Black & Decker KS1000E Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 72 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Saw
Black & Decker 489051-00
56 Seiten 1.45 mb -
Saw
Black & Decker 613014-01
4 Seiten 0.27 mb -
Saw
Black & Decker BDSS100
39 Seiten 0.43 mb -
Saw
Black & Decker KS950S
104 Seiten -
Saw
Black & Decker VPX1301
38 Seiten 0.61 mb -
Saw
Black & Decker KS100K
44 Seiten -
Saw
Black & Decker KS634S
68 Seiten -
Saw
Black & Decker 3335
12 Seiten 12.84 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker KS1000E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker KS1000E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker KS1000E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker KS1000E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Black & Decker KS1000E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker KS1000E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker KS1000E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker KS1000E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker KS1000E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker KS1000E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker KS1000E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker KS1000E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker KS1000E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
www.blackanddecker.com English 4 Deutsch 9 Français 15 Italiano 20 Español 25 Nederlands 30 Português 35 Svenska 40 Norsk 45 Dansk 50 Suomi 55 Ελληνικά 60[...]
-
Seite 2
2[...]
-
Seite 3
3[...]
-
Seite 4
4 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker jigsaw has been designed for sawing wood, plastics and sheet metal. This tool is intended for consumer use only. General safety rules Read all instructions. Failure to follo w all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in al[...]
-
Seite 5
5 ENGLISH g. Use the p ower tool, acce ssories and to ol bits etc., in accordance with these instructions and in the man ner intended for the particular type of power tool, taki ng into account the working cond itions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situati[...]
-
Seite 6
6 ENGLISH Connecting a vacuum cleaner to the tool (fig. C & D) X Attach the dust e xtraction ad aptor (9) to the sho e plate (8) as shown. X Connect the vac uum cleaner hose (not sup plied) to the adaptor. Use Warning! Never use the tool when the shoe plate is loose or removed. Adjusting the shoe plate for be vel cuts (fig. E) The shoe plate ca[...]
-
Seite 7
7 ENGLISH X Spread a film of oil along the intended line of cut. Accessories The performance of your tool depends on the accessory used. Black & Decker and Piranha accessories are engineered to high quality standards and are de signed to enhance the performance of you r tool. By using these accessories, you will get the very best from your too [...]
-
Seite 8
8 ENGLISH X The product has been subject ed to misuse or ne glect. X The produc t has sust ained dama ge through foreign ob jects, substances or accidents. X Repairs have been attempted by p ersons other th an authorised r epair agents o r Black & Deck er service st aff. To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to th[...]
-
Seite 9
9 DEUTSCH Deutsch Bestimmungsgem äße Verwendung Ihre Black & Decker Stichsäge wurde zum Sägen von Holz, Kunststoff und Metallblechen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Allgemeine Sicherh eitsregeln Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen k[...]
-
Seite 10
10 DEUTSCH b. Benutz en Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c. Ziehen Sie den Stecker au s der Steckdose , bevor Sie Einstellungen vornehme n, Zubehörteile wechseln oder das Gerät we glegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unb[...]
-
Seite 11
11 DEUTSCH Merkmale Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale: 1. Regler für Hubzah l 2. Feststellknopf 3. Ein-/Aus-Schalter 4. Seitlicher Haltegriff 5. Fach für Sägeblätter 6. Turboschalter 7. Verriegelungsknopf f ür Grundplatte 8. Grundplatte 9. Staubsaugeradapter 10. Sägeblatt 11. Führung srolle für Sägeblatt [...]
-
Seite 12
12 DEUTSCH Betrieb mit Laser (Abb. F bis I) (nicht beim Modell KS1000NL) Einsetzen der Batterie n (Abb. F) Nehmen Sie die Lasereinheit (13) von der Stichsäge ab. Drehen Sie dazu die Schr aube (15) heraus, und ziehen Sie die Lasereinheit nach vorne ab. Setzen Sie zwei neue 1,5-Volt- Alkalibatterien der Größe AAA ein. Achten Sie auf die richtige L[...]
-
Seite 13
13 DEUTSCH Umweltschutz Sollten Sie das Gerät eines Tages durch ein neues Gerät ersetzen möchten oder keine Verwendung mehr dafür ha ben, denken Sie bitte an den Schutz der Umwelt. Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltgerechte Entsorgung. Durch die separate Sa mmlung von au[...]
-
Seite 14
14 DEUTSCH Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendi[...]
-
Seite 15
15 FRANÇAIS Français Utilisation Votre scie sauteuse Black & Decker est conçue pour la découpe du bois, du plastiq ue et du métal. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivemen t domestique. Consignes générales de séc urité Lisez toutes les instructions. Le non-respect des instructions indiquées ci-dessous peut en traîne[...]
-
Seite 16
16 FRANÇAIS c. Retirez la fich e de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'outil, de changer les accessoires ou de ranger l'app areil. Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde. d. Rangez les outils électropo rtatifs hors de portée des enfants. En aucun cas, les personnes ne connaissan[...]
-
Seite 17
17 FRANÇAIS Caractéristiques Cet outil comprend cer tains, ou tous, les éléments suivan ts : 1. Bouton de commande de varia tion de vitesse 2. Bouton de verrouillage 3. Interrupteur marche/arrêt 4. Poignée latérale 5. Compartiment de rangement de lames de scie 6. Sélecteur de mode turbo 7. Bouton de verrouillag e de semelle 8. Semelle 9. Ad[...]
-
Seite 18
18 FRANÇAIS Le laser sera moins visible en cas de s urchauffe de la scie. Le laser peut être invisible si la scie est en surcharge pendant une période prolongée. Il réapparait progressivement quand l'outil re froidit, même quand l'outil est débranché. Attention ! Ne pas laisser un laser surchauff é en marche. Assurez-vous que l?[...]
-
Seite 19
19 FRANÇAIS Caractéristiques techniques Déclaration de conformité CE KS1000E/KS1000NL/KS1001E/KS1002E Black & Decker déclare que ces produit s sont conformes à : 98/37/EC, 89/336/CEE, EN 60745, EN 55014, EN61000, CEI 60825+A1+A 2:2001 L pA (niveau sonore) 88 dB(A), L WA (puissance acoustique) 99 dB(A), vibration sur la ma in/bras <6,3 [...]
-
Seite 20
20 ITALIANO Italiano Uso previsto Il seghetto da traforo Black & Decker è sta to progettato per segare legno, plastica e lamierat i. L'elettroutensile è stato progettato solo per un uso individuale. Norme generiche di sicu rezza Leggere tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle presenti istruzioni potrebbe causare scosse elettrich[...]
-
Seite 21
21 ITALIANO d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili vanno custoditi fuori della porta ta dei bamb ini. Non consentire l'uso dell' elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni , onde evitare pericoli. e. Sottoporre gli elettroute nsili alle procedure di manutenzione del caso. Ver ificare che l[...]
-
Seite 22
22 ITALIANO Caratteristiche Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche: 1. Manopola comando veloc ità variabile 2. Pulsante di bloccaggio 3. Interruttore di accensione 4. Impugnatura laterale 5. Vano per lame seghetto 6. Selettore modalità tur bo 7. Pomello di bloccaggio piedino scorrimento lama 8. Piedino scorrime[...]
-
Seite 23
23 ITALIANO nuove batterie alcaline AAA da 1,5 V accertandosi di abbinare correttamente i poli (+) e (-). Ricollegare il modulo laser (13). Regolazione laterale del laser (fig. G) Nota: Il laser funge da guida per il taglio e non garantisce un taglio preciso. Attenzione! Non regolare il laser co n il seghetto da traforo collegato alla presa elettr [...]
-
Seite 24
24 ITALIANO Per individuare il tecnico autorizza to più vicino, rivolge rsi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. In alternativa, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & De cker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www[...]
-
Seite 25
25 ESPAÑOL Español Uso previ sto La sierra de calar de Black & Decker se ha diseñado para serrar madera, plástico y planchas de me tal. Esta herramienta está pensada únicamente para un uso doméstico. Normas de seguridad generales Lea íntegramente estas instrucciones. Las consecuencias de no atenerse a las instrucciones de seguridad sigu[...]
-
Seite 26
26 ESPAÑOL b. No utilice herramientas eléc tricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. c. Desc onecte el enchu fe de la red antes de realizar un ajuste en la herr amienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herra mienta. Esta medida[...]
-
Seite 27
27 ESPAÑOL Características Esta herramienta incluye una o más de las siguientes características: 1. Selector de control de velocidad variable 2. Botón de bloqueo 3. Conmutador ON/OFF (encendido/apagado) 4. Empuñadura lateral 5. Compartimiento para guardar la hoja de sierra 6. Selector de turbo 7. Bloqueo de la base 8. Base 9. Adaptador de ext[...]
-
Seite 28
28 ESPAÑOL Ajuste lateral del láser (figura G) Nota: El láser se considera como una guía para el corte y no garantiza un corte con precisión. ¡Atención! No ajust e el láser co n la sierra enc hufada. X Si fuera necesario, utilice los tornillos de ajuste del láser (16) para alinear la línea del lá ser con la hoja. La visibilidad del láse[...]
-
Seite 29
29 ESPAÑOL Para consultar la dirección del servicio técnico más cercano póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa sobre nuestros se[...]
-
Seite 30
30 NEDERLANDS Nederlands Beoogd gebruik Uw Black & Decker decoupeerza ag is ontworpen voor het zagen van hout, kunststof en metaalplaat. Dit ge reedschap is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Algemene veiligheidsvo orschriften Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrisc[...]
-
Seite 31
31 NEDERLANDS b. Gebruik geen elektrisch ge reedschap wa arvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgesc hakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopco ntact voordat u het gereedschap inste lt, toebehor en wisselt of het gereedschap op bergt. Met deze voorzorgsmaatre[...]
-
Seite 32
32 NEDERLANDS Onderd elen Dit gereedschap kan de volgende onderdelen bevatten: 1. Regelknop voor variabele snelheid 2. Vergrendelingsknop 3. Aan/uit-schakelaar 4. Zijgreep 5. Opbergcompartiment v oor zaagbladen 6. Turboknop 7. Zoolvergrendelingsknop 8. Zool 9. Stofafzuigin gsadapter 10. Zaagb lad 11. St eunrol voor zaagblad 12. Ve rgrendelingshende[...]
-
Seite 33
33 NEDERLANDS X Lijn de laserlijn zo nodig me t de stelschroef (16) uit ten opzichte van h et zaagblad. Bij een oververhitte decoupeerzaag heeft de laser een lagere zichtbaarheid (lager vermogen). Als de zaag over een langere periode wordt overbelast, is de laserlijn mogelijk helemaal onzichtbaar. Terwijl het gereedschap afkoelt, wordt de laser gel[...]
-
Seite 34
34 NEDERLANDS X Plaat s de batter ijen in een gesc hikte verpa kking om te voorkomen da t de polen worden ko rtgesloten. X Breng de batterijen naar ee n inzamellocatie in uw woonplaa ts. Technische gegevens EG-conformiteitsverkla ring KS1000E/KS1000NL/KS1001E/KS1002E Black & Decker verklaart dat deze produc ten in overeenstemming zijn met: 98/3[...]
-
Seite 35
35 PORTUGUÊS Português Utilização A serra eléctrica da Black & Decker foi concebida para serrar madeira, plástico e chapas metálicas. Esta ferramenta destina-se apenas a utilização doméstica. Regras gerais de seguran ça Leia todas as instruções. O não cumprimento das instruções a seguir pode causar choque eléc trico, incêndio [...]
-
Seite 36
36 PORTUGUÊS d. Guarde as ferramentas eléctr icas que não estejam a ser utilizadas fora do al cance das cria nças e não permita que sejam utilizad as por pessoas que não conhecem essas ferramentas e léctricas nem estas instruções . As ferramentas eléctricas são perigosas quando utilizadas por pessoas não qualificadas. e. Proceda à manu[...]
-
Seite 37
37 PORTUGUÊS 1. Interruptor de contro lo de velocidade variável 2. Botão de bloqueio 3. Interruptor para ligar/desligar 4. Cabo lateral 5. Compartimento de armazenamento de lâminas de serra 6. Controlo da p ressão de turbo 7. Interruptor de bloqueio do arrasto 8. Arrasto 9. Adaptador de extracção de poe iras 10. Lâ mina de serra 11. Rolo de[...]
-
Seite 38
38 PORTUGUÊS X Utilize o parafuso de regulação do laser (16) para alinhar a risca de laser com a lâmina d e serra, caso seja necessário. A visibilidade do laser (potência) será re duzida se se verificar um sobreaquecimento na serra eléctrica. O laser poderá não ser visível quando a serra estiver sobrecarregada durante um período de temp[...]
-
Seite 39
39 PORTUGUÊS X Coloque as pilhas numa embalage m adequada pa ra garantir qu e os terminai s não pro vocam um curt o-circuito. X Deposite as pilhas numa es tação de reciclagem local. Dados técnicos Declaração de conform idade CE KS1000E/KS1000NL/KS1001E/KS1002E A Black & Decker declara que estes produ tos estão em conformidade com: 98/37[...]
-
Seite 40
40 SVENSKA Svenska Användningsområde Denna figursåg från Black & Decker är konstruerad för sågning i trä, plast och tunn meta llplåt. Verktyget är en dast avsett som konsumentverktyg. Allmänna säkerhetsre gler Samtliga anvisningar ska läsas. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan o rsaka elchock, b[...]
-
Seite 41
41 SVENSKA e. Sköt elverktyget omsorgsfu llt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfr itt och inte kärvar, att komponenter inte brustit elle r skadats och inget annat föreligger som kan påverka elverktygets funktioner. Låt skadade de lar repareras inn an elverktyget används på nytt. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elver[...]
-
Seite 42
42 SVENSKA Montera och ta bort sidoha ndtaget (fig. B) X Sidohandtaget (4) kan mon teras på verktyg ets vänstra elle r högra sida. X Rikta in och montera si dohandtaget (4) där det ska va ra på verktyget och rotera handaget mot baksi dan tills det låser sig på plats. X Ta bort det genom att rotera det mot fram sidan tills det tar stopp och s[...]
-
Seite 43
43 SVENSKA X Vid sågning av tunn metallp låt tvingar du fast en ö verbliven träbit på arbe tsmaterialets un dersida och såga r genom båda lagren s om en smörgås. X Smörj såglinjen med o lja innan du sågar. Tillbehör Vilka resultat du får med verktyget beror på vilka tillbehör du använder. Tillbehör från Black & Decker och Pir[...]
-
Seite 44
44 SVENSKA X Produkten ha r utsat ts för felakt ig användni ng eller skö tsel. X Produkten h ar skadats av främmande för emål, ämnen elle r genom olycks händelse. X Reparation ha r utförts av någ on annan än e n auktoriserad Black & Decker-verkstad. För att utnyttja garantin skall produ kten och inköpskvittot lämnas till återför[...]
-
Seite 45
45 NORSK Norsk Bruksområde Din nye stikksag fra Black & Decker er konstruert for saging av tre, plast og metallplater. Verktøyet er tiltenkt kun som konsumentverktøy. Generelle sikkerhetsf orskrifter Les gjennom alle anvisningene. Hvis anvisningene nedenf or ikke overholdes, kan det medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader. [...]
-
Seite 46
46 NORSK e. Vær nøye med vedlikehold av elek troverktøy. Kontroller om bevegelige deler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, om deler er bruk ket eller sk adet og andre forhold som kan innvirke på elektroverktøyets funksjo n. Hvis elektroverktøyet er skadet, må det repar eres før bruk. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken t[...]
-
Seite 47
47 NORSK Montere og fjerne sidehåndtak et (figur B) X Sidehå ndtaket (4) ka n monteres p å både venstre og høyre side av verktøyet. X Sett i nn sidehåndt aket (4) på pl ass på ønsket s ted, og drei det bakover til det låses på plass. X Når du skal fjerne det, dreier du hånd taket fremov er til det stopper, og de retter trekker du det [...]
-
Seite 48
48 NORSK X Når du skjærer tynn e metallplater, kan du klemme et stykke kapp til den bakre flat en på arbeidsstykke t og skjære gjennom de tte. X Smør en film av olje over hele den tilte nkte skjærel injen. Tilbehør Verktøyets ytelse avhenger av tilbehøret du bruker. Tilbehø r fra Black & Decker og Piranha er produsert etter høye kval[...]
-
Seite 49
49 NORSK X produktet ha r blitt skad et av fremmed e gjenstander e ller stoffer eller ved et uhell X reparasjoner er forsøkt ut ført av andre e nn autoriserte serviceverksteder eller Black & Deckers servicete knikere For å ta garantien i b ruk skal produktet og kjøpekvittering leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted[...]
-
Seite 50
50 DANSK Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker stiksav er designet til at skære i træ, plast og metalplader. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. Generelle sikkerhedsregler Læs alle instruktionerne. Hvis nedenstående instruktioner ikke følges, kan der opstå risiko for elektrisk stød, brand og/ eller alvorlige personskader. [...]
-
Seite 51
51 DANSK e. Elværktøj bør vedligeho ldes omhyggeligt. Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrek t og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at elværktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden elværktøjet tag es i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeho ldt elværktøj. f. Sørg [...]
-
Seite 52
52 DANSK Påsætning af savklinge (fig. A) X Hold på savklinge n (10) som vist, så tæ nderne vender fremad. X Tryk grebet (12) nedad. X Sæt savklingens skaft ind i hold eren (14) så lan gt det kan gå ind. X Udløs grebet (12). Montering og afmontering af sideh åndtaget (fig. B) X Sidehåndtaget (4) kan tilpass es enten venstr e eller højre [...]
-
Seite 53
53 DANSK X Klem et stykke spildtr æ eller hardboard på beg ge sider af materialet og sav gennem denne sa ndwich for at minimere splintringen. Skæring i metal X Vær opmærksom på, at skæring i metal tager m eget længere tid end skæ ring i træ. X Brug en savklinge de r egne r sig til skæring i metal. X Klem et stykke spildtræ t il bagsiden[...]
-
Seite 54
54 DANSK Garanti Black & Decker garanterer, at produktet er frit for mate rielle skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden. Garantien er et tillæg til fo rbrugerens lovsikrede rettigheder og påvirker ikke disse. Garantien g ælder inden for medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde. Hvis et[...]
-
Seite 55
55 SUOMI Suomi Käyttötarkoitus Black & Decker -pistosaha on suunniteltu puun, muovin ja ohuiden metallilevyjen sahaamis een. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. Yleiset turvallisuutta koskevat säännöt Kaikki ohjeet täytyy lukea. Alla olevien ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan lou[...]
-
Seite 56
56 SUOMI e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Ta rkista, että liikkuvat osat toimivat mo itteettomasti eivätkä ole puristuksessa ja että työkalu ssa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita os ia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sen toimintaan. Korjauta mahdolliset viat ennen käyttöön ottoa. Moni tapaturma aiheutuu huonosti huollet[...]
-
Seite 57
57 SUOMI X Työnnä sahanter än varsi terän pitimeen (14) niin pitk älle kuin se menee. X Vapauta vipu (12). Sivukahvan kiinnittäminen ja irrottaminen (kuva B) X Sivukahva (4) voidaa n kiinnittää työkal un vasemmalle tai oikealle puo lelle. X Kohdista ja työnnä sivukahva (4 ) työkalussa olevaan paikkaan ja kierrä sitä, kun n es se lukit[...]
-
Seite 58
58 SUOMI X Minimoi sälöytyminen pu rist amalla palat hukka puuta tai kovalevyä työkappaleen mole mmille puolille ja sahaa kaikkien kerrosten läpi. Metallin sahaaminen X Ota huomioon, että metallin sahaaminen kestää pitempään kuin puun. X Käytä metallin sa haamiseen sopiva a sahanterää. X Kun sahaat ohutta metalliarkkia, pu rista palat[...]
-
Seite 59
59 SUOMI Takuu Black & Decker Oy takaa, ettei kone essa ollut materiaali- ja/ tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oik euksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materia[...]
-
Seite 60
60 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελληνικά Ενδεδειγμένη χρήση Η σέγα Black & Decker έχει σχεδι αστεί για το πριόνισμα ξύλου , πλαστ ικών και μεταλλικών ελασμάτων . Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο για ερασιτεχνική χρ ή[...]
-
Seite 61
61 ΕΛΛΗΝΙΚΑ στ . Φοράτε κατάλλ ηλη ενδυμασί α εργασίας . Μη φοράτε φαρδιά ρού χα ή κοσμήματα . Κρατάτε τα μαλλιά , τα ενδύματα και τα γάντια σα ς μακριά από τα κινούμ ενα εξαρτήματα . Τα φαρδιά ρούχ[...]
-
Seite 62
62 ΕΛΛΗΝΙΚΑ X Αυτή η συσκευή λέιζερ συμμορφώνεται με τη ν κλάση 2 σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60825+A 1+A2:200 1. Μην αντικαταστήσετε μία δίοδο λέιζερ με μια άλλη διαφορετικού τύπου . Αν το λέιζε ρ χαλάσει , δ[...]
-
Seite 63
63 ΕΛΛΗΝΙΚΑ X Γυρίστε το μπουτόν κλειδώματος του πέδιλου (7) δεξιόστροφα για να ασφαλίσετε το πέδ ιλο στη θέση του . Βεβαιωθείτε ότι το πέδιλο υποστηρίζεται από τα ενισχυτικά στοιχεία του οδηγού[...]
-
Seite 64
64 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αξεσουάρ Η απόδοση του εργαλείου σας εξαρτάται από τα αξεσουάρ που χρησιμοποιούνται . Τα αξεσουάρ της Black & Decker και της Pir anha έχουν κατασκευαστεί μηχανικά με πρότυπα υψηλής πο ιότ ?[...]
-
Seite 65
65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκ ή Κοινότητα KS1000E/KS1000N L/KS1001E/ KS1002E Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά συμμορφώνονται με : 98/37/ ΕΚ , 89/336/ ΕΟΚ , EN 60745, EN 55014, EN 61000, IEC 60825+A1+A2:200 1 L pA ( ηχη?[...]
-
Seite 66
66 TYP www.2helpU.com 08-05-06 E14729 KS1000E - KS1000NL KS1001E - KS1002E 1 4 4 1 3 2 31 32 33 34 12 13 11 17 19 20 5 6 7 26 25 24 35 36 27 39 21 22 10 14 23 18 41 42 43 15 16 38 37 40 44 9 45 46 47 48 821 KS1000NL 41 49 50 GB[...]
-
Seite 67
67[...]
-
Seite 68
68[...]
-
Seite 69
69[...]
-
Seite 70
Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Fax 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 015 - 47 92 11 Campus Noord, Schaliënhoevedreef 20E Fax 015 - 47 92 10 2800 Mechelen Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 30 Sluseholmen 2-4, 2450 København[...]
-
Seite 71
55 koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ Ei ◆ √¯È ◆ Dealer address ◆ Händleradresse ◆ Cachet du revendeur[...]
-
Seite 72
56 ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKARTE ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIEKAART ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ GARANTI KORT ◆ GARANTI KORT ◆ TAKUUKORTTI ◆ ∫∞ƒΔ∞ E°°À∏™∏™ Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e en[...]