Black & Decker KS777 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker KS777 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker KS777, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker KS777 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker KS777. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker KS777 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker KS777
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker KS777
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker KS777
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker KS777 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker KS777 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker KS777 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker KS777, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker KS777 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ww w .black anddecker .eu KS777[...]

  • Seite 2

    2 English (Original instructions) 4 Deutsch (Übersetzung der ur sprünglichen Anweisungen) 9 Français (T raduction des instructions initiales) 15 Italiano (T raduzione del testo originale) 21 Nederlands (V ertaling van de originele instructies) 27 Español (T raducción de las instrucciones originales) 33 Português (T radução das instruções [...]

  • Seite 3

    3 A B C 7 8 6 4 9 7[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker jigsaw has been designed for sawing wood, plastics and sheet met al. This tool is intended for consumer use only. Safety instructions General power tool safety warnings War nin g! Read al l safety warnin gs and all instructions . Failure to follow all instructions may result in electric shock, [...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allo w persons unfa miliar with the powe r tool or these i nstructions to operate the powe r tool. Power tools are dangerou s in the hands of untrained users. e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving par ts, breakage o f parts and any other condi[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH Labels on tools Electrical safety This tool is double insulated ; therefore no earth wire is required. Always check t hat the power supply corresponds to th e voltage on the rating plate.  This appliance is not intended for use by young or infirm persons without supervision. Child ren must be supervised to ensure they do no t play with[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH Sawing Hold the t ool firmly with b oth hands wh ile cutting. The shoe plate (4) should be hel d firmly against t he material being cut. This will help pr event the saw from jumping, reduce vibration and mi nimise b lade breakage.  Let the blade run fr eely for a few seconds before starting the cut.  Apply only a gentle pressure to [...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH EC declaration of conf ormity MACHINERY DIRECTIVE KS777 Black & Decker dec lares that these products described under "technical data" are in compliance with: 2006/42/EC, EN60745-1, EN6074 5-2-11 For more information, pleas e contact Black & Decker at the following address or refe r to the back of the manual. The undersig[...]

  • Seite 9

    9 DEUTSCH Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Ihre Black & Decker Stichsäge wurde zum Sägen von Holz, Kunststoff und Metallblechen ent wickelt. Dieses Gerät ist nicht für den g ewerblichen Einsatz vorgesehen . Sicherheitshinweise Allgemeine Sicher heitswarnungen f ür das Gerät Achtung! Lesen Sie alle Si cherheitswarnunge n und Anweisun[...]

  • Seite 10

    10 DEUTSCH f. T ragen Sie geeignete Kleidung. T ragen Sie keine weite Kleidung oder Schmu ck. Halten Sie Haare, Kleidung und Han dschuhe fern von sich bewegenden T eilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewe genden Teilen erfasst werden. g. Falls Staubabsa ug- und -fang vorrichtungen vorhanden sind, vergewi ssern Sie sic[...]

  • Seite 11

    11 DEUTSCH verursachen. Tragen Sie eine speziell für den Sch utz vor Stäuben und Dämpfen vorgese hene Staubmaske, und stellen Sie sicher, dass auch andere Pers onen geschützt sind, die den Arbeitsplatz betre te n oder sich dort aufhalten.  Der vorgesehene Verwendungszw eck ist in dieser Anleitung beschrieben. Die Verwendung von Zu behör ode[...]

  • Seite 12

    12 DEUTSCH entnehmen, drücken Sie es an einer Seite nach unten und heben die andere Seite an.  Schließen Sie die Abdeckung des Aufbewahrungsfach s (3), und ach ten Sie darauf, d ass sie fest einrastet. Achtung! Die Abdeckklappe mus s sicher verschlossen sein, bevor Sie die Säge in Betrieb nehmen. Restrisi ken Für den Gebrauch dieses Gerä ts[...]

  • Seite 13

    13 DEUTSCH  Verwenden Sie ein Sä geblatt, das zum Sä gen von Metall geeignet ist.  Spannen Sie dünne Metallbleche zum Säge n auf eine Holz- oder Pressspanplatte.  Bringen Sie einen dünnen Ölfilm entlang der beabsichtigten Schnittl inie auf. Wartung Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen m[...]

  • Seite 14

    14 DEUTSCH EU-Konformitätserklärung RICHTLINIE FÜR MASCHINEN KS777 Black & Decker erklärt, dass die unter „Techni sche Daten“ beschriebenen Produkte den fol genden Normen entsprechen: 2006/42/EG, EN60745-1, EN 60745-2-11 Weitere Informatione n erhalten Sie von Black & Dec ker unter der folgenden Adresse bzw. mithilfe de r Angaben au[...]

  • Seite 15

    15 FRANÇAIS Français Utilisation Votre scie sauteuse Black & Decker a été spécialement conçue pour scier d u bois, du métal et du plastique. Son utilisation doit rester exclusivement d omestique. Consignes de sécurité Consignes de s écurité concernant l es outils électroport atifs Attention ! Lis ez avec attention tous les avertisse[...]

  • Seite 16

    16 FRANÇAIS g. En cas d’uti lisation d’appar eils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, a ssurez-vous qu’i ls sont correctement raccor dés et utilisés. L'utilisation de tels appareils permet de réduire les dangers liés aux poussières. 4. Utilisation des o utils électroportati fs et précautions a. Respectez la capac[...]

  • Seite 17

    17 FRANÇAIS celles recommandées dans ce manue l d’instructions peut entraîner des blessu res et/ou des dommage s matériels. Sécurité des personnes  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des déficien ces physiques, mentales o u sensorielles. Cette consigne s’applique aussi aux perso nne[...]

  • Seite 18

    18 FRANÇAIS  Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/ en rotation.  Les blessures cau sées en changeant des pièces, lames ou accessoires.  Les blessures dues à l'utilis ation prolongée d'un outil. Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulière s.  Déficience auditive .  Risqu[...]

  • Seite 19

    19 FRANÇAIS Protection de l'environnement Si votre outil Black & Decker doit êt re remplacé ou si vous n'en avez plus l'usag e, ne le jetez pas avec le s ordures ménagères. Songez à la protec tion de l'environnement et recyclez-l es. La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recyc ler et de[...]

  • Seite 20

    20 FRANÇAIS Garantie Black & Decker vous assure la qualité de ses produit s et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document suppléme ntaire et ne peut en aucun cas se substituer à v os droits légaux. L a garantie est valable sur tout le territoire de s États Membres d e l'Union Européenne et de l[...]

  • Seite 21

    21 ITALIANO Italiano Uso previsto Il seghetto da traforo Black & Decker è stato progettato per segare legno, plastica e lami era. L’elettroutensile non è destinato all’ut ilizzo professionale . Istruzioni di sicurezza Avvisi di sicurez za generici per gli elettr outensili Attenzione! Leggere tutti gl i avvisi di sicurezza e tutte le istru[...]

  • Seite 22

    22 ITALIANO 4. Uso e cura degli elettroutensili a. Non sovraccaricare l’elettr outensile. Usare l’elettroutensile adatto per i l lavoro da eseguire. Utilizzando l’elettroutensile adatt o si potrà lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista. b. Non utilizza re elettroutensil i con interrutto ri difettosi. Un elettr[...]

  • Seite 23

    23 ITALIANO Sicurezza altrui  Questo elettro domestico non è s tato progettato p er impiego da parte di persone (o bambini) portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abb iano la dovuta esperienza o conosc enza, a meno che non siano seguite o opportun amente istruite sul suo ut ilizzo da parte di una p ersona responsabile d [...]

  • Seite 24

    24 ITALIANO  Lesioni cau sate o subite a s eguito del contat to con parti rotanti/in mov imento.  Lesioni cau sate o subite durante la s ostituzione di parti, lame o accessori .  Lesioni causate dall'impiego prolung ato di un elettroutensile. Quando si us a qualsias i elettroutensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarment [...]

  • Seite 25

    25 ITALIANO Protezione dell’ambiente Nel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba essere sostituito o non sia più nece ssario, non smaltirlo con i normali rifiuti domestici. Metter lo da parte per la raccolta differen ziata. La raccolta differenziata dei prodotti e degli imballaggi utilizzati consente il ric iclaggio dei material[...]

  • Seite 26

    26 ITALIANO Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Dec ker offre una garanzia eccezionale . Il presen te certifica to di garanzia è complementare ai diri tti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free Trade Area). Se[...]

  • Seite 27

    27 NEDERLANDS Nederlands Beoogd gebruik De Black & Decke r-decoupeerzaag is ontworpen voor h et zagen van hout, kunsts tof en plaatmetaal. Deze machin e is uitsluitend beste md voor consumentengebruik. Veiligheidsinstructies Algemene veilighe idswaarschuwing en voor elektrisch gereedschap W aarschuwing! Lees all e veiligheidswaa rschuwingen en [...]

  • Seite 28

    28 NEDERLANDS f. Draag geschik te kleding. Draag geen loshangen de kleding of sieraden. Hou d haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, s ieraden en lange h aren kunnen door bewegende delen word en meegenomen. g. W anneer stofafz uigings- of stofopvangvoorzi eningen kunnen worden gemonteerd, dient u zi ch[...]

  • Seite 29

    29 NEDERLANDS  Wees bedacht op ver borgen gevaren. Control eer waar zich bedrad ing en leidinge n bevinden voordat u in muren, vloeren of pl afonds zaagt.  Nadat u de schakelaar hebt l osgelaten blijft het blad bewegen. Schakel het gereedsc hap altijd uit en wacht tot het zaagblad volledig tot stilsta nd is gekomen voordat u het gereedscha p [...]

  • Seite 30

    30 NEDERLANDS  De zaagbladen zijn bevestigd aan ee n magnetische strip. Als u een blad wilt uitnemen, drukt u op een zijde van het blad, zodat u het blad aan de omhoogko mende zijde kunt vastpakken.  Sluit het klepje (3) van de opb ergruimte en contro leer of het klepje vergrendeld is. W aarschuwing! Zo rg ervoor dat het klepje goed dicht zit[...]

  • Seite 31

    31 NEDERLANDS  Breng een oliefilm aan langs de gewenst e zaaglijn. Onderhoud Uw Black & Decker-gereedschap is ontworpen om gedurende langere perio de te functione ren met een minimum aan onderhoud. U kunt het ge reedschap naar volle tevredenheid blijven geb ruiken al s u vo or correct onde rhoud zorgt en het gereedscha p regelmatig schoonmaa[...]

  • Seite 32

    32 NEDERLANDS EG-conformiteitsv erklaring MACHINERICHTLIJN KS777 Black & Decker verklaart dat de produ cten die worden beschreven onder ”technisc he gegevens” in overeenstemming z ijn met: 2006/42/EG, EN60745-1, EN 60745-2-11 Neem voo r meer info rmatie co ntact op me t Black & De cker op het volge nde adres of ra adpleeg de achterkant [...]

  • Seite 33

    33 ESP AÑOL Español Uso previsto La sierra de calar de Black & Decker ha sid o diseñada para serrar madera, plástico y planchas de metal. Est a herramienta está pensada únic amente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad genera les para herr amientas eléctric as ¡Atención! Lea todas las adve rtencias e[...]

  • Seite 34

    34 ESP AÑOL f. Lleve puesta una vestimenta d e trabajo adecuada. No lleve vestido s anchos ni joyas. Mantenga s u pelo, vestimenta y guante s alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joya s y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g. Siempre que sea posibl e utilizar unos equi pos de aspiración o captaci[...]

  • Seite 35

    35 ESP AÑOL  En este manual de instrucciones se d escribe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones con esta herramienta distintas de las recomendadas en es te manual de instrucciones pue de presentar un riesgo de lesiones y/o daños materiales. La seguridad de te rceros  Ni[...]

  • Seite 36

    36 ESP AÑOL  Las hojas se mantie nen en el compartimiento grac ias a una banda magnética. Para extraer una hoja, presiónela por un ext remo para que se levante el otro y, a continuación, retírela.  Cierre la tapa (3) del compart imiento de almacenamiento de hojas y compruebe que queda correctamente cerrada. ¡Atención! Cierre la puerta [...]

  • Seite 37

    37 ESP AÑOL  Cuando corte una planch a de metal delgada, sujete un tablero o trozo de mad era en la parte trasera de la pieza de trabajo y corte el conjunto.  Extienda una pelí cula de aceite a lo largo de la lí nea que va a cort ar. Mantenimiento La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada pa ra que funcione durante un largo pe[...]

  • Seite 38

    38 ESP AÑOL Declaración de conformidad CE DIRECTIVA DE MÁQUINAS KS777, Black & Decker afirma que los productos descrit os en la sección “Caracterí sticas técnicas” cump len con las normativas siguientes: 2006/42/CE, EN60745-1 y EN60745-2-11 Para más información, póngase en conta cto con Black & Decker en la dirección siguiente[...]

  • Seite 39

    39 PORTUGUÊS Português Utilização A sua serra eléctrica Black & Decker foi concebida para serrar madeira, plástico e chapas metálicas. Esta ferramenta destina-se ape nas a utilização doméstica. Instruções de segurança Avisos de segu rança gerais para ferramentas eléctri cas Advertência! Lei a com atenção todos os avisos de seg[...]

  • Seite 40

    40 PORTUGUÊS g. Se for prevista a montagem de dispositi vos de extracção e recolha de pó, asseg ure-se de que estão ligados e que são utili zados de forma correcta. A utilização destes dispositivos reduz os riscos relacionados com pó. 4. Utilização e manutenção da ferramenta el éctrica a. Não sobrecarregue a ferramenta el éctrica. U[...]

  • Seite 41

    41 PORTUGUÊS  A utilização prevista para este aparelho está descrita no manual de instruções. A utilização de q ualquer acessório ou a realizaçã o de qualquer operação com este aparelho que não se inclua no presente manual de instruções poderá representa r um risc o de ferimentos pessoais e/ou da nos materiais Segurança de ter [...]

  • Seite 42

    42 PORTUGUÊS segurança, alguns riscos residuais não podem se r evitados. Incluem:  ferimentos causados pe lo contacto com peças em rotação/movimento.  ferimentos causados durante a troca de peça s, lâminas ou acessórios.  ferimentos causados pela utilização prolongad a de uma ferramenta. Quando u tilizar uma ferramenta p or per?[...]

  • Seite 43

    43 PORTUGUÊS Protecção do ambiente Se, em algum momento , for necessário substit uir o aparelho ou se este deix ar de ter utilidade, não e limine o produto num caixote do lixo. Este produ to pode ser separado para reciclagem. A recolha separada de produtos e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e novamente utilizados. A [...]

  • Seite 44

    44 PORTUGUÊS Garantia A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos e oferece uma gara ntia excelente. E sta declaração de garantia é um comple mento dos seus direitos es tabelecidos por lei, não os prejudic ando de forma alg uma. A garantia é válida nos territórios dos Esta dos Membros da U nião Europeia e da Associação Eur[...]

  • Seite 45

    45 SVENSKA Svenska Användningsområde Din Black & Decker figursåg är avsedd för s ågning av trä, plast och tunn plåt. Verktyget är endast a vsett som konsumentverktyg. Säkerhetsinstruktioner Allmänna säkerhetsanvisn ingar för elverktyg V arning! Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla anvisningar . Om anvisningarna nedan inte f ?[...]

  • Seite 46

    46 SVENSKA c. Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller t a ur batteriet ur elverktyg et innan inst ällningar ut förs, tillbehörsdelar byts ut eller elv erktyget ställs und an. Denna skyddsåtgärd fö rhindrar oavsiktlig in koppling av elverktyget. d. Förvara elverkt ygen utom räck håll för barn . Låt inte elverktyget användas av person[...]

  • Seite 47

    47 SVENSKA Vid uppska ttningar a v expone ring för v ibrationer i syfte att bedöma vilka säker hetsårgärde r som är nödvändig a enligt 2002/44/E C för att skydda personer som reg elbundet använder el verktyg i ar betet ska man utgå från de fa ktiska omständi gheter under v ilka elver ktyget anv änds och sättet på vilket de t använd[...]

  • Seite 48

    48 SVENSKA Slå på och av  Slå på verktyget genom att trycka in strömbrytaren för variabel hastighet (2).  Slå av verktyget genom att släppa strömbryt aren för variabel hastighet (2).  Tryck in låsknappen (2) och släpp strömbrytaren (1) om du vill ha kontinuerlig drift.  När verktyget är i kontinuerlig drift stänger du av[...]

  • Seite 49

    49 SVENSKA Tekniska data Ljudnivå enligt EN 60745: Ljudnivå (L pA ) 90 dB(A), os äkerhet ( K ) 3 dB(A) Ljudeffekt (L WA ) 101 dB(A), osäkerhet ( K ) 3 dB(A) Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar) fastställd enligt EN 60745: Träsågning (a h , CW ) 4,0 m/s 2 , osäkerhet ( K ) 1,5 m/s 2 Metallsågning (a h, CM ) 4,3 m/s 2 , osäk[...]

  • Seite 50

    50 NORSK Norsk Bruksområde Stikksagen fra Blac k & Decker er konstruert for s aging av treverk, plast og metall. Verktøye t er kun beregnet på bruk i hjemmet. Sikkerhetsinstrukser Generelle sik kerhetsadvarsler for elektroverktøy Advarsel! Les alle sikkerhe tsadvarsler og alle instruksjo ner. Hvis ikke alle instruksjonene blir fulgt, kan de[...]

  • Seite 51

    51 NORSK b. Ikke bruk elektrov erktøy med defekt strømbryter . Et elektroverktøy som ikke k an kontrolleres med bryt eren, er farlig og må repareres. c. T rekk støpselet ut av stikkontakten og/eller koble fra batteripakken på ele ktroverktøyet før du utfører innstillinger , skifter tilbehør sdeler eller l egger elektroverktøyet b ort. Di[...]

  • Seite 52

    52 NORSK avhengig av måt en verktøyet blir brukt på. Vibrasjo nsnivået kan øke over nivået som er oppgit t. Når man vurderer vibrasj onseksponering for å bes temme sikkerhetstiltak som kreves i 2002/ 44/EF for å beskytte personer som bruker elektr over ktøy rege lmessig i ar beidet, skal man når man an slår vibrasjonseksponeringen, ta h[...]

  • Seite 53

    53 NORSK  Bruk høy hastighet til tre, middels hastighet til aluminium og PVC og lav hastighet for andre met aller enn aluminium. Start og stopp  Når du skal slå verktøyet på, tryk ker du på på/av- bryteren for vari abel hastighe t (2).  Når du skal slå verktøyet av, slipper du på/av-bryt eren for variabel hastigh et (2).  Hvi[...]

  • Seite 54

    54 NORSK Tekniske data Lydtrykknivå i henhold til EN 60745: Lydtrykk (L pA ) 90 dB(A), usikkerhet ( K ) 3 dB(A) lydeffektni vå (L WA ) 101 dB(A), usikkerhet ( K ) 3 dB(A) Totale vib rasjonsverdier (vektorsum fra tre retninger) bestemt i samsvar med EN 60745: Saging i tre (a h , CW ) 4,0 m/s 2 , usikkerhet ( K ) 1,5 m/s 2 Saging i metall (a h, CM [...]

  • Seite 55

    55 DANSK Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker-st iksav er desig net til at s ave i træ, plastic og metal. Værkt øjet er kun bere gnet til privat brug. Sikkerhedsvejledninger Generelle si kkerhedsadvarsler for elværktøj Advarsel! Læs alle sikker hedsadvarsler og instruktioner. Hvis ikke alle inst ruktioner følges, kan der opstå ri[...]

  • Seite 56

    56 DANSK c. T ræk stikket ud af stikk ontakten og /eller batter iet inden indstillin g, tilbehørsudski ftning eller opbevaring af elværktøjet. Disse sikkerhedsforansta ltninger reduc erer risikoen for utilsigtet start af værktøjet. d. Opbevar ubenytte t elværktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig per soner , der ikke er fortrolige med[...]

  • Seite 57

    57 DANSK Advarsel! Værd ien for udsendelse af vibratio n ved faktisk brug af elværktøje t kan adskille sig fra den angivne værdi afhængigt af måden, værk tøjet anvendes på. Vibrationsniveauet kan over stige det an givne niveau. I vurderingen af eksponeringen til vibrat ion med henblik på fastsættelse af sikkerhedsforanst altninger forlan[...]

  • Seite 58

    58 DANSK Styring af variab el hastighed Værktøjet har en variabel has tigheds tænd/sluk-konta kt (1). Driftshastigheden a fhænger af, hvor langt ind man tryk ker kontakten.  Brug høj hastighed til træ, medium hastig hed til aluminiumog PVC og lav hastighed til alt andet metal end aluminium. Start og stop  Tryk på tænd/sluk-kontakten m[...]

  • Seite 59

    59 DANSK Tekniske data Lydtrykniveau i henhold til EN 60745: Lydtryk (L pA ) 90 dB(A), usikkerhed ( K ) 3 dB(A) Lydeffekt (L WA ) 101 dB(A), us ikkerhed ( K ) 3 dB(A) Samlede værdier for vibration (triaksial ve ktorsum) i henhold ti l EN 60745: Savning i træ (a h , CW ) 4,0 m/s 2 , usikkerhed ( K ) 1,5 m/s 2 Savning i metal (a h, CM ) 4,3 m/s 2 ,[...]

  • Seite 60

    60 SUOMI Suomi Käyttötarko itus Black & Deckerin pistosaha on suunniteltu puun , muovin ja metallin sahaamiseen. T yökalu on tarkoitet tu kotikäyttöön. Turvallisuusohjeet Sähkötyökalujen ylei set turvavaroitukse t V aroitus! Lue kaikki turvavaroituk set ja ohjeet. Ohjeiden noudattamisen la iminlyönti saattaa joht aa sähköiskuun, tul[...]

  • Seite 61

    61 SUOMI d. Säilytä sähköty ökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sahaa sell aisen henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ol e tutustunut tähän käyttöohjeeseen. Sähkötyökalut ovat vaarallisia kokemattoman käyttäj än käsissä. e. Hoida sähkötyökaluja oikein. T arkista, että liikkuva[...]

  • Seite 62

    62 SUOMI Kun tärinälle alt istumista arvio idaan sen määrittä miseksi, mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimen piteitä vaaditaan sähkötyökaluja sään nöllisesti käyttävien henkilöiden suojelemiseks i, tärinälle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon todelliset käyttöolosuhtee t ja työkalun käyttötav at. Todell[...]

  • Seite 63

    63 SUOMI Käynnistys ja pysäytys  Käynnistä laite paina malla muuttuvanopeuksis ta virtakytkint ä (2).  Sammuta laite vapaut tamalla muuttuvanopeuks inen virtakytki n (2).  Jatkuvaa k äyttöä varten p aina lukituspainike tta (1) ja vapauta virtakytkin (2).  Sammuta jatkuvassa käytöss ä oleva laite painamalla virtakytkintä (2) [...]

  • Seite 64

    64 SUOMI Tekniset tiedot Äänenpaineta so mitattuna EN 60745:n mukaisest i: Äänenpaine (L pA ) 90 dB(A), tärinäarvo ( K ) 3 dB(A) Ääniteho (L WA ) 101 dB(A), tärinäarvo ( K ) 3 dB(A) Tärinän kokonaisarv ot (vektorisumma), määritetty EN 60745 -standardin mukaan: Leikatt aessa puut a ( a h , CW ) 4,0 m/s 2 , täri näarvo ( K ) 1,5 m/s 2[...]

  • Seite 65

    65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελληνικά Ενδεδειγμένη χρήση Η σέγα σας Black & Decker έχει σχεδι αστεί για το πριόνισμα ξύλου , πλαστικών και μετάλλ ου . Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο για ερασιτεχνική χρήση . Οδηγί[...]

  • Seite 66

    66 ΕΛΛΗΝΙΚΑ d. Πριν θέσετε το ηλεκτρι κό εργαλείο σε λειτουργία , αφαιρέστε τυχόν εργαλεία ή κλειδιά ρύθμισης . Έν α εργαλείο ή κλει δί συναρμολογημέν ο στο περιστρεφόμενο εξάρτημα ενός ηλεκτρι?[...]

  • Seite 67

    67 ΕΛΛΗΝΙΚΑ επεξεργασία αντικείμενο για οποιονδήποτε λόγο . Μην πλησιάζετε τα δάχτυλα ή τον αντίχειρά σα ς κοντά στην παλλόμενη λάμα και το σφιγκτήρα της λάμας . Μη σταθεροποιείτε το πριόνι κρ?[...]

  • Seite 68

    68 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χαρακτηριστικά 1. Κουμπί συνεχόμε νης λειτουργίας 2. Διακόπτης on/off μεταβλητ ής ταχύτητας 3. Κάλυμμα θήκης αποθήκευσης πρι ονόλαμας 4. Πέδιλο 5. Ράουλο βάσης πριονόλαμας 6. Σφιγκτήρας λ[...]

  • Seite 69

    69 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριόνισμα Κατά την κοπή , κρατάτε το εργαλείο καλά και με τα δύο χέρια . Το πέδιλο (4) θα πρέπει να πιέζεται με δύναμη επάνω στο προς κοπή υλικό . Κάτι τέτ οιο αποτρέπει τις αναπηδήσεις [...]

  • Seite 70

    70 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τεχνικά χαρακτηρ ιστικά Στάθμη ηχητικής πίεσης , μετρημένης σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745: Ηχητική πίεση (L pA ) 90 dB(A), αβεβαιότητα ( K ) 3 dB(A) Ηχητική ισχύς (L WA ) 101 dB(A), αβεβαιότητα ( K ) 3 dB(A) Οι ?[...]

  • Seite 71

    71 ΕΛΛΗΝΙΚΑ  Έχει γίνει εσφαλμ ένη χρήση του προϊόντος ή έχε ι παραμεληθεί .  Το προϊόν έχει υποστεί βλ άβη από άλλα αντικείμεν α , από ουσίες ή λόγω ατυχήματος .  Έχει γίνει προσπάθεια επ ισκ[...]

  • Seite 72

    TYP . www .2helpU.com 26 - 02 - 10 E15982 1 KS777K Partial support - Only parts shown available Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas So se encontram disponiveis as pec[...]

  • Seite 73

    73[...]

  • Seite 74

    (1*/,6+ 'RQRWIRUJHWWRUHJLVWHURXUSURGXFW ZZZ EODFNDQGGHFNHU FRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWHURXUSURGXFWRQOLQHDW ZZZEODFNDQGGHFNHU FRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ RUVHQGRXUQDPHVXUQDPH DQGSURGXFWFRGHWR%ODFN'HFNHULQRXUFRXQWU  '(8[...]

  • Seite 75

    32578*8È6 1mRVHHVTXHoDGHUHJLVWDURVHXSURGXWR ZZZ EODFNDQGGHFNHU SWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWHRVHXSURGXWRRQOLQHHP ZZZEODFNDQGGHFNHU SWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ RXHQYLHRVHXQRPHDSHOLGRH FyGLJRGRSURGXWRSDUDD%ODFN'HFNHUQRVHXSDtV 69(1[...]

  • Seite 76

    90560853 REV 0 L-0 2/10 %HOJLs%HOJLTXH  %ODFN'HFNHU%HOJLXP19  7 HO   1LHXZODQGODDQ )D[     $DUVFKRW 'DQPDUN  %ODFN'HFNHU 7 HO ?[...]