisowego. GW ARANCJA PROSIMY ZACHOW AĆ DOWÓD ZAKUPU, PONIEW AŻ JEGO PRZEDST A W[...]
-
Seite 12
!/"#$ • , ( ) /?[...]
-
Seite 13
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Во изб ежание опасной ситуации в рез уль тат е случайного возвра та т ермовыключа те ля в исходное положение, запрещае тся подключа ть данный прибор к исто чник у питания чере [...]
-
Seite 14
POZOR: Aby nemohlo dojít k riziku nechtěného resetování tepelné pojistky , tento spotřebič nesmí být připojen ke zdroji energie prostřednictvím externího spínacího zařízení, jako je časový spínač, ani připojen k obvodu, jenž je pravidelně zapínán a vypínán dodavatelem energie . Bezpečnost při použití • Je-li ohř[...]
-
Seite 15
• NÃO introduza objectos no termov entilador . • Mantenha o cabo de alimentação a uma distância segura do corpo pr incipal do termoventilador . • Evite o sobreaquecimento do ter moventilador mantendo a entrada e a saída do ar desbloqueadas . NÃO pendure nada em frente ou por cima do termoventilador . • Em caso de sobreaquecimento , o [...]
-
Seite 16
• T artsa a tápkábelt biztonságos távolságban a fűtőtesttől. • Előzze meg a fűtőtest túlmelegedését azzal, hogy szabadon hagyja a légbeszívó és - kifúvó nyílásokat. NE függesszen fel semmit a fűtőtest elé és fölé. • Ha túlmelegedés következik be, a beépített túlmelegedés-gátló berendezés ki fogja kapcsol[...]