Black & Decker BV2200 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker BV2200 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker BV2200, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker BV2200 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker BV2200. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker BV2200 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker BV2200
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker BV2200
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker BV2200
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker BV2200 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker BV2200 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker BV2200 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker BV2200, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker BV2200 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FIG 1 MA NUA L DE INS T RU CC IO NE S MAN UA L D E INS TR UÇ ÕE S INS TR UC TI ON M AN UA L Catálogo N°: BV2200 Español 2 Portuguese 9 English 16 ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO! ADVERTÊNCIA: LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO! WARNING: READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING[...]

  • Seite 2

    Figura 1: Interruptor encendido/a p a g ador Selector Aspirador/Soplador Rueda delantera Bolsa recolectora Figura 2: Punto de encastre de la correa Libera/Traba Compartimiento del motor Control de velocidad variable Guardacable ESPAÑOL 2[...]

  • Seite 3

    3 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡Atención! Lea todas las instrucciones. Dejar de seguir todas las instrucciones listadas a continuación puede ocasionar choque eléctrico, incendio y/o heridas severas. La expresión “herramienta eléctrica” en todas las advertencias listadas a continuación refiere a las principales herramientas eléct[...]

  • Seite 4

    4 5) Ser v i ci o a) Haga reparar su h erramienta eléctrica solamente por personal calificado y utilizando únicamente repuestos idéntico s . Esto permitirá que la seguridad de la herramienta se mantenga. • ¡A DVE RT E N CI A ! El uso de cualquier accesorio o repuesto diferente de l os recomendados en este manual de ins trucciones, puede repr[...]

  • Seite 5

    5 • ¡ADVERTENCIA! No utilice este producto en la lluvia ni permita que se moje. Evite utilizar el producto en condiciones de humedad. • Use el producto con luz natural o buena luz artificial. • No atraviese caminos co n grava con el producto encendido tanto en la posición de aspiración como la de soplado. • Asegúrese siempre de estar co[...]

  • Seite 6

    6 • Qu e la bo l s a re c o l ec t o ra es t é co rr e c ta m e n t e in s t a la d a en la sa li d a de l com p a rt i m i en t o del mot o r y que el tu bo de as p i r ac i ó n / so p l a do e st é tr a b a d o e n s u po s i c ió n . Es alt a me n t e re co m e n da b l e el uso de len t es de seg u ri d a d, de má s ca r a par a po lv o [...]

  • Seite 7

    7 No intente aspirar mucha tierra pues ésta puede provocar obstrucción. No intente aspirar objetos sólidos/duros tales como piedras/cascajo, pues pueden dañar el rotor, la cubierta plástica e incluso la bolsa de recolección. La BV2200 es una aspirador a, trituradora y sop ladora de jardín. No es una herramienta de reciclado de residuos. Esta[...]

  • Seite 8

    8 • Gi re to ta l m e nt e la per i l l a de lib e r ar / t r ab a r el co m p ar t i mi e n to d e l m o to r , en e l s e n ti d o “l i b er a r ”. • Pr e si o n e h a ci a a b a jo l a p e ri l l a pa r a l i b e ra r la t r ab a . • As í el com p ar t i m ie n t o de l mo t o r es t a li b r e pa r a piv o t ar ha c i a at rá s y ha[...]

  • Seite 9

    Figura 1: Botão liga/desliga Seletor aspirar/jatear Roda laterais Coletor de pó Figura 2: Ponto de inserção da alça de transporte Liberação/Trava do compartimento do moto Controle de variação de velocidade T r a v a d o c a bo d e e x t e ns ã o PORTUGUÊS 9[...]

  • Seite 10

    10 REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA Advertência! Leia as instruções até o fim. Há risco de choques elétricos, incêndio e/ ou ferimentos graves caso não siga todas as instruções descritas abaixo: O termo “ferramenta elétrica” em todas as advertências se refere à sua ferramenta a eletricidade (com cabo) ou a bateria (sem cabo). GUARDE ESS[...]

  • Seite 11

    11 5) A SS I ST Ê N CI A TÉ C N I CA a) L ev e a sua fer r a m en t a elé t r ic a se m pr e à ass i s t ê nc i a au t or i z ad a e su bs tit u a a s pe ç a s s em p r e po r pe ça s or i gi n a is e id ê n ti c a s . É a me l ho r ga r an t i a de u ma bo a ma n u te n ç ã o. • A DV E R T ÊN C I A ! O uso de qu al q u er ac es s ó [...]

  • Seite 12

    12 • AD V ER T Ê NC I A ! Nã o ut i l iz e o pr o d u to na chu v a e nã o de i xe mo l ha r . Evi t e a ut i l iz a ç ã o em co n d i çõ e s de um i d ad e . • Us e o p r od u t o som e n te na luz nat u r a l ou luz ar ti f i c ia l su f ic i e n te . • Nã o atr a v es s e c am i n ho s d e poe i r a ou cas c a lh o c om o se u p r [...]

  • Seite 13

    13 Recomendamos veementemente a utilização de óculos de segurança, máscara contra poeira deve ser usada em condições em que haja poeira, cabelo solto deve estar bem puxado para trás e proteção de ouvido deve ser usada. Observação: para remover o saco coletor puxe a lingüeta (Fig. 6) para trás. Para Ligar o As p ir ad o r/ J at e ad o [...]

  • Seite 14

    14 Não tente aspirar uma grande quantidade de terra, já que isso também pode causar entupimento. Não tente aspirar objetos sólidos/duros como pedras/seixos já que isso pode da nificar o rotor, o invólucro plástico e também o saco coletor. Danos a esses componentes onde obj etos sólidos tenham passado não serão cobertos pela garantia. O [...]

  • Seite 15

    15 • Afrouxe totalmente o botão de fixação do compartimento do motor. • Pressione o botão para liberar o fecho. • O compartimento do motor está livre para ser desencaixado do tubo do motor. • Qualquer sujeira deve ser limpa do tubo do compartimento do motor e da aba do aspirador/jateador. Ajustando o compartimento do motor (Fig. 16) ?[...]

  • Seite 16

    Fig. 1 On/Off Switch Blow/V ac Selector Nose Wheel Debris Bag Fig. 2 Shoulder Strap Attachment Point P ower Head Release/Lock V ariable Speed Control Extension Cord Retainer ENGLISH 16[...]

  • Seite 17

    17 GENERAL SAFETY RULES SAVE THESE INSTRUCTIONS Warning! Read all instr uctions. Failure to follow all instr uctions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injur y . The term “power tool“ in all of the warnings listed below refers to your mains operated the warnings listed below refers to your mains operated (corded) pow[...]

  • Seite 18

    18 Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use [...]

  • Seite 19

    19 • Use your product only in daylight or good artificial light switched on in either blow or vacuum mode • Always be sure of your footing, particularly on slopes. • Do not pick up matter that may be contaminated with flammable or combustible liquids such as petrol, or use in areas where they might be present. • Do not place any objects int[...]

  • Seite 20

    20 It is strongly recommended that safety glasses are worn, a dust mask in dusty conditions is worn, loose hair is well tied back and hearing protection is worn. Note: To remove debris bag push release tag (Fig.6) rewards. To Turn the Blower Vac On (Fig.8) • Check the “On / Off” switch is in the Off position • Plug the cord of the blower va[...]

  • Seite 21

    21 pile and vac/mulch at a later time when the cuttings etc. have had a chance to dry. Do not attempt to vac excessive soil as this also can have a clogging effect. Do not attempt to vac solid / hard objects like stones / pebbles as this can damage the impeller, the plastic housing and also the debris bag. Damage to these components where solid obj[...]

  • Seite 22

    22 In ter loc k swi tch ta b • Undo the power head release/lock knob fully. • Push down on the knob to release the latch. • Power head is free to pivot back and out of the power head tube. • Any debris should be cleared from the power head tube and blow/vac flap. To Fit Power head (Fig. 16) • Ensure power head release/lock knob is fully u[...]