Black & Decker V-2 Million Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker V-2 Million an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker V-2 Million, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker V-2 Million die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker V-2 Million. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker V-2 Million sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker V-2 Million
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker V-2 Million
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker V-2 Million
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker V-2 Million zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker V-2 Million und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker V-2 Million zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker V-2 Million, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker V-2 Million widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    24 FICHE TECHNIQUE Ampoule du projecteur : 12 volts, série H3, ampoule à filament double de 55 W et 35 W Pile : au plomb scellée, sans entretien, de 12 volts, 3 ampères-heures Chargeur inclus à CA : homologué UL, classe 2, courant continu de 12 volts (300 mA) Fusible de la fiche de courant continu : 2 A, 250 V V -2 MILLION POWER SERIES ™ SP[...]

  • Seite 2

    3 • DO NOT OPERA TE portable electric tools near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres. Motors in these tools normally spark, and the sparks might ignite fumes. • OUTDOOR USE EXTENSION CORDS. When tool is used outdoors, use only extension cords intended for use outdoors and so marked. • EXTENSION CORDS. Make sure your exten[...]

  • Seite 3

    5 CHARGING/RECHARGING THE SPOTLIGHT This unit is shipped in a partially charged state. Charge unit BEFORE first use using the 120 Volt AC Charger for 18-24 hours or until the green Battery Status LED Indicator lights. Charge after each use until green Charge Status LED Indicator lights. Charging/Recharging Using the 120 Volt AC Charger and a Standa[...]

  • Seite 4

    7 ACCESSORIES Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center . If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986. WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this spotlight could be hazardous and will void manufacturer’ s warranty . SERVIC[...]

  • Seite 5

    9 NORMAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, pu[...]

  • Seite 6

    11 • No sumerja el faro buscahuella en agua. • No arroje ni tire el faro buscahuella. Contiene vidrio y una batería de plomo ácido sellada. • Sólo use en lugares secos. • No abra la cubierta. No incluye elementos a los que el usuario pueda hacerles mantenimiento. NORMAS Y ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD AL CARGAR LA UNIDAD Antes de usar el ca[...]

  • Seite 7

    13 Notas: Al usar el tomacorriente para accesorios de CC y 12 voltios del vehículo como fuente de carga, tenga en cuenta que algunos vehículos requieren que se encienda la ignición para accionar el tomacorriente para accesorios. Para evitar profundamente descargar su batería del vehículo que recomendamos tener el funcionamiento del vehículo m[...]

  • Seite 8

    15 PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: No abra la cubierta. No incluye elementos a los que el usuario pueda hacerles mantenimiento. GARANTÍA COMPLET A DE UN AÑO P ARA USO DOMÉSTICO Black & Decker (U.S.) Inc. ofrece una garantía de un año por cualquier defecto del material o de fabricación de este produ[...]

  • Seite 9

    17 LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONS DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. A VERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. MI[...]

  • Seite 10

    19 – Ne pas laisser le projecteur sans surveillance. Éloigner les enfants et les animaux de la zone de travail. MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES MA TÉRIELS : • Utiliser uniquement sur une surface plane et stable. Si un chariot est utilisé, faire preuve de prudence lors du déplacement du projecteur sur le c[...]

  • Seite 11

    21 Charge/Recharge avec l’adaptateur de charge en courant continu de 12 volts Insérer l’extrémité cylindrique de l’adaptateur de charge en courant continu de 12 volts fourni dans le port de charge compatible (illustré ci-dessous). Insérer l’extrémité de la fiche de courant continu de 12 volts dans la prise accessoire du véhicule ou [...]

  • Seite 12

    23 ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’appareil sont disponibles auprès de votre détaillant ou centre de réparation local autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986. A VERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet appareil pourrait[...]