Black & Decker LST1018 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker LST1018 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker LST1018, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker LST1018 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker LST1018. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker LST1018 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker LST1018
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker LST1018
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker LST1018
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker LST1018 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker LST1018 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker LST1018 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker LST1018, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker LST1018 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE. SA VE THIS MANUA L FOR FUTU RE REFER ENCE. INS TRU CTIV O DE OP ERAC IÓN , CEN TROS D E SER VICIO Y PÓL IZA D E GAR ANT ÍA. A DVE RTEN CIA : LÉAS E EST E INS TRU CTIV O AN TES DE USA R EL PR ODU CT O. C O R D L E S S 1 8 V T R I M M E R / E D G E R I N S T [...]

  • Seite 2

    2 W ARNING : Important Safety W arnings and Instructions TO REDUCE RISK OF INJUR Y : • Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and or serious injury . • Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others. • Keep long ha[...]

  • Seite 3

    3 • NYLON LINE – Keep face, hands and feet clear of rotating nylon line at a ll times. • THE R OT A TING L INE PERF ORMS A CUTTI NG FUNCT ION – Use care wh en trimmi ng around s creens a nd desira ble plan tings. • K E E P C H I L DR E N A WA Y – All visitors should be kept at safe dista nce from wo rk area. • W ARNING : Make sur e th[...]

  • Seite 4

    4 birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • compounds in fertilizers • compounds in insecticides, herbicides and pesticides • arsenic and chromium from chemically treated lumber T o reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such a s du st m as ks t hat a re s pe ci all y de[...]

  • Seite 5

    5 The l abe l on you r too l may in clu de the f oll owi ng sym bol s. V................volts A ....................amperes Hz..............hertz W ..................watts min ............minutes ..................alternating current ..........direct current n o ..................no load speed .............. Class II Construction ..................[...]

  • Seite 6

    6 cle ani ng. Th is wi ll red uce t he ris k of el ectr ic sh ock. R emo ving the b att ery pa ck wi ll no t redu ce th is ris k. • NEV ER at temp t to co nnec t 2 cha rger s tog ethe r . • The charger is designed to operate on standard household electr ical power ( 120 V olts). D o not attemp t to use it on any other vo ltage. Impo rtant Sa fe[...]

  • Seite 7

    7 Features 1. On/of f switch 2. Lock-of f button 3. Main handle 4. Secondary handle 5. Handle knob 6. Handle adjustment collar 7. Mode adjustment collar 8. Motor housing 9. Guard 10. Line trimming blade 1 1. Edge guide 12. Spool housing 13. Cutting line 14. Battery 9 7 8 1 2 1 3 1 1 1 0 6 14 4 5 3 2 1[...]

  • Seite 8

    Charg ing Pro cedur e This charger will fully charge the 18V Lithium battery in 45-60 minutes, depending on the level of charge in the pack. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack. 2. Insert the battery pack into the charger . (Fig. B) 3. The LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. T[...]

  • Seite 9

    9 D E T ab d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center . 4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously . DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. Y ou may also charge a partiall[...]

  • Seite 10

    • Insert the 3 /4 inch (19mm) screw as s ho wn in f ig ur e F to c omp le te th e gu ard a ss em bl y . TO A TT ACH: • Place the assembled guard over the spool as shown in figure G and insert the remaining three screws into the guard as indicated by the arrows . • O nc e the g ua rd i s in sta ll ed , re mo ve th e co ve ri ng fr om t he l in[...]

  • Seite 11

    • Sl o wl y sw in g tri mm er si de -to - si de a s sh o wn i n fi gu re M . • T o c on ver t fo r mai n te na nc e edg in g, tu rn o ff th e t oo l. A s sh own i n fi gur e N , h old t he tr i mm er w i th o ne h an d by th e au xil ia ry ha n dl e, g r as p th e co lla r an d pus h in di r ec ti o n of a rr ow a nd ro ta te th e t ri mm er he[...]

  • Seite 12

    • T o o pe rat e as a m ain t en an ce e dge r , po s it io n tr imm er a bov e si d ew al k as sh o wn i n fi g ur e P . • Re t ur n to t ri mmi ng p o si ti on b y tur ni ng th e to ol of f, p us h in d ir ect io n of ar ro w an d ro tat i ng t he t ri mme r he a d co un te r cl o ck wi se u nti l it s t op s. W he n usi ng th e t oo l in t h[...]

  • Seite 13

    REWIN DING SPOOL FRO M BULK LINE (USE ONL Y .06 5 IN. DIAME TER LINE) Bulk line is also available for purchase from your local retailer . NOTE: Hand wound spools from bulk line are likely to become tangled more frequently than Black & Decker factory wound spools. T o in stal l bul k line , fol low t he ste ps be low . • T ur n of f the t rim [...]

  • Seite 14

    14 The RBRC™ Seal The RBR C™ (Recha rgeable B attery R ecyclin g Corpo ration) S eal on the li thium- ion batte ry (or batt ery pack) i ndicate s that the co sts to rec ycle the ba ttery (o r batte ry pack) at t he end of it s useful li fe have alr eady bee n paid by B lack & Deck er . In some area s, it is ill egal to pla ce spent lithi um[...]

  • Seite 15

    15 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Line wonʼt feed. • Line tangled in spool. • Unwrap 24 inches (610mm) of line and rewind. • Line fails to cut off. • Line cutter in guard is damaged or missing. • Return to service center for repair . • Line extends past guard. • Rewind or trim line to line cutter . • U[...]

  • Seite 16

    16 Mer ci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site W eb www .BlackandDecker .com/NewOwner pour enr egistrer votr e nouveau produit. A L I R E A V A N T D E R E T O U R N E R C E P R O D U I T POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si d es qu est io ns ou d es p rob lè mes s ur gis se nt ap rè s lʼa ch at dʼ un p rod ui t Bl ack & D[...]

  • Seite 17

    A V ER TI S SE ME NT : a ve rti ss em ent s de sécurité et directives importantes REDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES : • Lire toutes les directives avant dʼutiliser le produit. Négliger de suivre toutes les directives suivantes peut entraîner des risques de chocs électriques, dʼincendie et/ou de blessures graves. • Conserver ces dire[...]

  • Seite 18

    • DISPO SITIF DE PR OTECTIO N – Ne pas uti liser cet a pparei l sans le gard e protect eur en pla ce. • Sʼ HABILLE R DE MANIÈR E APPROP RIÉE – Ne pas p orter de vêtem ents ampl es ni de bij oux. Ils pe uvent sʼe nchevê trer dans l es pièce s mobiles . Des gants e n caoutc houc et des c haussu res adéqu ates à seme lles en cao utcho[...]

  • Seite 19

    19 I M PO RT AN TE S DI R E C TI VE S SU PP L É M E NT AI RE S DE S É CU RI TÉ • ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX - Ne pas utiliser ni charger le bloc-piles dans un endroit humide ou mouillé. • NE P AS UTILISER OU CHARGER le bloc-piles sous la pluie. • RETIRER LE BLOC-PILES avant toute réparation, nettoyage ou retrait de matière du [...]

  • Seite 20

    20 sig nal étiq ue. E n cas de d oute , uti lis er le ca lib re sup éri eur su iva nt. Pl us le nu mér o de cal ibr e est pe tit , plu s le cor don e st de c alib re él evé. Doub le isol ation Les outils à double isolation comportent partout deux couches dʼisolation électrique distinctes ou une double épaisseur de matériau isolant entre l[...]

  • Seite 21

    21 A VERTISSEMENT : • NE P AS char ger l e blo c-pi les a u moy en de to ut au tre c harg eur que c eux qu i son t men tion nés d ans le p rés ent mo de dʼe mpl oi. Le c har geur e t le bl oc-p ile s sont s péc ial emen t con çus pou r êtr e util isé s ense mbl e. • Ces c har geur s nʼo nt pa s été co nçu s pou r être u til isés à[...]

  • Seite 22

    22 • Ne pas incinérer le bloc-piles, même sʼil est très endommagé ou complètement usé, car il pourrait exploser au contact de flammes. • Ne pa s cha rger o u uti lise r un bl oc- pile s dan s un mi lieu déf lag rant , en pr ése nce de l iqu ides , de ga z ou de p ous sièr e inf lam mabl es. I nsé rer ou r eti rer un b loc -pi les du [...]

  • Seite 23

    23 Caractéristiques 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Bouton de verrouillage 3. Poignée principale 4. Poignée secondaire 5. Bouton de poignée 6. Collier de réglage de la poignée 7. Collier de réglage de mode 8. Boîtier du moteur 9. Pare-main 10. Lame de coupe pour le fil 1 1. Guide de coupe 12. Boîtier de la bobine 13. Fil de coupe 14. Batt[...]

  • Seite 24

    FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou trop froid, il suspend automatiquement la recharge jusquʼau retour à la normale de la température de celui-ci. Une fois la température du bloc-piles revenue à la normale, le chargeur passe automatiquement au mode de recharge du bloc-piles.[...]

  • Seite 25

    25 3. Si le blo c-p iles n e se ch arge p as ad équ atem ent , on do it : a. vér if ier l e co ura nt à l a pri se e n bra nc han t un e lam pe o u un au tr e ap p ar ei l éle ctr iqu e; b. véri fie r si la pr ise e st re liée à u n int erru pte ur mu ral qu i la me t hor s ten sion l ors que la l umi ère s ont ét ein te; c. dépla cer l e[...]

  • Seite 26

    26 AS SE MBL AG E : • R et ire r le s de ux p ièc es q ui c om pos en t le d is pos it if d e lʼ emb al la ge . • En t en ant l es d eu x pi èce s co mm e lʼ il lus tr e la f ig ure D , in sé re r lʼ on gle t de l a pr em ièr e se ct io n da ns l ʼen co ch e de l a deu xi èm e se ct ion . V oi r lʼ en car t. • In sé rer l ʼo ng le[...]

  • Seite 27

    27 AC CE SSO IR E DE P OI GNE E AU XI LI AI RE Pousser la poignée auxiliaire sur le tube supérieur . Positionner la poignée de manière à ce que la rainure, pratiquée dans le tube, soit située au centre de lʼouverture de la poignée. Insérer le boulon de la poignée dans lʼorifice pratiqué dans la poignée comme le montre la figure H et I[...]

  • Seite 28

    28 • Imprimer à lʼoutil un lent mouvement latéral de va-et-vient (fig. M) . • Pour convertir l'outil pour couper le rebord des pelouses, le mettre hors tension, saisir lʼoutil dʼune main par sa poignée auxiliaire (fig. N) , de lʼautre main, saisir le collet et pousser dans le sens de la flèche, puis faire pivoter la tête du coupe-[...]

  • Seite 29

    29 • Appuy er sur les la nguette s de dégag ement log ées sur le c ouvercl e de la bob ine de fil co mme le mon tre la figu re Q, puis re tirer le c ouvercl e en le tir ant en lign e droite . • Retir er la bobin e de fil de nyl on du moyeu . Retirer t out morc eau de fil brisé o u résidu de c oupe de la zo ne de la bob ine. • Si lʼou til[...]

  • Seite 30

    30 • Retir er la bobin e, puis ret irer et jeter t out fil de la b obine. • Insérer une ex trémit é de fil en vra c dans lʼ orifice d e la bobin e, comme le mont re la figur e T , dʼenv iron 12 mm (1/2 p o). • Maint enir le fil d ans lʼor ifice et ti rer le rest e du fil par la f ente de la bobin e, tel que lʼ illustr e la figur e T . [...]

  • Seite 31

    31 LE SCEAU RBRC MC Le sceau SRPRC MC (Société de Recyclage des Piles Rechargeables au Canada) sur la pile lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile sera payé par Black & Decker . Dans certaines régions, il est illégal de jeter les piles lithium- ion dans les po[...]

  • Seite 32

    32 D E P A N N A G E Problème Cause possible Solution possible • Le fil ne sʼalimente pas. • Le fil est enchevêtré dans la bobine. • Dérouler 61 cm (24 po) de fil puis enrouler de nouveau. • Le fil ne se coupe pas. • Le coupe-fil du dispositif de protection • Retourner au centre de réparation est endommagé ou manquant. pour répa[...]

  • Seite 33

    33 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www .BlackandDecker .com/NewOwner para registrar su nuevo pr oducto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si t ien e un a con sul ta o a lgú n in con ve nie nt e con s u pr odu ct o Bl ack & D eck er , vis it e HTTP://WWW .BLACKANDDECKER.COM/INST ANT ANSWERS Si n [...]

  • Seite 34

    34 AD VER TEN CIA S E I NS T RU CC ION ES GE NER ALE S DE S EG UR IDA D P A RA T OD A S LAS HE RRA MIE NT A S • LEA tod as las inst ruccio nes. • UNA UNI DAD ACCIO NADA A BA TERIA con bat erías int egrale s o un paqu ete de bate rías sep arado deb e recarg arse sólo c on el carga dor espec ificado p ara la bat ería. Un ca rgador a decuad o [...]

  • Seite 35

    35 • UTILICE LA VESTIMENT A ADECUADA: No utilice ropa holgada ni joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado con una suela de goma considerable al trabajar al aire libre. No opere la unidad descalzo o con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para protegerse las piernas. Recójase [...]

  • Seite 36

    36 I N ST RU CC IO N E S D E S EG UR ID AD A D I C I ON AL ES I M PO RT AN TE S • EVITE AMBIENTES PELIGROSOS: N o utilice ni cargue las baterías en lugares húmedos o mojados. • NO UTILICE NI CARGUE LA BA TERÍA bajo la lluvia. • RETIRE LA BA TERÍA antes de realizar tareas de mantenimiento, limpieza o extracción de materiales de la bordead[...]

  • Seite 37

    37 Dobl e aislam iento Las herramientas de doble aislamiento están fabricadas en su totalidad con dos capas separadas de aislamiento eléctrico o con una capa de doble grosor de aislamiento entre usted y el sistema eléctrico de las herramientas. Las herramientas fabricadas con este sistema de aislamiento no requieren conexión a tierra. Como resu[...]

  • Seite 38

    38 • El ca rgad or su min istr ado c on est e pro duct o deb e ench ufa rse de man era qu e que de cor rec tame nte o rien tad o en pos ici ón de mon taj e vert ica l o en el pi so. ADVERTENCIA: • NO inte nte ca rga r el paq uet e de bat erí as con c arg ador es dis tin tos de a qué llos men cion ado s en est e man ual . El car gad or y el p[...]

  • Seite 39

    39 • No ca rgu e ni use l a bat ería e n atm ósf eras e xpl osi vas, c omo amb ien tes en l os qu e hay lí qui dos , gase s o pol vo in flam abl es. Ins ert ar o ret ira r la ba terí a del c arga dor p ued e ence nde r el po lvo o los v apo res. • Si el c ont enid o de la s bate ría s ent ra en co nta cto c on la pi el, lav e el ár ea de [...]

  • Seite 40

    40 Características 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Botón de bloqueo 3. Mango principal 4. Mango secundario 5. Perilla del mango 6. Anillo de ajuste del mango 7. Anillo de ajuste de modo 8. Cubierta del motor 9. Protector 10. Hoja de corte de la cuerda 1 1. Guía de borde 12. Cubierta del carrete 13. Cuerda de corte 14. Batería 9 7 8 1 2 1[...]

  • Seite 41

    41 PROCEDIMIENTO DE CARGA Este cargador plenamente cargar la batería de litio de 18V en 45 a 60 minutos, dependiendo del nivel de carga en el paquete. 1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterías. 2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador . (Fig. B) 3. La luz LED titilará, lo que indica [...]

  • Seite 42

    42 3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente: a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato b. V erifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga las luces. c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la te mp era tu ra a mb ien ta l se a de [...]

  • Seite 43

    EN SA MBL AD O: • R et ire d e la c aj a la s dos se cc ion es d el p ro tec to r . • M ie ntr as s os ti ene l as s ec ci one s co mo s e mue st ra e n la f igu ra D , in se rte l a le ng üe ta de l a pr im er a se cc ión d el p ro te cto r en l a ra nu ra de l a se gun da s ec ci ón de l pr ot ect or . Con sul te e l re cu adr o. • I ns [...]

  • Seite 44

    44 ACCESORIO DE MANGO AUXILIAR Empuje el mango auxiliar sobre el tubo superior . Coloque el mango de manera que la ranura del tubo esté ubicada en el medio de la abertura del mango. Inserte el perno del mango a través del orificio del mango como se muestra en la Figura H y I. AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR Para mayor comodidad y control, ajuste el man[...]

  • Seite 45

    45 • Balancee lentamente la desbrozadora de lado a lado, como se observa en la figura M . • Para transformar la unidad en orilladora de mantenimiento, apáguela (observe la figura N) . Sujete la desbrozadora con una mano por el mango auxiliar , sujete el collarín y empuje en dirección de la flecha y gire la cabeza de la desbrozadora hasta que[...]

  • Seite 46

    46 • Presi one las len güetas de l iberac ión de la cub ierta del c arrete de l a cuerd a como se mue stra en la Figur a Q y retire la c ubierta t irándo la derec ho hacia af uera. • Levan te el carre te de cuer da de nylon p ara sacar lo de la bob ina y retir e toda la cue rda daña da o los resid uos de cort es del áre a del carre te. •[...]

  • Seite 47

    47 del c arr ete. • Ins ert e un ext rem o de la cu erd a a gra nel e n el ori fic io del c arr ete com o se mue str a en la F igur a T , apr oxi mada men te 13 mm ( 1/2 pul gad a). • Sos ten ga la cu erd a en el or ifi cio y tir e del r esto d e la cu erda a t rav és de la r anur a del c arre te, c omo se mue str a en la Fi gur a T . • Enr [...]

  • Seite 48

    48 El sel lo RBRC ™ El sell o RBRC™ (Co rporac ión de reci clado de ba terías recar gables) q ue se encu entra sob re la bater ía de ione s de liti o (o paquet e de baterí as) indi ca que los co stos para re ciclar la b atería ( o el paquet e de baterí as) al fin al de su vid a útil ya fue ron pagad os por Bla ck & Decker . En al gun[...]

  • Seite 49

    49 D E T E C C I O N D E P R O B L E M A S Problema Causa posible Solución posible •La cuerda no se alimenta. • La cuerda está atascada en el carrete. • Desenrosque 610 mm (24 pulg. ) de cuerda y vuelva a bobinar . •La cuerda no corta. • El cortador de la cuerda en el protector • Diríjase al centro de mantenimiento para que lo está [...]

  • Seite 50

    50 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER W ARRANTY . SOLAMENTE P ARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMA TION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre La[...]

  • Seite 51

    51 2 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo al[...]

  • Seite 52

    52 Cat . No. L ST10 18 For m No. 9 0563 737 Apr . 2010 Cop yri ght © 2 010 B lac k & Deck er Pri nte d in Chi na BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MEXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. [...]